355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джаспер Ффорде » Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет » Текст книги (страница 23)
Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 19:29

Текст книги "Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет"


Автор книги: Джаспер Ффорде



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 25 страниц)

Глава 31.
Глазурь «Мечта»

С тех пор как были открыты калории и «содержание сахара», царство пудингов понесло тяжелые потери. В былые дни люди честно и невинно наслаждались прелестью хорошего глазированного пудинга, подлинным сливочным мороженым и славной румяной выпечкой. Вкусы, однако, меняются, и миру сластей часто приходилось несладко. Его вынудили основательно перестроиться, чтобы идти в ногу со временем. Если обычная колбаса и простое жаркое сумели удержаться в национальной кухне, то пудингу пришлось приложить неимоверные усилия, дабы подстроиться под наши вкусы. От низкокалорийных до вообще обезжиренных, от пудингов без сахара до пудингов без вкуса – что будет дальше, одному богу известно…

ХЛОПНИ ШКАЛЛИК. Будьте милосердны к родным десертам

Уписывая завтрак, я осторожно поглядывала в окно. На углу стоял черный «паккард» ТИПА. Несомненно, агенты рассчитывали подловить меня на выходе. Через дорогу виднелась другая машина, на сей раз характерно синего голиафовского цвета. Мистер Хренс курил, присев на капот. Я включила телевизор и стала смотреть новости. Репортаж о нападении на Скокки-Тауэрс явно подвергся цензуре, но в нем все-таки сообщали, что неизвестная «организация» прорвалась к входу в здание, убила нескольких агентов ТИПА-14 и похитила «Карденио». Лорда Скокки-Мауса допросили, он утверждал, что крепко спал и ничего не слышал. Хоули Ган по-прежнему числился пропавшим без вести, а первые предварительные итоги выборов показали, что Ган и виги ожиданий не оправдают. Без «Карденио» мощное шекспирианское лобби вновь прониклось симпатией к нынешней администрации, обещавшей силами Хроностражи уберечь от сноса старый шекспировский дом в Стратфорде.

Драматическое падение Гана вызвало у меня кривую усмешку, но мне было жаль ребят, погибших в бою с Искомой Зверью. Я побрела на кухню. Пиквик с укоризной посмотрела на меня, а потом на свою пустую миску.

– Извини, – пробормотала я, насыпая ей сухофруктов. – Как яйцо?

– Плок-плок, – ответила моя любимица.

– Ладно, успокойся. Я просто спросила.

Я заварила еще чаю и села поразмыслить. Согласно папиным прогнозам нынче вечером миру придет конец, но произойдет это в действительности или нет, я понятия не имела. А вот ТИПА и «Голиаф» за мной охотились точно, и мне предстояло обвести их вокруг пальца или надолго залечь на дно. Я до вечера расхаживала по квартире, пытаясь выработать оптимальный план действий. Подробно описала все события последних дней и спрятала записи за холодильником – так, на всякий случай. Я надеялась, что меня навестит папа, но проходили часы, а окружающий мир все не менялся. Машины «Голиафа» и ТИПА в полдень сменились другими, и на закате мной окончательно завладело отчаяние. Неужели придется целую вечность просидеть в квартире? Довериться я могла только Безотказэну и Джоффи – и, возможно, еще Майлзу. У меня уже созрело решение выбраться и позвонить напарнику из телефонной будки, и тут внизу кто-то нажал кнопку домофона. Я быстро выскользнула из квартиры и помчалась вниз по лестнице. Если успею спуститься и уйти черным ходом, то, может быть, повезет улизнуть. Но тут случилось непредвиденное. Соседка как раз выходила и открыла дверь.

– К мисс Нонетот. ТИПА-Сеть, – донесся снизу суровый голос.

Я выругалась, услышав, как миссис Хворостайн ответила:

– Четвертый этаж, вторая дверь налево.

Пожарный выход был прямо на виду у ТИПА-оперативников и «Голиафа». Я опрометью бросилась назад в квартиру и обнаружила, что второпях захлопнула за собой дверь. Спрятаться было негде, кроме как за худосочным фикусом в кадке, поэтому я открыла почтовый ящик и прошипела:

– Пиквик!

Она вышла из спальни в прихожую и уставилась на меня, склонив голову набок.

– Хорошо. Слушай. Я знаю, Лондэн считал тебя умницей, и если ты сейчас не сделаешь того, о чем я тебя попрошу, меня схватят, а тебя отправят в зоопарк. Теперь найди мои ключи.

Пиквик с сомнением уставилась на меня, потом подошла чуть ближе, расслабилась и защелкала клювом.

– Да-да, это я. Дам тебе зефира, сколько хочешь, только найди мои ключи. Ключи.

Пиквик послушно стояла на одной ноге.

– Черт, – выругалась я.

– А, Нонетот! – послышался сзади чей-то голос.

Я выпрямилась, бессильно уткнулась лбом в дверь и захлопнула крышку почтового ящика.

– Привет, Корделия, – тихо сказала я, не оборачиваясь.

– Ну ты и заставила нас побегать!

Я немного подождала, обернулась и выпрямилась. Оказывается, Торпеддер притащила на хвосте не агентов, а победителей своей викторины, супружескую пару. Может, все не так и плохо, как мне казалось. Я обняла ее за плечи и отвела в сторону, чтобы гости меня не слышали.

– Корделия…

– Дилли.

– Дилли…

– Да, Чет?

– Что говорят в конторе?

– Ну, дорогая, – ответила Корделия, – приказ о твоем аресте по-прежнему действителен только внутри ТИПА: Скользом надеется, что ты объявишься. А «Голиаф» на всех углах трубит, будто ты похитила у него какой-то чрезвычайно важный промышленный секрет.

– Все это вранье, Корделия.

– Я знаю, Четверг. Но у меня есть дело, и я не могу его игнорировать. Ты готова прямо сейчас пообщаться с моими гостями?

Терять мне было нечего, и мы вернулись к победителям, увлеченно изучавшим рекламку гравиметро.

– Четверг Нонетот, это Джеймс и Катя Кекс, в Суиндоне они проводят медовый месяц.

– Поздравляю, – сказала я, пожимая им руки. – Медовый месяц в Суиндоне? Наверное, у вас в жизни одни розы.

Корделия пихнула меня локтем и нахмурилась.

– Я бы пригласила вас на кофе, но, к сожалению, захлопнула дверь.

Джеймс порылся в кармане и достал связку ключей.

– Это не ваши? Я нашел их на дорожке у входной двери.

– Вряд ли…

Но это оказались мои ключи. Те самые, потерянные несколько дней назад. Я отперла дверь.

– Прошу. Это Пиквик. Не подходите к окнам, за мной следят люди, с которыми мне не хотелось бы встречаться.

Они закрыли за собой дверь, и я пошла на кухню.

– Когда-то и у меня был муж, – сказала я, выглядывая из кухонного окна. Не стоило беспокоиться: обе машины и их пассажиры стояли на том же месте. – Надеюсь, мне еще удастся вернуть себе статус замужней женщины. Вы сочетались браком в Суиндоне?

– Нет, – ответила Катя. – Мы собирались получить благословение в церкви Божьей Матери Омаров, но…

– Но что?

– Опоздали к назначенному времени.

– А, – откликнулась я, задумавшись над странным совпадением: Джеймс ключи нашел, тогда как остальные их просто не заметили.

– Могу я задать вам вопрос, мисс Нонетот?

– Зовите меня Четверг. Минуточку.

Я нырнула в гостиную за энтроскопом и, возвращаясь к гостям, встряхнула его.

– Четверг, – продолжал Джеймс, – мне вот интересно…

– Черт! – воскликнула я, глядя на узор из зерен риса и чечевицы. – Опять!

– Мне кажется, ваша птичка хочет есть, – заметила Катя, когда Пиквик принялась изображать умирающего с голоду дронта, брякнувшись на кухонный пол.

– Она просто клянчит зефиринку, – рассеянно ответила я. – Хотите, угостите ее. Банка на холодильнике.

Катя поставила сумку и потянулась за стеклянной банкой.

– Простите, Джеймс, о чем вы говорили?

– Ага. Кого вы…

Но уже я не слушала. Мой взгляд был прикован к кухонному окну. Внизу у парадной сидела на скамеечке ярко одетая женщина лет двадцати с небольшим и читала модный журнал.

– Аорнида, – прошептала я, – ты меня слышишь?

Она обернулась, и волосы у меня на голове стали дыбом. Вне всякого сомнения – она. Мисс Аид улыбнулась, помахала мне рукой и показала на часы.

– Это она, – прошептала я. – Чтоб ее разорвало, это она!

– …вот что я хотел спросить, – закончил молодой человек.

– Простите, Джеймс, я прослушала.

Я встряхнула энтроскоп, но никакого узора не заметила. Как ни велика опасность, гром грянет не сейчас.

– Вы что-то хотели спросить, Джеймс?

– Да, – ответил он с некоторым раздражением. – Меня интересует…

– Осторожнее!

Но было поздно. Стеклянная банка с зефирчиками выскользнула у Кати из рук и грохнулась на стол – прямо на пакетик с розовым желе, предвещавшим конец света. Банка уцелела, а вот пакетик – нет. И Катю, и меня, и Корделию, и Джеймса с ног до головы облепила липкая сладкая масса. Новобрачному пришлось хуже всех: здоровенный комок отлетел ему прямо в лицо. Он хрюкнул.

– Вот, возьмите. – Я протянула ему кухонное полотенце с изображением семи чудес Суиндона.

– Это что еще за фигня? – спросила Корделия, протирая платье мокрой салфеткой.

– Чтоб я знала.

Но Джеймс облизнул губы и улыбнулся:

– Я скажу вам, что это такое. Это глазурь «Мечта».

– Глазурь «Мечта»? – удивилась я. – А вы уверены?

– Конечно. С земляничным запахом. Я ее всюду узнаю.

Я сунула палец в желе и попробовала. Конечно, это была глазурь «Мечта». Если бы наши аналитики иногда задумывались о целом, а не о молекулах, то сумели бы это и сами определить. Но открытие натолкнуло меня на мысль.

– Глазурь «Мечта»? – громко повторила я, глядя на часы.

Жизни на Земле осталось ровно восемьдесят семь минут.

– Как может целый мир превратиться в глазурь?

– Может, Майкрофт знает? – предположил Джеймс.

– Вы гений! – ткнула я пальцем в заляпанного пудинговой глазурью победителя викторины.

Что говорил перед уходом Майкрофт о своей научно-исследовательской работе в «ОбПол»? Что он разрабатывает бесконечно малые механизмы, наномеханизмы чуть больше клетки, синтезирующие пищевые белки из отходов? Банановый торт из мусора? Может, у него в лаборатории произойдет несчастный случай? В конце концов, зачем наномеханизмам прекращать синтез бананового торта, если они уже начали? Я выглянула из окна. Аорнида исчезла.

– У вас есть машина?

– Конечно, – ответил Джеймс.

– Вам придется отвезти меня в «ОбПол». Дилли, мне нужен твой костюм.

Корделия взглянула на меня подозрительно.

– Зачем?

– За мной следят. Увидят, что трое ко мне вошли и трое же вышли, и примут меня за тебя.

– Никогда, – возмущенно ответила Корделия. – Разве только ты согласишься на все мои интервью и банкеты с прессой.

– Как только я появлюсь на публике, мне либо «Голиаф», либо ТИПА, а то и оба сразу башку оторвут.

– Может, и так, – медленно проговорила Корделия, – но я не дура упускать такую возможность. Все интервью и все появления на публике по моему первому требованию, причем в течение целого года.

– Двух месяцев, Корделия.

– Полугода.

– Трех месяцев.

– Ладно, – вздохнула она. – Три месяца, но тебе придется вести передачу «Четверг Нонетот: видеокурс выживания в книге» и участвовать в кинопроекте Гарри «Дело Джен».

– Договорились.

Мы с Корделией обменялись одеждой. Мне было очень непривычно в ее просторном розовом свитере, короткой черной юбке и на высоких каблуках.

– Не забудь перуанские «бусы любви», – сказала пиарщица, – и мой пистолет. Бери.

– Простите, мисс Торпеддер, – возмущенно вклинился Джеймс. – Вы обещали, что я смогу задать вопрос мисс Нонетот!

Корделия ткнула в него наманикюренным пальчиком и прищурилась.

– Слушай сюда, парень. Сейчас вы оба ТИПА-сотрудники на задании, и задание это – что-то вроде бонуса. Жалобы есть?

– Н-н-нну, вроде нет, – заикаясь, ответил Джеймс.

Я вывела их из дома, прошмыгнув мимо поджидавших меня агентов «Голиафа» и ТИПА. Копировать походку и жесты Корделии оказалось весьма непросто, но они даже и не взглянули в нашу сторону. Вскоре мы уже сидели во взятом напрокат «студебеккере» молодоженов, и я указывала путь, на ходу переодеваясь в свою одежду.

– Четверг? – спросил Джеймс.

– Да? – ответила я, высматривая Аорниду и встряхивая энтроскоп.

Энтропия вроде держалась на отметке «немного странно».

– А кто отец яйца Пиквик?

Иногда мне задавали странные вопросы. Но он вез меня через весь город и, с моей точки зрения, заслуживал некоторой поблажки.

– Думаю, какой-нибудь дикий дронт из парка. С месяц назад я застала Пиквик в миленьком укромном местечке под эстрадой с огромным дронтом-самцом. Кавалер Пиквик целую неделю влюбленно щелкал клювом у нас под окном, но неизвестно, было между ними что-то или нет. Я ответила на ваш вопрос?

– Думаю, да.

– Отлично. Ладно, остановите здесь. Дальше я пойду пешком.

Они высадили меня у обочины, я поблагодарила их, а потом пустилась бегом по улице. Уже стемнело, зажглись уличные фонари. Не похоже, что миру осталось двадцать шесть минут, но вряд ли о конце света заранее объявят по телевидению.

Глава 32.
Конец привычной жизни

Когда попытка вернуть Лондэна провалилась, предотвращение грядущего Армагеддона перестало казаться таким уж волнующим. Это потом собственный вклад в спасение мира стал поражать мое воображение. Говорят, труднее всего спасать мир впервые, хотя лично мне это всегда представлялось непростым делом, но в тот раз – не знаю. Возможно, потеря Лондэна притупила мои чувства и не позволила поддаться панике. Может, голова у меня была забита другим и это мне помогло.

ЧЕТВЕРГ НОНЕТОТ. Личные дневники

«Объединенное Пользопричинение» располагалось в большом комплексе зданий на летном поле в Страттоне. Конечно, оно строго охранялось, но меня выручали совпадения: когда я вошла на пропускной пункт, всех трех охранников куда-то отозвали и мне удалось просочиться внутрь незамеченной. У меня вдруг почему-то заныла рука, я потерла ее и двинулась по указателям в конструкторский отдел «Майкротеха». Я только-только задумалась, как бы мне попасть в закрытое здание, как за спиной у меня раздался голос. От неожиданности я подскочила.

– Привет, Четверг!

Это был Уилбур, занудный отпрыск Майкрофта.

– Некогда объяснять, Уилл, мне нужно в лабораторию нанотехнологий.

– Зачем? – спросил он, поигрывая ключами.

– Сейчас будет авария.

– Это совершенно невозможно! – фыркнул мой кузен, распахивая двери, за которыми уже вспыхивали красные огни и пронзительно выла сирена. – Господи! – воскликнул он. – Да что же это такое?

– Вызови кого-нибудь.

– Сейчас.

Уилбур схватил телефонную трубку. Как и следовало ожидать, аппарат не работал. Он попытался позвонить по другому, однако все они вышли из строя.

– Я побегу за помощью! – крикнул он, хватаясь за дверную ручку, Но она осталась у него в руке. – Что за…

– Энтропия падает с каждой секундой, Уилл. У вас в каком-нибудь эксперименте используется глазурь «Мечта»?

Он провел меня в кабинет, где в воздухе под действием мощных магнитов висела капелька розового желе.

– Да вот она. Первая в своем роде. Конечно, все пока на стадии эксперимента. У нас кое-какие проблемы с прерыванием процесса: система не слушает команд. Как только эта штука начнет преобразовывать материю в глазурь, она уже не остановится.

Я посмотрела на часы: нам осталось каких-нибудь двенадцать минут.

– А почему установка сейчас не работает?

– Магнитное поле обездвиживает наномеханизм, а охлаждающей системе задана температура на десять градусов ниже активационной. Что за черт?

Свет замерцал.

– Неполадки в энергосистеме.

– Ничего, Четверг, тут три запасных генератора, они же не могут выйти из строя одновременно, это было бы невероятным…

– …совпадением. Да. Я знаю. Но они выйдут из строя. Произойдет самое большое, самое грандиозное – и самое последнее – совпадение.

– Четверг, это невозможно!

– Сейчас все возможно. Мы находимся в самом эпицентре изолированного высокосовпадательного локального энтропийного всплеска.

– В чем, в чем?

– Мы в псевдонаучном технотрепе.

– А-а, – протянул Уилбур, немало повидавший в «Майкротехе». – В одном из этих.

– Что случится, если все резервные системы выйдут из строя, Уилбур?

– Наномеханизм вышвырнет в атмосферу, – мрачно ответил Уилбур. – Он запрограммирован на выработку смеси для пудинга с земляничным запахом и будет работать, пока у него не кончится органический материал для переработки. Ты, я, вот этот стол, а когда утром кто-нибудь придет за нами, прибор продолжит работу снаружи.

– И как быстро это произойдет?

– Ну, – задумчиво сказал Уилбур, – устройство начнет самовоспроизводиться, дабы как можно скорее выполнить свою программу, так что чем больше органики она будет сжирать, тем быстрее пойдет процесс. Всю планету? Думаю, за неделю.

– И ничто ее не остановит?

– Не знаю, – печально ответил он. – Лучший способ остановить ее сейчас – не дать ей начать, таково минимальное условие предотвращения техногенной катастрофы, честное слово.

– Аорнида! – завопила я во всю мощь легких. – Где ты, черт возьми?

Ответа не последовало.

– Аорнида!

И она ответила. Правда, из такого неожиданного места, что я вскрикнула от страха. Она заговорила со мной из моих собственных воспоминаний, словно у меня в сознании рухнул какой-то барьер. Тот день на платформе воздушного трамвая. То мгновение, когда я впервые взглянула на Аорниду. Я принимала ее всего лишь за мимолетный образ, но ошибалась. Мы проговорили несколько минут, пока я ждала вагончик. Я перемотала ленту памяти назад и прочитала ожившие воспоминания. У меня взмокли ладони. Оказывается, я давным-давно знала ответ.

– Привет, Четверг, – сказала молодая женщина на скамеечке, припудривая носик.

Я подошла.

– Вы знаете, как меня зовут?

– И даже больше. Меня зовут Аорнида Аид. Ты убила моего брата.

Мне удалось не выказать удивления.

– В порядке самообороны, мисс Аид. Будь у меня возможность взять его живым, я бы его убивать не стала.

– Никого из семейства Аид никогда не брали живым на протяжении восьмидесяти трех поколений.

Я вспомнила о двойном проколе, о билете на воздушный трамвай, обо всех совпадениях, которые привели меня на эту платформу.

– Ты что, управляешь совпадениями, Аид?

– Конечно! – ответила она, когда трамвай с шипением остановился. – Сейчас ты сядешь в вагон, и тебя по ошибке застрелит снайпер из ТИПА-14. Забавный конец, не так ли? Попасть под пулю одного из своих!

– А если я не сяду на воздушный трамвай? Если я арестую тебя прямо сейчас?

Аорнида усмехнулась моей наивности.

– Дорогой мой Ахерон был достойным членом семьи Аидов, вот только убил собственного брата. Мама очень огорчилась. Но о некоторых инфернальных способностях нашей семьи он и не подозревал! Ты сядешь в этот вагон, Четверг. Сядешь, потому что забудешь о нашем разговоре!

– Что за чушь! – рассмеялась я, но Аорнида снова занялась пудреницей, а я действительно села в вагон.

– В чем дело? – спросил Уилбур, который таращился на меня, пока в моем сознании всплывали воспоминания об Аорниде.

– Память оживает, – мрачно ответила я, и тут снова замигал свет.

Первый резервный генератор вышел из строя. Я проверила часы. Осталось шесть минут.

– Четверг, – шепнул мой великовозрастный кузен. Нижняя губа у него дрожала. – Мне очень страшно.

– Мне тоже, Уилл. Помолчи секундочку.

Я вернулась к следующей встрече с Аорнидой. В Уффингтоне, где она назвалась Зилайей С. Мертц. В тот момент вокруг толпился народ, и потому она со мной не заговорила, но в другой раз, в Осаке, именно она сидела рядом со мной на скамеечке после того, как предсказателя убило молнией.

– Хитро, – заметила она, поставив пакеты с покупками так, чтобы они не упали. – Ты ловко использовала совпадения, Нонетот. В другой раз тебе уже так не повезет, и, коль скоро об этом зашла речь, как ты выбралась из заварухи со воздушным трамваем?

Я не желала отвечать на ее вопросы.

– Что ты делаешь со мной? – вместо этого спросила я. – Что ты делаешь у меня в голове?

– Да просто стираю воспоминания, Четверг. Я мнеменоморф. Моя особенность в том, что меня тут же забывают. Ты никогда не поймаешь меня, поскольку вообще забудешь о нашей встрече. Я могу стереть твои воспоминания о себе прямо сейчас, пока ты на меня смотришь. В моих силах прийти, куда хочу, украсть то, что пожелаю, даже убить средь бела дня.

– Очень умно, Аид.

– Пожалуйста, зови меня Аорнидой, мне хотелось бы с тобой подружиться.

Она закинула волосы за ухо, посмотрела на свои ногти и защебетала:

– Я недавно видела очень красивый кашемировый свитер. Их выпускают изумрудного и бирюзового цвета. Какой мне больше подойдет, как ты считаешь?

– Понятия не имею.

– Тогда возьму оба, – решила она, немного подумав. – В конце концов, кредитка краденая.

– Развлекайся, Аорнида, это ненадолго. Я одолела твоего братца, одолею и тебя.

– И как ты собираешься это сделать? – хихикнула она. – Когда припомнишь все наши встречи? Дорогая, ты даже эту не вспомнишь – пока мне того не захочется!

Она забрала свои пакеты и ушла.

Свет в лаборатории нанотехнологий снова замигал: вышел из строя второй резервный генератор. Уилбур снова отчаянно пытался дозвониться техникам, но телефоны по-прежнему молчали. Смерть в результате несчастного случая. Какой нелепый конец! Но до него оставалось всего две минуты, и именно сейчас Аорнида обрушила последний барьер, так что я вспомнила во всех подробностях последнюю нашу встречу. Это случилось всего за двадцать минут до того, как я прошла пропускной пункт «ОбПол». Он вовсе не пустовал. Там ждала меня Аорнида, готовясь нанести последний удар.

– А, вот и ты! – воскликнула она, завидев меня. – На сей раз дошло, да?

– Чтоб тебя черти взяли, Аид! – ответила я, выхватывая пистолет, но она будто клещами вцепилась мне в руку и неожиданно быстро обездвижила меня полунельсоном.

– Слушай, – прошипела она мне на ухо, не давая пошевельнуться. – В нанотехнологической лаборатории сейчас случится авария. Твой дядюшка надеялся накормить весь мир, но на самом деле уничтожит. Ирония очевидная, только слепой не заметит!

– Подожди!.. – прошипела я, но она еще сильнее завела мне руку за спину, и я охнула от боли.

– Сейчас говорю я, Нонетот. Никогда не перебивай Аида. Ты осмелилась выступить против нашей семьи и в наказание умрешь, но дабы ты убедилась, что и мне не чужда некоторая гуманность, я позволю тебе сделать один последний героический жест, которого так жаждет твоя жалкая правильная душонка. Ровно за шесть минут до аварии ты начнешь вспоминать наш разговорчик.

Я попыталась вырваться, но она держала меня мертвой хваткой.

– Под конец ты вспомнишь нашу последнюю встречу. Вот мое предложение: застрелись – и я спасу планету.

– А если нет? – крикнула я. – Ты ведь тоже погибнешь!

– Нет, – рассмеялась она. – Я знаю, ты это сделаешь. Несмотря на ребенка. Несмотря ни на что. Ты хороший человек, Нонетот. Отличный человек. Потому-то тебе и кранты. Я рассчитываю на это.

Она наклонилась и прошептала мне в самое ухо:

– Понимаешь ли, Четверг, люди ошибаются. Месть так сладка!

– Четверг, – окликнул меня Уилбур. – Что с тобой?

– Так, ничего, – буркнула я, наблюдая, как часы отсчитывают последнюю минуту.

В плане способностей и чувства юмора Ахерон по сравнению с Аорнидой, был просто дитя малое. Я вмешалась в дела семьи Аид, и теперь придется платить.

Я достала пистолет. Часы отсчитывали последние полминуты.

– Если Лондэн когда-нибудь вернется, передай ему, что я его любила.

Двадцать секунд.

– Если кто вернется?

– Лондэн. Ты его узнаешь, как только увидишь. Высокий, одноногий, пишет умные книжки, был женат на женщине по имени Четверг, которая любила его до безумия.

Десять секунд.

– Пока, Уилбур.

Я закрыла глаза и приставила пистолет к виску.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю