355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дина Аллен » Мужчины, деньги и любовь » Текст книги (страница 5)
Мужчины, деньги и любовь
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 01:10

Текст книги "Мужчины, деньги и любовь"


Автор книги: Дина Аллен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)

5

На крыше ктото был – над ними послышались шаги. Кэрол даже показалось, что снаружи ктото засмеялся. Или это звенело в ушах от страха? Сердце было готово, казалось, выскочить из груди. Тело сковал животный ужас.

Алвеш осторожно притянул ее к себе. Она ощутила его напряжение и внезапно порывисто обняла и прижалась к нему, чувствуя себя такой маленькой, такой беззащитной! Они в капкане, полностью во власти своих тюремщиков.

Затаив дыхание, Кэрол вновь услышала звук шагов. Но вдруг звук оборвался, и в контейнере воцарилась тишина.

– Они ушли, – сказал Алвеш.

– Или просто стоят и ждут, пока мы снова не начнем шуметь…

– Сомневаюсь. Думаю, они приходили проверить, все ли в порядке. На всякий случай посидим пока тихо.

– Гады! – пробормотала Кэрол, все еще дрожа от страха. Уткнувшись лицом в плечо, она ощущала запах его тела, уже такой знакомый.

– Пока они не получат выкупа, нас не убьют. А выкуп будет выплачен в любом случае.

– Может быть, полиция этого не допустит?

– Активность полиции на данном этапе вообще нежелательна.

– Почему?

Алвеш встал, зажег свет, затем сел на стул возле кровати.

– Полиция может напортить, а если все пойдет как надо, мой банк выплатит деньги. Это довольно стандартная процедура. Огласка сейчас для нас с тобой совершенно ни к чему. Напуганные похитители гораздо более опасны.

Кэрол встретилась с его взглядом. На лице Алвеша появилась виноватая улыбка: сначала он позволил ей поверить, что полиция их ищет, и только теперь сказал правду.

– О Господи, – прошептала Кэрол.

– Извини, я не хотел тебя огорчать.

– Да, наверное, это было правильно.

– На высоком уровне полиция, конечно же, осведомлена о том, что произошло, – успокоил он. – Но сейчас, мне кажется, они просто ждут, как будут развиваться события.

– А если эти твои так называемые события разовьются в трагедию, тогда полиция станет более активной? – съязвила Кэрол.

– Не говори так.

– Но ты же хочешь, чтобы у меня был трезвый взгляд на происходящее. А на самом деле мы просто сидим в этой клетке и ждем, пока какойто бандит не придет и не возьмет наши жизни. – В голосе Кэрол послышались истерические нотки.

– Повидимому, мы лишь теряем время и силы, барабаня в дверь. Раз этот человек стрелял, значит, не боялся, что выстрел будет кемто услышан.

– Да, очень обнадеживающая мысль, – уныло согласилась Кэрол.

– Все же, не думаю, что наша жизнь в опасности, – снова принялся успокаивать ее Алвеш. – Вообщето, я думал, ты посмелее…

Кэрол с трудом сдерживала слезы.

– Да, ты, наверное, не знаешь такой слабости, как страх. Хотя я предпочла бы, чтобы в тебе почаще просыпались нормальные человеческие чувства. Пусть даже для этого придется пережить весь этот кошмар.

На последних словах ее голос сорвался.

– Неужели тебе понравилось бы, если бы я сидел и трясся от страха?

Рыдания душили ее, из глаз хлынули слезы, Алвеш коснулся пальцами мокрого подбородка. Затем обнял и прижал к себе.

Да, он все прекрасно понимал. Сейчас больше всего на свете ей была нужна его теплота, его нежность.

Она почувствовала, как напряглось его тело и это напряжение передалось, ей. Кэрол подняла голову и встретилась с его взглядом. Такого выражения она еще не видела.

– Я себе сейчас не доверяю – тихо сказал Алвеш.

– Доверяй своим инстинктам, прошептал он Кэрол. Помедлив несколько секунд, она нерешительно начала расстегивать его рубашку.

– Кэрол!..

Бледные щеки вспыхнули румянцем. Но охватившее ее желание было гораздо сильнее, чем робость, порожденная сексуальной неопытностью.

– Здесь только ты и я, – выдохнула она, когда пиджак упал с его плеч. – И это то, чего я хочу.

Кэрол смело взглянула на Алвеша. Она была еще одета, но душу свою перед ним уже обнажила. Это был риск, и она ясно осознавала это. Но понимала и то, что если теперь не решится, то будет жалеть всю оставшуюся жизнь.

Он крепко обнял ее.

– Не раскаешься потом?

Он просил индульгенцию! Разрешение на свободу действий. Слова эти больно кольнули. Еще не поздно отказаться, обратить все в шутку. Но прежде чем она приняла решение, страстный поцелуй лишил ее способности думать. Кэрол задрожала. Остатки воли покинули ее без всяких угрызений совести. Обжигающая волна его желания захлестнула, и она утонула в ней.

Алвеш пробормотал чтото поиспански, затем их губы опять сомкнулись. Когда Кэрол с усилием открыла глаза, то увидела, что ее грудь бесстыдно улеглась на его ладони.

– Ты так прекрасна!

Кончик языка скользнул по груди и остановился на набухшем соске. Кэрол задохнулась от восторга и инстинктивно притянула его голову еще ближе к себе. Она никогда не думала, что может существовать такое наслаждение. Пальцы скользнули по нежной поверхности ее живота и достигли бедер. Она окончательно потеряла контроль над собой, дыхание стало сухим и частым. Кэрол просто сгорала от желания. Алвеш застонал, их губы вновь встретились, и она еще крепче прижалась к его телу. Неожиданно ее пронзила боль. Он вошел в нее, и Кэрол до крови прикусила губу.

Он сделал новую попытку проникнуть глубже.

Она вскрикнула.

– Мне больно!

– Так ты еще девушка! Господи, мне и в голову не могло прийти. – Он совершенно растерялся.

Если сейчас он отвернется, то все будет кончено, и никогда больше…

Кэрол еще крепче обняла его и, собрав все свое мужество, резко подалась ему навстречу, задохнувшись от мгновенной боли. Нерешительность была сломлена, крепкие руки опять ласкали ее. Их тела слились в едином, стремительном ритме. Теперь каждое движение приносило новое наслаждение.

Эта любовная схватка была похожа на вспышку какойто мучительнопрекрасной, но слепой ярости. Кэрол будто взлетала на гребень сверкающей волны и тут же с огромной высоты падала в бездонную пропасть. Все быстрей и быстрей. И вот волна подхватила, закружила, и, захлебнувшись в крике, она провалилась в небытие…

Когда Кэрол открыла глаза, то не сразу поняла, где находится.

– Что случилось? – прошептала она еще в забытьи. – Что со мной произошло? – Испытанное наслаждение не покинуло тело, и все вспомнилось.

– Что случилось? – услышала она в ответ. – И ты смеешь спрашивать? – Голос звучал грубо, безжалостно.

Ее словно окатило ледяной водой.

Пораженная этой внезапной резкостью, Кэрол села, чувствуя, как переполнявшее ее ощущение счастья стремительно улетучивается. Дрожащими руками натянула на себя одеяло. Алвеш стоял рядом, бесстыдно голый, каждой клеткой своего тела излучая злость.

Никогда в жизни она не была так смущена.

– Прости… это было так прекрасно… я на миг будто умерла. Но почему ты… Не понимаю… Я чтото сделала не так?

Кэрол беспомощно вглядывалась в ставшее жестким и чужим лицо.

– О нет, – усмехнулся он, – ты сделала все, как надо. – И неожиданно взорвался: – В какую игру ты со мной играешь? Что это за сцену соблазнения девственницы ты только что разыграла!

Если бы мне хоть на минуту пришло в голову, что я буду первым мужчиной в твоей жизни, я бы никогда не притронулся к тебе!

– Думаю, что это мое право – сделать выбор, – прошептала Кэрол, опуская голову и изо всех сил пытаясь подавить слезы.

– Естественно, я его не делал. Напротив, был уверен, что занимаюсь любовью с равным партнером. Я никогда раньше, слышишь, никогда никого не лишал невинности.

– Но ведь я же сказала тебе об этом.

– Я не поверил. На кого ты уж никак не похожа так это на девственницу. Ни в мыслях, ни в действиях… И в какую сумму мне теперь обойдется это удовольствие?

– Обойдется? – эхом повторила Кэрол.

– Сначала сладкая ловушка, а потом расплата, – с холодной иронией произнес АлвешСценарий хорошо известен.

Каждое слово буквально хлестало по щекам. Кэрол была потрясена. Только что он со всем пылом отдавался обуревавшим его чувствам. Сейчас же отрицал все – и ее и свою собственную страсть с такой циничной жестокостью, что она сидела и смотрела на него, словно парализованная.

– Предупреждаю тебя сейчас… Я не женюсь на тебе! – И повторил, отчеканивая каждое слово. – Я вообще не женюсь больше никогда. – «Больше»? Значит, он уже был женат? Несмотря на охватившее отчаяние, Кэрол кольнуло это открытие. – Хоть ты и начиталась сказок про золушек и принцев, но, поверь, даже беременность не толкнет меня на такой шаг.

Кэрол до боли сжала кулаки.

– Вы не мой принц, мистер де Оливейра. Успокойтесь, – с горечью и сарказмом проговорила она, вздернув голову. – Золушка давно не верит в волшебные сказки…

У него вырвался вздох. Он ожидал от нее все, что угодно – слезы, мольбы, упреки – но только не это. Чаши весов уравновесились. Но она была смятена, подавлена, не верилось, что всего лишь несколько секунд назад они были так близки, как только могут быть близки друг другу мужчина и женщина. А теперь эта враждебность и торг. Он требовал назвать стоимость того, что для нее не имело цены.

– Почему же тогда? Почему ты отдалась мне?

Кэрол потянулась к своей одежде, лежащей на полу возле кровати. Руки дрожали, душил гнев. Да, век живи – век учись. Нет правды в этом мире. Она была полной дурой, отдав себя с такой готовностью человеку, считающему ее лгуньей.

– Кэрол?.. – с нажимом произнес он.

– Я хотела тебя. Похоть… что же еще? – Великолепные зеленые глаза вспыхнули и тут же погасли под его холодным взглядом. – Никакого тайного умысла у меня не было, – Чувственные губы сложились в кривую улыбку. – Ты ведь это хотел услышать? – зло сказала она, натягивая юбку под одеялом. – Но похоть – это то, что надо тебе, но не мне, понятно? Неужели ты думаешь, что я буду так же виснуть на тебе, как твои подружки, богатые леди? Или ты думаешь, что я уже сошла с ума от любви к тебе? Спустись на землю!

Выпалив все это, Кэрол спрыгнула с кровати и скользнула за перегородку. Коекак умывшись, она прислонилась к холодной стене, с трудом держась на ногах. Любовь берет вас за горло, когда вы совсем этого не ждете, и вырывает из груди сердце, сколько бы вы ни твердили: «Я не хочу этого! Мне не нужны эти чувства!»

Да, это была ошибка, но гордость мешала признаться. Иногда вы играете и проигрываете. Иногда из вас делают дурака. Это жизнь. Но если не потеряете самоуважение, вы выздоровеете. И это тоже жизнь.

Грубое ругательство вдруг сорвалось с ее губ. К счастью, он не расслышал. Эта привычка к бранным словам в стрессовой ситуации сохранилась у нее с детства, и она никак не могла от нее избавиться. Впервые в жизни в голове царил полный хаос. Ей сделали понастоящему больно. И шок никак не проходил. Стоило только подумать о том, как он с ней обошелся, и она была готова заплакать от унижения.

Они совершенно не подходили друг другу. Жили в разных мирах. Если бы судьба была более милостива к ней, то они вообще никогда бы не встретились. Что могло быть у них общего? Амбициозный, жестокий, принадлежащий миру самых богатых людей, этот человек носил дорогие костюмы в полоску, держал свой стол в безупречном порядке и даже в разгар любовной страсти думал о предохранении против беременности. И ее девственность оказалась не подарком для него, а угрозой. Как она вообще позволила себе влюбиться в такого!

Конечно же, это не любовь! Их вынужденное заключение смешало все эмоции, породив чувство, которого прежде не могло быть. И когда эти пули ударили в дверь, она была так напугана, а Алвеш так оберегал… Она так радовалась, что он рядом и защищает ее, что неправильно истолковала свои собственные чувства. И, не задумываясь, пожертвовала девственностью, которую хранила для будущего мужа, следуя наставлениям деда. Его нравоучения и были ее образованием. У матери был другой, свой собственный взгляд на мораль, но он не принес ей счастья. Понимая это, Кэрол решила, что сексуальные эксперименты не для нее. Вот если она полюбит когото и ктото полюбит ее, и впереди их будет ждать общее будущее, – тогда другое дело. Но страсть без любви… на это был запрет в кодексе Кэрол. И она только что нарушила свой же запрет. Мысль об этом отозвалась очередной волной боли.

Алвеш включил еще одну лампу. Интересно, для чего? Сам он стоял в тени, и Кэрол поняла – он хочет получше разглядеть ее лицо. Первым желанием, несмотря ни на что, было 'броситься ему на шею. Она испугалась этого порыва. Казалось, что внутри нее живут два человека. Один старается быть разумным, другой – рушит все барьеры. Что, черт возьми, с ней происходит?

– Кажется, я неправильно оценил тебя, – начал Алвеш шелковым голосом.

– Забудь это. Я уже забыла.

Она лгала. И ему и себе. Ощущение их близости было настолько острым, что даже эта идиотская ситуация не притупила его. Наоборот, сексуальное напряжение нарастало. Она отвернулась, щеки пылали.

– Похоть для меня тоже много значит, вдруг услышала она.

Кэрол замерла, уверенная, что ослышалась.

Он не мог сказать такого.

– Не желаю это обсуждать, – отрезала она.

– Не будь ханжой, это тебе не идет.

Щеки Кэрол запылали сильнее, она выпрямилась.

– Послушай, я сделала ошибку и не собираюсь ее повторять…

Сделав над собой усилие, посмотрела на него и осеклась. Он стоял, отвернувшись, и сосредоточенно разглядывал чтото на потолке. Потом попытался повернуть лампу так, чтобы осветить потолок над плитой.

Проследив за его взглядом, Кэрол увидела над плитой в потолке отверстие для трубы.

– Дай мне кочергу.

Она молча подчинилась. Алвеш просунул кочергу в отверстие и дернул. Оттуда вывалился кусок цемента.

– Что ты делаешь?

Он снова с удвоенной силой стукнул кочергой, и новый кусок упал на пол. Теперь она поняла, чем он занят. В крыше было отверстие для трубы, заделанное цементом. В темноте они не разглядели его.

Алвеш продолжал бить по краям отверстия, все больше расширяя его, до тех пор пока не отлетел последний кусок. Вверху показался свет.

– Все равно слишком узко, мы не пролезем, – разочарованно прошептала Кэрол.

Алвеш бросил на нее оценивающий взгляд.

– Если я помогу, ты, пожалуй, протиснешься.

Кэрол забралась на плиту и просунула голову в отверстие. Первое, что она увидела, был старый трактор, стоящий у какойто стены.

– Мы в хранилище, – прошептала она.

– О Господи! Не затем же мы затеяли все это, чтобы ты разглядывала пейзаж.

И прежде чем она сумела чтолибо сообразить, крепкие руки подтолкнули ее вверх. Цепляясь за края и до крови поранив руки, с огромным трудом Кэрол в конце концов вылезла на крышу.

– А теперь вытаскивай меня отсюда! – прокричал Алвеш. Неужели он подумал, что она убежит и бросит его здесь.

Сердце бешено колотилось, на лбу выступил пот. Она подползла к краю крыши и спрыгнула на землю, при этом больно ударив ногу. В голове стучала только одна мысль: а что, если заперто само хранилище? Она бежала к двери и слышала голос Алвеша, подгонявшего ее.

– Заткнись! – крикнула она со злостью.

Дверь была закручена на болты. Но, к счастью, видимо второпях, их не докрутили. Они поддались довольно легко. Кэрол, ломая ногти и сдирая на пальцах кожу, принялась их раскручивать. На это ушло минут десять. Последний болт – и дверь распахнулась!

Алвеш выскочил наружу и первым делом снова закрыл дверь и до конца закрутил болты. Схватив ее за руку, он бросился к выходу, таща ее за собой.

Стараясь не произвести ни единого звука, он осторожно отворил дверь. Кэрол высунула голову. Снаружи как из ведра лил дождь. Больше ничего не было видно.

– Пошли, – прошептал Алвеш.

Кэрол молча подчинилась, удивляясь пустоте вокруг. Потом вдалеке она увидела какоето каменное строение, а с другой стороны – дорогу, ведущую на холм.

– И что теперь?

Порывистый ветер и дождь безжалостно хлестали в лицо. Алвеш крепко держал ее за руку. Они добрались до дороги. Она была не очень широкой, именно такой, по каким машина проезжает не чаще одного раза в день.

– Как холодно, – проговорила Кэрол жалобно.

– Ничего, скоро согреешься.

Он снял пиджак и набросил ей на плечи. Кэрол посмотрела удивленно.

– Но теперь ты замерзнешь, – виновато произнесла она.

– Маленькая разница между джентльменом и подлецом – подлец всегда остается в тепле.

– Мы должны найти убежище, скоро стемнеет.

Дорога петляла, поднимаясь по холму. Они прошли около мили, прежде чем увидели другую дорогу. Не сговариваясь, свернули на нее. Ливень не утихал, но было уже все равно: они и так были мокрыми до нитки. Сделав еще один поворот, увидели вдалеке тусклый свет. Сначала Кэрол решила, что это мираж. Все тело ныло, с каждым шагом идти становилось все труднее.

В какойто момент она остановилась, качаясь, не в силах двигаться.

Алвеш упрямо подтолкнул ее сзади…

Раздался лай собаки, такой громкий, что мог бы разбудить и мертвого. В доме на холме зажегся свет. Сделав еще один шаг, Кэрол пошатнулась.

– Еще немного, постарайся, – наклонившись, сказал ей Алвеш и обнял за талию, стараясь поддержать.

Она старалась, она очень старалась. Но никогда в жизни не чувствовала себя такой уставшей. Ноги сами собой подогнулись, и она упала, потеряв сознание.

6

– Еще чаю, миссис де Оливейра?

Уголком глаза Кэрол уловила, как напрягся Алвеш, услышав эти слова хозяйки. Но ведь та считала их мужем и женой.

– Пожалуйста, зовите меня Кэрол, – сказала она, вежливо отказываясь от дополнительной чашки.

Алвеш разбудил ее, когда уже был одет.

Едва увидев его, Кэрол испытала шок. Гладко выбритый, в безукоризненно отглаженной белой рубашке (стараниями миссис Дудик) перед Кэрол стоял совсем не тот Алвеш, к которому она уже успела привыкнуть. Перед ней был человек, разговаривавший с ней в банке.

– Машина заберет нас в восемь. Затем мы сделаем заявление для полиции, – ласково произнес Алвеш, прежде чем выйти из комнаты и оставить Кэрол одну.

Взгляд упал на ночную сорочку, лежащую на кровати. И тут Кэрол вновь начали раздирать противоречивые чувства. Как она могла снова заняться с ним любовью? Нежность и страсть прошлой ночи опять поймали ее в ловушку.

Над воротничком его рубашки виднелся след оставленный ее зубами. Бог мой! Там, в темноте ночи, он на сто процентов был соблазнителем, а она – на сто процентов его жертвой. Вспоминая все, что было, она испытывала еще большее унижение. Теперь, при дневном свете, между ними вновь возникла та дистанция, которая была с самой первой встречи.

Мир снова стал реальным. А время, проведенное внутри контейнера, находилось за пределами этой реальности. Они опять стали самими собой. Он – Алвеш де Оливейра, богатый влиятельный финансист. А она – Кэрол Хэммон, бедная официантка, мечтающая стать художником. Пропасть между ними бездонна. И первым, кто напомнил об этом, был Алвеш. Переживания были такими сильными и мучительными, что испугали ее. Выйдя из спальни, она первым делом взглянула на Алвеша – не испытывает ли он то же самое, хотя бы в глубине души?

Но он совершенно спокойно и невозмутимо разговаривал с миссис Дудик. Да, Алвеш де Оливейра полностью контролировал себя. Точно знал, что чувствовал и что хочет чувствовать. Зачем же он любил ее прошлой ночью? Почти во сне, когда она была совершенно без сил.

Ну конечно, он просто из тех людей, которые занимаются сексом, когда хотят ям заниматься. Она была для него лишь желанным женским телом, тут же рядом, в одной постели. И, как он уже заметил раньше, не стоит строить никаких глупых иллюзий по поводу их дальнейших отношений.

…Машина без номеров забрала их ровно в восемь. Двое мужчин сидели на переднем сиденье. Они еще не успели спуститься с холма, как Кэрол поняла, что это полицейские. Они начали задавать вопросы.

На каждый вопрос, обращенный к Кэрол, отвечал Алвеш. В другой ситуации и в другое время она возмутилась бы таким поворотом дела. Но сейчас ей было наплевать. Она сидела на заднем сиденье и молчала, позволяя Алвешу делать из нее безмозглую дурочку.

Мысли были далеко отсюда. Она думала о предстоящей разлуке.

– Мисс Хэммон, – вдруг очнувшись, услышала она громкий голос одного из полицейских.

Вздрогнув, Кэрол недоуменно посмотрела на пожилого инспектора, который какимто образом оказался рядом на сиденье и внимательно ее разглядывал. Поняв немой вопрос, она ответила:

– Со мной все в порядке. – И опустила ресницы.

– Нам необходимо от вас письменное заявление, мисс Хэммон. Я понимаю, какое потрясение вы пережили, но тем не менее… Таков порядок.

Пока он говорил это, Кэрол уловила в его голосе какоето особое любопытство, да и разглядывал ее он скорее не как полицейский, а как мужчина. Так, значит, теперь все будут ломать головы по поводу их отношений. Ну уж нет! Она не желала, чтобы ктонибудь узнал о том, что с ней произошло.

Они подъехали к полицейскому участку в какомто неизвестном маленьком городке. Чтобы пройти внутрь, пришлось пробиваться сквозь огромную толпу, окружавшую здание.

– От этих шакаловрепортеров невозможно избавиться, заметил один из полицейских.

– От репортеров? – удивилась Кэрол.

– Они налетели как мухи, когда узнали о вашем освобождении. Похоже, вам придется дать им интервью.

– Да уж, без шоу теперь не обойтись, – произнес пожилой инспектор, пропуская Кэрол впереди себя в небольшую пустую комнату.

Оказавшись внутри, Кэрол почувствовала еще больший страх, чем тот, который испытала, очнувшись в контейнере.

– А что, пресса разве уже знает о нас – испуганно прошептала она.

– В газетах если и появится, то только пара слов о вашем освобождении. И то только после того, как мы поймаем похитителей.

– Мисс Хэммон пока останется в моем поместье. У меня хорошая охрана. И никаких интервью, – спокойно произнес Алвеш.

– Но ее рассказ о происшедшем может принести добрую сотню тысяч, – заметил инспектор с холодным взглядом. – Надеюсь, вы понимаете, какой возможности ее лишаете.

Неожиданная догадка пронзила Кэрол. Полиция уже все о ней знает: о ее происхождении, о том случае, который свел ее с Алвешем, о ее непроходимой бедности. Даже будучи жертвой, она вызывала не сочувствие, а подозрение, и теперь проверяют, действительно ли она пострадавшая сторона… Вспомнились слова Алвеша, брошенные невзначай в ванной, о том, что ее могут подозревать.

В глазах инспектора она как раз была человеком, который способен пуститься в подобные приключения для того, чтобы заработать денег.

– Кэрол не будет говорить.

Взглянув на Алвеша, она увидела предупреждающий взгляд. В нем была угроза. Глаза говорили: «Только попробуй рассказать, что там произошло». Чаша унижения пополнилась еще одной каплей. Неужели после всего, что они пережили вместе, он все еще не верит ей? Думает, что хотя она и не проститутка, но требовать деньги все равно будет. И это был тот мужчина, с которым, как ей подсказывало сердце, она могла бы связать свою судьбу! Но теперь между ними все кончено.

– Конечно же, она не будет говорить.

Пожилой полицейский заботливо взял ее за плечи и усадил на стул. Кэрол почувствовала странное облегчение рядом с этим человеком, который знал о ее жизни больше, чем Алвеш.

Она отвечала на вопросы как автомат. Коротко и с достоинством. Да, гордость, только она сейчас оставалась ее защитой.

Когда допрос подходил к концу, послышался шум приближающегося вертолета. Это был вертолет мистера де Оливейры.

– Я отвезу вас куда хотите, как раз сейчас отправляюсь в Бостон, – обратился к ней инспектор.

– Кэрол поедет со мной, – произнес Алвеш тоном, в котором не было ни тени сомнений.

Даже не повернув голову в его сторону, Кэрол поблагодарила полицейского за его предложение и заметила:

– Спасибо. У меня есть друзья, к которым я бы хотела поехать.

– Может быть, вы оставите нас одних на несколько минут? – попросил Алвеш.

– Я подожду за дверью, – понимающе улыбнулся инспектор.

Дверь закрылась, и они остались с глазу на глаз.

– Черт возьми, что ты изображаешь? Конечно же, ты едешь со мной!

Усилием воли Кэрол заставила себя взглянуть ему в лицо. Она должна была знать, прежде чем уйти, что принимает единственно возможное решение. Она страшно боялась, что проявит слабость и вновь позволит ему распоряжаться собой.

– Не беспокойся, я не буду делать никаких заявлений прессе, – сдавленным голосом произнесла Кэрол.

На его лице не дрогнул ни один мускул.

Он не ответил на это ее замечание, а лишь повторил:

– Я хочу, чтобы ты поехала со мной.

– Зачем? Уикэнд окончен. Разве ты не понимаешь?

Сказав эти слова, она словно вонзила нож в свое сердце.

– Но я не прочь, чтобы оркестр поиграл еще немного, – как бы в тон ей ответил Алвеш.

Да, он без сожаления использовал нож. Для него существовал секс и больше ничего. Все, что он хотел, это получить на время развлечение, теперь уже у себя дома. Плюс уверенность в том, что она не разболтает ничего прессе.

Таким он и стоял перед ней. Аккуратным, уверенным в себе, сексуально привлекательным. Почемуто захотелось закричать и вцепиться в него ногтями.

Но она не сделала этого. Просто молча повернулась к нему спиной и направилась к двери.

– Но ты так же хочешь меня, как и я тебя…

И лучшего предложения у меня нет, – в очередной раз предупредил он.

Кэрол повернулась к нему.

– Думаешь, это имеет для меня хоть какоето значение?

– Я хочу тебя в своей постели, – сурово сказал Алвеш. Его глаза превратились в куски черного льда.

Кэрол рассмеялась.

– Уверена, мне легко найдется прекрасная замена!

– А что, если ты беременна?

Кэрол побледнела, но всетаки нашла в себе силы взглянуть ему в глаза.

– Вряд ли. Это было неудачное время, – сказала она.

– Тогда заботься о себе сама!

Он вышел из комнаты и исчез в темном коридоре.

На ватных ногах она подошла к окну и увидела, как он садится в ожидающий его вертолет.

Такое чувство, будто ее разрезали пополам без анестезии. Но она просто не может быть влюблена в такое чудовище! Это страх заставил сконцентрировать на нем все чувства. Но теперь все позади, она должна выздоравливать и возвращаться к жизни.

– Самоуверенный негодяй, – буркнул позади нее инспектор.

Кэрол повернула голову. Инспектор взял ее под руку и повел к машине. Усевшись, он протянул ей пачку салфеток. Этот человек хорошо понимал, что с ней происходит. Оказалось, что у него четыре взрослые дочери. К тому же он гдето видел ее картины.

Услышав все это, Кэрол уже не могла сдерживать слезы. Они хлынули потоком, и она еле успевала вытирать их салфетками, думая, каким добрым и умным человеком оказался этот пожилой полицейский. В отличие от той высокомерной свиньи, с которой она так глупо улеглась в постель.

Они долго ехали до загородного домика Энн, ее подруги. Там Кэрол всегда чувствовала себя спокойно и знала, что Энн никогда не будет болтать лишнего. Знала она также, где хранятся запасные ключи от домика – под второй ступенькой крыльца.

– Давай, я останусь с тобой, пока подруга не вернется, – предложил полицейский.

– Я хочу побыть одна.

Он внимательно посмотрел на нее и вздохнул.

– А если он спросит, где ты?..

– Нет! – прервала Кэрол с яростью.

– Хорошо, буду держать тебя в курсе расследования, – закончил он и очень неохотно оставил ее в пустом доме.

Энн вернется, конечно, не раньше полуночи. Каждый вечер она обычно проводила в художественной студии. Наверняка проторчит там и сегодня до поздней ночи. Энн была на несколько лет старше Кэрол, любила писать маслом большие композиции с цветами и шутила, что клиенты будут расслабляться, любуясь ее творениями. Однако лишь в редких случаях подписывала их.

Прошло уже несколько лет с тех пор, как Гарри Эванс, увидев в доме у деда рисунки Кэрол, привел ее в студию. Она тогда еще не окончила школу, была самой младшей в группе и не имела никакого художественного образования. Но уже в первую встречу их наставник был поражен, как он сказал, ее «диким талантом». И дед и Гарри тогда были больше озабочены, нежели довольны такой оценкой, но единодушно решили, что ей надо учиться.

Зазвонил телефон. Кэрол подошла и услышала в трубке голос Гарри.

– Я очень забеспокоился, когда пришли эти два шумных копа и рассказали, что случилось с тобой, – гневно начал он, вызвав улыбку Кэрол. – И уж совсем был не рад этим невыносимым репортерам.

– Я останусь здесь, пока все не утрясется. В ресторан позвоню и скажу, что больна.

– Надеюсь, ты не повредила руки?

– Нет, только сердце.

– Не понял.

– Неважно. Я тебе позвоню.

– Разговоры стоят дорого, – недовольно пробурчал он. – Почта тоже дорога, но все же дешевле разговоров.

Кэрол положила трубку и расхохоталась. Смеялась до тех пор, пока смех не перешел в рыдания. Чтобы их прекратить, она потянулась к альбому Энн, открыла его и принялась рисовать, хотя все расплывалось перед глазами. Механически она набрасывала знакомые черты и, только поняв, чей это портрет, в ужасе остановилась. С листа на нее смотрел Алвеш.

Отшвырнув альбом, она разрыдалась еще сильнее. Что с ней происходит? В конце концов, всего неделю назад она знать не знала о его существовании. И никогда не допускала и мысли, что может влюбиться в какогото богатого сноба.

– Чувствую себя идиотом… Абсолютным идиотом! – Стив как заведенный ходил из угла в угол. – Все мои друзья только и спрашивают, а я ничего не знаю. Что же произошло с вами в том злосчастном контейнере? Имею я наконец право знать?

– Наверное, я тоже имею право знать, кто был с тобой, когда ты не пришел на мой день рождения?

Проговорив это, она тут же пожалела. Стив был очень красивым, но обладал удивительной способностью краснеть, что всегда выдавало его. Сейчас он стал похож на вареного рака.

– Я… я не понимаю, о чем ты говоришь. Я работал всю ночь.

Он так неумело лгал, что она разозлилась. С какой стати он вдруг почувствовал себя ее хозяином? Почему вообще этот врунишка будто приклеился к ней как раз тогда, когда она уже почти забыла о нем. Вот Алвеш и не думает разыскивать ее. Он исчез с ее горизонта так же быстро, как и появился.

– О кей, – вздохнул Стив. – Виноват, но это был лишь легкий флирт, меня соблазнили, вот и все. Непростительно, конечно… в твой день рождения…

– А тебе не приходило в голову, что дата была выбрана специально, чтобы ударить меня побольнее?

Стив пристально смотрел на нее, но она была для него слишком умна. Очень часто говорила то, о чем он только начинал думать. Сейчас Кэрол решила наконец закончить надоевшую ей историю.

– Послушай, теперь уже нет смысла выяснять это. Все кончено. Мы останемся друзьями – вот все, что я могу тебе предложить.

– Но я не спал с ней! – В голосе, в жестах вдруг появилось какоето чувство, которого она никак не ожидала от него, всегда такого холодного и сдержанного. – Прости меня, такое никогда больше не повторится, – произнес он, сжимая ее руки.

Разумеется, он спал с той женщиной! Но это не имело никакого значения после всего, что произошло с ней самой.

– Давай пообедаем в какомнибудь модном месте. И вообще, интервью с твоим Оливейрой просто выводят из себя. «Без комментариев» – как тебе это нравится! В конце концов, ты моя девушка. А такое исчезновение дает повод думать, что тебе есть чего стыдиться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю