Текст книги "Уйти, чтобы возродиться"
Автор книги: Дмитрий Козак
Жанр:
Прочая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)
Глава 41
Вездеход с командой на борту неспешно продвигался по дороге, а Санди с Кингом, Дэном и Вернером незаметно пробирались по овражку в сторону лесополосы. Если бы не было такой темени, они давно бы уже пришли в нужное место, но рисковать засветиться не хотели, и шли без света. Поэтому приходилось быть осторожными, чтобы не упасть и не травмироваться.
Как раз в это время Шрам и Лысый на краю лесополосы устанавливали растяжки с сенсорными датчиками. Когда дело подходило к концу, Шрам глянул время. Его прошло уже достаточно, чтобы Коготь вернулся. Шрам стал прислушиваться в тишине, надеясь услышать какие-нибудь посторонние звуки. К примеру, тихие шаги Когтя. Но тишина вокруг была мертвой, даже насекомые молчали. Тогда он повернулся к Лысому и процедил сквозь зубы.
‒ Не нравится мне, что так долго Когтя нет. Пойду еще раз посмотрю на вездеход. Может, что-то случилось? А ты, Лысый, давай, дуй к энергайзеру, готовь его.
Лысый согласно кивнул.
‒ Хорошо, Шрам. Только ты это, побыстрей давай.
Шрам неслышно пробрался к окраине и залег там, доставая прибор ночного видения. Наведя прибор на дорогу, он был удивлен. Удивлен, как никогда раньше. Вездеход, подсвечивая бортовыми огнями, медленно полз по дороге в их направлении. Он тут же вскочил, и, больше не скрываясь, быстро побежал к энергайзеру. Мысли вертелись на одном месте. Как же такое может быть?! Ведь он ясно видел вспышку попадания и бегающих вокруг вездехода дворцовых. А если они Когтя засекли? Вот дела! Нужно сматываться поскорее. Уже подбегая к энергайзеру, Шрам крикнул на ходу.
‒ Лысый, заводи! Когтя замели, счас за нами придут!!
Лысый затрясся, когда со стороны овражка послышались крики.
‒ Они там! Быстрее, Вернер!
Капитан, чтобы его все услышали, громко закричал.
‒ Осторожней! Движемся цепью, и медленно!
Когда до энергайзера оставалось метров тридцать, вся четверка приостановилась и вскинула карабины. Выпущенные заряды прорезали листву и стволы деревьев, но никак не попадали. С такого близкого расстояния в упор стрелять, но не попасть!
А бандиты уже удалялись от них на энергайзере. Шрам отстреливался и, взбешенный тем, что так попался, кричал что есть сил.
‒ Вы, крысы дворцовые! Вы за все ответите! Все равно мы до вас доберемся!!
Кинг, до глубины души уязвленный своим промахом, прицелился во второй раз в сторону сверкающих вспышек оружия Шрама. И его выстрел зацепил макушку Лысого, который двумя руками ухватился за голову и чуть не отправил энергайзер в канаву. Но чуда не произошло, бандит все же справился с управлением, уведя энергайзер в темноту.
Дэн начал ругаться. Санди только хотел утихомирить друга, и даже открыл было рот, когда раздался приглушенный шум со стороны ущелья. Задрожали деревья, а земля будто сошла с ума и принялась танцевать в диком танце. Тут же сработали сенсорные датчики растяжек. Послышались взрывы один за другим. Все попадали на землю, а деревья продолжали раскачиваться и кое-где падать еще минут десять. Постепенно шум стал затихать. Первым с земли поднялся капитан Вернер. Опасаясь за жизнь друзей, он громко спросил в темноту.
‒ Все живы? Отзовитесь!
Рядом с Вернером послышался кашель, а затем уже и голос Кинга.
‒ Со мной все в порядке.
Он подошел к капитану вплотную и, угрюмо показав тому сломанный карабин, со вздохом сожаления отбросил его в сторону.
‒ Эх, карабину конец.
Недалеко раздался голос Санди.
‒ Кэп, Генри. Дэн лежит и не отвечает. Или ранен, или без сознания, невидно ничего!
Капитан с Кингом спешно подошли на голос Санди.
‒ Переворачиваем осторожно. Санди, голову держи, ‒ раздавал указания Вернер. Только перевернув Дэна и осветив его фонариком, они обнаружили темное расплывающееся пятно на его боку. Генри покачал головой.
‒ Его срочно надо в вездеход, пока не истек кровью. Но, главное, что жив. Значит, все будет хорошо.
Положив Дэна на импровизированные носилки из срубленных молодых деревьев и ремней, его осторожно подняли и двинулись по дорожке из зарослей. На открытом месте стало виднее, начинало сереть утро. Где-то далеко слышались тяжелые глухие удары падающих глыб камня.
У зарослей на окраине лесополосы четверку охотников уже поджидал вездеход. При виде носилок, люк вездехода немедленно открылся, и из него выскочили Вик с Риосом. Они подбежали довольно быстро, но выскочившая вслед за ними хвостатая молния была быстрее. Марс, завидев лежащего на носилках хозяина, подвывая, нетерпеливо крутился у ног несущих, пока Санди об него не споткнулся и сердито не проворчал.
‒ Да заберите кто-нибудь кота, наконец!
Риос подхватил жалобно мяукающего Марса и передал вышедшей из вездехода Лиане. Она успокаивающе погладила несчастное животное и ласково прошептала.
‒ Жив твой хозяин, не переживай.
Возле вездехода Дэна аккуратно уложили на плащ, а Эмилия и Лиана быстро обработали оказавшуюся неопасной рану. Осколок мины прошелся по касательной, зацепив ребра. Чтобы Дэн восстановился поскорее, его погрузили в сон, сделав инъекцию снотворного. И только после этого Вик спросил.
‒ Капитан, что дальше? Нужно ехать, ведь мы и так сильно задержались.
Вернер согласно кивнул.
‒ Судя по последним событиям, у нас действительно мало времени. Видите дым? Очередной вулкан проснулся после землетрясения. Но и это не все. Двое оставшихся бандитов ушли, а где-то на берегу, судя по всему, готовят баркас. Мы можем не успеть, а ведь и так с ними придется бороться за выход в океан. Так что, быстро завтракаем, и в вездеход. В разведку никто не пойдет. Большинство будет отдыхать в пути. Всем все ясно?
Вопрос прозвучал, как итог подведенной речи, поэтому никто не стал задавать вопросов. Началась подготовка к дальнейшему пути. Еще день-два, и станет известно их будущее, есть оно или нет. Там, на берегу океана.
Глава 42
Сонцев с Хортманом вышли в сереющее утро, и люк стратолета за ними быстро закрылся. Мужчины, оглянувшись по сторонам, заметили, что стратолет привлек внимание всех находящихся вблизи людей. Еще большее внимание не очень дружелюбно настроенных людей было приковано к двум навигаторам. Как только Вал с Авраамом отошли от стратолета, тот поднялся воздух и завис на высоте нескольких сотен метров. И теперь абсолютно все внимание было приковано к ним. Из толпы вышел высокий темноволосый бородатый мужчина в спортивном утепленном комбинезоне и тяжелых зимних ботинках. Он был достаточно крепок, по-видимому, когда-то серьезно занимался спортом. Первая реплика, произнесенная им, была полна скрытой угрозы.
‒ Кто вы такие?! Что забыли в этом Богом забытом месте?
Сонцев быстро схватил и сжал плечо уже собиравшегося что-то резко ответить Хортмана.
‒ Авраам, ты забыл, зачем мы здесь? ‒ и, направив твердый взгляд на хмурого обладателя густого баса, ответил тому. ‒ Мы те, кто желал бы вам помочь. А некоторым мы уже помогли раньше, и с нашей помощью они смогли прийти сюда. А вот нам бы хотелось узнать, что вы здесь делаете и почему к куполу такая очередь?
Бородач почесал голову, потрепал бороду и после этого недоверчиво поинтересовался.
‒ А вы что, не из этого долбаного Города? Мы подумали, что раз у вас такое странное воздушное судно, то вы оттуда.
Бородач махнул рукой в сторону купола.
‒ Нет, мы прилетели из совершенно другого места и не претендуем ни на этот Город под куполом, ни на что-либо другое, здесь находящееся. Нам нужна лишь информация о нем.
Валентин говорил все спокойно и уверенно, направляя разговор в нужное ему русло. Бородач и другие люди признали в нем старшего, а ведущий навигатор верно подметил, что бородач в этой толпе тоже один из старших. Общение пошло, и бородач с толпой заметно расслабился, решив все же общаться с Валом.
‒ Мое имя ‒ Шон. Шон Байдан. А эти люди ‒ все, кто жил в Северной Америке и смог прийти сюда, спасаясь от катастрофы.
Вал протянул руку в приветствии.
‒ А я Валентин Сонцев. Это мой друг Авраам Хортман. Мы с несколькими нашими друзьями на борту прилетели осмотреть эту часть материка и увидели этот купол и людей вокруг него. Чем могли, когда облетали Америку, тем мы помогали, но наша база далеко отсюда, а кораблей мало. Поэтому чем-то существенным вам не поможем, но если что-либо будет в наших силах…
Шон крепко пожал протянутую руку Вала и Хортмана. Стало заметно, что люди после его слов немного расслабились и стали заниматься своими делами. Валентин спросил у бородача.
‒ Шон, скажи, а в Город хоть кто-то попал? Как здесь вообще с этим куполом и его обитателями?
Шон указал рукой на одну из ближайших палаток, громко кому-то крикнув, что скоро придет, и повел гостей к палатке.
‒ Давайте, Валентин и Авраам, побеседуем в более комфортной обстановке.
Уже направляясь к палатке, Шон начал рассказывать.
‒ Об этом городе буквально еще две недели назад никто не знал, разве что тюлени. Когда на наши дома стали сыпаться атомные бомбы и ракеты, выжившие в этом аду люди уже не надеялись на чудесное спасение. Перестали работать приборы, нарушилась связь, электричество перестало подаваться от разрушенных электростанций, спасали лишь мобильные атомные генераторы. Люди ринулись спасаться от неминуемой смерти и хаоса. Однако мало кто смог покинуть материк по воде и никто ‒ по воздуху. Стало жутко ‒ волны, поднявшиеся от бомбежки, превратили береговую линию в непролазное болото. А еще из глубоких разломов кое-где хлынула лава, смешанная с грязью. В общем, кругом была смерть, не щадившая ни стариков, ни женщин, ни детей. И вот, когда все немного успокоилось, оставшиеся в живых люди, сбившиеся в группы, увидели летящих дронов. Те скидывали пластиковые планшетки с картами и обозначенном на них этом городе.
Шон пошарил по карманам, достал пластиковую карту, и, отдавая Валентину, продолжил.
‒ Вот такие карточки с надписью.
Вал и Авраам увидели часть территории Аляски и обозначенный на ней город и надпись:
«Единственный шанс выжить ‒ Город-купол, рожденный на севере Аляски. Он ждет вас».
Шон продолжил дальше.
‒ Многие люди сбились в стаи, словно волки в погоне за добычей. Они не поверили информации на этих карточках и занялись захватом разрушенных поселений, ведя борьбу за ресурсы. Были и такие, как мы, поверившие в спасение на Аляске. И вот мы здесь, в этой ловушке…
Шон развел руками, словно ловушкой была та самая палатка, в которую они зашли. Авраам с интересом спросил.
‒ Так в чем же дело, Шон? Почему вы все еще снаружи?
Тот горько усмехнулся.
‒ Да ты пойми, Авраам. Здесь собрались абсолютно разные люди, совершенно непохожие друг на друга ни внешностью, ни характером, ни привычками. Вот я, к примеру, бывший регбист, бывший строитель, работяга. А есть и бывшие менеджеры, кухарки и даже управленцы! Но! Это не гарантирует совершенно никому обязательное попадание в город. Когда мы сюда пришли, те ворота, у которых очередь, были открыты. Их охраняют роботы с оружием, и они запрограммированы пускать людей в город только после отбора по определенным критериям.
Вал воспользовался паузой в рассказе и с интересом спросил.
‒ Какие же это критерии отбора они применяют?
Шон удачно скопировал механический голос:
‒ «Жители Штатов, в этот чудесный Город под куполом смогут попасть только те, кто ему необходим. Взамен на спасение от неминуемой гибели эти избранные станут работать на благо Города, а значит, и на свое благо. В Город смогут пройти молодые и здоровые организмы в возрасте до тридцати лет ‒ мужского пола, и женского ‒ до двадцати пяти. Также в приоритете будут люди с востребованными профессиями и опытом ‒ научные сотрудники, специалисты по роботехнике и нанотехнологиям, строители, ремонтники и учителя. Каждый из вас, подойдя к воротам, узнает, востребован ли он в Городе или должен продолжить ожидание. Возможно, после первого отбора критерии полезности изменятся».
Авраам присвистнул от удивления и возмутился.
‒ Ну, ничего себе! Ты слышал, Вал?! Какой жесткий отбор устроили. Да здесь едва ли десять процентов таких отберется, да еще без проблем со здоровьем! Пока у нас есть немного времени, необходимо попробовать встретиться и переговорить с хозяевами Города. Ведь через несколько дней все оставшиеся по эту сторону люди просто погибнут! Материк трещит по швам, Вал!
Валентин успокаивающе поднял руку.
‒ Тише Авраам, мы попробуем это сделать. Может быть, с представителями другого континента, прилетевшим на собственном летательном аппарате, они и захотят пообщаться. Шон, ты проведешь нас к воротам? Мы обещаем, что попробуем убедить хозяев этого Города в полезности абсолютно всех вас!
Шон поднялся, и, откинув полог палатки, решительно направился к воротам, в самое начало очереди.
‒ Я проведу вас! Почему-то я сразу поверил вам и попробую убедить в этом всех.
Сонцев вышел последним, шепнув Хортману на ходу.
‒ Продолжай снимать и периодически проверяй камеру. Эта запись будет хорошим доказательством.
Все трое быстро направились обратно, к толпе, чтобы пробраться к воротам и попытаться связаться с загадочными хозяевами Города под куполом.
Глава 43
Две группы эримитисов стояли напротив друг друга недалеко от входа в Навигационную. Каждая из них имела своего лидера, стоявшего немного впереди. Одним из них был инспектор Дрейк. В его группе находились преимущественно молодые мужчины, начавшие совсем недавно взрослую жизнь. В основном это были люди из обслуживающего технического персонала и даже несколько навигаторов, а взгляд не мог зацепиться за пожилого эримитиса или женщину, так как их попросту не было в этой группе.
Вторую группу возглавляла пожилая женщина Глэдис Вонг. В ее группе собрались и мужчины, и женщины самых разных возрастов и специальностей, даже дети встречались. Группа Глэдис перегородила дорогу ко входу в Навигационную Дрейку и пришедшим с ним эримитисам. Инспектор белыми от бешенства глазами пытался прожечь дыру в Глэдис. Та же только презрительно скривила свои губы, и, скрестив на груди руки, ждала дальнейшего развития событий.
Дрейк не выдержал и начал гневную отповедь, за которой проницательная Вонг угадывала его хитрую игру на публику.
‒ Уйди с дороги, Женщина! Всем вам здесь не место! Да вы же совершенно не понимаете, что сейчас творите! Вонг, не вводи эримитисов в заблуждение, и не мешай нам пройти!!
Глэдис, погасив презрительную усмешку, оглянулась на еще больше сомкнувших ряды своих сторонников.
‒ Ты заблуждаешься, Дрейк! Я очень хорошо ВСЕ понимаю! Тебя нужно изолировать, а им просто объяснить, как умело ты манипулируешь своими сторонниками. Скажи же всем, какова твоя истинная цель? Или, может, мне сказать? Убирайся!
Дрейк обернулся, ища поддержки в своей группе, и успел поймать несколько встревоженных и неуверенных взглядов. И, по-настоящему разозлившись, обернулся к Глэдис и стал громко кричать.
‒ Да что ты себе позволяешь, старая?! Мы хотим справедливости, хотим увидеть Ветрова, чтобы спросить его за подталкивание эримитисов к погибели! Мы уже точно знаем, что он преднамеренно скрывает информацию о местонахождении Города под куполом! Наверняка он это делает, чтобы самому спастись и его прихвостню, предателю народа эримитисов, Сонцеву со своей шайкой!!
Позади Дрейка раздался одобрительный гул голосов. Группа Вонг, наоборот, хранила полное молчание, ожидая, когда их лидер ответит. И Вонг ответила, выразив в своих словах мысли большинства эримитисов, старшего навигатора Ветрова и Сонцева.
‒ Знаешь, Дрейк, ты как очень крупное назойливое насекомое, прыгаешь здесь, на дороге. А смысла в этом никакого. Ты одурил головы некоторым из нас, используя нынешнюю обстановку для этого. Эримитисы за эти тысячелетия переняли многие человеческие черты, стали во многом схожи с ними. И теперь ненависть, страх, зависть и неуверенность встречаются и у нашего народа. Эримитисы, очнитесь!! Сейчас, как никогда, нужна сплоченность, а не раздоры. Нет, не Ветров и Сонцев, и не другие ‒ именно раздоры погубят нас! Не слушайте Дрейка, эримитисы, прислушайтесь к своим внутренним чувствам, интуиции. Инспектор или безумец, и это его хоть как-то оправдывает. Либо интриган, захотевший на волне наших несчастий прорваться к власти над эримитисами. А это делает его для общества опасным…
Дрейк не выдержал, выхватил из-под плаща зарядник, и уже направлял его в сторону Глэдис, как его руку кто-то перехватил сзади.
‒ Инспектор, ты позволяешь себе несоизмеримое количество опасных и неправомерных действий! Оружие против эримитиса, женщины!..
Дрейк выронил зарядник и, немного попятившись, повернулся.
‒ Ты-ы?! Ты-ы-ы!!
‒ Да, это я, старший навигатор Ветров Игорь Геннадьевич, собственной персоной. Ты же хотел видеть меня? Я здесь. Я не прячусь за спиной у этих эримитисов. Я не строю интриги и козни. Я все свои годы был честен во всем и со всеми. И остаюсь таковым по сей день. А вот ты, Дрейк, изменился! Ты был моим помощником, другом, но что с тобой стало?! Где делись твои самые лучшие качества, которые позволяли уважать тебя и приводить в пример молодежи?!
Дрейк, видя осуждающие взгляды эримитисов, попытался выкрутиться. Отступая назад, он закричал что было сил.
‒ Не слушайте его лживые речи, братья! Он желает обманом повернуть вас против меня!! Где же, Ветров, твой любимчик Сонцев? Небось, ищет тепленькое местечко для вас, а? Случайно, не в том самом Городе под куполом?
Яростные выкрики Дрейка решительно перебила Глэдис Вонг.
‒ Дрейк, все и так уже знают местонахождение этого города. Но, по теперешнему нашему положению, мы, даже если бы и хотели, не смогли бы все спастись. Однако Игорь Геннадьевич отправил Валентина Сонцева с его экипажем, чтобы проверить этот вариант спасения по просьбе всех здесь стоящих. Через несколько часов они должны вернуться, и тогда мы все убедимся, что ты, Дрейк, заблуждаешься.
Дрейк, видя, как одобрительно кивают словам Вонг эримитисы, видя, что отступать ему уже некуда, нехотя, сквозь зубы, выплюнул.
‒ Хорошо! Дождемся Сонцева. Если дождемся! А там и решим, заблуждаюсь ли я. Только увидите, будет уже поздно!
Выплюнув эти слова, он быстро нырнул в толпу и исчез. Ветров покачал головой и обратился к смешавшимся в общую группу эримитисам.
‒ Вот что. Давайте действительно дождемся Валентина Сонцева с новостями. Но не будем все это время сидеть, сложа руки. Ради детей наших, ради нас всех, нужно доделать ту работу, которую мы еще не сделали. И еще ‒ повторюсь. Мое мнение, как опытного эримитиса, а не только Старшего навигатора ‒ наше спасение в единстве. Люди часто поступают правильнее и благороднее, чем сейчас поступил инспектор Дрейк…
Внезапно толпа заволновалась, с противоположного края послышались отчаянные крики.
‒ Эримитисы! Инспектор Дрейк сошел с ума!! Он пробрался в один из стратолетов, и, подняв его в воздух, начал уничтожать другие стратолеты, тараня их!
Эримитисы на мгновение замерли, а затем ринулись к космодрому. Впереди всех бежал «старик» Ветров. Уже подбегая к зданиям космодрома, эримитисы увидели ужасающую картину. Кучка механиков из обслуживающего персонала прижималась к стенам ремонтного ангара. Вокруг, на стартовых площадках беспорядочно валялись разбитые стратолеты. Все, кроме одного, повисшего в воздухе, казалось, не подлежали восстановлению. А тот, слегка помятый, завис над эримитисами, и секунду спустя, ринулся в сторону океана.
Все были просто потрясены происшедшим. Дрейк действительно сошел с ума. Но сойдя с ума, он не перестал быть хитрым и опасным, и, тем более, злопамятным. Теперь надежды перебраться на другой материк были разбиты в прямом смысле слова вместе со стратолетами. И даже бывшие сторонники Дрейка прекрасно это понимали. Путь к спасению оставался один. Навигационная.
Эримитисы, понурив головы, стали медленно расходиться. Экипажи разбитых стратолетов понуро осматривали остатки разбитых машин. Ветров с Вонг стояли неподалеку, наблюдая за отчаявшимися навигаторами. Примерно через полчаса к ним подбежала Ира Сонцева и с ходу доложила.
‒ Старший навигатор! Инспектор Дрейк хорошо постарался. Мы сможем восстановить только одну машину, остальные годятся разве что в качестве запчастей.
В глазах Ветрова промелькнула тень боли.
‒ Ну что же, Ирина, и это хорошо. Когда вернется Валентин, у нас будет два стратолета. Задумчиво опустив голову, он развернулся и отправился в сторону Навигационной, чтобы ждать. Ждать чего? Этого он и сам пока не мог сказать. Наверное, ждать финиша всего происходящего. Но сдаваться Старший навигатор не собирался. Кое-какие козыри у «старика» Ветрова все еще были в запасе.