Текст книги "Цвета магии (ЛП)"
Автор книги: Джефф Грабб
Соавторы: Дон Перрин,Пол Томпсон,Джон Кинг,Лорен Коулмен,Кевин Стейн,Том Льюпольд,Джонатан Твит,Ричард Байерс,Питер Арчер,Вэнс Мур
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)
Удобства на тайной дороге и глубокие ямы, предназначенные для варки пива, всё это было сделано парой невинных путников, схваченных на главной дороге.
– Мы может использовать Уинтона, чтобы расширить производство. Может быть, он сможет выкопать яму поглубже. Но боюсь, в этом случае, нам придётся рыть яму для него, прежде чем он закончит значительную часть своей работы.
Тайва подкинула ещё камней в яму для поднятия жара. Труп одного из бродяг покоился в углублении для костра, пламя от которого обжигало его уже начавшую гнить кожу. Тайва использовала пару огромных щипцов, подкидывая уже нагретые камни в корыто, наполненное водой и выдолбленное из срубленных далеко отсюда брёвен. Кипящая вода удаляла с собранных клубней водонепроницаемое покрытие из слизи. Слизь, кроме того, что была неприятна на вкус, она была также очень ядовитой, что могло привести к мучительной смерти клиентов. Лория подошла к небольшому колодцу, набрав полное ведро воды. Вылив её в корыто, она наблюдала за сливающимся в ров потоком яда, смешенного с песком.
Тайва закончила перемещение нагретых камней и встала, облокотившись на щипцы. – Было бы хорошо, если бы кто-то ещё делал эту нудную работу. Наши силы иссякают, а кроме того у нас есть стаи вечно голодных птиц. Каждая птица приносит меньше пользы, чем тех усилий, которые мы на них тратим. Или мы их скармливаем призраку в воде, или у нас вскоре будут неприятности.
Когда они пришли сюда несколько лет назад, голова Эбнеззера плавно перекочевала из их багажа в озеро за хижиной. Сгнивая, она периодично выпускала дух, который питал их эгоистичную натуру магической силой. Каждый раз он требовал всё больше и больше. Поселившиеся на озере водоплавающие птицы пропадали под тёмной водой, без участия кузин. Но теперь не упокоенному духу понадобились новые жертвы.
– Нам нужна новая смерть, но как мы убьём его? – спросила Тайва, подойдя ко второму корыту. Из него уже испарилась вся вода, оставив на дне размягчённые клубни. Высокие пустотелые пни, обёрнутые бечёвкой, служили ступкой для пивных компонентов.
– Зарезать было бы слишком грязно, – думала вслух Лория, помогая Тайве надеть вылитую металлическую форму на корыто. Мёртвый литейщик отлил её по форме дерева. Металл принадлежал одной из машин-убийц Мишры, и Лория увидела иронию в том, что некоторые части тёмной истории используются снова, чтобы сеять смерть. Корыто с надетой на него металлической формой использовалось, как пестик. Крепко схватившись за металлические крюки, они поднимали и опускали корыто, размалывая клубни, лежавшие на дне пустотелых пней.
– Забить его до смерти слишком трудно, – говорила Тайва, не отрываясь от работы.
– Мы можем задушить его, когда он напьётся, – предложила Лория, когда наклонилась, чтобы собрать пульпу, и добавить новую порцию клубней. Пиво полное токсинов, не только сделало бы убийство легче, но также его продажа принесла бы хорошую прибыль вместе с удовольствием от смертей, к которым привела бы совокупность летальных свойств компонентов.
– Утомительное ожидание его прихода убивает. Кроме того, нам нужно затащить его в воду, – сказала Тайва. – Я не смогу дотащить его на себе. – Она бросила мёртвые цветы во второе корыто; разлагающиеся семена начинали процесс брожения и добавляли в напиток наркотическое свойство.
– Этот пьяница может случайно утонуть, когда напьётся. – Лория подошла к третьему корыту и проверила смесь. Она была близка к завершению. Остался ещё один шаг перед тем, как процедить и разлить её по бутылкам. – Она готова для специальной добавки.
Тайва захихикала от удовольствия, когда принесла из дома запечатанный горшок. Открыв его, она осмотрела сгнившую птицу. Её глаза впали, а перья и плоть свисали со скелета рваными лоскутками. Дно горшка было покрыто небольшим слоем консервирующего масла, но порыв неприятного запаха ударил ей в лицо, перебив и так насквозь прогнивший воздух. Птица извивалась, пытаясь встать на свои сломанные ноги. Это был один из шпионов Тайвы, которые уже слишком сильно сгнили, чтобы их использовать в прежних целях. Тайва взяла тело в руки и пошаркала обратно к третьему корыту. Она встала на колени в лужу забродившего пива. Её руки медленно перетаскивали голубя, чтобы его размягчённая плоть не распалась на части. Она очистила свой разум, сфокусировавшись на промозглой воде позади их хижины. Она почувствовала её изменчивый поток. Ощущение реального мира покинуло её, когда она начала сжимать свои руки в кулаки с мокрым хлопком, вдыхая трупный газ и медленно засыпая.
Когда она пришла в себя, Лория процеживала отвратительное содержимое третьего корыта в дешёвые горшки. Руки Тайвы были чёрные по локоть от запёкшейся крови. Она лежала в луже токсических отходов. Клубни, в различных стадиях готовности, пахли, как растопленный жир, а туман удушающего дыма от горящих углей заполнял всё пространство вокруг. Это было красиво.
Уинтон присвистывал, выбирая кратчайшую дорогу к дому кузин. Он спал после полудня, а затем пошёл охотиться ближе к вечеру, поскольку ранним утром и в сумерках птицы становились более спокойными и лёгкими целями. Добычу долго ждать не пришлось. Он спугнул птиц на мелководье и одним ловким броском боласов поймал сразу двух уток. Третья птица оказалась разновидностью журавля. Она почти освободилась от боласов, но попала в сильные руки Уинтона, свернувшие её шею. Журавль был большим и красивым, и Уинтон подумал, что это должно принести удачу Тайве и Лорие.
Но удача покинула его вместе с последним броском боласа. Он упустил следующую птицу и сразу же после этого услышал громкий удар. Он потерял много времени, пролазив по пояс в воде, в поисках ярких боласов. Один из грузил разбился о камни, приведя оружие в негодность.
Мысль о неудаче затерялась среди фантазий, придуманных его разумом: могучий охотник возвращается к его обожаемым женщинам, подкупая их пойманной добычей, а Лория, тем временем, сгорает от страсти к нему.
– Да, – воскликнул он. – Единственное о чём стоит беспокоиться, это как очаровать её, чтобы она любила меня точно также. – Пока он отвлекал себя романтическими иллюзиями, над горизонтом поднялась полная луна.
Он увидел хижину и мерцающий свет от свечей через открытую дверь. Свечи были недешёвым товаром, по сравнению с каминами и масляными лампами. Он почувствовал себя важным гостем, увидев всю эту экстравагантность.
Его прибытие ознаменовалось криком и стуком в дверь. – Я пришёл, леди. Я, вы и этот дивный ужин, чувствую, будет весёлый вечерок. Он стоял в своей грязной и благоухающей одежде, гордо выпятив грудь. Его ноги по колено были забрызганы грязью, а рубашка была мокрая от пота и воды. Он затащил свою добычу в комнату и передал её Тайве, поглядывая через её плечо в поисках Лории.
Лория была одета в самое лучшее, что у неё было. Её одежда была сшита из кусков ткани разных цветов, но выглядела при этом, как новая. Лория была ухоженной. Её волосы были самым чистым предметом в комнате.
– Спасибо за ваш вклад в наш сегодняшний вечер, сир. Прошу вас, отпейте из кубка и расскажите нам что-нибудь, – величественно сказала Лория.
Тем временем Тайва изучала пойманного Уинтоном журавля. У птицы были грязные перья и уродливые ноги.
Она общипала его и разделила на части, насадив куски мяса на вертел. Её заботливо выкрашенная в один цвет одежда была вся в заплатках, но сидела на ней идеально. К сожалению, это был серо-зелёный цвет, сливавшийся с задним фоном. Время от времени, она присоединялась к беседе, замечая, что Уинтон каждый раз становился всё более хвастливей.
Уинтон сидел на табуретке, сгорбившись над столом. Из-за плохого состояния мебели он балансировал на стуле, стараясь не опираться на него полным весом. Когда его локти покидали стол для участия в очередном нелепом жесте, он поспешно возвращал их в исходное положение.
– Сам мэр Кейда спрашивал меня о новостях, которые мне довелось услышать в дороге. Он хотел знать, слышал ли я что-нибудь о волнениях на юге, – говорил Уинтон, жадно поглядывая на куски мяса, которые рядом с ним пронесла Тайва. Кейд был небольшим поселением, о котором Тайва знала лишь по его названию. Даже самый последний глупец в этих краях знал о его существовании.
– И что ты рассказал ему? – сказала Лория, подмигнув ему и передав полную кружку с пивом. Она медленно спаивала его, как-будто подбрасывая дровишки в костёр, в ожидании, что он вот-вот разгорится. Уинтон сделал большой глоток пива. Оно было грубым, как ком из глины с соломой, и сильным, как снежная метель, но лучше, чем он когда-либо пробовал.
– Я рассказал ему обо всех проблемах на юге. Всё, что я слышал, это были рассказы о военных походах и несметных сокровищах.
Лория слушала его с некоторым интересом. Даже слепой проводник может иногда найти верную дорогу, думала она.
– Я слышал ещё много чего, но я проголодался. Может быть, пора насладиться пойманным мною журавлём? – Уинтон почувствовал лёгкое головокружение. Скорее всего, это от голода, подумал он.
Тайва полила жиром и приправила мясо журавля. К её удовлетворению, мясо было готово.
Уинтон съел всё, что лежало возле него. Вертел с журавлиным мясом шёл прямо к его пустой тарелке. Лория старалась изо всех сил, чтобы его кубок оставался полным. Тайва же молча наблюдала в сторонке.
– Я слышал, что лёд отступает на север. Мир постепенно становится лучше, – радостно заметил Уинтон. Кузины молчали и думали о роскоши и власти, которые были у них раньше.
Женщины не спеша ели утку, немного смочив губы из кружек, в то время как Уинтон расправлялся с очередной порцией напитка. Он был обжорой и скучным в общении, но они тщательно старались скрывать своё недовольство. В конце концов, охотник дошёл до необходимой кондиции.
Уинтон очистил стол от еды и стал затуманенным взглядом смотреть на кузин. – Что теперь? – спросил он, издав громкий звук отрыжки.
– Почему бы не пойти порыбачить, – предложила Лория и подмигнула пьяному мужчине.
– Что за чудесная идея! – воскликнул Уинтон, вставая со стула. Он поднял себя, крепко опёршись руками о стол. Кружки и глиняные тарелки соскользнули на пол, но он был слишком пьян, чтобы это заметить.
– Возьми меня за руку, Уинтон, – сказала Лория, притворно улыбаясь. Взяв её за руку, они направились к дверному проёму. Тайва держала его за плечо, стараясь сделать всё, чтобы побыстрее вывести его из хижины.
Уинтон спотыкался, оказавшись в темноте. Луна была яркой, но местный ландшафт не обладал множеством деталей, за которые мог бы зацепиться взгляд. Голубятня казалась пристанищем тьмы, а топь, отражая лунный свет, напоминала травянистую поляну.
– Идём, Уинтон. Ночная рыбалка это весело, да и клюёт неплохо, – кокетливо утверждала Лория.
Она казалась призраком в лунном свете, ведущего его за собой на звук своего голоса. Тайва держала его за правую руку, чтобы он не сбился с пути, направляя его к узкой тропинке. Уинтон начал спотыкаться и шататься ещё сильнее, когда она силой потянула его в сторону.
Разум Уинтона был затуманен, и он думал, что всё это, было некой романтической игрой. Голубятня была объята тьмой, и он потряс головой, в попытке прийти в себя.
– А как вы их будете ловить? Красивыми словами? – шутил Уинтон. Он глубоко дышал, оперевшись на плетеную сеть из прутьев. Уинтон громко застонал, напугав голубей. Тайва потянула его за правую руку.
– Этим. Мы колем их. – Тайва размахивала огромным вертелом с острым наконечником. Но Уинтон понимал, что это оружие было слишком мало для эффективной рыбалки. Он хихикнул и ещё раз споткнулся. Лория подошла ближе, когда Уинтон засмеялся, бессильно повиснув на Тайве.
– Я выловлю всю рыбу в озере! – хвастался он, накренившись так сильно, что Лория скользнула под его левую руку, чтобы продолжить прогулку.
Кузины держали его с обеих сторон, чтобы ускорить шаг. Оказавшись у болота, они в нетерпении побежали к нему, волоча за собой Уинтона. Он попытался выхватить копьё у Тайвы.
– Отдай его мне, и я покажу вам, как им пользоваться.
Я отдам его тебе, – ответила Тайва и проскользнула под его рукой, встав ему за спину. Она пропала из поля его зрения, и он побрёл к Тайве, в надежде, что они остались одни.
Они шагнули в воду, где холод и внезапная вонь немного охладили его пыл. Грязь и осока цеплялись ему за ноги, а Лория вела его всё глубже, нещадно брызгая ему в лицо грязной водой. Его разум начал проясняться, когда зловоние разогнало хмельной туман.
– Достаточно, – сказала Лория холодным голосом и вывернулась из его объятий. Тайва пнула его под колено, и он упал лицом в воду.
Уинтон попытался остановить своё дальнейшее падение, но сильный удар об воду оглушил его. Удар выбил воздух из его лёгких, и он запаниковал, когда его руки застряли в предательском иле. В этом месте было неглубоко, но Уинтон не мог освободиться. Выгнув спину, он смог удержать голову над водой.
Он начал неистово раскачиваться из стороны в сторону. Каждое движение засасывало его всё сильнее, сковывая его тело, а едкий воздух почти ослепил его. Лория стояла в стороне на коленях. Она держала раскрытые ладони над поверхностью болотной воды, которая становилась всё более мутной из-за борьбы Уинтона. Она смотрела с отвращением на задыхающегося охотника.
– Тайва, – позвала Лория, и на плечи Уинтона обрушился чей-то вес. Каждый раз его голову опускалась под воду, которую силой топила Тайва. После нескольких минут неравной борьбы, Уинтон уже не мог поднять голову. Его борьба закончилась вместе с его силой. Его лёгкие были полны воды. Всё в его теле – энергию, волю, мужество – всё, кроме его сознания, осушила вода. Она раздавила его, заполнив всё его тело и подняв к поверхности.
– Тайва, прикончи его и опусти на дно. – Приказала Лория уставшим, но полным надежды голосом. Она встала, покачиваясь, как Уинтон несколькими минутами раньше, и пошла к хижине. Тайва проткнула вертелом его груди и живот.
Через несколько минут Лория вернулась из хижины. Она принесла боласы Уинтона, намотанные на плечо, и кучу грязной посуды.
– Нам нужно уничтожить все улики, доказывающие, что он был тут этой ночью. Необходимо всё это отмыть, когда мы закончим начатое, – давала указания Лория, складывая тарелки на землю.
Тайва заворчала и проткнула охотника в последний раз. Они обмотали боласом его запястье, и перевернули на спину. Вода и пена стекали по его лицу, и последний глоток воздуха застыл на его губах. Кузины стояли по пояс в воде, замерзая от леденящего конечности холода.
Стуча зубами, Тайва тихо проворчала, – Почему тебе достаётся самая приятная часть нашего ритуала?
Лория засмеялась. – Можешь делать, что пожелаешь, я получила всё, что мне было нужно.
Кузины положили руки ему на ноги и начали последнюю часть ритуала.
– Возьми его, – напевали они, силой опуская его ноги ко дну. В следующий миг, конечности мертвеца окутала болотная грязь, затягивая его вниз.
– Поглоти его, – говорила с напевом Тайва, когда над поверхностью осталась лишь его голова. – Уничтожь его! – закончила она, почувствовав прилив тепла к её телу. Всё, что оставалось от Уинтона исчезло в зловонной воде.
На следующий день кузины отдыхали. Они были насыщены силой и мечтами, полные тёмных желаний. Они ничего не делали до позднего вечера, пока Лория не решила разрушить окутавшее их молчание.
– Как ты думаешь, на юге сейчас беспокойнее, чем обычно? Прошло много времени с тех пор, как мы в последний раз уделяли внимание этом вопросу. Скорее всего, этот глупый охотник успел принести нам пользу перед своей смертью. – Лория вытянула свои ноги, упиваясь от лести, которой одаривал её Уинтон.
– Я могу созвать стаю для получения необходимой нам информации, – ответила Тайва, – но они нужны нам все для более ясной картины.
Мёртвые голуби, которых она отсылала во внешний мир, были превосходными шпионами, регистрирующими различные события, но они не возвращались, пока их не призывали. Сбор информации вытягивал последние остатки сил из голубей, и Тайве приходилось создавать новых шпионов из её ограниченных запасов. Каждый шпион стоил нескольких пожертвованных голубей, поэтому Тайва редко созывала её питомцев. Часто на её зов прилетали оборванные до костей скелеты.
– Объясни мне, почему мы должны слушать слова этого идиота. – Тайва была слишком довольна, чтобы размышлять о чём-то ещё, кроме её желаний.
– Потому что я чувствую амбиции. Катастрофы и сражения порождают благоприятные для нас возможности, – ответила Лория. Она была возбуждена и почти танцевала от переполняющей её энергии. – Призови всех! Должно случиться что-то замечательное! Я знаю это!
Тайва неохотно согласилась и побрела к голубятне. Энтузиазм Лории был основан на выгоде, которую мог принести её новый план. Призыв всех птиц был бы не большой жертвой.
Тайва зашла в голубятню и осмотрела всех голубей. Она точно знала, какую из птиц надо использовать. Этот голубь должен был быть одним из ближайших родственников всем птицам, которые были отправлены во внешний мир, всё остальное сделает кровь. Тайва увидела в углу клетку и нежно взяла её в свои руки. Потревоженная птица вскоре успокоилась и начала ворковать. Тайва осторожно вышла из голубятни и направилась в сторону болота. Птица была уже совершенно спокойна, когда Тайва дошла до промозглой воды. Нож, который она принесла из дома, пронзил голубя, окропив руку Тайвы его кровью. Она бросила нож на землю и выжала из маленького тельца всё, что смогла. Она подняла полную крови ладонь к небу, издав пронзительный птичий крик. Капли крови стекали по её руке вниз и падали в грязную воду. Поверхность воды вспенилась, а затем успокоилась на фоне исчезающих на глубине красных капель.
Призыв был возможен только в ночное время, иначе падальщики, которые охотились только днём, не раздумывая, набросились бы на давно умерших голубей.
Тайва вернулась и присела за их маленький столик. – Они придут, но я не знаю, как мы сможем заменить их всех.
Лория прикончила последний кусок мяса, оставшийся со смертельного ужина, прошлой ночью. – Расставь сети с извёсткой и используй стаи диких птиц. Мы стали могущественнее. Пора отказаться от магии родственной крови. – Она деликатно грызла жирное мясо, её изысканности не было место в грязной и тесной хижине. – Настало время для более смелых действий. А не то мы сгниём в этом свинарнике. – Она злобно пнула по гниющей от сырости мебели.
– Помнишь наш прежний дом? Мы были там королевами созидания и свободы! Слуги управлялись со всеми делами по дому и, если надо было, находили новых жертв. Только самые лучшие и богатейшие разделяли эту участь. То были великие времена. Но мы были ещё слишком малы, чтобы помнить всё это. – Лория с тоской заглядывала в прошлое, которое дошло до них только лишь в виде историй.
Обе кузины сплетали кошмары прошлого и будущего, наслаждаясь тьмой внутри себя.
– Что ты узнала? – спросила Лория, потирая руки, чтобы скрыть своё волнение.
Тайва работала позади стены каменной голубятни, подставив своё лицо под порывы свежего воздуха. Тень от голубятни и близость к воде давали ей наиболее комфортные условия в её тяжёлой работе. Птицы вернулись в течение ночи, и Тайва приняла уже большую часть сообщений. Жара и соседство с ожившими гниющими птицами, создавали облако смрада, сводящее её с ума. Лория прогуливалась по берегу озера, окутанная своими тёмными желаниями, пока Тайва заканчивала свою грязную работу. Спокойствие пока ещё живых птиц доставалось Тайве с трудом. Мёртвые голуби обосновались в корзинах и клетках, стоящих вокруг голубятни, повторяя повадки из их прежней жизни. Возвращение от их мёртвых родственников пробуждало в живых птицах некую настороженность. Голуби, в конце концов, усаживались на месте от изнеможения, и Тайва понимала, что немногие доживут до конца ритуала.
– Интересные новости, – ответила Тайва на ранее заданный ей вопрос. – Уинтон был прав. Юг страдает от чумы, которая распространяется со скоростью лесного пожара! Местные друиды не могут справиться с ней, а лидеры уже отчаялись. – Тайва подозвала ещё одного голубя, который отделился от группы птиц за перевёрнутой корзиной и подлетел к ней. Она разделяла вновь прибывших на несколько групп, контактируя с каждой по очереди.
У голубя не было глаз, но он до сих пор пристально наблюдал за Тайвой и Лорией. Тайва расправила плечи и подняла руки, привлекая его внимание. Одна рука указывала на птицу, а другая была вытянута в сторону болота. За мгновение плоть голубя превратилась в жидкую массу, и всё, что он знал с момента его воскрешения, перенеслось в разум Тайвы.
Лория старалась не обращать внимания на кузину. Было утро, а церемонию она и так уже видела много раз. Она вылила остатки травяного масла на растворённые птичьи кости и бросила на них горсть золы. Образовавшееся облако скрыло под собой заднюю часть голубятни и огромный начерченный на земле круг. Лория откашливалась, задыхаясь под ним, но Тайва сидела в полной неподвижности, усваивая всю ту информацию, которую смогли узнать её мёртвые шпионы.
– Охота за сокровищами, – внезапно сказала она. – Среди людей на юге ходят слухи о таинственной магии. Птицы видели армии, пытающиеся найти эти реликвии, и один из голубей видел даже эту карту с примерным месторасположением. Но эти глупцы ожидают приказов. Мы сможем использовать эту магическую силу в своих целях! – Тайва была в восторге от увиденного. Перспектива власти затмила все остальные мысли в её голове.
Лория слушала. – Мы будем сражаться за неё. Истинная сила. Больше никаких птиц и коварных планов. И, наконец, нас ждёт вечное уединение! – торжествовала она, но её крик радости отдавался болью в костях, и она подумала о том, какие трудности могут ждать их впереди. Она встала и побрела к хижине.
– Небезопасно. Никаких жертв, восполняющих нам силы. Я не смогу много унести на себе, – пробурчала Лория и посмотрела вокруг. Хижина прогнила от сырости, а все приличные вещи уже давно пришли в негодность. У них оставалось немного монет маленького достоинства, заботливо собранных у их наиболее удачливых жертв. Лория прошла в сторону от дверного косяка и откопала спрятанный в тайнике мешок. Мешок был пугающе лёгким. Она смотрела на её кузину, занимающуюся птицами, и видела лишь старую женщину, которая сможет послужить ей источником силы в пути. Так много крови было на её руках. Выбор оказался совсем нетрудным.
– Тайва, убей лучших птиц, и сделаем из них пироги, – крикнула она. – Мы уходим завтра и поэтому мы должны быть готовы ко всему. Она развернулась и пошла в дом, чтобы начать готовить муку и планы на ужин для завтрашнего путешествия в полном одиночестве.
Ночной приём пищи удался на славу. Кузины достали последнее хорошее вино из тайника и разлили его по кубкам. Лория «заботливо» приправила еду и старалась не есть то, что ела Тайва. Лория была замечательной хозяйкой, подавая на стол каждое блюдо и наполняя кубки.
– Интересно, какая погода на юге. Это было так давно, с тех пор как мы уехали оттуда, что я не могу вспомнить, было ли там вообще тепло. Не то, чтобы мои воспоминания будут верными, после двадцати лет отступающего ледника, – сказала она, подавая Тайве остатки вина и еды.
Лория никогда не отравляла своих близких родственников токсинами, поэтому она чувствовала некую тревогу. Вся посуда была уже слегка отравлена, на случай, если у Тайвы возникнут подозрения, что Лория подменяет еду. Даже маленькая доза этого яда, неоднократно проглоченная Тайвой, вызвала бы летальный эффект. Это был, тот самый безвкусный яд, которым недавно был отравлен Уинтон.
Со временем, разум Тайвы затуманился, а её тело стало непослушным.
Лория решила ускорить процесс. – Ещё пива, моя дорогая? – предложила она, налив ей вино, которым наслаждался Уинтон перед своей мучительной смертью. – Оно не очень хорошее, но это всё, что у нас есть. – Она смотрела на Тайву, которая подняла кубок, испив его до дна. Тайва осознавала, что ей уже было достаточно, но её зрение притупилось в вечернем свете, а каждое движение давалось с трудом.
– Оно слишком крепкое для нас, – откровенно сказала Лория и наполнила кубок кузины. Тайва сделала ещё глубокий глоток, и все признаки рассудка испарились. Теперь Лория уже ни о чём не беспокоилась.
– Так грустно, что мы завтра покидаем это место, – ехидно сказала она. – Мне тут нравилось. – Она подумала о мерзостном запустении, окружающем её. – Но не слишком сильно, чтобы остаться тут навсегда. – Она подошла к кузине, чтобы наполнить в последний раз её кубок, но эта несогласованная попытка была сорвана. От неловких движений Тайвы кубок упал на пол и разбился вдребезги. Тайва посмотрела на осколки с чувством глубокого огорчения.
Лория поняла, что настало время убить её. Но для начала необходимо было довести кузину до болота для максимального эффекта от её смерти. Тайва была слишком пьяной, даже чтобы привстать, а о прогулке к её гибели, не могло идти и речи.
– Давай посмотрим на воду в последний раз, – упрашивала её Лория. – Завтра мы уйдём и никогда не увидим её снова. Мы должны с ней попрощаться.
Тайва кивнула и нерешительно встала. Лория подошла к двери, пошатываясь от притворного опьянения. Она никогда так хорошо не играла свою роль.
Обе кузины, спотыкаясь о неровности, спускались к болоту. Лория почувствовала отвращение от зловония, когда они проходили мимо голубятни, полной разлагающихся голубей. Тайва опёрлась на стену и глубоко вдохнула. Лория ужаснулась, что кузина больше не в силах идти дальше, но Тайва собралась и продолжила путь к тёмной воде.
Тьма покрывалом окутала грязную воду, и Лория начала беспокоиться, что Тайва станет подозревать что-то неладное. Пара спускалась всё ниже и ниже, и Тайва приходила в себя с каждой минутой. Лория остановилась, чтобы сконцентрироваться на предстоящем пожертвовании, поговорив с духом воды, но ей мешало головокружение и беспокойство от нетерпеливости. Она ощутила потоки зловонного болота. Дух был готов принять новую жертву. Это был решающий момент.
Лория пошатнулась, чтобы толкнуть кузину в зловещую трясину. Она завопила от гнева, потеряв равновесие и упав на землю.
– Это не время для ошибок! Убей её! – яростно прошептала она.
Лория попыталась толкнуть себя прямо на Тайву, но её руки не справились, и она снова свалилась на землю. Её крик гнева обратился стоном боли, когда она извергала кровь на грязный берег болота.
Тайва выпрямилась, а её глаза злобно сверкнули в лунном свете. Она встала над Лорией, улыбаясь и наблюдая, как её компаньонка, выхаркивает свою жизнь.
– Тебе плохо, кузина? – ехидно спросила она. – А я думала, что это мне достался весь яд. – Жестоко засмеялась она.
Лория билась в судорогах, как-будто её что-то колотило изнутри.
– Ты думала, что я такая же недалёкая, как наши жертвы? Я знала, что ты попытаешься убить меня. – Злобно засмеялась Тайва и пнула её кузину в бок.
Лория билась в предсмертных конвульсиях, и свежий сгусток крови потёк тонкой струйкой к болоту.
– Голуби принесли больше, чем просто новость. Они принесли чуму! Один из них валялся в трупе и принёс её сюда. Заразить еду было проще простого, небольшое количество затраченных сил, и несколько живых птиц заразились. Я почти засмеялась, когда ты так осторожно отделяла еду, предназначенную лишь мне. – Тайва развернулась к болоту и глубоко вдохнула зловонный воздух, подготовившись для общения с духом. Но она не смогла переселить своё желание напомнить ей ещё кое о чём.
– Как я избавилась от яда? Я проглотила его весь. Но я позаботилась и о том, чтобы проглотить остатки масла из голубятни. Оно покрыло плёнкой мой желудок и кишечник. Всё, что я ела, нейтрализовалось или скоро выйдет. – Тайва посмотрела на воду и увидела кровь, исчезающую под её поверхностью. Она могла чувствовать тёмные волны зла, направляющиеся по потокам крови к телу её кузины. Лория умирала, корчившись в муках.
– Время закончить пожертвование, – позлорадствовала Тайва и шагнула в воду.
– Да, – прошептал дух, и поверхность воды разорвалась перед ней.
Это был Уинтон, и вода не была милостива с ним. Разбухшие глаза смотрели на неё, а плоть свисала полосками. Уинтон побрёл к ней, лишь с одной целью. Тайва закричала и развернулась, чтобы убежать. Вода и грязь облепили её ноги, замедлив её продвижение к берегу, но у неё до сих пор оставались силы, чтобы убежать от мертвеца.
Тайва промчалась мимо её кузины, но Уинтон заученным движением бросил в неё свои болосы, и она свалилась на землю. Они связали ей ноги, и она поползла вперёд, стирая в кровь руки о каменистую землю. Она не могла отдышаться и свернулась от пронзившей её боли. Она посмотрела назад и увидела Уинтона, согнувшегося над Лорией, его гниющие руки, запутались в голубой одежде Лории, когда он потащил её к мелководью.
Вдохнув воздух, она поползла к хижине, чтобы взять нож и освободить себя от пут. К тому времени, когда она добралась до голубятни, её ноги горели от нестерпимой боли, которые могли только подтолкнуть её в тёмный угол деревянной постройки, в безнадёжной попытке спрятаться.
Она лежала среди охваченных чумой телами птиц. Её пришлось убить всех голубей, чтобы накормить ими Лорию. Тайва коснулась её ног и вскрикнула, почувствовав острые зубцы на боласах, сковавших её. Её ноги сгнивали и пахли ядом, пока болезнь болота пожирала её. Она уже никуда не убежит.
Тайва зарыдала. Всё, что кузины делали и говорили, слышало что-то ещё, скрытое во тьме болота. Их планы уйти были поняты духом Эбнеззера, и он решил, что две жертвы будут служить ему лучше, чем одна из них.
Тайва закрыла глаза руками, попытавшись спрятаться от реальности. Но даже через её стоны боли, она могла слышать неуверенные шаги. Одержимое и гниющее тело Уинтона брело по дороге. Она попыталась вспомнить молитву, спасающую от смерти, но молитвы были навсегда забыты для неё. Она проклинала духа, Лорию и себя, когда дверь со скрипом открылась. Тайва вспомнила всех голубей, которых она утопила за эти годы, и содрогнулась, пока Уинтон тащил её к болоту.





