Текст книги "Место преступления"
Автор книги: Дуг Уилхелм
Жанр:
Книга-игра
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
29
30
Необходимо убедить совет выслушать тебя и разобраться в том, что ты видел. Это, может, единственный шанс сорвать заговор.
В тот вечер ты садишься на велосипед и катишь в центр. В конце твоей улицы за углом стоит у тротуара полицейская машина. Что они тут делают? – спрашиваешь ты себя.
В ратушу ты попадаешь в самом начале восьмого. Надеясь, что приехал вовремя, ты ставишь велосипед и вбегаешь внутрь. Ты даже нервничать забываешь, пока не входишь в конференц-зал. Когда ты распахиваешь двустворчатую дверь, два-три десятка человек оборачиваются и смотрят на тебя. Ты застываешь на месте.
31
Через несколько минут совет единогласно (шесть голосов) принимает проект строительства торгового центра «Кленовая роща». Люди в зале все еще спорят, а ваша троица встает и выходит. Вы должны подумать, что делать дальше.
– Значит, каждый человек может высказать городскому совету свое мнение? – спрашивает Кори.
– Может, – отвечаешь ты. – Но только и всего.
– Мы воздух сотрясаем, а решают они! – возмущается Кейт. – Меня прямо бесит: сунул кто-то им потихоньку деньги – и готово дело!
– Если мы их накроем, тюрьма им обеспечена, – говоришь ты. – Но вот как это провернуть?
– Стрессен от своих слов не отступит, – заявляет Кори. – Думаю, надо действовать через Коллинза, надо заставить его разговориться по радиотелефону.
– Надеюсь, получится, – говоришь ты, садясь на велосипед.
32
Ты оглядываешься назад, желая убедиться, что патрульная машина ушла. И вместе с Кори продолжаешь следить, как блондин садится в свой автомобиль. Хрустя гравием, он выезжает из ворот «Бельвиля» и заворачивает на дорогу, ведущую к городу. Вы с Кори плашмя падаете наземь, и автомобиль проскальзывает мимо.
– Как по-твоему, он видел нас? – шепчет Кори.
– Не думаю, – отвечаешь ты. – Слишком уж быстро ехал.
– Давай за ним! – предлагает Кори.
– Не уверен, что стоит, – медленно говоришь ты. – Это рискованно! Пожалуй, лучше просто поехать к дому Соррела.
– Как хочешь, – пожимает плечами Кори. – Но по-моему, надо проследить за этим типом.
33
Вы с Кори изо всех сил жмете на педали, проезжаете мимо него и во весь дух мчитесь к железнодорожному мосту на окраине Грэнтшайра. Потом сволакиваете велосипеды под мост и переглядываетесь. У Кори вид перепуганный, но ты не винишь его, потому что и сам здорово напуган.
– А злой какой этот тип, – говорит Кори.
– Откуда, по-твоему, он узнал, что мы за ним следим?
– Должно быть, это шеф полиции каким-то образом дал ему знать. И тогда он свернул с дороги и пропустил нас вперед, чтобы догнать сзади.
– Наверно, просто пугал, – предполагаешь ты.
– Что ж, это ему удалось, – замечает Кори. – А вдобавок он хорошенько разглядел нас.
– Ну и что? Мы ничего плохого не сделали.
– Не сделали, – соглашается Кори. – Но теперь нам нужно действовать очень осторожно.
– Давай к дому Соррела.
– Ты уверен, что это безопасно?
– Да ладно тебе! Там ведь людные улицы.
34
Вы с Анджелой выходите и прислоняетесь к машине, а полицейский хлопает вас по карманам: нет ли оружия.
– Я адвокат, – говорит Анджела. – В чем меня обвиняют?
– Вы подозреваетесь в том, что проникли со взломом в помещение транспортного агентства «Бельвиль», – отрывисто отвечает полицейский.
Он заворачивает тебе руки за спину. Ты чувствуешь холод металла на запястьях, и наручники защелкиваются.
Той же ночью тебя как несовершеннолетнего отпускают. А Кори находят лишь под утро на глухом проселке невдалеке от Мельницы Вударда.
Анджелу Соррел держат под стражей целых двое суток. В полиции говорят, что окружной судья в отпуске, а другого судью, который освободил бы ее под залог, найти не удается. Анджела вне себя, но сделать ничего не может.
Когда ее наконец отпускают, она звонит в полицейское управление штата Вермонт и настаивает на обыске пакгауза в Мельнице Вударда. Однако там, конечно же, ничего не обнаруживают.
Тело Фрэнка Соррела так и не нашли.
КОНЕЦ
35
36
Сидя на кухне Фрэнка Соррела, ты рассказываешь Анджеле, что увидел на автостоянке супермаркета.
– Должно быть, кто-то из корпорации «Каир», – угрюмо произносит Анджела. – Этот центр – их рук дело. Они такие строят по всей стране. А всё или всех, кто встает поперек дороги, в порошок стирают. Вот почему я так волнуюсь за отца.
И тогда ты рассказываешь о том, как черный автомобиль ездил зачем-то в «Бельвиль».
– Н-да… Подождите минутку, – говорит Анджела. И идет наверх.
Вскоре она возвращается и сообщает:
– Я только что звонила секретарю муниципалитета. Транспортное агентство «Бельвиль» всего месяц назад купила корпорация «Каир».
37
Если ты опять станешь единственным свидетелем передачи денег, доказательств у тебя окажется не больше, чем теперь.
Колеблясь, приближаются огни. Это Кейт и Кори, тяжело дыша, изо всех сил жмут на педали.
Ты смотришь в сторону бейсбольного поля, но толком ничего разглядеть не можешь. Фары у Стрессена погашены, как тогда, за супермаркетом.
Друзья подъезжают. Кори, запыхавшись, спрашивает:
– Где?
– Вон там. Пошли.
Но Кейт задыхается, она согнулась пополам.
– Не могу, – еле выдавливает она. – Одну только секунду! – И выпрямляется, держась за живот. – Ладно. Где они?
– На бейсбольном поле.
Кори резко говорит:
– Давай, Кейт! Приготовь аппарат.
– Возьми ты, – просит она тебя. – У меня руки дрожат.
И протягивает аппарат. Зажигается оранжевый сигнал – можно включать вспышку. Ты бежишь к бейсбольному полю. Но впереди вдруг появляются какие-то красные огоньки. Это Стрессен включил фары и помчался вперед. А Коллинз быстро идет пешком вниз по улице.
– Все кончено, – вздыхаешь ты.
38
39
В тот же вечер ты, Кори и Кейт, одетые в черное, приходите к бейсбольному полю. И прячетесь в кустах.
Без двух минут одиннадцать по Кулидж-авеню проезжает черный автомобиль и сворачивает направо, на Парсон-стрит. Он останавливается по другую сторону кустов, за которыми вы спрятались. Кори медленно поднимает микрофон.
Вверх по Парсон-стрит шагает человек, подходит к черному автомобилю и останавливается. Это советник Коллинз. Окно автомобиля опускается, и ты узнаешь Гила Стрессена.
– Задание выполнено, – докладывает Коллинз.
– Молодец, – говорит Стрессен. И протягивает толстый пакет. – Вот последний взнос.
– Здесь двадцать тысяч?
– Как договаривались.
И в тот самый миг, когда Коллинз берет пакет, ты подскакиваешь и нажимаешь кнопку. Вспышка застигает их врасплох, и они смотрят в объектив – ошеломленные, руки на пакете.
Вы поворачиваетесь и бежите во весь дух.
40
Ты убеждаешь Кори бросить черный автомобиль, и вы направляетесь к дому Фрэнка Соррела. Вас не очень удивляет, что там стоит полицейская машина.
– Едем мимо, – говоришь ты Кори. – Держись как ни в чем не бывало.
Он кивает. Вы вдвоем минуете полицейскую машину и сворачиваете за угол. Там ты останавливаешься, Кори – возле тебя.
– По-моему, незачем городской полиции знать, что мы навещаем Анджелу Соррел, – говоришь ты.
– Нет проблем! – отзывается Кори. – Я эти места знаю как свои пять пальцев. Давай за мной.
Он вкатывает велосипед куда-то в кусты, смотрит направо и налево, а затем скрывается между двумя домами.
41
Ты решаешь бросить это дело. К чему зря силы тратить? Все равно тебе никто не поверит. И отправляешься смотреть телевизор.
Через три дня выходит очередной номер газеты. Шапка на первой полосе сообщает:
«КЛЕНОВАЯ РОЩА» БУДЕТ ПОСТРОЕНА
Без Фрэнка Соррела проект был принят единогласно. В статье говорится, что об исчезнувшем советнике никаких вестей по-прежнему нет. Ты сидишь на крыльце с газетой на коленях и думаешь, правильно ли поступил.
КОНЕЦ
42
– Я здесь останусь, – говоришь ты.
Кори и Анджела кивают.
– В случае чего свисти, – говорит Анджела.
После этого они с Кори быстро идут к зданию. Доходят до черного хода, и ты видишь, как Анджела достает небольшую ножовку и перепиливает дужку висячего замка. Затем они с Кори проскальзывают внутрь и скрываются из виду.
Тихая ночь. Полумесяц отбрасывает на участок тусклый свет. Около здания стоит пустой автофургон.
И вдруг все темнеет. Кто-то накинул тебе на голову мешок, вывернул руки. Через мгновение тебя уже тащат куда-то, ты слышишь, как скрипит гравий под ногами, как поднимают дверь автофургона. Ты пытаешься вырваться – но все напрасно: тебя грубо швыряют на холодный металлический пол. Дверь падает вниз, мотор заработал, рывок – и фургон тронулся.
Тебя похитили!
43
44
Следуя твоим указаниям, Анджела останавливается у кювета вдоль Чертовой Канавы, по которому пробегает ручеек, – это ярдах в сорока от пакгауза. Мотор она оставляет включенным, а фары гасит. Лес тут густой, увидеть пакгауз за деревьями из машины невозможно.
Вы с Кори идете вдоль ручья, пока не доходите до места, откуда видно и Анджелу – внизу, и пакгауз – вверху.
Кори остается здесь. У него в кармане фонарик. Другой – у тебя, вместе с ножом.
Ты пробираешься вверх вдоль берега ручья, временами выглядывая из кювета. Через десять минут ты видишь длинное прямоугольное здание из гофрированного металла – пакгауз транспортного агентства «Бельвиль».
К погрузочной площадке примостился автофургон. У переднего бампера стоит человек и оглядывается. Внутри пакгауза слышен какой-то шум. А снаружи – тишина, слышится только журчание ручья у тебя за спиной.
Человек возле фургона следит за дорогой. Ты не знаешь, сколько у тебя осталось времени. Нужно действовать быстро.
Ты переползаешь через край кювета. Несколько шагов – и ты у задней стены пакгауза.
45
– Я пойду с вами, – говоришь ты Анджеле.
– Хорошо, – соглашается она. – А ты, Кори, оставайся здесь и наблюдай. В случае чего свистни.
– Ладно, – соглашается Кори. – Счастливо!
Ты идешь с Анджелой к зданию, стараясь двигаться как можно быстрее и тише. По дороге замечаешь: на затемненной автостоянке находится только один фургон. У тебя дух захватывает, когда Анджела достает небольшую ножовку и перепиливает дужку висячего замка на двери черного хода. Ты ждешь сигнала тревоги, но ничего не слышно.
46
Пока ты следишь, как отъезжает черный автомобиль, в голове у тебя проносится вихрь. Ты с трудом веришь тому, что увидел и услышал. Сперва городской совет должен одобрить или отклонить очень крупный, дорогостоящий проект, затем внезапно исчезает единственный противник этого проекта. А теперь кто-то в роскошном автомобиле передает муниципальному советнику толстый пакет.
Ты спрыгиваешь с дерева на землю и осторожно оглядываешься по сторонам. Но вокруг никого нет.
Ты сейчас был свидетелем подкупа, дачи взятки. Единственным свидетелем! Необходимо что-то предпринять, но что?
Ты решаешь никому ничего не говорить, даже Кори, пока не обдумаешь все как следует. По дороге домой ты решаешь, что возможны три варианта действия.
Переходи на следующую страницу.
47
Можно пойти в газету «Грэнтшайрское обозрение» и рассказать о том, что слышал. Можно разыскать Анджелу Соррел, дочь исчезнувшего советника. Если она приехала из Нью-Йорка, стало быть, тоже что-то заподозрила. И можно посоветоваться с Кори и Кейт. Лучше вас троих город никто не знает. Может быть, вам удастся раскрыть эту тайну самим – хотя ты пока не знаешь как.
48
Фонарик Анджелы освещает часть страницы на букву «Б».
– «Бельвиль», транспортное агентство, – читаешь ты. – Дирекция и главный гараж – город Грэнтшайр, улица Старый Мост. Склад – поселок Мельница Вударда, проезд Чертова Канава.
Анджела опять сверяется с картой на стене.
– Отец ездит на рыбалку по этой дороге. Они могли схватить его и перевезти в свой пакгауз.
– А где же мы найдем Чертову Канаву?
– Найдем, – говорит она. – Пошли!
Но подойдя к двери, вы успеваете увидеть, что автофургон ожил. Раскидывая гравий, с ревом выруливает он с территории и мчится прочь из города.
И лишь тогда ты понимаешь, что Кори похитили.
49
50
– Я знаю, что делать, – говорит Кори. – Позвоним одному из заговорщиков по радиотелефону. В конце концов, мы ведь репортеры! Будем задавать ему вопросы, а тем временем Кейт его засечет.
– Блеск! – восклицаешь ты. – И тогда Кейт сможет слушать все его разговоры. Мы этих негодяев выведем на чистую воду!
– Только одна трудность, – замечает Кейт. – Радиотелефоны – частные, номер такого аппарата может сообщить только владелец.
Кори пожимает плечами.
– Спросим Лу Миллмана.
И направляется к телефону-автомату. Ты видишь, как он набирает номер, недолго разговаривает и что-то записывает.
– Номера Стрессена он не знает. Ведь Стрессен журналистам не доверяет. А Коллинз со всеми треплется. Вот его номер.
– Давайте позвоним ему, – говоришь ты. – Болтун он тот еще. Но главный все-таки Стрессен. Как бы узнать его номер?
– Спросим его самого! – предлагает Кори. – Сегодня в совете голосование, так ведь? Готов спорить на что угодно: Стрессен явится. Мы постараемся прийти чуть раньше, а когда увидим его, то начнем брать интервью. Ему, конечно, разговаривать будет некогда, и мы попросим разрешения позвонить завтра.
Переходи на следующую страницу.
51
– А ведь может выйти… – медленно произносишь ты.
– Ну конечно, может! – восклицает Кори. – Кто это заподозрит трех ребят?
– Не знаю, – сомневается Кейт. – Очень уж хлопотно, проще взять и позвонить Коллинзу. – Она смотрит на тебя. – А как по-твоему, что лучше?
52
53
Марвин Тернер, начальник городской полиции, задержался на работе допоздна. Он сам впускает тебя в здание. Сидя за столом, он слушает твой рассказ, а сам попивает «Диет-колу». Когда ты заканчиваешь, он ставит банку и откидывается на спинку кресла.
– То, что, по твоим словам, ты видел пакет, не доказательство, – объясняет шеф полиции. – Ты ведь не знаешь, с кем советник разговаривал. Не знаешь и что было в пакете. Даже не можешь доказать, что это был именно советник.
– Но я видел его лицо. Неужели его нельзя допросить?
Шеф качает головой.
– Я не намерен обвинять всеми уважаемого гражданина нашего города во взяточничестве, если единственное на то основание – слова ребенка о том, что он якобы видел.
Ты вне себя. Ребенка!
Выйдя из полиции, ты бросаешь взгляд в окно начальника. Он взял телефонную трубку и набирает номер.
По дороге домой ты прикидываешь, кому это он звонит. Неужели и он замешан в заговоре?
54
Ты решаешь остаться в автофургоне. И теперь можно лишь одно: изучить на ощупь, что есть внутри. Ты осторожно обходишь всю площадь машины. Ладонями шаришь по грязному полу. Залезаешь в углы. Пальцы твои ощупывают каждый дюйм.
Ты обнаруживаешь, что фанерная обшивка фургона отстает фута на четыре от стен, чтобы груз не ударялся о металл. Ты ощупываешь верх фанеры. Пальцы натыкаются на несколько листков тонкой бумаги, необычной на ощупь. Их сложили и засунули между фанерой и стенкой. Ты кладешь листки в карман.
Спустя какое-то время фургон останавливается. Ты хватаешь мешковину и натягиваешь себе на голову. Через мгновение дверь поднимается, тебя грубо хватают под мышки и выволакивают наружу.
Похитители не говорят ни слова. Они связывают тебе руки и ноги и оставляют на земле. Затем их шаги, хрустя по гравию, удаляются.
Фургон взревел и умчался прочь, оставив тебя одного.
55
Темнеет. Пока ты едешь по Кулидж-авеню, главной улице города, ты включаешь свой новый фонарь. Несколько кварталов к северу – и ты останавливаешься и ждешь.
Тихий летний вечер. Машин на улицах немного. Ты вертишь в руках передатчик. Долго ждать не приходится. Раздается треск, и слышится голос Кейт:
– Он садится за руль. Не отключайся. Он выезжает.
Ты уже в седле велосипеда. Если Стрессен повернет на юг, в сторону Кори, вы с Кейт последуете за ним как можно быстрее. Если же на север, то по направлению к тебе поедут Кори и Кейт. А ты надеешься, что Стрессен проедет мимо тебя и ты сможешь за ним последовать.
– Поворачивает, – говорит Кейт, – едет на север!
– Я двинулся, – слышится голос Кори. – Ждите меня!
Ты отводишь велосипед с обочины и ставишь у стены какого-то здания, чтобы Стрессен тебя не заметил. Через несколько секунд знакомый черный автомобиль проносится мимо. Ты выводишь велосипед и вовсю жмешь на педали. Стрессен едет не очень быстро, но велосипеду за ним не угнаться, и отрыв увеличивается.
Вот Стрессен включил сигнал правого поворота. Ты смотришь на указатель: Парсон-стрит. И вдруг до тебя доходит, где именно состоится встреча.
56
В большом квадратном зале, освещенном лампами дневного света, на складных стульях сидят человек двадцать пять. За длинным столом президиума – шестеро муниципальных советников. Единственная женщина в президиуме, сидящая посередине, стучит деревянным молотком в знак того, что заседание открыто.
– Должно быть, председатель, – шепчешь ты. Оглядываешься по сторонам и видишь, что Стрессен сидит в другом конце зала, один.
– Сегодня мы должны принять решение о торговом центре «Кленовая роща», – говорит женщина-председатель. – Не желает ли высказаться кто-нибудь из присутствующих?
Поднимается молодая, аккуратно одетая женщина.
– Можно мне? – спрашивает она, слегка нервничая. – Я безработная. Шесть лет я работала продавщицей, но меня уволили. Торговый центр городу нужен. Людям нужна работа. – И садится.
– Кто-нибудь еще?
– Можно мне? – спрашивает немолодой мужчина в клетчатой охотничьей куртке. – Я в этом городе прожил всю свою жизнь, хотя и по свету пришлось поездить, – говорит он. – Видел я, что такие же торговые центры натворили в других городах. Если центр откроют, все остальные магазины придется позакрывать. А зачем нам позволять какой-то корпорации не из нашего штата разорять земляков?
Он садится. Ты видишь, как Коллинз метнул нервный взгляд в сторону Стрессена.
57
58
На копиях подпись одного из бельвильских водителей. Когда полиция штата предъявляет ему обвинение в похищении, он все рассказывает: корпорация «Каир» купила их транспортное агентство и с помощью автофургонов похитила Фрэнка Соррела, а затем и тебя. Клубок начинает распутываться.
Фрэнка Соррела находят в пакгаузе «Бельвиля», на расстоянии тридцати миль, в поселке Мельница Вударда. Он сообщает полиции штата Вермонт сведения, им собранные.
Дельцам из корпорации «Каир» грозят серьезные неприятности. Им предъявлены обвинения в похищении двух людей и в подкупе шестерых должностных лиц. Кроме того, начальника полиции и трех муниципальных советников обвиняют во взяточничестве. Для Грэнтшайра ото ужасные новости, но было бы гораздо хуже, если бы всем городом стала заправлять корпорация «Каир».
59
– Пожалуй, лучше не рисковать и не превышать скорость, – говоришь ты Анджеле. – К тому же это даст нам время обдумать, что делать дальше.
– Хорошо, – соглашается она. И сбавляет скорость до пятидесяти трех миль.
Пока машина глотает дорогу, ты изучаешь по карте план Мельницы Вударда.
– Чертова Канава – милях в двух от центра поселка, – говоришь ты. – Слишком уж уединенное место для пакгауза.
– А это удобно, если прячешь что-то… или кого-то, – замечает Анджела.
Ты киваешь.
– Автомагистраль № 74!
Машина легко сворачивает направо. Ты искоса смотришь на Анджелу.
– Открыто подъехать к пакгаузу нельзя, – соображаешь ты. – Если они там, то услышат. Наверняка кто-нибудь и снаружи сторожит.
– Я только что сама об этом подумала, – соглашается Анджела. – А если… Ого! Что это?
Она резко тормозит и сворачивает на обочину. Прямо впереди, в кустах, ты видишь неясные очертания. Кто-то там ворочается.
– Может, это зверь какой? – спрашивает Анджела.
– Не знаю… Уж больно здоровый! – Ты включаешь фонарик и ахаешь. – Это Кори!
60
Слегка нервничая, ты подходишь к мусорному баку.
– Подсади меня, ладно? – шепчешь ты Кори.
Ты ставишь ногу в его сцепленные замком руки, подтягиваешься и смотришь внутрь. Как назло, почти доверху навалено всякой дряни.
– Ну что ж, – вздыхаешь ты. – Надо – значит, надо.
Подтягиваешься через борт и плюхаешься вниз.
Кроссовки попадают на что-то скользкое и мягкое. Левая нога промокла до колена. Внезапно ты слышишь на стоянке какое-то странное бибиканье. Выглядываешь из бака и видишь два красных огонька: задним ходом подъезжает мусоровоз.
Ты ошеломлен и не сразу соображаешь, как поступить. Если выпрыгнуть, в кабине тебя могут не заметить и раздавят. А мусоровоз уже в нескольких ярдах.
В этот миг ты поднимаешь голову и видишь, что Кейт раскачивается на ветви и спрыгивает на стоянку. Она пытается остановить мусоровоз, но он пятится чересчур быстро. Его левый задний угол изо всей силы ударяет ее в грудь. Кейт складывается пополам и валится наземь, а машина продолжает свой ход.