Текст книги "Тот Самый (ЛП)"
Автор книги: Джана Эштон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)
Сорок девятая глава
– Я стану мамой! – объявляю я, входя в двери через час.
Хлоя бросает ручку и поворачивается ко мне.
– Так значит слежка прошла на ура? Вы снова вместе, и ты уже беременна? – Она смотрит на часы. – Успела все до пяти вечера. Хорошая робота.
– Не беременна. У Сойера есть сын. – Я сбрасываю туфли и открываю банку диетической Sun Drop до того, как сажусь на край кровати, скрестив ноги.
– Постой, что? – Хлоя кажется смущенной. – Я думала, ты пошутила.
– Неа, – говорю, болтая ногами. – О! Ты не понимаешь, что это означает, Хлоя?
– Гм, это означает многое, – говорит она, озабоченно хмуря лоб.
– Я стану мамочкой, не проходя через роды.
– Ага, но нет. Не это было моей первой мыслью.
– В любом случае, завтра мы идем на свидание. Втроем. – Я ставлю газировку на стол и открываю ноутбук, устраивая его на своих коленках.
– Так вы с Сойером снова вместе?
– Да. – Я киваю. – Не совсем.
– Да, но не совсем?
– Он немного сомневается. Не думает, что я готова к детям. – Моя рука порхает над клавиатурой, пока говорю. – Но есть кое-что, чего Сойер Камден обо мне не знает.
– Что? – спрашивает Хлоя, вставая, чтобы найти, чего бы перекусить.
– Того, что я, Эверли Дженсен, одна из самых популярных нянек дуэтом в Риджфилде, Конектикут.
Хлоя усмехается.
– Мы были отличной командой.
– Лучшей, – соглашаюсь я и улыбаюсь, наконец отыскивая то, что искала в интернете, а затем шлю Сойеру смс, предлагая забрать меня завтра в 10:45 утра.
******
На следующее утро покидаю свою комнату в 10:30, намереваясь выйти на улицу до того, как приедет Сойер, так, чтобы ему не пришлось парковаться и ждать меня с Джейком. Но вместо этого обнаруживаю, что он уже ждет меня в холле, и его миниатюрная версия стоит рядом. Уверена, моя овуляция пройдет раньше времени, хоть я и знаю, что это невозможно, учитывая прием противозачаточных, но я рада, что сегодня не поеду с Сойером домой.
Они стоят на обычном месте Сойера, рядом с почтовыми ящиками, прислонившись к стене так, что их руки засунуты в карманы, и оба парня приняли одинаковые позы. На Сойере надеты джинсы и серый свитер. На Джейке – джинсы и темно-синий свитер с детским галстучком поверх него. Он в сине-красную полоску и абсолютно не имеет смысла, учитывая то, что на мальчике нет рубашки.
– Привет. – Я улыбаюсь им обоим, когда подхожу. – Я собиралась встретить вас на улице, чтобы вам не пришлось парковаться.
Джейк качает головой.
– Когда ты заезжаешь за другом-девушкой, то паркуешь свою машину и заходишь за ней. – Он смотрит на Сойера в знак подтверждения. – Верно, пап?
– Верно, парень. – Сойер кивает, и уголки его глаз морщатся от веселья. Они явно разговаривали об этом, пока парковались.
– Ну, спасибо. – Я наклоняюсь до уровня Джейка. Не сгибая тело в талии и нависая над ним. Нет, ненавижу это. Вместо того приседаю так, что наши головы оказываются на одном уровне, и протягиваю ему руку. – Я Эверли.
Он жмет мне руку на полном серьезе и называет свое имя. Затем Сойер берет его на руки, и мы направляемся на улицу.
– Что за история с галстуком? – шепчу я Сойеру, пока мы идем к машине.
Он качает головой.
– Черт, если бы я знал. На мне был галстук, когда мы познакомились. Он попросил у меня галстук для себя и теперь носит его каждый день. – Мы доходим до парковки, и Сойер ведет меня к Порше Кайен, открывая пассажирскую дверцу.
– Мы открываем двери авто! Правильно, папа? – Джейк усмехается мне с рук Сойера, и я должна прикусить губу, чтобы не рассмеяться. Он такой до ужаса милый.
– Красивый внедорожник. – Я подмигиваю Сойеру, когда забираюсь на свое сидение. Он усаживает Джейка на заднее сидение, и через пятнадцать минут мы приезжаем к музею Please Touch. Мое исследование показало, что это отличное место для посещения с ребенком в полдень февральского воскресенья.
Сойер покупает нам билеты, и мы сдаем пальто в гардеробную, а затем направляемся к центральной информационной стойке.
– Что тебе больше нравится, ракеты или машины? – спрашиваю я у Джейка, глядя на карту, которую мы взяли у входной двери.
– Машины!
– Значит, оставим остальные аттракционы на потом, – говорю я, и мы направляемся налево, к серии интерактивных выставок, где Джейк делает вид, что водит автобус, собирает плату за вход и заправляет машину. После этого мы отправляемся к космической станции, где мальчик воображает себя пилотом космического челнока.
Но мы быстро обнаруживаем, что его любимая часть музея – супермаркет ShopRite на нижнем этаже. Джейк рассекает в проходах с тележкой размером с него самого, при этом так радостно наполняя ее едой, что вскоре у нас полная с горой тележка продовольствия.
– Мы можем свозить его в Холл Маркет на следующие выходные, – комментирует Сойер. – Это вынесет ему мозг.
Я смеюсь, но рада, что Сойер сказал "мы".
Мы обедаем в кафе музея. Я и Сойер едим по бургеру, тогда как Джейк съедает половину хот-дога и почти дюжину крекеров со вкусом сыра.
– Предполагается, что это должно меня волновать? – спрашивает у меня Сойер с серьезным выражением лица. – Он съел только половину всего. Возможно, мне стоит сводить его к врачу?
Я кладу руку поверх его и указываю на то, что для всех детей подают хот-доги одного и того же размера, а четырехлетний ребенок не ест столько, сколько дети постарше. Он кивает и расслабляется.
После обеда мы посещаем речную выставку, и Джейк мочит свой галстук, пока гоняет за парусными лодками. Он выжимает его, и затем мы идем кататься на карусели.
– Я хочу кота, – говорит он мне, пока Сойер покупает билет.
– Не уверена, что на карусели есть коты, малыш. – Мы держимся за руки, наблюдая за тем, как животные на карусели проносятся мимо входных ворот.
– Есть. Я его видел, – говорит он, хмурясь от концентрации и пытаясь снова заметить кота.
Работник музея, управляющий аттракционом, подтверждает его слова. Здесь есть сорок лошадок, четыре кота и по паре нескольких других животных. Но Джейк уверен в своем выборе, размахивая руками при каждом появлении кошки.
– Это весело, – говорю я, подталкивая Сойера локтем.
Он улыбается в ответ, и на его щеке мелькает ямочка.
– Однако, это навсегда, Эверли. Сегодня весело, но реальность состоит в том, что сейчас он живет со мной. Все время. У нас с тобой никогда не будет спонтанных поездок на выходные или секса на кухонной столешнице в полдень.
– Ты бы бросил меня, если бы я забеременела?
– Нет, – говорит он, вздыхая и понимая, к чему я веду.
– Нет никакой разницы, Сойер.
– Но он не твой. Ты можешь уйти, Эверли. Я не стану винить тебя за это. Но, если ты останешься, то должна быть в этом уверена. Он и так достаточно перенес.
– Когда мы стали встречаться, я рассказала тебе о своей мечте об идеальной жизни, и ты сказал, что жизнь не всегда так проста.
Он кивает.
– Еще ты сказал, что мы сделаем все правильно, – напоминаю я, указывая пальцем на нас обоих. – Вместе. Так что мы сделаем все правильно, Сойер. И можем все еще спонтанно ездить куда-то на выходные, знаешь ли. Может, конечно, пунктом назначения станет Диснейленд, но тем не менее у нас могут быть спонтанные путешествия. И я устрою тебе секс на кухонной столешнице, поверь мне. Но если быть честной, твои столешницы такие твердые. Так что я смогу прожить и без секса на них.
Он проводит рукой по затылку и кивает.
– И, кстати, он мой. Джейк. Если он твой, значит и мой.
– Ладно, – соглашается он, обнимая меня за плечи.
– Откуда он, Сойер? – Я наклоняю голову назад, чтобы взглянуть на него, надеясь, что не перехожу границы.
– Ну, Эверли, когда двое взрослых людей сбрасывают свою одежду, и мужчина засовывает одну часть своего тела в женщину, то иногда…
– Остановись! – Я толкаю его кулаком и смеюсь. – Ты знаешь, о чем я.
– Ребекка когда-то работала на меня, – говорит он, делая шаг назад и сжимая переносицу. – Мы встречались. Это было… – Он смолкает, размышляя. – Это не было чем-то серьезным. Мне было комфортно с ней, если быть до конца честным. А для нее я был возможностью.
– Возможностью чего? – спрашиваю я, кривясь от этого слова.
– Она украла у меня пять миллионов долларов и исчезла за неделю до того, как Гейб обнаружил пропажу. – Он качает головой. – Я могу лишь предположить, что она даже не подозревала о своей беременности, когда уехала, потому что за Джейка она могла бы потребовать гораздо больше денег. Черт, я бы отдал ей все за него. – Он хватается за ограждение карусели перед нами так сильно, что костяшки его пальцев белеют.
– Но вместо этого она исчезла и сменила имя. Я не имею ни малейшего представления, в чем состояла ее цель, может, она собиралась вернуться в какой-то момент и обменять его на снятие обвинений против нее. Не знаю, и она не сотрудничает сейчас с властями.
– Но она же в тюрьме? – пытаюсь прояснить я.
Он кивает, улыбаясь. Но это грустная улыбка.
– Обвинение со стороны федеральных властей. Ее поймали за кражей идентификационных данных и уклонением от налогов. Они даже еще не предъявили ей обвинения в мошенничестве. Я бы сказал, хищении. Оказалось, я был не единственным.
– Мне жаль, – говорю я, правда сожалея. Предательство так ужасно, и я не могу ничего сказать, чтобы облегчить ситуацию.
– Худшее в том, что думаю, она никогда его даже не хотела. Из того, что я знаю, она проводила с ним всего пару недель и снова исчезала. Ставя следующую цель, как я предполагаю.
Я киваю, хотя ничего в этом не понимаю.
– Я тоже не хотел его, – говорит он тихо, и я удивленно поднимаю взгляд. – Сначала, когда мы узнали, что есть ребенок, и выстроили временную линию, указывающую на то, что он мой… – Сойер качает головой. – Я больше всего хотел, чтобы ДНК тест оказался отрицательным. – Его губы кривятся от грусти. – А затем я с ним познакомился, и через минуту не мог представить, как жил каждый день без него.
Карусель останавливается, и мы идем рука об руку к выходу, когда Джейк вылетает с радостной улыбкой на лице.
– Он именно там, где должен быть, Сойер.
Пятидесятая глава
В следующие выходные мы везем Джейка на мастер-класс по изготовлению и росписи керамики. Когда приезжаю к Сойеру, то натыкаюсь на более зрелую женщину, чем та молодая няня блондинка, что я видела с ними неделю назад. Я спрашиваю Сойера об этом, и он поясняет, что Ванесса была одной из многих нянь и согласилась приехать в Филадельфию всего на пару недель, пока Алиса подпишет все документы и сможет переехать сюда из Вашингтона.
– Слава яйцам. – Я вздыхаю от облегчения.
Сойер поднимает брови, так что я уточняю.
– Послушай, я более чем понимаю наличие у тебя молодой привлекательной помощницы. Но красивая молодая женщина, живущая с тобой под одной крышей? Это была проверка границ моей невероятно зрелой и великодушной натуры.
– Ты ревновала к Ванессе? – Его губы вздрагивают.
– Гм, дай подумать, – говорю я, постукивая пальцем по губе и изображая сосредоточенность. – Да.
– Потому что хотела бы жить со мной?
– Возможно. – Я пожимаю плечами.
– Буду иметь это в виду, мисс Сапожки, – говорит он, притягивая меня ближе. – Я поведаю тебе маленькую тайну.
– Какую?
– Я владею соседней квартирой. Так что она жила в ней. К тому же, Ванесса замужем, следовательно, ей нужно было вернуться домой. И что самое главное, она не была тобой. Так что все остальное неважно.
– Вышел сухим из воды, Камден.
Он крадет у меня поцелуй и шлепает по попке.
– Зачем тебе соседняя квартира?
– А почему бы нет? – Он пожимает плечами. – Я купил эту во время строительства. И не хотел соседей, так что купил и две другие квартиры на этом этаже. Мне казалось, что, в конце концов, это место можно использовать для личной охраны. Я не планировал селить там нянь, просто так вышло.
– Итак, Алиса останется здесь тоже?
– Да, – говорит он, оставляя поцелуи вдоль моего подбородка. – Ты ревнуешь к женщине, которая годится мне в матери?
– Нет, конечно. Я просто гадала, сколько уединенности у нас будет чуть позже, и как тихо себя нужно вести, пока Джейк спит.
– Он спит, как чемпион. – Сойер усмехается.
После того, как мы расписываем керамику – Джейк выбирает кошку и раскрашивает ее в оранжевый цвет, а мы с Сойером останавливаем выбор на чашках, – мы возвращаемся в жилой комплекс, чтобы мальчик мог вздремнуть. Он засыпает еще по дороге домой и почти не двигается, пока Сойер несет его через парковку к лифту и затем в детскую.
– Как долго он будет спать? Меня устроит, даже если ты скажешь десять минут. Я могу быть очень быстрой, – говорю я, обнимая Сойера в ту секунду, как он закрывает за собой двери главной спальни.
– По крайней мере, час. – Он поднимает меня так, что я оборачиваю ноги вокруг его талии, пока он несет меня к кровати. – Блядь, я так по тебе скучал.
Я распахиваю свою блузку, пока он несет меня и ставит на пол до того, как уложить на кровать. Его руки тут же расстегивают мои джинсы. Я поднимаю бедра, помогая ему стянуть ткань с моих ног. Трусики тут же идут следом, и затем Сойер уже поверх меня, забрасывает мои лодыжки себе на плечи, пока его руки дрожат под моими бедрами и спиной, вынуждая меня развести ноги. Большой палец парня проникает в меня, раскрывая мою киску, а язык тем временем медленно движется по моим складочкам.
Я толкаюсь бедрами навстречу его лицу. Я такая мокрая, что чувствую собственную влагу на бедрах до того, как он слизывает ее.
– Ты себе хоть представляешь, сколько раз я дрочил, просматривая наше видео на телефоне?
Это был последний наш раз вместе. Больше трех недель назад.
– А знаешь, сколько раз я мастурбировала, вспоминая о том видео? – отвечаю я, зарывая пальцы в его волосы и перемещая его лицо так, как мне этого хочется. – Ни разу. Ни единого раза. Потому что у меня есть соседка по комнате и общественная душевая. Мне нужно, чтобы ты сосредоточился.
Он смеется. Я скорее чувствую это, нежели слышу, вибрация приближает меня туда, где мне хочется быть. Но затем он вынимает палец, замещая его двумя, толкая их с намеком на грубость, и мне это так нравится, вынуждая тем самым выгнуть спину и поджать пальчики ног. Его открытый рот накрывает мой клитор, щелкая по нему языком, и Сойер трахает меня двумя пальцами, пока я не кончаю.
Мои руки отпускают его волосы и падают на матрас, грудь вздымается, а пульс замедляется. Сойер ложится на кровать рядом со мной, приподнимаясь на одном локте, его выражение лица расслабленное и счастливое.
– Я люблю тебя, мисс Сапожки. – Он накрывает ладонью мою грудь, сжимая сосок между большим и указательным пальцами, и дает мне полсекунды на то, чтобы снова подготовиться к еще большему. И осознать, что, о ужас, он все еще одет.
– Я тоже тебя люблю, но ненавижу твою одежду. Почему ты все еще в ней? – спрашиваю я, и затем мы превращаемся в хаос из спутанных рук и ног, пока Сойер не оказывается голым, лежа на спине. Я встаю на колени, ставя их по разные стороны от его бедер, и сжимаю в кулак его член, направляя его в себя и насаживаясь сверху.
Мы вместе стонем, пока его длина проникает в мою киску, слегка растягивая и вызывая желанное жжение. Затем он опускает руки на мои бедра, мои ложатся поверх его, и начинает толкаться снизу, тогда как я контролирую ритм сверху. Его член то проникает в меня, то выскальзывает, а моя грудь подпрыгивает в нарастающем темпе.
Я отпускаю его руки и теперь могу наклониться немного вперед, расположив ладони на его груди и меняя угол проникновения, так что в результате мой клитор трется о его пах, когда я раскачиваюсь вперед.
Через мгновение мы кончаем, но мой оргазм начинается на долю секунды раньше его. Моя киска пульсирует вокруг его члена, отправляя Сойера за край, пока он извергается в меня.
Я обмякаю на его груди на минутку до того, как сдвигаюсь на кровать. И когда он выскальзывает из меня, я тут же замечаю, как много влаги осталось на наших телах, после секса без презерватива.
– Почему я считала, что мне не нравится бардак? – шучу я. Моя рука тянется вниз и касается киски – касается его части на мне. – Это охуено сексуально.
– Ты же знаешь, что это будет вытекать из тебя весь остаток дня? – спрашивает он, накрывая мою руку своей и растирая свою сперму по моим складочкам.
– Все становится лишь лучше и лучше, – бормочу я.
Его член выглядит так, словно готов к новому раунду, но Сойер смотрит на часы на стене и встает, направляясь в ванную и возвращаясь с мокрым полотенцем.
Я краснею, когда он использует его, чтобы вытереть меня.
– Мы делали столько всего, и именно это тебя смущает?
– Лишь немного, – отвечаю я, когда из коридора доносится шум.
В течение минуты мы встаем с кровати, одеваемся, и Сойер оказывается у двери на несколько секунд раньше меня.
– Все в порядке, папочка, – говорит Джейк, когда я прихожу на место преступления. По кухонному полу разлито пол-упаковки яблочного сока. Джейк возит по пятну мокрым кухонным полотенцем. – Я уберу. Когда мы устраиваем бардак, то убираем его, верно папа?
О, Боже. Я давлюсь и прикрываю рот рукой, пока Сойер бросает на меня быстрый взгляд, пытаясь не засмеяться.
– Все верно, парень.
– Вы тоже вздремнули? – Джейк смотрит на нас, сидя на полу и моргая, и я задумываюсь, сколько лет он еще сохранит свою незапятнанную невинность.
Вероятно, не очень много, но я буду наслаждаться каждым из них.
И всеми годами, что последуют дальше.
Пятьдесят первая глава
Через пару недель мы ведем мальчика в продовольственный магазин, но решаем вместо Whole Foods отправиться в Di Bruno’s на Честнат. Это менее в полукилометре от дома Сойера, а значит, Джейк проходит пешком половину данного пути и зарабатывает право проехаться на папе, как на лошадке, остаток дороги. Он очень рад толкать мини-тележку по магазину, пока мы складываем в нее настоящие продукты. И когда Сойер позволяет ему провести кредиткой по считывателю на кассе, это задает хороший тон на весь день мальчика.
– Мы забыли печенье! – кричит Джейк, держа меня за руку уже на улице.
– Мы купили все, что нужно для печенья, я обещаю.
Его хмурое выражение лица идентично выражению лица Сойера, так что мне с трудом дается не рассмеяться.
– Но мы же не взяли печенье, – говорит он, качая головой из стороны в сторону.
– О нет, мы не купили печенья, Джейк. Мы просто сделаем его. Это будет весело.
Он смотрит на пакет в руках Сойера с сомнением, но тем не менее позволяет мне нести себя на спине домой.
После короткого сна для всех, Джейк становится на стул возле кухонного острова и помогает мне. Я измеряю ингредиенты, и он высыпает их в миску, напрягаясь во время каждого подхода.
– Это тоже нужно для печенья? – спрашивает он, добавляя муку. Яйца вызывают у мальчика обеспокоенный взгляд и вздох. – Ты уверена? – Он высыпает ваниль.
Когда первый противень шоколадного печенья покидает духовку, глаза мальчика сияют, и он кричит Сойеру, который сидит на диване и не слышит происходящее здесь. – Мы приготовили печенье, папа!
Сойер присоединяется к нам и ерошит волосы сына, а затем хватает печенье.
– Хорошая работа, дружок.
– Это волшебное печенье, пап, – говорит мальчик, широко открыв глаза. – Мы не вскрывали его.
Мы с Сойером смотрим друг на друга поверх головы Джейка, одинаково смущаясь, пока я наконец-то не прерываю зрительный контакт.
– Он имеет в виду те упаковки печенья, что ты покупаешь в магазине, – поясняю я, пока Джейк куда-то уносится и возвращается с листом цветной бумаги, осторожно складывая его пополам и прося карандаш. Я передаю ему его, пока убираю беспорядок после готовки и сую еще один поднос в духовку. Сойер же тем временем глазеет на мой зад и отвечает на вопросы Джейка насчет того, как пишется та или иная буква.
Через несколько минут Джейк кладет карандаш и подталкивает ко мне лист бумаги. Беру его в руку. Он сделал для меня открытку.
Спасибо, Эверли, за печенье!!!
Можно мне еще Мистера Рейтузика, пожалуйста!!!
Думаю, что на внешней стороне открытки нарисована книжная полка. Я открываю лист, и в середине меня ждет продолжение.
нет!? да!!!!!
Наверное, он хочет еще одну книгу о мистере Рейтузике. Это серия книг о котах, и мы читаем их все время.
Я беру карандаш и обвожу слово "да" до того, как толкаю открытку обратно к мальчику.
– Конечно, можно, Джейк. Возможно, мы можем сходить в книжный магазин перед ужином.
– Но у него уже полная серия, – говорит Сойер, наклоняясь и заглядывая в открытку. – Следующая книга не выйдет до июня. Я продолжаю объяснять ему то, что у нас уже есть все вышедшие книги.
Дерьмо. Я только что пообещала то, что не могу сделать.
– Ох, мистер Рейтузики! – объясняю я, смолкая и размышляя о возможном решении. – Я подумала, ты говорил о настоящем коте. Моя ошибка!
Как только слово вылетает из моего рта, я осознаю, что только что сказала. Как и Джейк, потому что его лицо озаряется светом, словно я только что пообещала ему завести кота. Дерьмовое дерьмо.
– У меня будет кот? – Его глаза округляются, и он роняет карточку на столешницу. – У меня будет кошечка! – И на этом он бежит через коридор в спальню, восклицая, что ему нужно найти свою обувь. Через мгновение мальчик возвращается, держа в одной руке галстук, а во второй обувь. – Готов!
Сойер просто смотрит на меня, качая головой.
– Ну… – я барабаню пальцами по гранитной столешнице. – Ты же правда не подумал обо мне, как о родителе, который во всем тебе потакает, верно?
Через час мы – счастливые хозяева Комочка, двухлетней кошки с длинной шерстью и трехцветным окрасом. Она была все еще в магазине на Балтимор, ожидая нас. Я не думала, что она окажется там спустя три недели. Считала, мы придем и посмотрим, кто у них есть, но она была там, словно ожидала всю свою жизнь, пока появится Джейк. Губы мальчика задрожали, когда он смог погладить ее впервые.
– Я правда могу ее забрать? – спросил он, и слезы покатились по его щекам.
Когда мы возвращаемся домой, я выпускаю ее из переноски и объясняю Джейку, что Комочек через многое прошла, так что возможно, ей потребуется какое-то время, чтобы осознать, что теперь это место – ее дом. Джейк кивает и говорит мне, что теперь станет звать ее мистер Рейтузики.
Я соглашаюсь с тем, что это ожидаемо, и мы тоже будем ее так звать. Затем Джейк убегает, волоча за собой игрушки на веревочке и ожидая, что Комочек, она же мистер Рейтузики, последует за ним.
– Думаю, сегодня был хороший день, – говорю я, виновато глядя на Сойера.
– Хмм, – отвечает он, обходя кухонный остров по направлению ко мне, при этом выглядя, словно хищник на охоте.
Я взвизгиваю и пытаюсь сбежать от него, но парень ловит меня буквально через секунду, щекоча, пока я пытаюсь увернуться и прошу о помиловании.
Джейк думает, что это весело и присоединяется к нам, хихикая так сильно, что боюсь, может описаться.
Сойер отпускает меня, как раз когда Джейк спрашивает, надолго ли я могу остаться.
– Я останусь, пока не придет время тебе ложиться в кровать, дружок. – И надеюсь, еще на пару часов после, но Джейку нет нужды это знать.
– Нет, – говорит он, качая головой. – Ты тоже останешься навсегда? Как мистер Рейтузики? Или будешь уходить иногда, как мои няни? Они уходят и заботятся о своих детях. Мама тоже ушла. Не знаю почему.
– Мы друзья навсегда, Джейк. – Я хочу сказать ему больше, объяснить, как сильно его люблю и что никогда не оставлю его в прошлом, ни за что на свете. Но решаю остановиться на этой формулировке, и так как хмурое выражение лица мальчика испаряется, заменяясь яркой улыбкой, думаю, я выбрала правильные слова.