Текст книги "Допрос (ЛП)"
Автор книги: Джеффери Дивер
Жанры:
Прочие детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)
Глава первая
Бег.
Воздух над пустыней раскалился градусов до пятидесяти. Тело требовало воды, но с водой придётся подождать.
Бег.
Когда в пятидесяти ярдах впереди хлопнул выстрел, Тони Райт упал. Глупо. Если выстрел слышен – пуля уже миновала. Говорят, выстрела, который тебя убьёт, не слышишь никогда. Так говорят. Проверить на личном опыте он не спешил.
Он лежал за стеной или холмом – сооружение было и тем и другим: сначала явно была стена, а за сотни лет превратилась в холм. Прямо перед носом рос Thelocactus bicolor. Название он знал, потому что Люси разводила эти кактусы у них во дворе.
Красавец. Ярко-розовые цветки на колючих стеблях. В пустыне, казалось бы, розовому не место – а поди ж ты, здесь его хватает. Впервые за всю жизнь, прожитую в пустыне и около неё, он подумал об этом именно сейчас.
Новая очередь – пули дробили камень, вгрызались в песок позади него. Стреляли паршиво.
Поджарый, гладко выбритый Тони в бейсболке, джинсах и чёрной футболке обливался потом. Бронежилет добавлял жары, но кевлар снимать он не собирался.
В тридцати футах Тони увидел того, кого искал. Коренастый, широкоплечий. Под камуфляжной бейсболкой – череп гладкий, как яйцо.
– Это я – Тоун! – крикнул он. – Иду к тебе!
Выдохнул. Собрался. Рванул. Преодолел оставшееся расстояние и плашмя бухнулся на землю рядом с Бойдом. Тот крутанулся на месте – глаза по блюдцу, «Глок» наведён прямо в лицо.
– Нет, нет, это я! – Тони зажмурился от воображаемых пуль из ствола – реакция дурацкая, если не сказать хуже – и инстинктивно вскинул руки. – Я же только что сказал!
– Какого хрена ты здесь делаешь?! – Бойд орал во всю глотку: контузия от собственной стрельбы давала о себе знать. – Тебя здесь не должно быть!
– Рад тебя видеть, – крикнул Тони. – Подумал, прослежу за вами. Вдруг помощь нужна. Судя по всему – нужна.
Вспышка из окна фабрики в пятидесяти ярдах впереди, пуля щёлкнула мимо – звук, как от щелчка пальцами. Пули щёлкают именно так: преодолевают звуковой барьер.
– Слегка откусили больше, чем можем проглотить, а, Эль-Пасо? Или купили больше, чем можем съесть. – Легендарное чувство юмора Бойда вернулось на место.
Тони проработал в отделе уличной преступности, а потом в отделе по борьбе с наркотиками полиции Эль-Пасо тринадцать лет. Побывал в дюжине перестрелок. В перестрелках не шутят. Большинство агентов DEA вообще не шутят, особенно начальники. Работать с Джонни Бойдом было одно удовольствие.
– Вода есть? – спросил Тони.
– Только маргарита. Соль забыл. – Бойд выстрелил. – Где все?
– Мои парень и девчонка вон там. – Он кивнул на возвышенность справа, где двое его агентов DEA затаились за ещё одним древним холмо-стеной. – А Мэтт?
– Вот поэтому мы до сих пор здесь, а не смылись отсюда к чертям собачьим.
Перед ними взрыхлило землю очередью. Оба вжались в песок. Мимо не торопясь прошёл скорпион – здоровый.
– Он проверял вон то место. – Бойд указал вперёд и левее. Там стояло приземистое строение – склад или что-то вроде. Облупленное, покосившееся, бежевая адобе выгорела на солнце добела. Вокруг – сорняки. – Потом нас накрыли. Он там застрял.
– Жив?
– Да, просто прижали. – Бойд уже орал в микрофон, прикреплённый к наушнику: – Подтвердите время прибытия!.. Как только сможете – это и так понятно! У них АКМ и M4... Разумеется, на автомате! Какая разница?! Прибудьте... как... можно... скорее!
Повернулся к Тони:
– Двадцать пять минут, говорят.
– Точно сформулировали.
Бойд хмыкнул.
– Мы же продали мексиканцам полмиллиона вертолётов? Неужели ни одного не найдут? Пишу жалобу конгрессмену. Йи-ха! Пощиплем индюшатинки! – Он привстал и выпустил несколько патронов из «Глока».
– Попал? – крикнул Тони.
– Неважно. Просто хочу, чтоб не зазнавались.
– Кардосовцы?
– А то кто же тут ещё?
Тони быстро высунулся и осмотрел позиции стрелков. Дюжина тёмных окон, два десятка теней в промежутках между постройками. Сотни мест для укрытия – станки, шины, поддоны, рулон туалетной бумаги, выглядевший почти новым.
Целей не обнаружил. Упал обратно.
– Надо было скорпиона подстрелить.
– Нет. Скорпионов я люблю. Вот же ж, зараза. Злюсь.
– Сколько противников?
– Восемьсот сорок два.
– Как считал? Ноги пересчитал и разделил на два?
– Я думал, тут один шутник – я. Эль-Пасо.
– Какого дьявола он пошёл туда один?
Лицо Бойда напряглось.
– Мы все знаем Мэтта.
Верно.
– Я его вытащу. Прикрой.
– Нет! – Бойд был непреклонен. – Ждём подкрепление.
– Могут обойти по арройо с юга. Отсюда нам их не накрыть.
– Не двигаться, офицер. – Ни грамма юмора.
Но Тони Райт в DEA не служил.
Он побежал.
– Вот же ж! – крикнул Бойд. – Ты серьёзно?!
Перебираясь по камням и песку, Тони игнорировал жжение и зуд от жары.
Картель открыл огонь, но стрелки, судя по всему, его не видели – они продолжали целиться в сторону Бойда и двух других агентов DEA.
Воодушевившись своей невидимостью, Тони преодолел ещё несколько метров согнувшись, потом скатился в арройо и пополз ближе к постройке, где застрял Мэтт. Остановился и, убедившись, что пуль поблизости нет, высунулся. Он видел Мэтта в здании – тот приседал у окна, пистолет в руке.
Мэтт выглядел, как настоящий герой военного кино: аккуратные светлые волосы, плечи квотербека, рост под метр девяносто. Само спокойствие.
Он наклонил голову, прикоснувшись к наушнику, и нахмурился. Бойд, должно быть, докладывал про Тони. Мэтт посмотрел наружу – и встретился с братом взглядом. Поморщился. Левой рукой сделал широкий жест: убирайся. Похоже, даже что-то крикнул именно это.
Тони перекатился через пыльный бугор и рванул согнувшись. Через секунду влетел в дверной проём и рухнул на покоробленный деревянный пол старого здания.
– Чёрт побери! – заорал Мэтт. – Тебя здесь нет в плане операции. Ты вообще что здесь делаешь? Кто разрешил?
– Никто не запрещал.
– Кто санкционировал?
– Что значит «санкционировал»?! – разъярился Тони в ответ. – Ты едешь в это Картелево без меня, один из Управления, и даже не говоришь мне? Ты вообще – ты мне не сказал?!
Тони огляделся. Сумрачные помещения, облупленные стены, тучи пылинок в солнечных лучах. Цепочки свежих следов в пыли подсказали: это перевалочный пункт картеля Кардосо.
Мэтт остыл – к нему вернулся профессионал. Глядел наружу, оружие наготове. Ни одна пуля по складу больше не прилетала. Стрелки картеля не знали, что они здесь.
– По данным разведки, здесь никого не должно было быть. Я пришёл установить камеры. – Он кивнул на небольшую видеокамеру с модулем Wi-Fi на полу. – Потом выяснилось, что «никого не должно быть» оказалось неправдой.
– Вас четверо – и ты пошёл один? – Тони обвёл рукой здание.
– Т, не надо меня допрашивать.
– Надо. Уходим. Могут обойти с юга по арройо.
Мэтт быстро выглянул в окно. Ложбину он явно не заметил раньше. В его лице мелькнуло что-то похожее на разочарование: уход означал, что порезвиться с плохими парнями не выйдет. Это был весь Мэтт.
– Чёрт. Ладно. Ты первый, я прикрываю. Потом ты и фэбэ кроют меня.
– Ещё чего, М. Ты первый.
– Прости. Кто из нас лучший стрелок?
Тони признал это молчаливым кивком.
– Тогда давай!
Тони вздохнул, сплюнул пыль и двинулся к двери, а Мэтт поднял «Глок» и повернулся к окну, выходящему на фабрику.
В этот момент в комнату влетели два тёмных предмета размером с яблоко.
– М! Гранаты!
Но прежде чем кто-либо успел шевельнуться, одна взорвалась с чудовищным треском и ослепительной вспышкой – как молния, ударившая в двух шагах. Через несколько секунд рвануло снова.
Тони рухнул на бетонный пол. Ни слуха, ни зрения. Но нюх работал – он дышал дымом и парами. Гранаты не убили их, зато подожгли здание.
Вставай, приказал он себе. Найди Мэтта. Выбирайся.
Он попытался подняться – не вышло.
– М! Мэтт! – Он не понимал, кричит он или шепчет. – Уходи! Горит! – Дым душил, нечем было дышать. Темнело в глазах. Тони думал: там снаружи свежий воздух. Надо выбраться. Но сил не было совсем. Он опустил голову на пол. Полежу минутку. Только минутку.
Что тут такого?
Глава вторая
Головная боль. Пересохшее горло – огнём.
Его сейчас вырвет?
Нет.
Да.
Похоже, медсестры это предвидели: рядом с кроватью стояло несколько пластиковых контейнеров – таких, что хозяйки берут на распродажах Tupperware сразу по трое. Именно такие Tupperware-вечеринки устраивала когда-то мать Тони.
Он схватил серый пластик, перегнулся вперёд и желудок вывернуло до судорог. Тони поставил контейнер на металлический столик на колёсиках у кровати и задвинул подальше. Рухнул на спину, хватая воздух.
Белая комната. Больничная палата, полная больничных вещей – всевозможные приборы, электронные панели, розетки, аппараты, ощетинившиеся проводами и манипуляторами. От всего этого почему-то становится не по себе, хотя знаешь: инструменты лечения. Ещё таблички с неожиданной капитализацией.
ПРОСЬБА ВОЗДЕРЖАТЬСЯ ОТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МОБИЛЬНЫХ ТЕЛЕФОНОВ.
КУРИТЬ ЗАПРЕЩЕНО.
ЕСЛИ ВЫ ОТНОСИТЕСЬ К КАТЕГОРИИ MEDICARE – СООБЩИТЕ МЕДИЦИНСКОМУ ПЕРСОНАЛУ.
Неприятно, тревожно – но, слава богу, прохладно.
Над ним – бежевая занавеска на U-образной штанге под потолком.
Мэтт. Где Мэтт?
Жив ли?
Господи, пусть будет жив.
На стенах никаких украшений. Функциональное, сугубо утилитарное место. Вскоре он понял почему. В замурованное окно была видна военная машина Хаммер в пустынном камуфляже. Чуть дальше – два флага на мачтах: американский и флаг какого-то армейского подразделения. Военный госпиталь. Объяснял спартанскую обстановку: казённые деньги на décor не тратят.
Тони закашлялся.
И сразу нахлынули воспоминания о случившемся.
Гранаты.
Тони принялся ощупывать себя, двигаясь сверху вниз по убывающей значимости – в поисках осколков. С облегчением ничего не нашёл. Бинт на ладони – под ним оказалась просто ссадина, смазанная бетадином. Хуже всего болела щиколотка: похоже, растяжение – подвернул, когда грохнулся на пол склада. В остальном боль терпимая. Может, на наркотиках?
И тут его пронзило: значит, Мэтт принял взрыв на себя. М – из тех, кому медаль почета дают посмертно – за то, что бросается на гранату, спасая товарищей. Он представил изуродованное тело брата.
Или он на самом деле это видел?
Нет, нет...
И тут: меня сейчас снова вырвет.
Вырвало.
Наконец спазмы утихли. Второй контейнер Тони поставил на прикроватный столик и подумал: где медсестра, чтобы убрать эту мерзость? – как вдруг услышал голос:
– Можешь прекратить? Меня самого воротит.
Голос Мэтта.
Тони хрипло засмеялся.
– Вот ты где. – Смех перешёл в кашель.
С лязгом и шорохом Мэтт отдёрнул занавеску. Братья смотрели друг на друга через шесть футов пространства.
Мэтт его осмотрел.
– Как ты?
– Господи, я думал, тебя разнесло. – Снова кашель. – Дымище. Ты как?
– Грохнулся на пол. Вот и всё. – Бинты у него были минимальные: запястье и полоска на лбу. – Ты?
– Щиколотка.
Оба повернулись к двери: в проёме появилась кругленькая латиноамериканка в синих скрабах с рисунком маленьких панд.
– Это вы нажали кнопку вызова? – Вид у неё был слегка раздражённый.
– Хотел узнать, где он. – Мэтт кивнул в сторону Тони. В больницах пациенты – на последней ступени иерархии, так что к тем, кто выше, лучше относиться с уважением. Особенно к тем, кто чуть выше.
Медсестра постояла, явно не зная, что ответить.
– Кто-нибудь подойдёт, скоро вас осмотрят.
Тони сделал жест в сторону контейнеров. Медсестра собрала их без лишних слов и ушла.
– Чаевые не оставлю, – заявил Мэтт. – Где мы?
Тони кивнул на окно. Мэтт перегнулся – увидел Хаммер.
– Хендрикс, наверное. – Ближайшая к Эль-Пасо армейская база.
Мэтт тоже ощупал себя, потом снова закашлялся.
– Осколков нет. У тебя?
– Нет. Только с щиколоткой беда.
– Какие это вообще были гранаты? Дымовые?
Из коридора донёсся ещё один голос:
– Зажигательные. Они хотели сжечь здание дотла.
Вошедший был крупным: лысым, под метр девяносто пять, мощным – не жиром, а мышцами. Костюм явно покупался по цене, а не по размеру – точь-в-точь такой же висел в шкафу у Тони. На шее болтал на шнурке жетон DEA.
– Офицеры... Я Билл Холмс, региональный начальник отдела из Далласа.
Шишка, значит.
Холмс прищурился на Тони.
– Кажется, мы встречались. Давненько. Операция на Рио-Гранде.
– Возможно.
– Как вы себя чувствуете?
– Остальные из группы? – перебил Мэтт прямо.
Тони стало стыдно: он и не подумал спросить, так рад был, что жив. Мэтт смотрел на смерть иначе. Как будто знал: она поджидает за каждым углом – и незачем тратить силы на объяснения, как ты себя чувствуешь или как живёшь. У Мэтта смерть действительно была рядом.
«Мы все знаем Мэтта...»
Лицо Холмса потемнело.
– Кто? – спросил Тони, и сердце ухнуло вниз.
– Джонни.
– Чёрт. – Тони закрыл глаза. Гнев и отчаяние захлестнули его.
– Что случилось? – спросил Мэтт.
– Снайпер.
Тони усилием воли подавил тошноту. Потянулся к стакану воды с крышкой, стал тянуть через трубочку. Заметил: остался последний пластиковый контейнер.
– Стрелка установили? – спросил Мэтт мрачно.
– Пока нет. Наводим справки. Но вы же знаете кардосовцев. Имени мы не узнаем.
Картель умел заставить молчать самых разговорчивых.
– Джонни, – пробормотал Тони.
«Я думал, шутник здесь я. Эль-Пасо...»
– Другие пострадавшие есть?
– Нет. Как только Джонни упал, они бросили гранаты и отошли.
– Зачем зажигательные? – спросил Тони.
Холмс кивнул.
– Внутри было немного товара. Окси и фент. Не хотели, чтобы достался посторонним. Вот вам и ответ. Остальные агенты вытащили вас почти в последний момент.
Фентанил... Объяснял дезориентацию и эйфорию.
И то, насколько близко он был к смерти. Грамм на грамм – самый опасный наркотик на планете.
– Разведданные говорили, что там никого нет, – сказал Мэтт неподвижным лицом, с яростью в голосе.
Из-за этой ошибки погиб добрый, смелый, весёлый человек.
– Знаю, – сказал Холмс.
– Мы не шли туда вслепую, – продолжал Мэтт. – Сначала встали в четырёхстах ярдах, потом в ста. Никаких признаков жизни. Сканировали эфир. Всё чисто. Здесь что-то не так...
Холмс промолчал, но покосился в коридор.
– А, вот и она. – В комнату стремительно вошла женщина лет тридцати пяти – привлекательная, строгая, с туго забранными в хвост волосами, с сумкой для ноутбука на плече. На ней тоже был жетон Министерства юстиции, но она работала на другую команду. ФБР.
Ши Толбот – Оперативная группа по иностранным наркоперевозкам, Даллас. Иначе говоря – «Охотники на картели».
– Как вы себя чувствуете? – Взгляд скользнул по обоим.
– Не тяжело. Но ещё мутит, – сказал Тони.
Мэтт промолчал – переваривал, видимо, смерть Бойда.
Толбот расстегнула тёмно-синий пиджак – под ним оказалась плотная накрахмаленная белая блузка, серая юбка.
– Вам повезло. Много фентанила и... – Её взгляд прошёлся по их лицам, она подняла руку. – Ладно. Извините. Вы в этом работаете.
Красивая, и взгляд цепкий – но с острыми углами. Женщины в этом бизнесе нередко такими становятся... по необходимости. Тони знал: много смеяться она не будет. По шкале юмора Толбот находилась на одном конце, Бойд был на другом.
Девятнадцать лет он прожил с женой, с которой познакомился ещё в школе. Люси улыбается часто. Надо бы ей позвонить. Знает ли она, что он в больнице?
Мысли о семье оборвало – и с внезапной тяжестью пришло: ФБР? Это могло означать только одно. Он вспомнил слова Мэтта.
«Здесь что-то не так...»
– Группу подставили, – сказал Тони с гримасой.
– Точно, – тихо сказал Мэтт. – Конечно.
Толбот переглянулась с Холмсом, и тот выложил главное прямо:
– Похоже, кто-то сообщил картелю Кардосо, что вы идёте – и что Джонни Бойд ведёт группу.
– Значит, его убийство планировалось заранее. Специально снайпер, – продолжил Тони.
Толбот кивнула.
– Застрелить Бойда на улицах Эль-Пасо – американской территории – нельзя: это сразу Вашингтон. А начальник DEA, погибший в бою на наркоперевалке мексиканской земли? Ещё одна смерть в наркоторговых разборках.
– «Ещё одна смерть», – процедил Мэтт с горечью – но не на неё, Тони понимал. Он перевёл напряжённый взгляд на Толбот. – Ла-Пьедра за этим стоит?
– Скорее всего, – сказал Холмс.
Главный каратель картеля Кардосо. Прозвище означало «Камень» – Manuel Santos. Социопат и убийца, известный абсолютной бесстрастностью. Никогда не злился, никогда не повышал голоса. Никогда не смеялся и не радовался. Достоверно известно: на его счету больше трёх десятков убийств, нередко он оставлял головы жертв на публичных местах – напоминание о том, где должны лежать симпатии. Ла-Пьедра был призраком: ни мексиканские, ни американские правоохранители не знали, где он спит и спит ли с кем-нибудь. Оставался невидимым, хотя американцы обещали за него десять миллионов долларов, а Мексика назначила поменьше, но тоже внушительную сумму. Каждый в этой измотанной стране понимал: тот, кто выдаст Ла-Пьедру, до первого песо не доживёт.
Тони знал: Мэтт питал к Сантосу особую ненависть. Тот убил первого партнёра Мэтта в ходе провальной тайной операции. Убил без всякой причины – просто так было удобнее: не идти в обход, а прикончить копа в переулке.
– Итак, – сказала Толбот, – этот допрос – попытка выяснить, кто вас сдал. Кто-то из полиции Эль-Пасо, кто-то из DEA или ещё кто-то?
Тони не удержался от короткого смешка.
– Ну... – Он развёл руками.
Толбот нахмурилась.
– Простите?
– Он спрашивает, – сказал Мэтт, – откуда вы знаете, что не он или я сдали группу?
Толбот деловито открыла сумку и извлекла блокнот и диктофон.
– О, мы как раз этого и не знаем. Поэтому я здесь.
Глава третья
Опросы проводились в разных комнатах.
Тони это не беспокоило, и Мэтта, он был уверен, тоже. Любой полицейский, проводивший допросы, знал: допрашивать двух свидетелей или подозреваемых вместе – пустая трата времени. Они подстраиваются друг под друга, корректируют слова на ходу. И самое главное: следователь должен сосредоточиться полностью на словах и языке тела объекта; кто угодно лишний – помеха.
– Слишком много поваров только портят бульон, – сказал Тони. Выражение собственного изобретения. Коллеги его почти никогда не понимали, но Тони считал его остроумным.
Мэтт двигался свободнее – у него щиколотка была цела, – поэтому Толбот забрала его в коридор. Потом вернётся поговорить с Тони. Холмс спросил, не хочет ли Тони кофе или газировки.
– Нет, спасибо, – ответил Тони – хотя было не так: он просто хотел, чтобы желудок оставался пустым.
Холмс вышел. Тони откинулся в своей сложной, но удобной кровати. Никаких осколков нет – это понятно, – но он снова прощупал тело.
Ещё раз. И ещё один раз.
Нет. Всё в порядке.
Чертовски повезло.
Надо бы позвонить Люси, но телефон остался в пиджаке, висевшем на спинке двери – тащиться через всю палату на больной щиколотке не хотелось. Стационарного аппарата не было.
Тони осмотрел комнату. На столике рядом с судном лежал мятый журнал Time. Дотянуться можно, но читать полугодовые новости – никакого желания.
За окном прошли двое солдат, хохотали, что-то обсуждали. В полной форме, несмотря на жару. Это, надо думать, было мучение. В полиции Эль-Пасо детективы – вроде Тони и Мэтта – могли надевать лёгкий пиджак и футболку, когда становилось совсем невыносимо.
Солдаты скрылись в направлении, указанном табличками:
← ТУАЛЕТЫ
← СТОЛОВАЯ
Тони с усмешкой прикинул, далеко ли они друг от друга. Мэтт, служивший в армии, рассказывал, что армейское планирование – не самое умное дело.
Взгляд поднялся к небу, где кружил ястреб. Откуда-то всплыла строчка из пьесы – ястреб, ленивые круги... Из какой пьесы? Он собирался...
Тони вздрогнул и проснулся. Сердце колотилось, всё вокруг было чужим. Кожа влажная.
Где я?
Через секунду – вспомнил.
И навалилась тоска от мысли о гибели Джонни Бойда.
Ла-Пьедра...
Тони и Мэтт поговорят с капитаном, когда вернутся. Соберут оперативную группу – DEA, Бюро. Может, и армия подключится. Выкрутят руки мексиканцам, заставят выдать информацию о вероятном местонахождении карателя, его связях.
И они найдут эту сволочь.
Снова накатила слабость, во рту пересохло. Наркота. Люди принимают это для удовольствия? Он нащупал стакан, отпил четыре глотка.
В дверь постучали.
– Войдите.
Агент Ши Толбот вошла в палату и окинула его взглядом – глаза слегка прищурились.
Он понял: вид у него помятый. «Задремал ненароком», – сказал он, и ему стало неловко, как будто его застали за чем-то непозволительным.
– Это понятно. Вы готовы говорить?
– Ещё бы.
Агент ФБР присела, и Тони расслышал лёгкое шуршание. Носит ли она комбинацию? Носят ли женщины их вообще ещё?
– Итак, офицер Райт, вы понимаете: вы не под стражей. Ни к чему вас разговаривать со мной не обязывает. Вы можете прекратить беседу в любой момент. Но—
– Лгать вам – преступление.
Лгать ему, муниципальному полицейскому, – не преступление. Но солгать агенту ФБР – даже без присяги – можно уехать за решётку.
– Спрашивайте, – сказал Тони.
Толбот придвинула стул и поставила диктофон на кровать, рядом с пустым контейнером.
– Можно записывать?
– Конечно.
Она пролистала блокнот и попросила описать произошедшее своими словами. Тони подумал: чьими же ещё – но шутку придержал при себе.
– Я официально в операции не участвовал. Краем уха услышал, что наш капитан Ханниган, Пит Ханниган, упомянул: Мэтт ушёл с людьми из DEA устанавливать камеры на брошенной фабрике в Чиуауа. Спросил у него. Он сказал, что поступил анонимный звонок в Управление полиции: кардосовцы собираются использовать её как перевалочный пункт.
– Анонимный. Есть соображения, кто мог звонить?
– Я решил: конкурирующий картель, нагадить соперникам... – Тони покосился на диктофон. – Но, видимо, звонили сами кардосовцы. Вытащить Джонни за пределы страны, в зону поражения.
Толбот сказала:
– Но если им нужен был агент DEA – зачем звонить в полицию Эль-Пасо?
Тони на секунду задумался.
– Возможно, чтобы не вызвать подозрений. У них хорошая разведка. Знали бы, как тесно мы работаем с DEA, и что Джонни пойдёт вместе с Мэттом или ещё кем-то проверить фабрику.
– Вы последовали за ними. Зачем?
Пожал плечами.
– Четыре офицера на территории Кардосо? Подумал, что могут понадобиться.
Толбот просмотрела записи.
– Наводка на фабрику поступила с одноразового телефона?
– Думаю, да. Хотя я подключился позже.
– Кто знал об операции?
– Капитан Ханниган. Я. Мэтт. Джонни Бойд и двое его агентов DEA.
– И диспетчеры. Ваши и их.
Толбот записала.
Тони покосился на диктофон – убедился, что работает. Старался помочь.
– Кто-нибудь из близких мог знать о вылазке?
После дюжины лет такой работы Тони знал: никто в этом деле жёнам и мужьям о конкретных делах не рассказывает.
– Вряд ли. К тому же, насколько я понял, Мэтт и Джонни выдвинулись сразу после получения наводки.
– Привлекались частные охранные структуры?
– Те, которых мы используем в Управлении – нет.
Тони заметил: она осторожно осматривает его руки, ноги, голову, пока он отвечает.
Кинесика. Анализ языка тела. Тони знал: иногда помогает раскрыть обман. Сам он был к этому скептичен – при допросе предпочитал опираться на интуицию.
– Мэтт упомянул осведомителя, которого ведёт. Елена Веласкес. Уличная художница: рисует портреты туристов в Серрантино. По ночам – проститутка. Работает вблизи штаб-квартиры Кардосо и имеет доступ к части старших людей картеля.
– Я ничего о ней не знаю. Мэтт и я не в одной группе. Что с ней? Он думает, она могла сдать группу?
Вот в чём беда с секретными осведомителями. Если кто-то предаёт банду или картель – с таким же успехом может предать тебя.
– Проверяем. – Ещё несколько записей. – Вам известно, нет ли у кого-то личных счётов к Джонни Бойду?
– Лично к нему? Думаете, его подставил кто-то посторонний – не картель?
Она приподняла бровь. Мол: пожалуйста, ответьте на вопрос.
Тони посмотрел в окно.
– Лично я с Джонни не дружил. Не общались вне службы. Мэтт, может, знает лучше.
– Нет, – сказала она. – По его словам, они познакомились вчера. Я хочу узнать: не слышали ли вы слухов о его причастности к незаконной деятельности? Коррупция в Техасе, откаты?
– Джонни? Помочь не смогу. Я никого не знаю, кто хотел бы его убрать.
Ещё несколько записей. Похоже, Толбот исчерпала вопросы – но опрашивала Тони ещё минут десять. Следуя старому следовательскому приёму, она перефразировала уже заданные вопросы, ссылаясь на то, что, мол, не уверена, правильно ли поняла. На самом деле смысл приёма – проверить: совпадают ли ответы с прежними.
– Что ж, офицер, думаю, на сегодня достаточно. Спасибо за сотрудничество.
– Другие агенты DEA? – спросил Тони. – Двое на месте? Или кто-то ещё в их управлении?
– Мои коллеги проверяют эту версию.
Язык ФБР: «Отвечать не стану».
Она поблагодарила его и вышла в коридор. Тони снова уставился в окно на дымчато-синее небо – ни ястребов, ни вообще птиц.
Дверь снова открылась, вошёл Мэтт – нёс в каждой руке по запотевшей банке колы. Бросил одну Тони и плюхнулся на кровать. Взбил подушки, открыл банку и надолго присосался. Тони поставил свою на столик нераскрытой.
Мэтт удовлетворённо выдохнул.
– Толбот толковая. И ничего так внешне, если честно. Такая холодная горячая. – Он засмеялся собственной шутке. Потом посмотрел на брата. – Что с тобой, Т?
– Всё нормально.
– Точно?
– Просто в голове не укладывается – Джонни. Никак не отпускает.
– Да.
В дверях появилась медсестра:
– Офицер Райт?
Братья ответили одновременно:
– Да?
Медсестра моргнула, потом понимающе кивнула.
– Ах да. Забыла, что вы родственники. – Она повернулась к Мэтту с вопросом, не хочет ли он обедать.
Мэтт хотел, Тони – нет. Аппетита не было.
«Что с тобой...»
Только одно: всё больше казалось – с каждой минутой всё вероятнее, – что это Мэтт, его младший брат, сдал Джонни Бойда картелю Кардосо.






