Текст книги "Ее оружие (Любовницы-убийцы)"
Автор книги: Джеки Коллинз
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)
25
Лара расхаживала по комнате взад и вперед и нервно курила сигарету. Было раннее утро, начинало светать. Город просыпался, и очертания его все более отчетливо проступали в ранних сумерках. Ник еще спал.
И зачем она только ввязалась в эту историю? Что же теперь будет с Ником? Что ни говори, а она поступает слишком жестоко.
Ее руки слегка дрожали, щеки порозовели, волосы спутались. Ларе не хотелось больше продолжать коварную игру. Неужели Ник должен отвечать за преступления, которые совершал его отец? Дюк Уильямс оказался прав, высмеивая Рио с ее сумасбродным планом.
Как бы Лара ни любила Маргарет, но факт оставался фактом: Маргарет мертва – и никакой план, никакая месть не в состоянии вернуть ее к жизни. Конечно, расплата за ее смерть необходима, но пусть ее понесет только Энцио, с которым Дюк обещал разделаться по-своему.
…Они ушли из клуба лишь в три часа ночи.
– Идем ко мне в отель или к тебе? – спросил Ник. Они оба были слегка навеселе.
– Пошли ко мне!
В машине они целовались и болтали всякую чепуху, как школьники.
– Я безумно хочу тебя, моя прелесть! – сказал он и как бы в подтверждение того, что он говорил правду, положил ее руку на выпуклость, обозначившуюся под его брюками.
Внутренне Лара бесилась от мысли, что все это ей доставляет удовольствие, но как только они вошли в ее квартиру, ее смятение улеглось, потому что он сразу заключил ее в объятия, высвободил из платья и, не давая опомниться, овладел ею прямо на полу.
Потом они пошли в спальню, и она снова отдалась ему дважды, прежде чем они уснули.
Как только она могла влюбиться в человека, которого должна ненавидеть? Что скажут другие участницы заговора, когда узнают об этом?
– Как насчет кофе, принцесса? – спросил Ник, прервав ее мысли. Он все еще был не одет, и Лара невольно залюбовалась его стройной фигурой, загорелым телом. Он обнял ее и притянул к себе. Затем медленно расстегнул ее утренний халат, снял его с ее плеч, и он упал к ее ногам.
Она со вдохом откинула голову назад, восторженно принимая его поцелуи. С ней такого еще никогда не было, никогда еще она не чувствовала такого сильного физического влечения к кому-либо, как на этот раз. До сих пор, чтобы с кем-нибудь лечь в постель, у нее всегда имелись веские продуманные причины. С Ником было по-другому. То есть расчет, конечно, был, но она совершенно забыла о нем в эти сладостные минуты.
Ник поднял ее на руки и понес в спальню. «Ты прекрасна, ты восхитительна», – бормотал он.
Она обвила его ногами и крепко прижалась к нему… Рассвет разгорался все ярче. Скоро появятся утренние газеты. Как-то он почувствует себя после этого. Что будет с ним? И что будет с нею?
Бет осталась с детьми Фрэнка. Она ужаснулась при мысли о том, что наделала. Если с ребенком Анны-Марии что-нибудь случится, она не знает, что с собой сделает…
Фрэнк позвонил утром. Голос его звучал странно и отчужденно.
– Забирай свои вещи и уматывай немедленно, – сказал он. – К моему приходу чтобы духу твоего в доме не было!
– Что с ребенком миссис Бассалино, все в порядке? – робко спросила она.
На некоторое время на другом конце провода воцарилось молчание, затем снова раздался резкий и грозный голос Фрэнка:
– Выметайся из моего дома как можно скорее и не оставляй после себя ни адреса, ни следа, потому что если ты мне хоть раз где-нибудь попадешься, я тебя убью.
Было слышно, как он с треском швырнул трубку.
Бет начало знобить. Ей стало очень не по себе, хотя она изо всех сил успокаивала себя.
Она набрала телефон справочной и спросила номер больницы. Бет в общем-то знала, что ей ответят, но хотела быть уверенной до конца.
– Я родственница миссис Бассалино, которую к вам доставили сегодня утром, я хотела бы знать, как ее дела?
– Мне очень жаль, но мы не даем справок по телефону. – В голосе регистраторши было доброе сочувствие. Бет кинулась в свою комнату и быстро собрала вещи. Детей она оставила на попечение служанки. Выйдя из дома, она испытала чувство облегчения, и в лицо ей, словно мягкий морской бриз, повеял легкий освежающий ветер.
Она села в автобус и поехала в больницу. Бег опасалась, что может встретить там Фрэнка, но желание знать, что случилось, пересилило страх.
– Миссис Бассалино скончалась сегодня утром в восемь часов, – сказала ей одна из медсестер. – У нее возникли осложнения из-за неправильного положения плода и других причин… – она обстоятельно обрисовала ей всю картину. – Вы ее близкая подруга? Мне кажется, доктор Воджер охотно поговорил бы с вами.
– А что с ребенком?
– Мы сделали все, что было в наших силах, но к сожалению…
Бет резко развернулась и почти бегом направилась к выходу.
Медсестра попыталась было догнать ее.
– Подождите, не уходите, пожалуйста! Может быть, вы поможете нам разобраться…
Бет мчалась дальше. Она пришла в себя лишь на станции «Гранд Сентрал». Прежде чем сесть в поезд, она позвонила Касс.
– Вы этогохотели? – заключила она свой сбивчивый рассказ с дрожью в голосе. – Но разве этим можно вернуть жизнь Маргарет?..
Они занимались любовью.
– Ты начинаешь исправляться, – смеялась Рио. – Мне кажется, я ошиблась, я тебя недооценивала.
Анжело чувствовал себя на седьмом небе.
В комнате приглушенно звучали чувственные ритмы группы «Стоунз». День только начинал клониться к закату. Они трахались всю вторую половину дня, и на сей раз довольно успешно.
– Я думаю, мы сейчас прервемся и сообразим что-нибудь поесть, – предложила Рио, – У меня есть один услужливый приятель, он нам сейчас доставит что-нибудь вкусненькое.
Она потянулась к телефону и сняла трубку. Анжело откинулся на подушках. Он чувствовал себя превосходно. Они любили друг друга уже несколько часов кряду, а он все еще был в хорошей форме.
– До скорого! – пропела Рио в трубку, завершая малопонятный Анжело разговор. – Ну, конечно, можешь спокойно привести с собой Пичис, думаю, здесь ее ожидает масса удовольствий. – Рио снова запрыгнула на кровать. – Скоро привезут еду, и было бы неплохо принять что-нибудь для поднятия аппетита.
Анжело хотел было позвонить в казино и предупредить, что сегодня вечером он гам не появится, но передумал, потому что этим он снова навел бы Шифти Фляя на свой след. Только этого ему не хватало, чтобы телохранитель торчал перед его дверью!
Не злоупотребляя наркотиками, Рио с удовольствием баловалась ими время от времени. Вот и сейчас, приготовив одну порцию, она поднесла ее к носу Анжело и тот втянул порошок глубоко в ноздри.
– Ты не так уж и плох, – проворковала Рио, – но боже мой, твоя борода, она так щекочет!..
26
Энцио с мрачной миной расхаживал взад и вперед по кабинету врача в больнице.
Фрэнк сидел в кресле, обхватив голову руками.
Энцио то тихо ругался про себя, то вдруг срывался на крик – и тогда поток неописуемой брани обрушивался на голову Фрэнка.
Дверь отворилась, и в комнату вошел доктор Роджер, молодой, устало выглядевший мужчина в очках, с залысинами, с нервными, иногда вздрагивающими руками.
Энцио похлопал его по плечу.
– Доктор, мы знаем, что вы сделали все, что было в ваших силах. Вам не в чем себя упрекнуть.
Доктор Роджер стряхнул с плеча его руку.
– Я не упрекаю себя, – воскликнул он возмущенно, – я ни в чем не упрекаю себя!
Он повернулся к Фрэнку и посмотрел на него пронизывающим взглядом. – К сожалению, я должен сказать, что бедняжка была избита самым безжалостным образом, так что для ребенка не оставалось ни малейшего шанса выжить. Это было фактически двойное…
– Она упала с лестницы, – жалобным голосом поспешил вставить Фрэнк, – я уже говорил вам, что она упала с лестницы.
– Мистер Бассалино, внутренние повреждения в теле вашей жены говорят о том, что это не было падением с лестницы. Она была избита – и это будет записано в медицинском освидетельствовании. – Он презрительно посмотрел на Фрэнка. – Можно с уверенностью сказать, что вас будут допрашивать!
Энцио вплотную подошел к доктору.
– У вас есть семья? – осведомился он.
– Да, – коротко ответил тот.
– Красивая жена, прелестные дети?
– Не думаю, что это имеет ко всей этой истории какое-либо отношение…
– Самое прямое, – прервал его Энцио. – Вы мужчина, у вас есть семья, и вы прекрасно понимаете, что в семье бывают ссоры, ревность. Разве вы не видите, как страдает мой сын? Вы хотите, чтобы ему было еще тяжелее?
– Мистер Бассалино, я исполняю свой долг!
– Конечно, конечно, и я не хочу вам мешать. Я считаю, что профессия врача исключительно важна и благородна, но почему-то мало оплачиваема – вот это действительно плохо, это преступно. Так мало, что вашей жене, вероятно, трудно следить за своей красотой. – Энцио сделал паузу. – Вы понимаете меня, не так ли? Я человек старый, но пока еще не остаюсь равнодушным при виде симпатичного личика – было бы жаль, если бы ваша жена вдруг лишилась своей красоты. – Энцио достал из кармана пачку банкнот, аккуратно перехваченных резинкой. – Здесь тысяча долларов, я думаю, что они вам пригодятся.
Доктор Роджерс помедлил, не решаясь взять протянутые ему деньги.
– Ну что же вы, берите! – видя его нерешительность, проговорил Энцио. Его голос звучал вполне дружелюбно. – Вы ведь хотите, чтобы ваша жена выглядела красивой…
К тому времени, когда принесли газеты, Ник снова уснул. Лара быстро просмотрела их и в одной из них нашла нужную ей статью. Ее автором была известная журналистка, специализировавшаяся на скандальной хронике и обладавшая бойким пером, так что и материал был представлен в соответствующем виде:
«Согласно информации, полученной из достоверных источников, Эйприл Крофорд, эта неувядающая, блистательная кинозвезда сороковых годов, вновь намерена после четырех замужеств связать себя брачными узами, на этот раз с тридцатилетним красавцем Ником Бассалино, бизнесменом из Лос-Анжелеса. Правда, неизвестно одно обстоятельство: знает ли об этом ее намерении сам избранник? Буквально вчера его видели в обществе очаровательной Лары Крихтон, обворожительной двадцатишестилетней красотки из высшего света, когда они поднимались на борт самолета, отлетавшего в Нью-Йорк, а затем оба были замечены танцующими в обнимку в «Ле Клаб», самой престижной дискотеке этого города».
Под текстом была помещена фотография Лары, снятая еще в Акапулько и перепечатанная из «Вэгью». Выглядела она на ней неотразимо. Рядом, видимо для контраста, была помещена специально подобранная фотография Эйприл, где на ее лице ясно читались признаки увядания и усталости.
«Для Эйприл это, несомненно, конец, – подумала Лара… – Такого удара ей не перенести».
Во всей этой истории Лара чувствовала какую-то несправедливость. Она никак не могла предположить, что все это может обернуться и против нее самой. Ник ей нравился. Правда, когда они познакомились, она и мысли не допускала, что способна хоть чуточку увлечься им. И вот это случилось. Ник оказался таким не похожим на всех остальных мужчин, которых она знала до него. Его мужественная внешность удивительным образом сочеталась с чувственностью и нежностью. Как только в нем пробудилась страсть, в его облике не осталось ни тени фальши, и эта естественность подкупила ее…
Рио приготовила сногсшибательные коктейли: она смешала в миксере ром, жженый сахар, белок яйца, сметану, бенедиктин, и все получилось отлично. Когда в дверь позвонили, она сказала Анжело, чтобы тот оставался в постели, а сама в своих любимых туфлях на высоком каблуке, но совершенно голая, направилась к двери.
После обильного секса, сигарет с «травкой» и больших доз спиртного Анжело чувствовал себя почти обессиленным. Но это была усталость приятная. Уж теперь-то Рио не будет издеваться над ним!
Он закрыл глаза. Его охватило какое-то странное состояние, будто он куда-то плыл. Это было незнакомое ему чувство, совсем не такое, какое он испытывал, когда изредка приходилось напиваться. Ему казалось, что душа его отделилась от тела и опустилась в угол комнаты, чтобы наблюдать оттуда за ним со стороны. Это было странно, так странно, что он рассмеялся.
Ему показалось, что в комнату ввалилась целая толпа веселых людей. У них были дружелюбные улыбающиеся лица, и они несомненно радовались его смеху.
Они начали раздеваться. Их одежда разлеталась по комнате и медленно кружилась в воздухе. Все эго здорово забавляло Анжело. У него не было сил, чтобы подняться, но ему этого и не хотелось, потому что ему и так было хорошо.
– Ну что, мой сладкий? – Рио наклонилась над ним, приблизив свое лицо почти вплотную к его лицу, – Ты помнишь Эрнандо и Пичис? Они оба, он и она, пришли навестить тебя.
«Навестить…стить…стить», – эхом отдавалось в его голове, и эти звуки были похожи на индейские волшебные заклинания. Анжело кивнул головой, и ему показалось, что он полностью отделился от своего лежащего безучастно тела и начал скакать по комнате.
Эрнандо положил свою руку на его член, поглаживая его, затем взял его в рот, и Анжело застонал от удовольствия.
Пичис, девица с узким славянским лицом и с густыми русыми волосами, была натурой еще более чувствительной, и это она доказала, после того, как, отодвинув Эрнандо, сама принялась за дело.
Откуда-то со стороны до Анжело долетал смех Рио.
Они перевернули его на живот, и Эрнандо лег ему на спину. Анжело догадывался, что это был мужчина. Ему, впрочем, было все равно, он был ко всему равнодушен. Анжело чувствовал себя на седьмом небе, и когда он достиг апогея, его оргазм был равносилен взрыву атомной бомбы. Удар – и все заволокло гигантским облаком. Сразу после этого Анжело провалился в глубокий сон.
27
Горя желанием немедленно успокоить Эйприл, Ник позвонил ей прямо из спальни Лары и теперь вел нетерпеливым голосом диалог с ее служанкой.
– Ну давай же, Хатти, я знаю, что она дома. Иди и скажи ей, что мне обязательно нужно с ней поговорить, это очень важно!
– Мистер Бассалино, – отвечала ему в который раз Хатти, – это не имеет смысла, она заперлась в своей комнате и никого не пускает!
– Но ты сказала ей, что это я?
– С вами она тем более не хочет говорить.
– Черт побери, Хатти, ты же ее знаешь! Я попробую сегодня же вырваться отсюда и прилечу домой. Сколько бутылок она взяла с собой?
– Мистер Бассалино! Что вы такое говорите! – воскликнула Хатти с притворным негодованием. Она работала у Эйприл уже в течение девятнадцати лет, но предпочитала упорно не замечать, что Эйприл пьет.
– Не оставляй ее без присмотра, Хатти, поговори с ней, объясни ей, чтоб она не верила всему, что пишут в газетах. Я попробую сегодня же вечером вернуться.
Лара, которая, свернувшись калачиком на тахте, лежала в соседней комнате и ждала окончания переговоров, поднялась и с торжествующим выражением лица вошла в спальню.
– Ну, что я говорила? – проговорила она с деланной улыбкой: – Все кончено, не так ли?
– Что кончено? – отрывисто переспросил Ник.
– Назад к мамочке потянуло? Надеюсь, она простит тебе, что ты посмел ее ослушаться.
Ник сокрушенно покачал головой.
– Ах, Лара, от тебя-то я этого не ожидал!
«Он, видите ли, этого от меня не ожидал, – рассерженно подумала про себя Лара. – Боже мой, какая же я была наивная дурочка, думая, что победила его, переспав с ним всего одну ночь! Он оказывается, только и думает о том, чтобы поскорее вернуться к своей Эйприл».
– Когда ты собираешься лететь? – холодно спросила она.
– Точно не знаю, мне еще надо позвонить отцу.
– О, я понимаю, ты полетишь, если тебе разрешит папочка! Если же он скажет, чтобы ты остался еще на одну ночь, то мы могли бы повторить представление, не так ли? Ведь было бы глупо не воспользоваться этой возможностью, раз уж мы оба здесь.
– Послушай! – сказал все еще не одетый Ник, приподнявшись в кровати, – ты разговариваешь, как проститутка, а это тебе не идет. Ты знала, что связывает меня с Эйприл. Я люблю Эйприл Крофорд и намерен на ней жениться.
– Свои оскорбления можешь оставить при себе, – готовая расплакаться, проговорила Лара. – Одевайся и уходи, тебя никто не удерживает.
Ник пожал плечами.
– Если для тебя это что-то значит, то могу сказать, что ночь была волшебной!
– Мне она тоже казалась волшебной, но теперь нет!
– Ты не собираешься вернуться в Лос-Анжелес?
– С тобой? – спросила она с сарказмом.
– Ты знаешь, что я имею в виду.
– Нет.
– Когда я смогу тебя увидеть снова?
Лара засмеялась.
– Боже мой, Ник, ты меня действительно удивляешь. То ты говоришь, что без ума от Эйприл и собираешься на ней жениться, то тут же спрашиваешь меня, когда мы увидимся. Ну раз так, то ты меня больше никогда не увидишь!
Он покачал головой.
– Не рассчитывай на это!
Голли и Сегал прибыли в больницу, чтобы забрать совершенно подавленного Фрэнка и отвезти его домой.
– Не сводите с него глаз! – приказал им Энцио, – не отходите от него ни на шаг!
Энцио отдал все необходимые распоряжения относительно похорон. Он же переговорил по телефону и с семьей Анны-Марии, позвонив на Сицилию. Мать и сестра собирались немедленно вылететь самолетом, чтобы присутствовать на похоронах, назначенных на следующий день.
У Энцио никак не укладывалось в голове, как это Фрэнк мог сотворить такое. Именно от Фрэнка он никак не ожидал этого… Избить беременную жену… Видит Бог, это не сошло бы ему с рук. Хорошо, что Энцио оказался здесь и на месте сумел уладить это дело, не допустил, чтобы их фамилия покрылась позором. Никогда и ни при каких условиях он не мог допустить, чтобы Фрэнк, его старший и – как он до сих пор полагал – самый надежный сын, мог совершить нечто подобное.
Не вмешайся он, Энцио, в развитие этих ужасных событий – возмездие не заставило бы себя ждать. Бог не оставил бы такой грех безнаказанным. В определенном смысле Энцио был христианином и твердо верил во всесилие Бога.
Ну и утро же выдалось сегодня! Только что ему донесли о покушениях, совершенных с применением взрывных устройств, на Маннисов и Барбареллисов. Наверняка это дело рук черных ублюдков Боско Сэма. Энцио в этом не сомневался и не собирался оставлять это безнаказанным. Он должен им показать, с кем они имеют дело! Этим покушениям необходимо как можно скорее положить конец, иначе будет поставлено на каргу его доброе имя. Его подзащитные не станут платить ему подати. За что же платить, если он не в состоянии обеспечить их безопасность?
Все утро он пытался дозвониться до Анжело в Лондон, но никак не мог его застать. И где только шляется этот беспутный малый? Энцио негодовал. Не хватало ему этих треволнений в его-то возрасте! Парень сумел улизнуть из-под опеки своего телохранителя, но где его носит, не известно, и в казино он тоже перестал появляться.
Энцио чертыхнулся, когда ему в очередной Раз сообщили по телефону, что дома у Анжело никто не снимает трубку. Энцио знал, что он сделает, как только найдут этого негодника. Он потребует его немедленного приезда на похороны Анны-Марии и оставит его здесь. Не видать ему больше ночных оргий в Лондоне! Возможно, он снова будет работать с Фрэнком, но уж в любом случае останется у семьи на виду, чтобы за ним можно было присматривать.
Наконец-то удалось дозвониться до Ника, который только что появился в гостинице, и Энцио немедленно вызвал его к себе.
– Где ты так долго пропадал? – накинулся на него отец. – Ты должен был присутствовать в больнице.
– Я только что узнал обо всем. Как это случилось?
Энцио с сожалением пожал плечами.
– Несчастный случай. Она упала с лестницы.
– Упала с лестницы? Как же так? А где был Фрэнк? Служанки? Боже мой, не могу поверить!.. Какой ужас…
Энцио кивнул головой.
– Конечно, конечно. Она была беременна, плохо держалась на ногах, вот и упала…
– Жалко, она была просто ангел…
– А ты? – вдруг взорвался Энцио, – где ты пропадал всю ночь, черт тебя побери? Я тебя искал, ты мне был позарез нужен, а ты как сквозь землю провалился! – Энцио сокрушенно покачал головой. – Ты что, ничего не соображаешь, Ник? Мы живем в такое опасное время!
– Я дал о себе знать сразу же, как только вернулся к себе, – оправдывался Ник.
– Вижу, твоя старушка тебе совсем задурила голову, – заметил Энцио сухо, – хорошо еще, что ты ее оставил в Голливуде. Ладно, хватит, времени для разговоров нет, сейчас ты пойдешь к Фрэнку и останешься при нем.
– Вообще-то я хотел вернуться на побережье, без меня…
– Я сказал, хватит! – вскипел Энцио. – Я отказываюсь понимать своих детей! Твой брат потерял жену – твою невестку, ты должен бы плакать, но нет, ты болтаешь, о том, что тебе нужно ехать к своей старухе. Посмотрите на него! Ты никуда не поедешь, а отправишься сейчас же к Фрэнку и будешь его утешать. Ты останешься в Нью-Йорке до конца похорон.
– Когда похороны?
– Не спрашивай меня! – заорал Энцио. – Вон отсюда! – Его сердце бешено колотилось – явный признак того, что он перенапрягся. – Боже праведный, зачем ты послал мне таких слабоумных детей! Ну чем я провинился перед тобой!