Текст книги "Путь конкистадора"
Автор книги: Дон Колдсмит
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)
Глава 36
Делать было нечего. Четыре бунтаря никому не рассказали о своих планах. Вероятно, они отправились лично мстить врагу. Некоторые говорили родственникам исчезнувших юношей, что, возможно, те просто самостоятельно отправились на охоту, но никто в это не верил.
Люди выбрали места будущей стоянки, и кланы разошлись на лето в разные стороны. Клан Кривых Ребер двинулся на юго-восток, в земли Высокой Травы. Гарсии эти места нравились больше всех других земель, которые он повидал, живя с Народом.
На третий день пути Верный Глаз, шедший впереди, заметил следы четырех лошадей. Он сообщил об этом, и были приняты дополнительные меры безопасности. Скорее всего, на этих четырех лошадях ехали пропавшие юнцы, но сказать наверняка было невозможно. Это могли оказаться и чужие лошади. Оставалась надежда, что молодые люди, знавшие, в каком месте будет устроена летняя стоянка, просто выехали заранее, чтобы поохотиться.
Гарсия в это не верил. Он видел горящие взгляды на Совете и был убежден, что случившееся – проявление неповиновения. Эти молодые люди сознательно выступили против воли вождей. «И могут нарваться на неприятности, с которыми не сумеют справиться», – опасался Гарсия.
Два Ястреба, исчезнувший молодой человек из их клана, был упрямым и замкнутым. Угрюмо и холодно реагировал на любое предложение помощи. Гарсия часто задавался вопросом, зачем он вообще дает себе труд посещать его уроки. Очевидно, теперь он встретил родственные души в других кланах.
Четверо всадников были снаряжены так, что двигались гораздо быстрее остального клана. Их след все труднее было различить по мере увеличения расстояния между двумя отрядами. А по прошествии нескольких солнц, после летнего дождя, след исчез вовсе. Судьба юношей продолжала вызывать беспокойство, хотя некоторые были склонны вообще забыть о происшествии.
«Такое безответственное поведение, – заявила одна пожилая женщина, – заслуживает любого несчастья, которое может их настигнуть».
Страхи усилились после того, как обнаружились следы еще одной большой группы людей. Этим следам было несколько дней, и среди них виднелись отпечатки лошадиных копыт. И еще – полоски от волокуши.
Поскольку было известно, что в этих землях больше нет никого из Народа, это не могли быть соплеменники. Возможно, это – Земледельцы. Но Земледельцы не жили в типи, они строили жилища из бревен и глины, а значит, ничего не перевозили на шестах. Были и другие племена, частично занимавшиеся охотой, но опять-таки они строили хижины из соломы, не пригодные к перевозке.
– Дальше на север, – рассказал Койот зятю, – племена строят похожие жилища.
Но здесь, рядом с Холмами Высоких Трав, самое пугающее объяснение казалось самым вероятным. След, скорее всего, оставлен Крушителями Черепов. Предположение подтвердилось одной находкой. На следующий день рядом с покинутой стоянкой неизвестного племени люди Кривых Ребер обнаружили пару изношенных мокасин. Вышедшая из строя обувь была явно излюбленного покроя Крушителей Черепов.
Лишь немного утешал тот факт, что племя, очевидно, передвигалось вместе с семьями. Как Гарсия уже заметил раньше, конфликта всеми силами избегали, если при столкновении могли пострадать женщины и дети. Поэтому встречи Крушителей Черепов и Народа часто обходились без кровопролития. Опасность заключалась в вероятности натолкнуться на военный отряд врага. Несколько вооруженных Крушителей Черепов верхом на конях были гораздо опаснее целого племени, такого, как то, что оставило свой след.
Несмотря на это, меры предосторожности были приняты, на ночь выставляли дозорных. Гарсия исполнял обязанности дозорного так же, как и остальные воины. Он испытывал гордость от сознания того, что соплеменники жены считают его своим.
Кроме того, испанцу нравились ночные дозоры. Он снова ощущал себя кадетом, стоящим на посту в Академии. Это было время для раздумий, в одиночестве, в тишине ночи. «Странно, – думал Гарсия, вглядываясь в залитую лунным светом прерию. – Кажется, это было так давно и в другом мире». Запахи ночи тоже были иными. Вместо цветущих апельсинов и жасмина – пряные ароматы растений прерии, названий которых он даже не знал. «Во всяком случае, – размышлял он, – названий, принятых в других языках, а не в языке Народа».
Звуки ночной прерии тоже вызывали у Гарсии постоянный интерес. Он улыбался тявканью койота в отдалении, вспоминая вечер, когда впервые общался с Койотом, теперь – его тестем. Немного ближе, в расселине, лаяла лисица. Гарсия различил крик кукускуса, огромной совы, и негромкое уханье маленькой совки. Крик еще какой-то птицы донесся из леса у реки. Гарсия вспомнил, что, хотя уже не раз слышал таинственный голос этой ночной птицы, никогда не видел ее саму. Удивительно, как много живущих в прерии созданий остаются незамеченными, пока всерьез не задумаешься об их существовании. А вот Народ осознавал, что вокруг другие жизни. Гарсия задумался: до встречи с Народом слышал ли он кваканье лягушек у ручья или шорох ночных насекомых в траве?
Небо стало светлеть, и люди зашевелились. Гарсия понаблюдал, как Солнечный Мальчик забирается на кромку мира, а затем пошел к семье готовиться к дневному переходу.
Ночная прохлада прерии сменилась дневным зноем. Этот день казался самым жарким за все время похода. Ветра не было, а над ближайшим холмом легко парила пара ястребов. Гарсия, продвигаясь вперед, наблюдал за бесконечным кружением птиц.
«Удивительно, – уже не в первый раз думал он, – как долго они могут парить, не взмахивая крыльями».
Из-за холма появился еще один ястреб. А потом, поднявшись на небольшое возвышение, Гарсия увидел и остальных. Наверное, дюжина птиц кружила и зависала над чем-то, привлекшим их внимание, прямо за гребнем холма. Гарсия задумался, что способно собрать стольких любителей падали. Может, бизонья туша?
И внезапно его поразила мрачная догадка. Она еще не успела толком оформиться в голове, а Верный Глаз, шедший впереди, уже бегом возвращался к соплеменникам. По его виду было ясно, что следопыт спешит рассказать что-то важное.
Народ уже знал, какую скорбную весть несет Верный Глаз. Он подбежал к колонне, остановился, принял скорбный вид и махнул в ту сторону, куда они направлялись.
Четыре распухших тела лежали прямо на их пути. Они были намеренно сложены в ряд. Мухи жужжали, роясь над ранами и невидящими глазами. Одежды и оружия не было.
У двоих молодых людей было множество ран, указывающих на то, что они пали в бою. Руки у двух других были связаны. Их пытали. На телах остались следы ожогов, как от горящих головней. Все четыре черепа проломлены боевыми каменными дубинами. Не было сомнений, что мстительные Крушители Черепов хотели оставить свой знак.
Мать Двух Ястребов завела жутковатую траурную песнь, остальные ее подхватили. Немного утешало лишь то, что Два Ястреба был в числе павших в бою. На деревьях у ручья приготовили погребальный помост и поспешно провели обряд. Нельзя было оставлять тела на такой жаре.
Небольшой живописный ручей, призывно журчащий по белым камешкам и образующий глубокие прозрачные заводи, получил новое имя. Раньше он назывался Платановым ручьем, а с этого дня стал известен Народу как ручей Крушителей Черепов.
Скорбя по погибшим, люди печалились еще и о лошадях. Потеря четырех лучших лошадей клана была ощутима. Несмотря на то что у ручья произошла ужасная трагедия, Гарсия чувствовал злобу и раздражение. Бездумные действия молодых людей повредили не только им самим, остальные тоже оказались в опасности. Клан лишился четырех воинов и четырех лошадей. Это могло повлечь серьезные последствия. Отсутствие четырех бойцов в общей битве запросто могло предрешить ее исход.
Одно теперь было ясно. Генеральное сражение должно состояться. Крушители Черепов бросили вызов. Нарочито выставленные тела молодых людей означали объявление войны.
Кривые Ребра созвал совет на вечернем привале. Несколько горячих голов требовали незамедлительной мести, но остальные старались сохранять спокойствие.
– Крушители Черепов, – заметил Койот, – будут ожидать преследования. Они легко могут устроить засаду в выгодном для них месте. К чему действовать им на руку?
Было принято решение немного изменить направление движения, чтобы не столкнуться с вражеским племенем в этом сезоне. Клану нужно время, чтобы укрепить свое положение, совершенствуясь в военных навыках и верховой езде. Охота стала легкой, и у воинов оставалось больше свободного времени, чтобы упражняться в боевом искусстве. И когда придет время, время битвы с Крушителями Черепов, люди будут готовы.
Несмотря на потрясение и произошедшую в начале сезона трагедию, сам год оказался приятным и прибыльным. Появилось множество жеребят. Кастрация не представлявших племенной ценности жеребцов стала делом привычным. Несколько молодых людей научились управлять лошадьми не хуже самого Снимающего Голову. Лошадники отличались высокой дисциплиной, стремления поразить других своей лихостью не было. Несчастье, случившееся на ручье Крушителей Черепов, стало суровым предупреждением тем, кто решил бы отправиться на поиски приключений. Важность тщательного составления планов была наглядно доказана.
В этот год трава росла хорошо. Плодились не только лошади, но и дичь. Бизоны были жирны, и их было много. Для Народа настало хорошее время, и, когда люди двинулись на юг, на зимнюю стоянку, они были упитанными, довольными и уверенными в себе. В традиционных танцах в Месяц Падающих Листьев проявлялись благодарность и оптимизм.
В этот раз Гарсия со вниманием отнесся к церемонии Первого Танца. В следующем году на этой церемонии его сын получит имя. Хуан медленно постигал суть этой традиции Народа. Сначала ребенка называют родители, полностью ответственные за его благополучие. Затем он знакомится со всей большой семьей, во главе которой стоит Дядя. «Эта семья включает в себя целое племя», – решил Гарсия. Он постоянно поражался тому, что каждый считал себя ответственным за обучение и даже безопасность всех детей, а не только своих собственных. Дети были важной составляющей жизни Народа. Кажется, гораздо более важной, чем в культуре испанца.
Так что вполне естественно, заключил Гарсия, что подросший ребенок получает имя за стенами своего жилища. Имя дается всей большой семьей – целым племенем.
А еще была возможность сменить имя по достижении зрелости. Хуан лично никогда особенно не любил данное ему имя. И не помнил никого, кто был бы доволен своим именем. «Насколько естественно позволить человеку самому выбрать имя, когда он осознает себя», – думал Хуан. Человек мог стать тем, кем мечтал стать, если у него были для этого способности.
Но Гарсия заметил, что так бывает не всегда. Один юноша, считавший себя более одаренным, чем то было на самом деле, пытался называть себя Меткая Стрела. Ему посчастливилось метко выстрелить на первой охоте на бизона, и он вечно рассказывал об этом случае. Народ же упорно отказывался принять его выбор. Юношу называли Сорокой в честь болтливой черно-белой птицы. Чем больше молодой человек протестовал против прозвища, тем более подходящим оно казалось. Наконец юношу, правда мягко, но принудили прекратить хвастовство. Сороке пришлось сосредоточиться на том, чтобы заслужить имя, достойное охотника и воина.
Но иногда подобные прозвища закреплялись. Прозвище Койота сперва было шуточным. И имя Гарсии, Снимающий Голову, тоже. А теперь, по прошествии нескольких лет, он думал о себе исключительно как о Снимающем Голову.
«Как бы то ни было, – решил он наконец, – это разумный обычай». Часто имя многое говорит о человеке. Он подумал о Мышином Реве. Как точно имя описывало личность. Тихий, похожий на мышь человек, но его поступки громко заявляли о себе. «Как бы сейчас такой воин пригодился Народу!» – с сожалением думал Гарсия. Все решится в ближайшее время, и от Народа будет зависеть, в чью пользу.
Глава 37
Койот не стал давать ребенку Снимающего Голову и Высокого Тростника свое имя. Он обманул ожидания всех и назвал мальчика просто Орлом. Койот сказал на церемонии Первого Танца небольшую речь.
– Он родился без волос, – начал он, вызвав смешки в круге. – И некоторые звали его Лысый Орел. Теперь у него есть волосы, по крайней мере на голове, и глаза его ясны и глядят далеко. Пусть полет его будет высоким и долгим. И его имя станет Орел.
Гарсия обрадовался выбору. Подрастая, мальчик сделался всеобщим любимцем. Веселый, подвижный, с доставшимся от деда Койота живым умом. Его улыбка и готовность засмеяться притягивали к нему людей. Замечание Койота про далеко глядящие глаза не были пустыми словами. Почти с самого рождения глаза ребенка были широко распахнуты от изумления. На круглом личике читались внимание и мудрость, словно телу ребенка принадлежал взгляд взрослого.
Но и тело быстро развивалось. В последние годы дети Народа особенно хорошо питались. Даже ходили шутки, что нужно переименовать Месяц Голода. Люди почти не голодали, потому что со сменой способа охоты мяса у всех было вдоволь.
Предполагалось, что для вступления во взрослую жизнь теперь необходимо постичь магию лошадей. И, конечно, многие дети, подрастая, учились сидеть верхом. Сам Орел, раньше, чем научился ходить, стал сидеть на серой шее Лолиты. Его мать, Высокий Тростник, иногда даже привязывала его к спине лошади. Младенец смеялся и радостно гукал или засыпал на солнышке, пока кобыла паслась. Покачивающие движения животного убаюкивали, а у Высокого Тростника освобождались руки для работы по дому. Другие молодые матери следовали ее примеру, и новое поколение Народа в буквальном смысле слова росло на лошадях.
Крушители Черепов не встречались клану Кривых Ребер после трагедии на ручье в прошлом году. Некоторые осторожно поговаривали, что, может, враги вовсе ушли из этих мест. Что, впрочем, казалось маловероятным. Другие кланы рассказывали на Большом Совете о случайных встречах с Крушителями Черепов, обошедшихся без кровопролития. И снова враги сыпали страшными угрозами. Упоминали о четырех юношах, оказавшихся настолько глупыми, чтобы преследовать Крушителей Черепов, и об их судьбе. И при каждой встрече вспоминали врага Крушителей Черепов, Волосатое Лицо. Их вождь все еще жаждал мести за гибель сына. Разумеется, когда ожидаемое нападение произойдет, оно будет направлено на клан Лошади.
Гарсия был уверен, что Крушители Черепов копят силы, возможно, добывают новых лошадей в испанских колониях на юго-западе. Он соглашался, что удар, когда его нанесут, будет направлен на клан Кривых Ребер. И с сожалением осознавал, что, кажется, явился тому причиной. Что же может сделать его клан, чтобы отразить удар? Молодые люди были хорошо вооружены, хорошо ездили верхом и постоянно упражнялись. Клан Лошади, возглавляемый Кривыми Ребрами, был теперь самым уважаемым кланом Народа. Росло уважение к его вождю, и способности последнего вести за собой людей. Гарсия все больше считался с мнением вождя. Некоторые, как он заметил, становятся лучшими вожаками под гнетом свалившейся на них ответственности. Уверенность в том, что следующим верховным вождем племени станет Кривые Ребра, крепла.
Нападение произошло в Месяц Зеленеющей Травы. Гарсия заметил, что предыдущие атаки Крушителей Черепов на Народ тоже происходили весной. Молодежь из вражеского племени стряхивала с себя зимнее оцепенение. Совершались вылазки на равнины якобы ради охоты, а на самом деле ради набегов на Народ. Поэтому никто особенно не удивился, что враги выбрали для нападения именно этот месяц.
По давно сложившейся традиции во все стороны света высылались следопыты, наблюдавшие за возвращением бизонов. Сухую траву сожгли, и холмы поросли свежей зеленью. Следопытам было наказано не отходить от поселения дальше чем на два солнца пути и возвращаться через определенный промежуток времени. Высокий Олень и Серая Цапля, отправившиеся на северо-запад, первыми заметили приближение боевого отряда врага.
Крушители Черепов находились не дальше чем в двух днях пути, враги двигались осторожно, выискивая следы пребывания Народа. Все – верхом, хорошо вооружены; их было больше пятидесяти. Молодых людей не заметили. Высокий Олень остался следить, а Серая Цапля помчался сообщить новость. С этого момента враг находился под пристальным наблюдением.
Защищенность Народа во многом зависела от местности. Зимний лагерь стоял на лугу, который было легко оборонять. Узкая и длинная долина. Река на юге и параллельная ему цепь скалистых холмов на севере ограничивали плоскую равнину в несколько сотен ярдов шириной. Почти посреди этой полосы земли стоял лагерь. На востоке от типи, находившихся под прикрытием крутых скал, располагался луг, где держали табун.
Нападение было возможно только с запада. Там долина переходила в широкую ровную прерию, идеально подходившую для приближения всадников. Отсюда и последует удар.
Было очевидно, что стоянка клана Лошади может оказаться под наблюдением лазутчиков врага. Было разыграно убедительное представление, призванное показать, что все идет как обычно. Женщины скоблили шкуры и болтали друг с другом. Мужчины сидели на солнышке или ходили в гости друг к другу, а дети радостно играли между жилищами. Враг должен убедиться, что они ни о чем не догадываются.
Табун незаметно разделили. Кобылы, жеребята и молодые животные открыто паслись на лугу за жилищами, за ними присматривали мальчишки, слишком юные, чтобы участвовать в битве. Лучшие же лошади тем временем были переведены в густой лес у реки, каждая – под присмотром своего хозяина. Видения шамана – Белого Бизона – обещали успех в грядущем предприятии.
Часть плана состояла в том, чтобы вынудить противника ударить в нужный момент. Чтобы завлечь врагов на следующее утро, выехал безобидный с виду отряд охотников. Четыре молодых человека на самых быстрых и надежных конях двигались открыто, делая вид, что высматривают дичь. Молодые воины были уверены, что за ними наблюдают, и пользовались рельефом местности, чтобы не дать застать себя врасплох и не попасть в засаду. Наконец они показались на вершине холма в нужном месте и сделали вид, что перепугались, обнаружив врага.
Они развернулись и погнали лошадей, удирая что есть мочи. Крушители Черепов, почуяв легкую добычу, кинулись в погоню. Четверо юношей промчались по долине, вниз по длинной полосе луга и между типи, криками предупреждая об опасности.
За ними несся грохот дюжин копыт. Женщины вопили, дети хныкали, Народ бежал в страхе перед нападающими. Отдаваясь эхом от скалистых холмов, вниз по долине понесся леденящий кровь боевой клич Крушителей Черепов.
Глава 38
Крушителям Черепов этот набег, должно быть, казался удачным. Ворваться вслед за перепуганными четырьмя всадниками в незащищенный лагерь врага было удачей, превосходившей всякие ожидания. Люди кричали и в страхе бежали к лесу.
Первый всадник уже поравнялся с ближайшим типи, когда произошло неожиданное. Отовсюду внезапно повыскакивали хорошо вооруженные воины. Самые опытные лучники клана, возглавляемые вождем Кривые Ребра, мгновенно выпустили облако стрел. Последствия были ужасны. Несколько всадников рухнули с коней, лошади падали, словно обожженные невидимым огнем. Ряды перестроились для следующего нападения, но были встречены новым градом стрел. И снова последствия оказались удручающими.
Всадники сбились в кучу, пытаясь перестроить ряды, их вождь выкрикивал приказы. И как раз в этот момент из леса донесся долгий крик. Дюжины молодых воинов Лошадников выскочила из-за деревьев с копьями наперевес, отрезая врагу пути к отступлению. Несколько Крушителей Черепов в панике бросились прятаться за скалы. Другие развернулись, готовясь отразить новое нападение, и тут же обе группы всадников сошлись в кровавой и пыльной схватке.
Крушителей Черепов всегда считали яростными бойцами, хорошо владеющими оружием. Кроме того, они бились за свою жизнь, зажатые между пешими воинами Кривых Ребер и всадниками Снимающего Голову. Отступать было некуда, и враги бились с яростью загнанной в ловушку пумы.
Воины клана Лошади, пусть и привыкшие вести оборонительную войну, давно ждали этого дня. Все долгие годы, возможно даже столетия, сдерживаемая обида на притеснения Крушителей Черепов в этот день достигла апогея. Копья вонзались в человеческие тела, словно это были туши бизонов, и воины падали в пыль.
Гарсия направлял Лолиту сквозь сражающуюся толпу, отыскивая вождя Крушителей Черепов. Он со своим копьем наскочил на юношу едва ли старше Высокого Оленя. Молодой воин сначала твердо держался, прикрываясь щитом. Но в последний момент решимость оставила его, и он соскользнул с лошади, чтобы избежать удара копьем. Гарсия помчался вперед, не в силах сдержать удар и, взглянув вниз, увидел, как лицо молодого Крушителя Черепов кривится в агонии. Его лошадь отступила назад, чтобы избежать столкновения и раздавила умирающему грудь.
Гарсия увернулся от дубинки и сделал выпад копьем. В следующий миг сражающиеся распались на две группы, и он потерял своего противника в клубах пыли и общей сутолоке.
Гарсия все еще считал, что обязан найти и вызвать на бой вождя Крушителей Черепов, Быстрого Волка. Он был уверен, что тот тоже ищет его. Слухи о готовящейся мести не прекращались. И вот настало время решить эту проблему раз и навсегда.
На другой стороне луга Гарсия заметил двух своих учеников, наседающих на высокого крепкого Крушителя Черепов верхом на самом огромном коне, какого он когда-либо видел. Молодые Лошадники двигались отлично. Удар либо одного, либо другого непременно должен был достичь цели. К изумлению Гарсии, Крушитель Черепов оказался так же проворен, как и могуч. Он отбил копье одного воина кожаным щитом и почти одновременно ударил дубинкой второго. Дубина была длиннее и тяжелее многих других, и даже скользящий удар по плечу сбросил молодого всадника с лошади. Юноша перекатился, вскочил на ноги и побежал, покалеченная рука безжизненно болталась, пока он спасался от преследования Крушителя Черепов.
Гарсия развернул лошадь и направился в сторону стычки. Юноши явно не дотягивали до уровня этого бойца. Когда Гарсия приблизился, молодой воин успел укрыться в щели между скалами. Преследователь отстал и развернул своего гигантского гнедого коня, собираясь снова вступить в битву. Когда он повернулся, Гарсия в первый раз увидел рисунок у него на щите. Геометрическое изображение животного с поднятыми ушами и свисающим хвостом. Волк! Он должен был догадаться. Это же Быстрый Волк, могучий воин, главный вождь Крушителей Черепов.
И почти в тот же миг Быстрый Волк тоже узнал кровного врага. Он издал боевой клич, точнее, рев и погнал вперед своего коня. Тяжелая боевая дубина со свистом рассекала воздух, пока обе лошади сближались на полной скорости. Гарсия целился копьем в середину туловища, под ребра, и напряженно ждал удара от столкновения.
К его огромному изумлению, в последний миг противник закрылся щитом. Копье скользнуло по нему, а плечо огромного коня ударило Лолиту в бок. Уже падая, Хуан успел подумать: «Она никогда еще не сбрасывала меня». Изящная кобылка упала, но всадник успел освободиться от стремян и убраться с ее дороги. Он был в смятении и несколько потерял способность ориентироваться, барахтаясь в пыли и стараясь уклониться от финального удара, который, он знал, непременно последует.
Конь Крушителя Черепов по инерции промчался мимо Гарсии, и теперь всадник возвращался для нового нападения. Гарсия стоял на четвереньках в пыли. Боевая дубина вращалась кругами, набирая скорость, чтобы ударить в последний момент. Через завесу пыли молодой человек смутно видел несущегося на него огромного коня и смертоносную дубину.
«Вот так все и произойдет? – думал он. – Это и есть конец?»
Его следующее движение было продиктовано не разумом, а инстинктом. Он бросился прямо под передние ноги бегущего коня. Он рассчитывал, если подобное выражение уместно в данной ситуации, чем-то прикрыть себя от смертоносного оружия. Крушитель Черепов не сможет бить под брюхо своей лошади. И конь невольно помог. Он инстинктивно отпрянул, чтобы не споткнуться о препятствие у себя под ногами, большой жеребец четко вознес передние ноги и перескочил тело. Противник пронесся вперед, а Гарсия стал озираться в поисках оружия.
Он услышал, что топот копыт снова становится ближе, схватил копье и развернулся лицом к врагу. В голове прояснилось, и Гарсия осознал главную слабость своего положения. Он – пеший. Подвижность и длинная дубина противника уменьшали преимущества, предоставляемые копьем. Гарсия, конечно, мог бы метнуть копье, но, если промахнется или противник сумеет отбить удар, он останется безоружным. К тому моменту, когда враг снова ринулся на него, Гарсия принял решение. Он должен убить коня и сражаться с главным вождем на равных.
Испанец с сожалением всадил копье в гладкий лоснящийся бок и отпрыгнул в сторону. Конь заржал, поднялся на дыбы, почти заваливаясь на спину, потом судорожно взбрыкнул и рухнул. Гарсия уже мчался к нему. Копья он не смог удержать и теперь выхватил из-за пояса кинжал. Быстрый Волк поднимался с колен, когда Гарсия перемахнул через умирающего коня, чтобы не дать противнику возможности подобрать дубину.
Оба покатились по земле, пиная, кусая и лягая друг друга. Испанец поразился силе противника.
«Он сильнее меня, – думал Гарсия. – Нужно как-то выкручиваться».
Быстрый Волк ударил его коленом в пах, и снизу поднялась дурманящая пронзительная боль. Крушитель Черепов схватил руку Гарсии, в которой тот сжимал нож, и насел сверху, стараясь обратить клинок против его владельца.
Гарсия смутно различал разрисованное лицо, склонившееся над ним, и лезвие ножа, медленно приближающееся к горлу. В отчаянии он нанес удар левым кулаком. И угодил в ухо Быстрому Волку, заставив того вздрогнуть. Дикари совершенно не умели пользоваться в битве кулаками. Гарсия ударил еще раз, и рука, сжимавшая его запястье, ослабила хватку. Еще удар, и он высвободил руку с кинжалом и со всей силы направил оружие вверх, в последней отчаянной попытке остаться в живых. Лезвие пронзило горло противника и вошло глубоко. Кровь хлынула на лицо Гарсии, он смотрел в стекленеющие глаза и ощущал, как массивное тело воина тяжело наваливается ему на грудь. Он запрокинул голову, не имея возможности пошевелиться.
Хуан смутно различал крики и топот копыт. Шум сражения теперь отодвинулся дальше. Кто-то стащил с него тело мертвого Крушителя Черепов, Гарсия перевернулся и глубоко вздохнул. Он с трудом дополз до трупа коня и уселся на него, все еще тяжело дыша.
Крушители Черепов бежали, бросив своих мертвых на поле брани. Несколько воинов Народа преследовали их, кто-то стрелял из лука вслед бегущим.
«Пусть уходят, – подумал Гарсия. – Все кончилось». Он по-прежнему судорожно глотал воздух, живот у него болел. Кто-то заговорил с ним, он оглянулся и увидел Койота, который был в отряде Лучников. Маленький воин подвел к нему Лолиту.
«Кобыла не ранена, – с радостью отметил Гарсия. – Она приняла на себя ужасный удар».
Койот протянул ему тяжелую, испачканную кровью каменную дубину:
– Это тебе, Снимающий Голову. Ты захочешь сохранить это.
Гарсия посмотрел на мертвого вождя и отрицательно покачал головой, все еще не в силах говорить. Он хотел забыть этот день.
– Ладно, я сохраню ее для тебя. Ты еще можешь передумать.
Койот стоял молча, его присутствие успокаивало. Мимо прошла, волоча поводья, оставшаяся без седока лошадь, она потерянно озиралась. Из леса возвращались женщины, ища своих мужчин. Доносились крики боли, горестные вопли, пронзительные ноты погребальной песни.
Самая суровая битва шла на лугу, где были пойманы в ловушку всадники, там же было и больше всего потерь.
Раненым помогали идти родственники и друзья. Перед Гарсией все еще стояла подернутая кровавым туманом сцена битвы. Этот день легко мог стать его последним днем на земле, и это пугало. Мышцы ныли, Гарсия поймал себя на том, что пока еще не может встать сам.
Высокий Тростник грациозно скользила к нему по полю боя, она порывисто обняла мужа:
– Муж мой, я горжусь тобой.
Он уцепился за нее. Молодая женщина казалась воплощением красоты, единственной опорой в мире, погрязшем в кровавом уродстве. Гарсия попытался встать на ноги, поддерживаемый женой и Койотом. Он хотел только дойти до дома, лечь и забыться в объятиях любимой. Они медленно шли к жилищам.
У первого типи собрались люди, мужчины и женщины. В воздухе сгустилось волнение, ощущение трагедии, послышались горестные вопли. Люди застыли в оцепенении. Привлеченный непонятной пугающей сценой, Гарсия направился туда. Вместе с женой и тестем они пробились сквозь толпу к неподвижно лежащей в центре круга фигуре.
Мертвым воином оказался Кривые Ребра. Народ клана Лошади потерял вождя.