355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеми Дэнтон » Без памяти влюбленная » Текст книги (страница 2)
Без памяти влюбленная
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 14:50

Текст книги "Без памяти влюбленная"


Автор книги: Джеми Дэнтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

В отличие от Дрю – любителя мимолетных связей – старший брат Кэйла, Бен, вел с противоположным полом честную игру, и его отношения с женщинами всегда выливались в серьезный и длительный роман.

Себя Кэйл считал самым нормальным из братьев. Разумеется, он встречался с женщинами. У него были случаи, когда он ухаживал за девушкой более недели, чего не скажешь о Дрю. По его мнению, женщина создана для приятного времяпрепровождения, и ему доставляло удовольствие разгадывать все эти так называемые женские тайны.

Возможно, это и подогрело его интерес к Мадж, которая представляла собой одну сплошную тайну.

Наверняка братья примут ее за одну из его девушек, попавших в беду, если можно считать бедой полное отсутствие данных о Мадж, что более подходило бы разведчику в тылу врага. Ей негде было жить, и она не представляла, кто она и откуда. И он вызвался помочь ей. Раз так, то неважно, что он знаком с ней не более недели и уже успел увлечься ею, как ему казалось, всерьез. Разве он виноват, что она была непокорная и привлекательная одновременно, что он считал проявлением невероятной сексуальности, которой он не в силах противостоять?

Когда Кэйл впервые увидел ее, она показалась ему маленькой и беспомощной, но вчера он стал свидетелем того, как она расправилась с двумя полицейскими, которые вели себя достаточно грубо.

И хотя она сейчас не в форме, вешать ей ярлык слабой или беспомощной он бы не стал. Настойчивость и решительность, присущие ее характеру, говорили о том, что Мадж не только умеет стойко переносить трудности, но и обладает удивительной жизненной силой.

В детстве он часто приносил домой бездомных собак и кошек. И если бы снова оказался на том пожаре, то поступил бы точно так же, совершенно бескорыстно, не требуя положенного вознаграждения. Хотя он должен признать, что птенцы воробьев, выпадавшие из гнезд, намного безобиднее, чем ничего не помнящая о себе женщина. Он знает, что говорит, потому что начал спасать чужие жизни с восьми лет, после того как его мать погибла при выполнении служебных обязанностей. С тех пор он мало в чем изменился. По его мнению, нет ничего более достойного, чем оказание помощи страждущему. Именно это убеждение заставило его выбрать нелегкую профессию медбрата.

Кэйл вспомнил, как принес домой Пого, трехногую собачонку, которую он отнял у их соседа, старого пьяницы, жестоко избивавшего ее. Даже ветеринарный врач пришел в затруднение, когда надо было определить ее породу, – столько в ней было всего понамешано! Но Кэйла это не волновало: они с Пого оставались неразлучными до того дня, когда старый пес тихо умер на хозяйских руках. К тому времени Кэйл как раз окончил среднюю школу.

Если бы он следовал советам детского психолога, проводившего беседы с ним и его братьями, когда вскоре после смерти матери скоропостижно умер их отец, то он бы хорошенько подумал, прежде чем приглашать Мадж к себе домой. Но он поможет ей, несмотря на жар, в который его бросает от ее улыбки, несмотря на сладкое томление, возникавшее в груди, стоило ему заглянуть в ее загадочные глаза.

Кэйл перестал ходить из угла в угол, как только дверь ванной открылась и Мадж вернулась в стерильную больничную палату. Он встал как вкопанный, затаив дыхание и не слыша биения собственного сердца.

Он был не в силах отвести взгляд от темно-синих джинсов, плотно облегавших ее ноги и бедра.

Она подошла к шкафчику и наклонилась, чтобы выдвинуть ящик и забрать из него вещи… Ее округлые формы со спины выглядели еще более обольстительно, и у него снова перехватило дыхание.

– Я мигом, – сказала она, перекладывая свои личные вещи из ящика в белый пластиковый пакет, выдававшийся всем больным.

Он был так ошеломлен, что утратил дар речи и только кивнул головой. Он не мог оторваться от ее топика из тонкого батиста, облегавшего ее пышную грудь и подчеркивавшего линию ее тонкой талии. Он с трудом подавил желание запустить руку под топик и прикоснуться к ее коже…

Вот это да! Кэйл Перри понял, что попал в беду.

И зовут эту беду Мадж.

Глава третья

Мадж сидела на переднем сиденье рядом с Кэйлом, который вел свой красный пикап вдоль Океанского бульвара, и с любопытством осматривалась по сторонам. Понимая, что шанс что-нибудь вспомнить равен практически нулю, она тем не менее всматривалась в проносящиеся мимо дома, уличные таблички, магазины и рекламные щиты.

– Ничего знакомого, – сказала она Кэйлу, когда тот остановился на светофоре.

Он обернулся к ней и, положив свою большую руку на ее маленькую ручку, слегка сжал ее. Ей показалось, будто ее ударило током высокого напряжения.

– Вы ожидали, что произойдет чудо? – спросил он, и в его голосе слышалась лишь озабоченность, и ничего больше.

А жаль!

– Всегда надеешься на лучшее, – грустно ответила Мадж и, высвободив свою руку, поправила выбившуюся прядь волос. Она сомневалась, что до несчастного случая на пожаре был некто, кто ласкал и обнимал ее. В ее теперешнем положении она должна быть осторожной и предусмотрительной, чтобы не создавать себе новые проблемы из-за своей обостренной чувственности. Не стоит допускать Кэйла близко к сердцу только потому, что он привлекательнее любого другого мужчины и от одного его взгляда у нее перехватывает дыхание и все плывет перед глазами.

Зажегся зеленый свет, и Кэйл вновь сосредоточил все свое внимание на дороге.

– Вам не следует чрезмерно напрягать память.

Придет время, и она сама вернется, – мягко проговорил он.

Девушка вздохнула.

– Знаю. – Она могла не соглашаться с этим, но Кэйл был прав, повторив то, что постоянно твердили ей доктора последние несколько дней. Еще ей не нравилось, что он читает ее мысли. Интересное замечание, усмехнулась она, поскольку теперь в ее голове слишком много чистых страниц.

Не надо грустить, сказала она себе. В конце концов, после выписки из больницы она будет жить в доме Кэйла, а не в сумасшедшем доме.

– Даже не знаю, как мне вас благодарить за все, что вы для меня сделали, – неожиданно выпалила она, находясь под впечатлением от своих невеселых мыслей. – Ума не приложу, чем отплатить за вашу доброту.

В то мгновение, когда Мадж поняла, что Кэйл может истолковать ее слова как намек, он снова взглянул на нее. Нет, ей не показалось, это не игра ее воображения – его взгляд был красноречивее любых слов. А может, ее воспаленное воображение не способно точно воспринимать окружающую действительность? В горле у нее пересохло. Она ясно чувствовала каждой клеточкой своего тела эти магические изменения, происходившие с ней в присутствии Кэйла! Или и это плод ее больного воображения? Не может быть! Кэйл, как и положено настоящему мужчине, смотрит на нее с явной заинтересованностью! И только увидев его открытую улыбку и смеющиеся глаза, она окончательно поверила, что это не игра ее воображения! И стоило ей это понять, как ее сердце радостно забилось.

– Не стоит благодарности, – негромко произнес он, глядя на дорогу. – Если бы вы смогли готовить, то я был бы вам очень признателен. Сколько я ни пытался приготовить себе сам, каждый раз получалось нечто несъедобное.

– Мне кажется, у меня получится, – ответила она, лукаво улыбнувшись.

Хотя Кэйл был весьма настойчив, уговаривая ее переехать к нему, Мадж смущало, что она так бесцеремонно вторгается в чужую жизнь и, безусловно, причинит ему массу хлопот. Согласившись на его искреннее предложение, Мадж оставила за собой право приходить и уходить, когда ей вздумается. Она надеялась, что, гуляя по городу, сможет что-нибудь выяснить о себе и своей жизни до злополучного пожара. А главное, она будет свободна, а это что-нибудь да значит!

Между тем Кэйл свернул влево от Океанского бульвара в жилой район, который был расположен совсем недалеко от берега Тихого океана. Наконец Кэйл сбавил скорость и остановился у гаража на две машины, дверь которого была выкрашена в грязно-бирюзовый цвет.

Чуть повыше стоял дом более приятного для глаза серо-голубого цвета, однако отделка и железобетонная лестница, ведущая наверх к дому, была такого же сомнительного цвета, что и дверь гаража.

– Я еще не закончил, – сказал Кэйл, кивнув в сторону дома.

Мадж огляделась. Ухоженные дома всего в нескольких ярдах от пляжа образовали целый жилой комплекс.

– Приятное соседство, – сказала она.

Кэйл усмехнулся.

– Не обольщайтесь. Я получаю вполне приличную зарплату, но ее не хватило бы, если бы я решил приобрести здесь что-нибудь подобное. Спасибо моей тете, это по ее завещанию я и мои братья получили в наследство участок земли и постройки.

Итак, у него есть семья. Интересно, что скажут его братья, когда она поселится у Кэйла, хотя бы временно? Если бы она привела к себе в дом совершенно незнакомого человека…

Если бы она привела к себе домой совершенно незнакомого человека… то что? Ответ угас в ее больном мозгу так быстро, что она не успела его уловить.

Кэйл взял пакет, в котором лежали ее вещи, потом открыл дверцу пикапа. В машине сразу запахло морем. Мадж сделала глубокий вдох в надежде вспомнить что-нибудь из прошлой жизни, связанное с морем. Ведь помнит же она, что море успокаивало ее, вот только при каких обстоятельствах?

Она вылезла из машины и пошла за Кэйлом вверх по бирюзовым ступеням.

– Чем занимаются ваши родители? – спросила она, когда он вставлял ключ в замочную скважину.

– Мои родители умерли, когда я был еще мальчиком. Они оба были пожарными, – ответил он, обернувшись к ней, и открыл дверь.

Так он стал круглым сиротой еще ребенком! Так вот почему он с такой легкостью пригласил ее к себе! Потому что он тоже когда-то обнаружил, что остался один на белом свете!

– Я надеюсь, вы любите животных, – неожиданно сменил он тему разговора.

Мадж неопределенно пожала плечами и вошла вслед за ним в дом. Их приветствовала огромная черная пушистая собака неизвестной породы. Она стала прыгать вокруг Кэйла, громко лая и повизгивая от радости.

– Мадж, знакомьтесь, это Перл, – сказал Кэйл, а потом обратился к собаке:

– Будь послушной девочкой, хорошо?

Перл тут же села, высунув длинный язык, и уставилась на Мадж своими большими карими глазами.

Мадж сделала шаг вперед, держа наготове левую здоровую руку, чтобы в случае чего отмахнуться от Перл. Но собака уткнулась холодным носом ей в ладонь, затем начала лизать ее своим шершавым языком, при этом ее пушистый хвост громко стучал по полу.

– О, какая она ласковая, – сказала Мадж, с улыбкой глядя на Кэйла.

Он ответил уже знакомым ей взглядом, сочетавшим в себе нежность и страстное желание. У нее снова участился пульс и сердце сладко заныло.

Минуту она стояла молча, будто вслушиваясь в свои чувства – оказывается, от них теплеет на душе и хочется жить, несмотря ни на что! Перл тихонько заворчала, и Мадж, словно очнувшись, посмотрела на собаку, та оскалила зубы, от одного взгляда на которые девушку бросило в дрожь.

– Кажется, я ей не понравилась, – испуганно проговорила она.

– Да нет же, наоборот, очень понравились, возразил Кэйл.

Мадж придала своему лицу ласковое выражение, надеясь, что собака воспримет это как проявление дружбы.

– Тогда почему она оскалила зубы?

– Это она так улыбается, – пояснил Кэйл.

Мадж вздохнула.

– Как вы сказали? – переспросила она, так как твердо знала, что собаки не улыбаются.

– Она вам улыбается. – Кэйл закрыл входную дверь и поставил пакет с вещами на журнальный столик. – Перл всегда улыбается, когда довольна.

Мадж с опаской посмотрела на собаку и, не делая резких движений, нагнулась и почесала Перл за ухом. Собака замерла от удовольствия.

– Я думала, что собаки выражают свои эмоции, только виляя хвостом.

– В этом отношении Перл является исключением, – отозвался Кэйл и направился на кухню. – Хотите пить?

Мадж выпрямилась и пошла за Кэйлом, а за ней следом заковыляла Перл.

– Давно она у вас?

Когда Мадж остановилась. Перл уселась рядом с ней, будто ожидая от нее какой-нибудь команды.

Собака с такой силой била по полу хвостом, что ее большое тело слегка подрагивало.

Кэйл открыл холодильник и достал кувшин с холодным чаем.

– Я нашел ее на пляже, когда она была совсем маленьким щенком. Утром я пошел пробежаться и вдруг увидел щенка, обмотанного колючей проволокой. Я снял с него проволоку, и, когда пошел домой, щенок увязался со мной. Поскольку ее хозяин не объявился, Перл осталась у меня. Не мог же я выгнать бедную девочку на улицу!

Мадж поняла, что ее ангел милосердия был одержим манией самопожертвования. Не надо быть психоаналитиком, чтобы понять, почему Кэйл стал работать в «скорой помощи». Случай с раненым бездомным щенком открыл многое в самом Кэйле и объяснил, почему он решил спасти ничего не помнящую девушку от казенной заботы миссис Саттер.

– Привет, крошка!

Мадж с удивлением уставилась на Кэйла, недоумевая, не ослышалась ли она.

– Это вы мне?

Кэйл достал два высоких стакана из буфета.

– Ну-ка, охлади их, Джильда, – обратился он непонятно к кому. – У нас в гостях милая леди.

Послышалось какое-то странное шипение, которое быстро перешло в истошный визг.

Мадж не удосужилась спросить, откуда доносится этот визг.

Потягивая ледяной чай, она осмотрелась. Стены кухни были выкрашены в мягкий белый цвет, который удачно гармонировал с плетеным столом и такими же стульями с разноцветными подушками на сиденьях. По углам стояли пальмы в кадках, то тут, то там висели кашпо с папоротником, что тоже придавало комнате дополнительное очарование. Перед окном, выходящим на восток, висели морские раковины, которые издавали странные воющие звуки, когда в открытое окно врывался свежий морской ветер. Она сразу полюбила эту комнату. Она ей напоминала… что именно?

– Не дуйся, кукла.

Мадж обернулась на резкий клекот. В большой металлической клетке сидел попугай невзрачной расцветки.

– Привет, Джильда, – поздоровалась Мадж с птицей.

– У нее очень странный для дамы запас слов, проговорил Кэйл извиняющимся тоном, удивляясь, почему интерес Мадж к его питомцам поднимает ему настроение. Наверное, потому, что большинство женщин, с которыми он раньше встречался, были или аллергиками, или просто не любили животных.

Мадж улыбнулась, и ее глаза сверкнули, когда она посмотрела на стоявшего рядом мужчину.

От ее взгляда приятное тепло разлилось по всему его телу… Очень опасное явление! Надо быть настороже! Внезапно он вспомнил цвет глаз Мадж в те минуты, когда ее начинало что-нибудь волновать, и ему захотелось узнать, как изменится их цвет, если он сейчас возьмет да поцелует ее в губы.

– Где вы ее нашли? – спросила Мадж, выведя его из глубокой задумчивости.

Джильда прогуливалась по клетке, время от времени поглядывая на Мадж.

– Я добрая, я добрая, – повторял попугай визгливым голосом.

– Вряд ли кто сомневается в этом, – давясь от смеха, проговорила Мадж.

Птица распушила перья и заклекотала, поняв, что ее похвалили.

– С Джильдой была целая история, – сказал Кэйл.

– Звучит интригующе, – бросив на Кэйла быстрый взгляд, ответила Мадж.

Он вздохнул.

– Я был на холостяцкой пирушке у одного нашего парня. Хозяин дома, где Джек снимал квартиру, давно хотел отдать Джильду «в хорошие руки».

Вот я и взял ее.

Она лукаво улыбнулась, беря протянутый ей холодный чай.

– Так, значит, холостяцкая пирушка, да?

Джильда села на жердочку и стала раскачиваться из стороны в сторону.

– Какая парочка! – произнесла она скрипучим голосом.

Кэйл отпил холодного чая и отвернулся.

Мадж погрозила Джильде пальцем.

– Так где была эта вечеринка? – спросила она.

Кэйл почесал в затылке.

– Дом стоит у шоссе, которое идет вдоль берега океана. Вы не знаете, где это.

– Отдай бабки, – произнес попугай с угрозой.

– Принимая во внимание недостойный благородной леди набор фраз Джильды, я бы постаралась ее научить новым словам.

– Не ломайся, красотка, – изрекла Джильда.

Кэйл смущенно закашлял.

– Это еще что! Несколько месяцев назад Джильда была совсем невыносима. Она научилась таким выражениям у своего прежнего хозяина, грубого опустившегося старика. Зато теперь она поет песни Пресли, Синатры и Бадди Холли, – похвастался Кэйл и, услышав мелодичный смех Мадж и взглянув на ее чувственные пухлые губы, заметил, что его мысли снова потекли в опасном направлении.

– Кого вы еще приютили у себя? – спросила Мадж.

– Только Фрэнки и Джонни, – ответил Кэйл. Эти два кота появились у меня сразу, как я переехал сюда.

Когда они допили холодный чай, Кэйл проводил ее в гостиную, где уже спала Перл на своем коврике в углу у дивана.

– Вашим питомцам явно повезло с хозяином, сказала Мадж, и ее глаза в одно мгновение вдруг подернулись грустью. Ей показалось, что Кэйл был единственным человеком в мире, кого волнует то, что случилось с ней.

Уж кто-кто, а он хорошо понимал, каково оказаться одному на белом свете. Когда его мать, Джоанна Перри, работавшая в пожарной команде, погибла при тушении пожара, с ним остались его братья и отец. А когда умер и отец, так и не оправившийся после смерти жены, появилась его родная тетка. Хотя Кэйл не был совершенно одинок, ему было знакомо чувство глубокой безысходной тоски по чему-то родному и неповторимому, по чему-то неуловимому, что со временем, к сожалению, забывается навсегда. Духи, которые любила мама, когда оставалась дома, или звук ее голоса, когда она читала книги сыновьям. Теперь он едва ли вспомнит ощущение тяжелой отцовской руки у себя на плече или его веселый смех.

Ему было невыносимо видеть, как тоскует эта несчастная женщина. Желая утешить гостью, он встал и, подойдя к ней, взял ее за руки. Она посмотрела ему в глаза и обвила его талию руками. Когда он притянул ее к себе, гипс на ее запястье больно впился ему в бок.

– Вы не одиноки, Мадж, – прошептал он. – Я с вами. Вы можете оставаться здесь столько, сколько найдете нужным, пока не решите, что вам пора уходить. Договорились?

Он почувствовал, как она кивнула головой на уровне его груди, когда он гладил ее по спине, словно успокаивая маленького ребенка… но Мадж не была ребенком. Она была взрослой женщиной привлекательной наружности с обольстительными формами, придававшими ее фигуре неповторимое очарование. Формы, которые ему посчастливилось увидеть, когда он навещал ее в больнице. К которым он прикасался, когда помогал ей одеваться.

Которые снились ему ночью и о которых он грезил днем.

Она посмотрела на него глазами, полными слез.

– Кэйл, – жалобно прошептала она.

– Tec, – произнес он, гладя ее по голове, словно маленькую девочку. Утешение – вот все, что он мог предложить ей.

Внезапно Кэйл стал медленно-медленно наклонять голову, остановившись лишь в дюйме от ее губ.

Закрыв глаза, она привстала на цыпочки и потянулась к его губам. Внезапно раздался гудок пейджера.

Кэйлу и вне службы приходилось быть в состоянии боевой готовности. Судя по времени суток, произошло, вероятно, дорожно-транспортное происшествие сразу с несколькими автомобилями – на дорогах пробки, а все спешат домой.

– Извините, – сказал он, неохотно выпуская Мадж из своих объятий и доставая пейджер. На экране появились слова: «Шесть ТС на I-10», значит, его предположение было правильным. Чтобы прибыть на место происшествия, ему достаточно пятнадцати-двадцати минут, но он постарается появиться там быстрее, так как в аварию попали сразу шесть машин и каждый спасатель там на вес золота.

Заметив, что Мадж разочарована, Кэйл почувствовал глубокое удовлетворение.

– Я должен ехать, – проговорил он. – Комната для гостей, где вы будете жить, находится внизу. К сожалению, единственная ванная, где все в исправности, находится наверху, – добавил он и направился к двери.

– Что мне надо сделать во время вашего отсутствия? – остановила его Мадж, когда Кэйл уже собрался открыть дверь. – Может, покормить Перл?

– После еды она любит часа полтора побегать по пляжу, – ответил он, взглянув на часы. – Дайте ей горсть сухого корма, если я не вернусь к семи.

Корм лежит в высоком буфете рядом с холодильником. Когда вернусь, я с ней погуляю.

Он вышел, даже не сказав «до свидания» и не обернувшись на прощание. Когда он сбегал по железобетонной лестнице вниз, ему пришла в голову неожиданная мысль – впервые за долгие годы он может подумать о чем-то другом, кроме работы. О женщине, которая будет ждать, когда он вернется домой.

Глава четвертая

Столкновение шести машин на оживленных улицах Лос-Анджелеса могло привести к тяжелому ранению попавших в аварию людей, а то и к летальным исходам. Когда Кэйл и его напарник Брэди прибыли на место дорожно-транспортного происшествия, двоих наиболее тяжело пострадавших уже отвезла в больницу другая бригада «скорой помощи».

Хотя один из оставшихся водителей все еще находился в состоянии шока, так как был зажат между двумя покореженными автомобилями, Кэйл считал, что парень родился в рубашке, потому что тот отделался лишь переломом большой берцовой кости, не повредив жизненно важных органов. Из того, что рассказал постовой, Кэйл сделал вывод, что этот водитель был обречен на верную смерть, так как вылетел через лобовое стекло на головную машину в тот момент, когда в нее врезалась третья машина.

Водителю третьей машины также повезло: он отделался лишь переломом руки и двух ребер. Остальным пострадавшим была оказана врачебная помощь прямо на месте происшествия, после чего их отправили в Медицинский центр для дальнейшего обследования и, если потребуется, лечения в стационаре.

Имея за плечами шесть лет работы на «скорой помощи» в команде спасателей, Кэйл с полным основанием считал, что это дорожно-транспортное происшествие могло закончиться куда более плачевно. Но, к счастью, все обошлось: никто не погиб, никто не попал в реанимацию. Их бригада могла разойтись по домам с чувством выполненного долга.

Заехав на работу переодеться, Кэйл встал под горячий душ. Он думал о доме, где теперь его ждала красивая таинственная женщина. Женщина с призывным блеском в глазах, которую он чуть не поцеловал, забыв на мгновение, что ее положение и без того неопределенно и довольно сложно. Он меньше всего хотел усложнять его, но удержаться было так трудно!

Эта женщина являлась воплощением соблазна.

И он потерял голову.

– Эй, оставь и другим хоть немного горячей воды!

Кэйл высунул голову из душевой кабинки и увидел своего старшего брата, Бена, который стоял у душа голый, лишь белое махровое полотенце прикрывало его бедра. Он прибыл на место аварии в составе бригады механиков из шести человек, и вот теперь пришел в раздевалку, чтобы, как и Кэйл, помыться и переодеться.

Кэйл широко улыбнулся.

– Извини. Я задумался.

Левая бровь Бена выгнулась дугой, придав его лицу выражение крайнего любопытства. Что касается Кэйла, то он считал, что старший брат должен оставаться в глубоком неведении, так как не собирался посвящать братьев в свои личные дела… пока. Он понимал, что в конце концов поставит их в известность, но до поры до времени все останется в тайне.

У Кэйла не было причин чувствовать себя виноватым, но от сознания, что его застали в мечтательном состоянии, словно влюбленного школьника, ему стало не по себе.

Бен промолчал и, как только соседняя кабинка освободилась, встал под душ, положив полотенце на мраморную полку. Хотя старший из братьев Перри слыл самым молчаливым, когда в семье случалось что-то из ряда выходящее, он становился чрезвычайно разговорчивым. Бен все еще считал, что, как старший брат, имеет полное право высказать свое мнение по любому поводу, не смущаясь тем, что его вмешательство может не понравиться ни Кэйлу, ни Дрю.

С посторонними Бен был сдержан и неразговорчив. Кэйл не мог припомнить, когда брат после работы зашел бы со всеми в бар выпить кружку-другую пива или присоединился бы к любителям барбекю на свежем воздухе у кого-нибудь из друзей. Однако про него не скажешь, что он не от мира сего, нет. У него всегда были прекрасные отношения с товарищами по работе, его любили за хорошее чувство юмора, и он никогда не пропускал случая разыграть кого-нибудь из сослуживцев, чем все они любили заниматься, возвращаясь на Тринити-стэйшн после серьезного задания.

Кэйл знал, что у Бена имелись свои причины держаться особняком. Когда умерла мама, Кэйлу было восемь, а Дрю всего лишь шесть лет, и Бен взвалил на себя заботу о младших братьях, которая не по плечу даже некоторым взрослым, не говоря уже о десятилетнем мальчике. Со смертью матери их жизнь коренным образом изменилась, но, по мнению Кэйла, Бен переживал эту невосполнимую потерю более глубоко, чем малолетние братья.

Нельзя забывать, что у Бена на руках остался вдобавок убитый горем отец, пристрастившийся к вину в надежде забыться в пьяном угаре. Бену пришлось приложить немало сил, чтобы оградить младших братьев от влияния опустившегося отца.

Когда спустя два года их отец, Алекс Перри, умер, заботу о них взяла на себя сестра отца, Дебора Перри. Вместо того чтобы переложить все заботы на тетю Дебби, Бен окончательно освоил роль главы дома. В результате такого самопожертвования братья сплотились в единую команду и уже меньше чувствовали себя круглыми сиротами. Однако, когда наступил переломный возраст, Кэйл и Дрю стали противиться вмешательству Бена в их личную жизнь. Правда, теперь Кэйл был благодарен старшему брату, что тот сделал из него порядочного человека. Кэйл любил и уважал Бена, даже когда тот совал нос туда, куда не следовало.

– Славно поработали, не правда ли? – нарушил молчание старший брат.

– Легко отделались.

– Могло бы быть гораздо хуже.

– Да, могло бы, – согласился Кэйл, заметив, что Бен ведет себя как-то странно. Интересно, что у него на уме? – подумал Кэйл, по опыту зная, что Бен подготавливает его таким образом для серьезного разговора.

Разумеется, Кэйл не мог оставаться под душем вечно, так что пришлось выключить воду и, взяв полотенце, чуть ли не бегом пуститься наутек.

Но Бен был начеку и перехватил его.

– Дрю сказал мне, что Тилли видела твой пикап на автостоянке у больницы почти каждую ночь всю прошлую неделю, – заявил Бен.

Проклятье! Кэйл был уверен, что его никто не видел. Оказывается, Тилли все-таки засекла его и выдала Дрю.

Тилли Йенсен, их соседка, была братьям Перри как родная сестра, но, похоже, у Дрю к ней было особое отношение: последнее время они были просто неразлучны. У Тилли рано умерла мать, и она жила с отцом. Тетя Кэйла, Дебби, старалась и ей заменить родную мать, заботясь о Тилли как о родной дочери.

– Я навещал друга, – коротко сказал Кэйл, боясь, как бы разговор не превратился в допрос.

– Да? А кто он, я его знаю? – с напускным равнодушием спросил Бен.

Меня не проведешь! Я таких ищеек за милю вижу, подумал Кэйл.

– Ты его не знаешь, – как можно спокойнее ответил он, обернув бедра полотенцем. – К чему эти дурацкие вопросы?

– Потому что ты уклоняешься от ответа.

– Я, видно, чего-то не понял. Тебе когда-нибудь приходилось слышать о понятии «личная жизнь»?

И прежде, чем Бен нашелся, что ответить, Кэйл широкими шагами направился к своему шкафчику.

Вошедшие в раздевалку ребята из бригады механиков разъединили братьев, и Кэйл решил, что разговор закончился сам собой.

Но не тут-то было! К своему шкафчику, который был недалеко от шкафчика Кэйла, подошел Бен и сказал обиженным тоном:

– Я могу и сам все разузнать, ты понимаешь. Тилли мне все расскажет, если я ее об этом попрошу.

– По-твоему, я не способен вскружить голову красивой женщине?

Бен понимающе ухмыльнулся.

– И кто она?

– Ее имя Мадж. Ну как, доволен?

– Я так и знал, что тут замешана женщина, проговорил Бен.

– Это не то, что ты думаешь, Бен, – возразил Кэйл.

– Она молоденькая? – присоединился к разговору Айвен Фитцпатрик.

Кэйл пожал плечами. Ну и ну! Сейчас вся команда будет знать о Мадж!

– Лет двадцать восемь. Может, немного моложе.

– Что с ней? – поинтересовался Том, по прозвищу Скорч – за огненно-рыжий цвет волос.

Кэйла уже начало раздражать, что его личная жизнь сделалась предметом столь широкого обсуждения, и он с досадой посмотрел на Бена, который затеял этот разговор в таком неподходящем месте.

– Тебе-то что за дело? – напустился Кэйл на Скорча.

– А что? Молодая, хорошенькая, небось мечтает о доблестном рыцаре в сверкающих доспехах.

Ты самый достойный претендент, Кэйл Перри! Скорч посмотрел в сторону двери. – Не правда ли, Дрю?

– Вы так громко говорите, что слышно даже на лестнице, – сказал Дрю. – Что случилось?

– Да вот Кэйл нашел себе новую мамзель, – ответил Хенк Мартинес из команды механиков.

Дрю улыбнулся, и сердце Кэйла невольно сжалось: младший брат унаследовал свою улыбку от матери.

– Это правда? – спросил Дрю и, скрестив руки на груди, остановился в проеме двери. – И кто же она?

– Ее имя Мадж, – ответил за Кэйла Бен.

– Мадж?! – удивленно воскликнул Брэди. – Неужели та баба, которую мы нашли на складе лаков и красок?

– Она не баба! – резко оборвал Кэйл напарника.

– Ха, Кэйл, да тебя, оказывается, окрутили! – со смехом проговорил подошедший к ним Дрю.

Кто бы говорил! – подумал Кэйл. Сам меняет девушек как перчатки, а туда же!

– Никто меня не окрутил, что за глупости! Никто не способен меня окрутить! – проворчал Кэйл, заправляя рубашку в джинсы.

– Кроме бабенки, которую мы нашли во время пожара на складе лакокрасочных материалов! – не унимался Брэди.

– Это та, рыженькая? – .спросил Ноэй. – Да она просто красавица! Загляденье, да и только!

Друзья добродушно шутили, но Кэйл не хотел, чтобы Мадж обсуждали, и совершенно неважно, как они ее называют, «бабой» или «красавицей».

Кэйл повернулся к своему младшему брату, который работал следователем по выявлению причин возгорания. Тот мог бы ему помочь установить личность Мадж.

– Уже известна причина пожара на складе лаков и красок? – спросил он Дрю.

– Этим пожаром я не занимался, но, если интересуешься, могу узнать. А зачем тебе это? – удивился Дрю.

– Из-за травмы головы Мадж не помнит, кто она и где живет. Может, хозяин склада или его служащие знают, откуда она приехала и зачем в тот день пришла на склад? Постарайся узнать, Дрю, – попросил брата Кэйл.

– Что ты затеял на этот раз? – спросил Кэйла младший брат подозрительным тоном.

– Ничего! – как можно беззаботнее воскликнул Кэйл. – Просто я хочу помочь ей, вот и все… это временно. – Кэйл тут же понял, что, сказал лишнее, но было уже поздно!

– Что значит «временно»? – спросил Бен. – Она что, живет у тебя?

– Разве в этом дело? Живет или не живет, какая разница? – не слишком вежливо возразил Кэйл. – Я просто хочу ей помочь!

– А как же Грейси Кеннеди? – ехидно спросил Дрю.

У Грейси было умопомрачительное тело, будто специально созданное для греха, и красотка щедро одаривала Кэйла своим вниманием.

– А как насчет Полетты Джонсон? – влез в разговор Брэди, насмешливо улыбаясь. – Помнишь?

Разве такую забудешь? Огромные зеленые глаза и яркие пухлые губы…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю