Текст книги "Одиссеи Ричарда Блейда"
Автор книги: Джеффри Лорд
Жанр:
Героическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 32 страниц)
* * *
Как всегда, первой из сожителей Блейда пробудилась Сейра. Она вылезла из норы с милой улыбкой на чумазом личике, подхватила бадейку и поскакала за водой – для тюри из грибов и лишайника. Если б ее отмыть и приодеть, она сделала бы честь любому лондонскому салону – несмотря на бледную кожу и весьма крепкое сложение. Странник до сих пор не разобрался, каким образом аборигены ухитряются обзавестись мускулами на диете из грибов и многоножек; вероятно, их выносливость и сила являлись неуничтожимыми генетическими признаками. Без этих качеств в подземном крысятнике невозможно было бы выжить – и уж во всяком случае метнуть гранату или выпалить из дудута. Конечно, тяжелым вооружением вроде самодельных базук пользовались мужчины, но любой из пятилетних детишек Ньюстарда знал, где у гранаты чека и где спусковая скоба у бластера.
Сейра вернулась, запалила крохотный костерок и подвесила над ним котел с водой и рублеными грибами. Котел, собственно, не был котлом – скорее, здоровенная консервная банка с ручкой из толстой проволоки. На внешней ее поверхности, закопченной и черной, можно было угадать какой-то рисунок – не то экзотический фрукт, не то широкую рыбину наподобие камбалы.
Странник окинул взглядом темнеющие отверстия нор, из которых появлялись обитатели Ньюстарда. Тут и там зажигались огоньки; женщины хлопотали рядом, похожие в пещерном сумраке на серые тени; ребятишки постарше потянулись за водой; лязгая железом, протопала смена ночных караульных. Крысятник оживал, пробуждался, удобрял грибную плантацию, ждал завтрака.
От варева потянуло кислым запашком, и Блейд сморщился. Сейра с тревогой взглянула на него.
– Надо бы червя добыть… – задумчиво произнесла она, потирая щеку перемазанной в саже ладошкой. – Мужчине нужно мясо…
– Мясо! – Блейд почти застонал. – Мясо, а не червяк!
– Чем плох червяк? – Сейра удивленно приподняла тонкие брови.
– Тем, что он не корова, детка!
– А что такое корова? Они водятся у вас в Смоуте?
– Нет. Я думаю, они водятся в таких вот банках, – Блейд ткнул пальцем в котелок.
– А, понимаю… Ты говоришь о Гладких Коридорах… – Сейра задумчиво покивала головой, – Да, там можно найти много полезного и вкусного, но сейчас Джаки ни за что не разрешит сделать вылазку.
– Почему?
– Как ты не понимаешь? Время Отдохновения проходит, и можно напороться на убийц. В Гладкие Коридоры ходят в самом начале хряпа… и то не все возвращаются…
«Вот и занятие, – подумал Блейд. – Стоит наведаться в эти Гладкие Коридоры».
Ему уже было известно, что жители Ньюстарда называют так некое искусственное сооружение, огромный комплекс помещений, где можно раздобыть великое множество нужных вещей, начиная от стальных труб для дудутов и необходимого инструмента и кончая пластиком, тканями и одеждой. Он подозревал, что Гладкие Коридоры – подземный склад или город, покинутый во время какой-то катастрофы и захваченный потом кэшами; если так, то там, возможно, удастся раздобыть и консервы? Но с походом туда не следовало торопиться – по крайней мере, до той поры, пока он не увидит первого кэша. Блейд не был знаком ни с повадками этих тварей, ни даже с их внешним видом, а все вопросы на подобную тему выглядели бы совершенно неуместными. Ведь он лично сражался с кэшами-убийцами в Смоуте!
Из норы один за другим вынырнули Дилси, Кести и Бронта – молодые мужчины, сухощавые и крепкие, облаченные в штаны и куртки из искусственной кожи. Дилси был постарше и помощнее; его отличали пристрастие к сильным выражениям и склонность к философии, не мешавшая, однако, мастерски обращаться с базукой. Он даже умел читать и показал Блейду пару дюжин растрепанных книг, с опасностью для жизни раздобытых в Гладких Коридорах. Судя по его словам, это были древние трактаты по экономике и социологии.
Кести был молчалив, иногда вел дискуссии на религиозные темы и занимался метанием гранат – только не тех, величиной с лимон, которыми баловались детишки, а трехфунтовых снарядов, способных разворотить орудийную башню танка. Он искренне верил в Создателя и его херувимов, никогда не сквернословил и не поминал имя Господа всуе, как Джаки и Дилси, безбожники и атеисты. Кэшей Кести считал мелкими дьяволами, прислужниками Сатаны, посланными терзать греховный род людской. Сам он старался не грешить; но когда дело доходило до Сейры, своей очереди не пропускал.
Бронта, самый молодой, был племянником Джаки и унаследовал от дядюшки склонность к технике. Как и Дилси, он не чурался книг и умел разбираться в весьма сложных проблемах, касавшихся, например, переделки бластеров под человеческую руку. Блейд видел его мало; юноша почти все время пропадал в слесарной мастерской, оборудованной в норе покрупнее.
Нет, эти трое вовсе не были дикарями! И, приняв Блейда в свою семью-пятерку, превратились для него в неиссякающий источник информации. Если б они еще и мылись почаще… Но у обитателей Ньюстарда гигиена находилась отнюдь не на первом месте.
– О, у малышки уже все готово! – Дилси потрепал девушку по крепкому заду и подсел к котелку. Кести и Бронта устроились рядом.
Блейд тоже придвинулся поближе, заняв свое обычное место между Сейрой и Кести. Некоторое время все пятеро сосредоточенно хлебали, словно выполняя некий священный обряд. Пожалуй, так оно и было; список атрибутов выживания в Ньюстарде открывался оружием, но пища и вода стояли в нем на почетном втором месте. На третьем – женщины, продолжательницы рода; более – ничего.
Когда ложки заскребли по дну котелка, Блейд решил, что настала пора побеседовать. Разумеется, они болтали уже не в первый раз – в сумрачном и тоскливом подземном мирке разговоры являлись таким же развлечением, как ночь, проведенная с женщиной, или лихая схватка с кэшами. Обычно эти беседы вертелись вокруг оружия, повседневных дел Ньюстарда, подвигов, совершенных в битвах, или добычи, доставленной из Гладких Коридоров; на сей же раз Блейд решил копнуть поглубже.
– Ходит у нас в Смоуте забавная байка, – начал он, облизав ложку и засовывая ее за пазуху. – Говорят, что когда-то все мы – и люди из Ньюстарда, и из Смоута, Лиза, Торонны и других мест – жили наверху. Всем хватало и жилищ, и еды, и одежды, в никто не таскал с собой оружия, потому что кэшейубийц не было и в помине. – Он приумолк, всматриваясь в лица девушки и трех парией, сосредоточенно доскребавших остатки. – Говорят еще, что наверху жилось хорошо, очень хорошо… Много места, много воды и чистого воздуха… А потом что-то случилось. Никто не знает, что именно, и все же…
– Как это не знает! – прервал Блейда Дилси. – Все верно говорят у вас в Смоуте – люди жили наверху и были счастливы, как написано о том в старых книгах. Но вот с местом ты не прав, Чарди, клянусь яйцами Сатаны! С местом у них было туго! Расплодилось народу великое множество, и сидели они человек на человеке. А потом и жрать стало нечего, так что всем конец и пришел. Такие вот задрючки!
– Ну, всем конец не мог прийти, – резонно возразил Блейд. – Мы-то откуда взялись?
– Мы – жалкие остатки. Мы – мокрицы, червоеды проклятые, которых кэши загнали под землю и теперь добивают.
– А кэши, по-твоему, откуда взялись?
– От людей, откуда же? Их люди придумали в старые времена и велели очистить землю, чтоб было попросторнее… Вот они, лысина господня, и очистили!
– Хм-м… – протянул Блейд, мысленно взвешивая эту гипотезу. – И что же, ты думаешь, творится сейчас наверху?
– Там похуже, чем здесь. Все сожрано и испакощено! Голый камень, даже мох и грибы не растут. Я читал в книгах, это называется эко… эколу… – Дилси запнулся, потом с торжеством выговорил: – Экологический кризис, вот!
Блейд покивал головой. Такого рода катастрофа вполне могла произойти, только вот непонятно, при чем тут кэши?
Его недоумение рассеяла Сейра.
– А мне говорили не так, – заявила она, отставив в сторону пустой котелок. – Людей и в самом деле было много, и все хотели есть и хорошо жить, но им не нравилось работать. Вот и придумали кэшей… вроде как себе в помощь… А те взбунтовались! И пошли косить народ как грибы…
«Восстание роботов?» – мысленно отметил Блейд и бросил взгляд на Бронта – тот явно порывался что-то сказать.
– Это все сказки, Сейра, сплетни и слухи… Может, людей и в самом деле было много и жрать им стало нечего, только кэшам бы они не поддались! Вон, нас мало, и то справляемся! Двенадцать сотен бойцов, считая с детишками и стариками! А если б нас было побольше? В десять раз или в сто? Да мы бы этих кэшей в слизь размазали!
– Так то – мы, – подчеркнул Блейд. – А в старину не все умели сражаться. Только молодые парни, специально обученные…
Все четверо уставились на него круглыми непонимающими глазами, потом Дилси кивнул.
– Да, Чарди прав, я про это читал. Предки были мягкотелыми, как слизняки, вот и поплатились!.. Не смогли выстоять против кэшей, хоть тех было в сто раз меньше! Так что, Бронта, ты не прав, клянусь задницей господней!
Блейд заметил, как Кести поморщился; этот парень не любил слишком вольных выражений в адрес Создателя. Однако он смолчал, а Бронта ринулся в бой.
– Ты считать не умеешь, Дилси! Людей-то было много, и хоть не все могли сражаться, но уж бойцов-то набралось бы не меньше, чем у нас!
– Это сколько же? – прищурился Дилси.
– А ты прикинь! У нас маленький анклав, и то за тысячу можем выставить, а в остальных – в два, в три раза больше народа! В Торонне – так все пять…
– Они человечину едят… – поморщилась Сейра.
– Потому-то и плодятся, – ухмыльнулся Дилси. – На человечьем мясце… Это тебе не червяков жрать!
– Дилси!.. Прекрати!
– Да ладно… Ну, – сторонник экологической гипотезы повернулся к Бронте, – что же, по-твоему, случилось? Если в старые времена храбрецов считали тысячами, как же убийцы смогли их одолеть? – он насмешливо усмехнулся.
Блейд, довольный, что завязалась интересная дискуссия, молчал. Пожалуй, впервые обитатели Ньюстарда вываливали перед ним такой ворох предположений – и каждое из них вполне могло соответствовать истине.
Бронта сделал большие глаза.
– Нашествие!
– Какое нашествие, парень?
Юноша повел руками, обрисовав некую сферу.
– Вот наш мир, Дилси… Вокруг – воздух, затем – пустота и другие миры… так написано в книгах… Представь, что там тоже кто-то живет… например – кэши…
– Они не живут, – возразил Дилси. – Они – твердые и холодные.
Блейд отметил этот факт – вместе с гипотезой о нашествии из космоса.
– Они живут, – уверенно заявил Бронта, – только не так, как мы. Они двигаются, они соображают, в кого стрелять, они могут пустить ядовитый газ или швырнуть гранату… Разве это не значит жить? – он недоуменно приподнял брови.
– Я думаю, то, что ты перечислил, скорее проявления смерти, чем жизни, – сказал Блейд. – Ну ладно, не будем об этом! Значит, ты полагаешь, что кэши перебралась к нам и перебили почти всех людей?
– Кэши – или те, кто их построил, – Бронта многозначительно округлил глаза.
– И что же сейчас там, наверху? – странник ткнул пальцем в потолок пещеры.
– То же, что и было… Вода, свежий воздух и полно места… только не для людей…
Они замолчали. «Интересно, что им сейчас мнится?» – подумал Блейд. Никто из этой четверки не видел неба и солнца – как и их родители, деды и прадеды. Трудно вообразить, что происходит в голове у человека, выросшего в подземелье, кота он пытается представить нечто просторное, светлое, бескрайнее… Что для него верхний мир? Огромная пещера без потолка?
Внезапно Кести кашлянул и зашевелился.
– Все не так… – пробормотал он. – Все не так…
– Не так? А как же? – Дилси лукаво прищурился, и Блейд понял, что гипотеза, которую ему сейчас преподнесут, уже обсуждалась не раз.
– Божий суд, – сказал Бронта, – был Божий суд. Строгий и справедливый! И нас осудили…
– А кэши?
– Они следят за исполнением Господнего приговора…
– Если мы проиграли этот процесс, – произнес Блейд, – то всех полагалось уничтожить на месте.
– Почему же? Милость Создателя велика… Может, большая часть и была уничтожена, но самым достойным он даровал надежду на искупление…
– Попробуй объясни это кэшам, – зло усмехнулся Дилси.
– Кэши – тоже Его творение… сторожа и тюремщики… Но придет срок…
Кести замолчал.
– И что же? – поинтересовался Блейд после долгой паузы. – Что будет, когда исполнится срок?
– Мы поднимемся наверх, в светлую обитель херувимов Божьих…
– И они еще раз обложат нас дерьмом! – рявкнул Дилси.
– Нет. Божий суд может случиться только один раз и…
– Ха! Божий суд! – прозвучал за спиной Блейда насмешливый голос.
Странник повернул голову – над ним высился Джаки, опираясь на свой неизменный дудут. Вероятно, вождь стоял рядом уже некоторое время, прислушиваясь к разговору, и теперь решил изложить свою точку зрения.
– Суд был, – ухмыльнулся он, – да только не Божий, а дьявольский! И сейчас там, наверху, не светлая обитель херувимов, а огромная сковородка, подвешенная над огромным костром! Вот так-то, парни!
* * *
После завтрака Блейд отправился в дальнюю часть пещеры, прогуляться и подумать на досуге. Огромный подземный грот, явно естественного происхождения, имел форму треугольника с основанием в полтысячи ярдов. На широкую его сторону выходило множество тоннелей, также сотворенных природой, а не человеческими руками. Одни были совсем крохотными и пролезть в них удавалось только на четвереньках; другие зияли гигантскими провалами высотой в два-три человеческих роста. Один из ходов вел к подземной реке, источнику жизни Ньюстарда. Она текла поперек широкого подземного коридора, вырываясь из одной стены и исчезая в другой: холодный темный поток, который при желании можно было перепрыгнуть.
На ее берегу Блейд и материализовался четыре дня назад. К счастью, тут всегда горел факел, вкрученный из промасленного сухого лишайника, так что было ясно, что люди где-то неподалеку. Странник, как всегда нагой, направился по тоннелю к пещере и не успел дойти до конца, как его встретила команда подростков-водоносов. Чужака доставили к Джаки, а тот с первого взгляда определил, что пришелец из Смоута – там, по слухам, обитали такие же смугловатые брюнеты. Со стороны Блейда не последовало никаких возражений.
Он был сильно удавлен, что принявший его клан не питал никаких подозрений насчет нагого чужака, внезапно появившегося в их подземелье. Впрочем, вскоре Блейд уже понял, что тут обитали лишь люди, кэши-убийцы и кое-какие твари; любой человек воспринимался как союзник, как свой. Коридор, которым он попал в пещеру, – как и остальные тоннели, – шел куда-то вглубь на многие десятки миль, и, вполне вероятно, по нему можно было добраться и до Смоута, и до других анклавов. Никто не знал этого наверняка, но никто и не сомневался, что Чарди, новый житель Ньюстарда, в самом деле преодолел этот путь. Ведь он же был тут – значит, откуда взяться сомнениям?
Вождь определил чужака в семейную пятерку Сейры, которая недавно понесла потерю – Трако, один из четырех ее супругов, погиб в схватке с кэшами. Пришелец унаследовал все его имущество: обувь и одежду, абсолютно безразмерную и потому вполне подошедшую Блейду, оружие – нож, бластер и молот на длинной рукояти; разные мелочи – ложку, мешок, всякое тряпье и так далее. Главной же частью наследства являлась, безусловно, Сейра.
Усмехнувшись, странник повернулся спиной к стене пещеры, испещренной зияющими провалами, и бросил взгляд налево, туда, где находились спальные норы и где сейчас слабо мерцали огоньки костров. Рядом маячили фигурки женщин, смутные и почти неразличимые в полутьме; призраки подземелья, обитатели крысиных нор, дети вечных сумерек. Где-то там была и Сейра, хлопотала у своего костерка, вымачивала лишайник на обед… Блейд почувствовал, как к сердцу подступило тепло, потом покачал головой: воистину, эта девушка заслуживала лучшей доли! Может быть, ему удастся вывести ее наверх? К свету и солнцу? Может быть…
Пещера тянулась вдаль на целую милю, постепенно суживаясь и переходя в неширокий коридор, наглухо перекрытый стальной перегородкой с небольшим люком. За ним находился первый шлюз; дальше шли еще четыре такие же стены и, соответственно, четыре шлюзовые камеры. Это была мощная система обороны, спасавшая жителей Ньюстарда от ядовитых газов, которыми время от времени их пытались вытравить из нор. Что касается боевых действий, то они происходили в огромном зале и запутанном лабиринте тоннелей и переходов, что лежали за самой внешней переборкой. Там Блейд еще не был, но знал, что кэшиубийцы никогда не доходили до этого рубежа; их полосовали из бластеров, забрасывали гранатами, подшибали из базук, дробили кувалдами и кирками. Разумеется, кэши не оставались в долгу, и после каждой их атаки Ньюстард не досчитывался двух-трех, а то и пяти-шести бойцов.
Странный мир, странная война! Люди, похожие на крыс, которых свора фокстерьеров пытается передушить в подземных норах! Что же тут все-таки произошло?
Блейд, погруженный в раздумья, широкими шагами мерил площадку у входа в водяной коридор. Недавняя беседа давала обширный материал для всевозможных предположений, и он мог уже подвести итог первого этапа своего расследования. Он не был уверен, что доведет его до конца, ибо Лейтон мог вытащить своего посланца из этой Дыры в самый неподходящий момент; впрочем, прошло только четыре дня, и времени у него было еще достаточно.
Из всего, что наболтали за завтраком, лишь пять гипотез заслуживали серьезного внимания. Во-первых, пришельцы. Несмотря на фантастический характер этой идеи, Блейд не собирался оставлять ее без проверки. В своих странствиях он приобрел весьма основательный опыт по этой части и знал, что самое невероятное иногда бывает и самым верным. Во всяком случае, пришельцы из космоса были в мире Синих Звезд, присутствовали на Азалте (как бы присутствовали, машинально отметил он) и, безусловно, имелись на Земле и ее аналогеЗазеркалье. Почему бы Дыре явиться исключением? Нет, это предположение надо проверить – тем более, что выяснить истину не составляло труда.
Более сложным для изучения и анализа казался вариант с экологический катастрофой, и Блейд присвоил ему второй номер. Если Дыра – во времена оны, разумеется – походила на Землю, то подобный поворот событий совсем не исключался. Тем более, что Дилси что-то эдакое вычитал в своих книгах! Значит, предки этого крысиного племени предвидели возможные неприятности! Другое дело, что таинственные кэши никак не вписывались в рамки природного явления; судя по всему, они являлись боевыми роботами, запрограммированными на уничтожение людей.
Значит, война? Всемирное побоище, после которого люди оказались загнанными в подземелья? Правда, никто из недавних собеседников Блейда не упоминал о войне, но такая гипотеза (он присвоил ей третий номер) напрашивалась сама собой. Вообще же говоря, слова Кести и Джаки служили прямым указанием на эту возможность. Один говорил о Божьем суде, другой – о сковородке Сатаны; что же это такое, как не намек на некий катаклизм, огнем и мечом истребивший человечество несчастного мира Дыры? И уж повинны в нем не Бог и не дьявол, а вполне реальные существа из плоти и крови!
Странник покачал головой. Удивительно, с какой охотой люди склонны обвинять в своих несчастьях трансцендентные силы – Великого Создателя, его извечного врага, силы тьмы, духов, привидений, рок, судьбу! Словно такие рассуждения снимают с них ответственность и способны как-то исправить ситуацию! Стенания слабых, жалобы убогих душ, вопли скудных разумом… Человек не должен перекладывать ни на Бога, ни на дьявола то, в чем повинен сам… В конце концов, оба эти персонажа теологического миропорядка должны нести кару лишь за свои грехи! Первый, судя по слухам, создал род людской, второй не допустил его вымирания, своевременно научив размножаться…
Усмехнувшись, Блейд вернулся к своему расследованию. Итак, гипотеза третья – война! К ней весьма близко примыкала четвертая – бунт роботов. Эту ситуацию тоже нельзя было исключить, и кое-какие любопытные факты свидетельствовали в ее пользу. Например, регулярность нападений! Раз в одиннадцать земных дней спокойные периоды хряпа сменялись ожесточенными сражениями, и такой ритм был весьма многозначительным! Правда, Джаки говорил, что случаются и непредвиденные стычки. Но и тут прослеживалось нечто машинное, автоматическое, раз и навсегда заданное: словно на фоне некоего периодического процесса действовал генератор случайных чисел… Люди так не поступают! Если они хотят дожать, додавить себе подобных, стереть их в пыль, изничтожить на корню, они действуют куда хитрее и изощреннее!
Поскольку Блейд пока не представлял себе, как проверить гипотезу насчет восстания искусственных тварей, он перешел к последнему, пятому предположению. Оно было совсем туманным; возможно, в том, что творилось в Дыре, не стоило обвинять ни пришельцев, ни экологический кризис, ни войну, ни роботов. Причина могла оказаться намного проще и прозаичней, и Блейд, пока что не имевший на сей счет никаких идей, все же обозначил ее, пронумеровал и присвоил название «фактора икс».
Он простоял неподвижно минут пятнадцать, повернувшись спиной к мерцавшим у нор кострам и глядя на темный прогал водяного тоннеля, когда легкая ручка легла на его плечо.
Это была Сейра.
– Еда готова, – сообщила она, – и мне пришло в голову тебя проведать.
– Спасибо, малышка, – Блейд погладил ее по перемазанной сажей щеке, – Значит, лишайник и червяки сварились, и у тебя выдалось свободное время?
– Да, Чарди. – Ее глаза чуть заметно блеснули. – Чем займемся?
Странник нахмурил лоб, на секунду задумавшись.
– Не тем, чем ты полагаешь. Сейчас я отведу тебя к реке и вымою.
– Задница божья! – Сейра пришла в настоящий ужас. – Зачем, Чарди, зачем?!
– Должен же я наконец узнать, какого цвета у тебя волосы!
Схватив девушку за руку, Блейд потянул ее к темному проему тоннеля.