355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дим Цыбин » Dura lex sed lex. Право на невесту (СИ) » Текст книги (страница 21)
Dura lex sed lex. Право на невесту (СИ)
  • Текст добавлен: 25 сентября 2021, 17:03

Текст книги "Dura lex sed lex. Право на невесту (СИ)"


Автор книги: Дим Цыбин


Соавторы: Лика Ясинская
сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 26 страниц)

Часть двадцать первая

– Никонори, а что я как жена делать буду должна? – Мари грустно посмотрела на облезлые стены снятого «сияющими» номера постоялого двора. – Нет, как женщина, я себе представляю, – девушка покраснела. – Я же росла в неблагополучном квартале, и откуда дети берутся, я знаю. Но ты же герцог… Мне придется следить за твоим домом. А я не умею!

– Что делать с женой в плане размножения семьи, я тоже знаю, – Никонори скинул намокший от начавшегося снаружи дождя плащ на спинку стула. – Но это мы пока отложим, не на постоялом же дворе… А вот как следить за домом, извини, меня этому тоже не учили. Мне проще кому-нибудь шею свернуть, вот этому меня учили… Ну, я даже не знаю… Кстати, ты будешь следить не за моим домом, а за НАШИМ! Вот так, как-то.

– Хорошо, я должна буду следить за нашим домом, – девушка решила всё же уточнить свой настоящий статус. – А где наш дом? Ты мне вроде обещал маленький домик купить. Или построить. На два этажа. И с дверьми!

– Я тебя обманул, – мрачно отозвался Никонори Аль Ришди. – Есть у меня дом. В Столице. И «сияющий», гаденыш, тебе не соврал. В три этажа. Мамочкин подарок на получение мною очередного звания… Этакий мемориал. И слуги есть. С десяток, наверное. Сейчас посчитаю… мажордом Кенри, это старший по дому. Еще тетка Лера, она ключница и еще кто-то там. Старшая в женском царстве, в общем. Повариха Арника, конюх Терри, три горничных, по именам их не помню… Они пыль должны в комнатах вытирать. Еще садовник, Мирко. А, да, еще привратник Сейро. Вроде все…

– Вот и что я с ними делать буду? – тоскливо произнесла Мари. – Я не умею слугами командовать. Ник, я же графиня только по титулу! Не умею я со слугами обращаться! Я сама до сих пор была из разряда слуг!

– Ты уже не графиня, ты теперь маркиза, – улыбнулся Ник, усаживая девушку на узкую кровать. – Садись, сейчас я тебя разую. Ножки устали? Сейчас отдыхаем, а завтра будем думать, что, где, когда и как. Тебе что на ужин заказать? Хотя здесь вряд ли особые разносолы будут.

– Ножки устали, – Мари грустно согласилась с уже мужем. – И вообще всё тело устало. Я в седле раньше так долго никогда не сидела. Я же лошадку не могла себе купить, у нас денег на неё не было. Ник, а зачем ты с «сияющими» задираешься? Тебе подраться хочется? А если тебя убьют, что со мной будет?

– Ага, действительно, просто хотелось подраться, – покаянно произнес Никонори, снимая с Мари башмачки. – С Тринионом не получилось, а тут эти… Вот и сорвался, прости. Мари, а ведь у них на тебя тоже свои планы есть. Которые я им немного подпортил. Женитьбой.

– А зачем я тебе? – Мари отвела глаза от согревающего её ступни в своих руках мужчины. – Только не говори мне, что ты в меня влюбился. Всё равно не поверю! У тебя на меня ведь тоже свои планы есть? Не на моё наследство, как я поняла, тебя моё графство и драгоценности моей мамы не интересуют. Какие у тебя на меня планы, Никонори, есть? Ведь они есть?

– Разумеется, – не стал отрицать Никонори, вставая и беря девушки на руки. – Хорошо, давай не будем начинать наши отношения со лжи. Видишь ли, мой начальник намекнул мне, что если я в ближайшие месяцы не женюсь, то он меня назначит резидентом герийской разведки в Олентии. Жестоко, с учетом того, что мой папа олентийский герцог. Ничем хорошим для меня визит в Олентию не закончится. Черный Герцог об этом в курсе. Это такое давление на меня. И кандидатуры невест для меня уже подобраны. Только мне они почему-то не понравились.

– И ты решил взбрыкнуться, – Мари спрятала лицо от Ника. – И женился на мне. Выиграли все, кроме меня. Меня опять забыли спросить. А если я не хочу за тебя замуж?

– Три варианта развития событий, – Никонори усмехнулся, не глядя девушке в глаза. – Вариант первый: по прибытии в Ривенти я тебя отпускаю. Моё кольцо ты мне вернешь. Будем считать, что ничего не было. Правда, тогда мне придется убить Триниона и Ниогра. Еще пару троек котов и семь «сияющих». Как свидетелей. И ты ищешь защиты у лорда-управителя Синории. Тебя выдадут замуж за его сына. Ненадолго. Вариант второй – отправляешься в Ринтию, к дедушке. Тебя выдадут замуж за какого-нибудь его приближенного. «Окно» на границе с Ринтией я тебе устрою. Это пока еще в моей власти. Вариант третий – едем в Олентию, там разводимся. По олентийским законам.

– То есть четвертый вариант, что я остаюсь твоей женой, ты даже не рассматриваешь? – Мари тяжело вздохнула, пряча выступившие слезы. – Ну, и ладно, не очень-то и хотелось! Пожалуй, выберу третий вариант. Пусть тебя в гарем отдадут! Олентийской герцогине! Я все равно тебе не пара! Тебе с ней лучше будет! Отстань от меня! И поставь на пол! Хватит меня на руках таскать! Найди себе котенка и его тискай!

+*+*+*+*+

– Три шестерки, дама и туз, – Энрико скинул свои карты в отбой. – Ладно, Марианна, твоя партия. Еще сдаем? Или перерыв?

– Сдаем, – Марианна задумчиво перетасовала карты и подсунула колоду партнеру по игре. – Подсними. Кстати, тасовать должен был ты, как проигравший. Играем или перетасуешь еще раз? Держи колоду, раскинь картинки.

– Я тебе доверяю, сдавай сама, – Энрико откинулся на подушку. – Мне три, еще две в прикуп беру сразу.

– Мне тоже три, и я сразу вскрываюсь, – Марианна с обворожительной улыбкой выбросила два туза красной масти и джокер на стол. – Файлер. Открывай свои две черные десятки и червонного валета. В прикупе семерка треф и шестерка пик. Ещё сдаем или на сегодня хватит?

– Еще разок сдаем, – насмешливо уточнил Старший, садясь за стол к картежникам. – Только играть будем новой колодой. Рик, вскрывай. Тасуешь первым, я подсниму. Марианна, ты не возражаешь?

– А если и возражаю, то это что-то изменит? – Марианна хищным взглядом окинула рубашки карт новой колоды. – Ух ты, даже не меченные. Старший, ты решил честно поиграть? Не на ломаных картинках?

– На ломанке только фраера фарт ищут, – Старший снисходительно посмотрел на девушку. – Мне одну в прикуп.

– Мне – две, – Марианна бросила взгляд на пришедшие карты. – Достаточно будет. Пока. Рик, ты как? Доберешь или пассуешь?

– Я в распассовке, – игерийский охотник за головами решил блефануть. – Через ход беру сразу три. Если никто не вскроется.

– А я уже вскрываюсь, – Старший бросил на стол четыре туза. – Ладно, детишки, можете дальше колоду мусолить. Если больше заняться нечем. Кроме как в «баффоло» картинки рисовать. Кстати, Марианна, надо было подрезать первую взятку. И не делай такое честное лицо, меня жульничать еще в гарнизоне учили, и специалисты там были не чета тебе.

– Сам бы попробовать подрезать новой колодой, – недовольно проворчала Марианна, собирая карты со стола. – Много вас тут, таких умников. Учителей. Старший, а мы тут еще долго околачиваться будем? Надоели уже эти стены!

– Могу тебя барону Дордику выдать, – невозмутимо предложил Старший. – Поразвлекаешься бегом с препятствиями по крышам. А мы посмеемся. Правда, боюсь, что ты ему уже не нужна. Ну что, мне с «сияющими» этот вариант обсудить?

– Сволочь ты, Старший, – с чувством ответила Марианна, откладывая сложенную колоду карт на край стола. – Хватит издеваться над девушкой! То есть, если кто не понял, это я про меня, любимую. А если серьезно, мы надолго здесь застряли?

– А это уж, как получится, – Старший задумчиво посмотрел на дремлющего в кресле около входа «сияющего». – Но никаких резких телодвижений мы точно делать не будем! Пока не вернется Неприметный, это точно.

– А если он не вернется? – недовольно проворчала Марианна. – А если его щенки Хон Гисса по дороге приговорят? Они, вроде как, тоже не мальчики в коротких штанишках!

– С ним целый десяток «сияющих», – Старший спокойно пожал плечами. – А «волчат» из Ривенти ушло всего две «стаи». Четырнадцать бойцов. У людей Хон Гисса – без шансов. Нет, Ника они убить, разумеется, могут. Он же не заговоренный от металла. Но это если им очень повезет. Но мы об этом тогда узнаем от вернувшихся «сияющих».

– А я даже завидую этой Мари, – неожиданно призналась своим собеседникам Марианна. – Если уж сам Никонори за ней кинулся… Наверное, есть в ней что-то такое, притягательное. А она красивая? Вы же её видели?

– Девушка как девушка, – неохотно произнес Энрико, поправляя подушку под спиной. – Невысокая, сама дохленькая, волосы каштановые. Глаза вроде серые. Или зеленые, точно не помню. В общем, не эталон красоты. Воспитанием тоже не блещет.

– Но тем не менее, Никонори за ней сорвался сразу, – расхохотался Старший, кинув насмешливый взгляд на присутствующих. – Значит, есть в ней что-то такое, что могло привлечь его внимание. А это не так просто сделать.

– Это его объект для охраны, – с долей ревности в голосе заметила Марианна, раздраженно сдвигая колоду, заставив карты лечь веером. – Поэтому и сорвался! Чтобы задание не провалить! Он же не любит проигрывать! А тут его объект украли. Такой позор!

– Ну, да, ну, да, разумеется, – Старший так и лучился сарказмом. – И поэтому Ник задействовал «сияющих». Интересно, что он им пообещал за спасение Мари? Вряд ли только свое огромное «спасибо». «Сияющие» за благодарность не работают.

– А причем тут «сияющие»? – Марианна нервным движением собрала сдвинутые Старшим карты обратно в стопку. – Ведь не мог же Никонори один выйти против двух «стай волков» Хон Гисса! Это самоубийство. А Никонори не похож на суицидника. Не мог он пойти на такое противостояние!

– Еще как мог, – весело ответил Старший, опять раскидывая сложенную девушкой колоду карт в веер по столу. – Не в открытую, разумеется. Резал бы выставленные патрули, пока «волчата» не закончились бы. Уже проверено практикой. Только тогда сохранность девушки была бы не гарантирована. А вот с поддержкой Ника «сияющими» шансы выжить у Мари возросли сразу на несколько пунктов. Поэтому Ник их с собой и взял. Чтобы девушкой не рисковать.

– А вот мне уже завидно, – вздохнула Марианна, покосившись на лежащего на кровати с задумчивым видом Энрико. – За меня еще никто так не заступался. Ну, кроме как дядюшка Хорт. Это который меня воровать учил. По особнякам лазить и замки вскрывать. Зато за мной столько мужчин бегало! Вся городская стража Столицы в полном составе. Отдел дознавателей! И даже ребята из внутренней разведки Герии. Правда, я сильно сомневаюсь, что для того, чтобы замуж позвать. И вместо кольца на пальчик мне бы надели браслеты на запястья. Соединенные цепочкой. Но бегали же! Такие мужчины бегали! Красавцы! Хорошо еще, что не догнали…

+*+*+*+*+

– Милорд, барон Дордик ищет учителей, которых нанимали для Мари Аль Киарано, – начальник службы безопасности герийского землевладения Ликардия, барон Урак, поморщился. – Рановато синорийцы след взяли. Я думал, у нас еще пара недель есть.

– Как взяли, так и потеряют, – усмехнулся герцог Риэрин, перебирая янтарные четки пальцами левой руки. – Для того, чтобы их найти, им потребуется некромант. Чтобы поднять дух умершей Сабеллы. И его допросить. Поскольку только она знала, кто и откуда были эти учителя. Даже я этого не знаю! У нас есть некроманты в Герии, Урак?

– Очень смешно, мой господин, – недовольно фыркнул в ответ барон Урак. – Полным-полно! Они еще младенцами питаются, пьют кровь девственниц и на шабаши на драконах летают. Я ничего не случайно не путаю?

– Путаешь, разумеется, ты всё путаешь, – развеселился пожилой мужчина, не переставая теребить четки. – Драконы и шабаши – это из другой книги. А некроманты поднимают трупы, превращают их в зомби – это такие полудохлые, или полуживые мертвецы, а ещё вызывают духов умерших. Ты бы хоть книги почитал, что ли! А то мой начальник службы безопасности, и таких прописных истин не знаешь!

– Некогда мне ерундой заниматься, – досадливо отмахнулся от шуток своего хозяина барон. – Я донесения агентов и то не всегда успеваю прочитать. Так что по поводу учителей? Они на вас синорийцев не выведут?

– Урак, чтобы они могли вывести на меня, они должны знать, кто им платил, – безмятежно отмахнулся герцог Риэрин. – А платила им Сабелла. А вот проследить, откуда она получала деньги, это уже для барона Дордика задача непосильная. Поскольку деньги она получала даже не с банковского счета. А от моего доверенного лица. Которого в Ривенти уже давно нет. Так что, пусть ищут учителей. Хоть делом заняты будут. И под ногами не будут путаться. Что по поводу футляров императорского гонца?

– Футляры осмотрели и оставили на месте в сейфе, содержимое изъяли, – кратко доложил милорду барон Урак. – Номер футляров «000476». По нашим данным, сбруя принадлежала гонцу, посланному из Столицы в Ривенти для получения каких-то очень ценных бумаг пятнадцать лет назад. Гонец пропал по дороге. Так, война же была. Всякое случалось. Тут ринтийскими диверсантами вся округа кишмя кишела.

– Ну да, ринтийцы гонца убили, а перевозимые им послания спрятали в Ривенти, – саркастически заметил лорд Риэрин. – И спрятали в особняке графа Генрика. Или они отдали переписку на хранение нашему любимому графу? Что было в футлярах?

– Документы в обоснование на получение приказа на арест графа Генрика, расписки Генрика о получении денег от ринтийцев, от доверенного лица Хон Гисса, список ринтийских агентов в Синории, – методично начал перечислять незаконно изъятые из особняка графа бумаги барон Урак. – Номера банковских счетов агентов. И еще по мелочи. Вполне хватит на смертный приговор для графа. И для опалы всей его семьи. Государственная измена сроков давности не знает.

– Почему он не уничтожил эти бумаги? – лорд-управитель Ликардии задумчиво поднял бровь, разглядывая четки. – Урак, он же не совсем идиот? Держать дома такие бумаги.

– Думаю, только потому, что бумаги вели к нынешнему седьмому советнику Императора, – барон Урак усмехнулся. – Граф надеялся, что в случае чего, его вытащат. Тем более, что к тому времени крайним уже назначили Миршеля Аль Киарано. А доказательства его вины практически неопровержимые!

– Только ты мне не рассказывай, как такие «неопровержимые» доказательства фабрикуются, – герцог недовольно поморщился. – Вся вина Миршеля была в красавице жене, её приданом и очень богатом графстве. Чего его благополучно и лишили. Ладно, за него я еще отомщу. Где сейчас Мари?

– Доподлинно неизвестно, – скривился барон Урак. – На постоялом дворе «Рыжий кот», где она официально проживает, её точно нет. Мой агент ночью даже залез в номер, в котором она якобы проживает. Получил в брюхо дротик от «сияющего», который ночевал в этом номере, но смог уйти. Преследовать его не стали. Теперь отлеживается, но жить вроде будет.

– И в последний раз её видели в обществе охотников за головами из Игерии, – герцог Риэрин перекинул несколько костяшек на четках. – До того, как Мари захватили «волки» Хон Гисса. Но до Ринтии Мари не доехала. Где сейчас игерийцы? Мари не может быть у них?

– Один игериец – в «Рыжем коте», – немедленно отозвался барон Урак. – А вот второй исчез. Вместе с агентом внутренней разведки Герии. С неким Никонори Аль Ришди. И по моей информации они как раз должны были перехватить Мари у людей Хон Гисса. С ними еще почти полное «крыло сияющих». Так что у людей Хон Гисса шансов практически нет. Мари у них заберут.

– Неприметный здесь? – удивился лорд-управитель Ликардии. – Всё интереснее и интереснее живем. Значит, Черный Герцог тоже в игре. Ну, что же, поиграем. В этот раз, похоже, наши интересы с ним не противоречат одни другим. Единственное, что напрягает – это присутствие и участие Неприметного. Эта сволочь просто обожает путать всё и вся. Ведь обязательно что-нибудь устроит такое, что все плакать будем! Держи меня в курсе, как-только он появится в Ривенти, сразу мне докладывай. А он здесь обязательно появится! И мне очень хочется с ним поговорить тет-а-тет. Есть у меня к нему парочка тем для разговора.

+*+*+*+*+

– Бартон, герийцы уже выдали мне визу на посещение землевладения Синории и их Столицы, – герцог Рувиль Хон Гисс мазнул недовольным взглядом начальника личной охраны. – Ты едешь со мной. С нами в сопровождении должно быть не больше двух «стай», не стоит оскорблять своим недоверием принимающую сторону.

– Я тебя понял, – главный «волк» охраны ринтийского герцога тяжело вздохнул. – Когда мы выезжаем? Надеюсь, не через полчаса? А то я собраться не успею. Штанишки переодеть, например. Бантик на косичке завязать.

– Выезжаем завтра на рассвете, – герцог иронию своего верного подданного решил пропустить мимо ушей. – С первыми лучами нашего светила. Как быстро мы сможем прибыть в Ривенти? Учти, с нами три кареты. Поэтому срезать через леса, поля и огороды не получится!

– Три недели, это самый минимум, – мрачно уточнил после некоторого размышления барон Бартон. – Быстрее не получится никак. Даже если будем ехать с рассвета до заката. Полторы недели по Ринтии, еще столько же по Герии. Впрочем, наличие или отсутствие карет особо сильно на нашу скорость не повлияет. В кареты запряжем четверки, со сменой лошадей каждые два часа.

– Оставь технические подробности для моего камергера, – отмахнулся от слов начальника охраны Хон Гисс. – Хоть четверками, хоть шестерками. Лишь бы лошади тянули. Новых сообщений из Герии не поступало? Что с моей внучкой?

– Ваша внучка в компании Никонори Аль Ришди и пятерки «сияющих» возвращается в Ривенти, – барон Бартон скривился, как будто откусил изрядный кусок лимона. – А в её личной охране две тройки олентийских «котов». Одна тройка уж точно её, они на свои косички повязали ленточки с родовыми цветами графов Киарано. Зеленое, синее и красное. Правда, с еще какой-то ленточкой. Серебро на черном – это чьи цвета?

– Олентийские, наверное, принадлежность к роду, – отмахнулся герцог Рувиль. – Хочется им как девкам с косичками ходить, пусть ходят. Хотя если на олентийских «котах» цвета моей внучки… Сиятельная влезла? Вот же, сука престарелая! А она могла, просто чтобы мне досадить! Если Мари начали охранять эти облезлые кошаки, то всё осложняется. На прямое столкновение с ними нарываться нам нельзя.

– И еще, Рувиль, ленточки в косичках переплетены между собой, это что-то значит? – с тяжелым вздохом решил все же уточнить донесение своих шпионов Бартон. – Я не силен в этих олентийских традициях. Как пишет мой агент, на висках трех котов косички заплетены двумя переплетенными ленточками. Одна – красно-сине-зеленая, а вторая – черная с серебром.

– А это обозначает, что они охраняют замужнюю леди, – герцог Хон Гисс побледнел от злости. – И вторая ленточка – это цвета её мужа! Но в геральдике Герии нет серебра на черном! Это олентийские цвета! Всего два цвета. В Герии у родов цвета три. Это что получается, что мою внучку уже успели выдать замуж? Ну, Сиятельная, ну, и стерва! Этот брак надо будет оспорить! С нами поедет мой начальник правового департамента, Айкин! И вызови ко мне моего помощника Щириса, пусть срочно уточнит, цвета какого рода в Олентии серебро на черном. Только еще высокопоставленных олентийцев нам не хватало!

+*+*+*+*+

– Что скажешь, Суруро? – Мурьен Лавье расслабленно сидел в кресле напротив переминающегося с ноги на ногу слуги. – Надеюсь, ты принес мне хоть какую-то информацию? Имей в виду, моё терпение подходит к концу! Уточняю, к твоему концу. И будет он для тебя весьма болезненным.

– В Ривенти должен прибыть ринтийский герцог Хон Гисс, – Суруро как зачарованный смотрел на кинжал, которым доверенное лицо лорда-управителя землевладения Асуро чистил яблоко. – На особняке рядом с городской площадью приспущенный штандарт герцога. То есть, его еще нет, но его уже ждут!

– А вот и стервятники начали слетаться, – удовлетворенно отметил в пустоту Мурьен. – Хотя самого Рувиля никто здесь не ждал. Крепко его зацепило, значит! Это хорошо! Но ты должен был узнать, зачем «сияющим» нужна эта Марианна. Ты узнал?

– Нет, мой господин! – по лбу слуги побежали струйки пота, и он поторопился продолжить. – К ней и близко никого не подпускают! И не только меня, синорийцев тоже! Барон Дордик попытался потребовать аудиенции, так ему «сияющие» отказали! Сказали, что леди не принимают. Ни одна, ни вторая! Но мы-то знаем, что в «Рыжем коте» всего одна леди!

– Можно подумать, что сам барон Дордик этого не знает, – презрительно фыркнул Мурьен, закончив чистить яблоко и зачем-то наколол его на остриё лезвия, искоса поглядывая на истекающего потом слугу. – Но вторую леди в Ривенти все же ждут. Иначе бы «сияющие» уже объявили, что она съехала.

– А еще сегодня с утра в «Рыжем коте» была швея, – затараторил Суруро, как загипнотизированный глядя на кинжал в руках у хозяина. – И ей заказали несколько комплектов женского белья! И несколько платьев! А вот мерки портняжка снимала только с одной женщины! И второй женщины она в «Рыжем коте» не видела! Я подслушал её разговор со знакомой! И даже знаю, где она живет!

– Ну, да, мерки сняли с Марианны, потому что они с Мари по размерам практически одинаковые, Марианну же и подбирали как двойника для Мари, – равнодушно отозвался Мурьен, поигрывая насаженным на кинжал яблоком. – Это не та информация, которую я бы хотел услышать. Суруро, мне начинает казаться, что затраты на твое пропитание начинают превосходить пользу, которую ты приносишь. А это очень плохо. Тебе есть, что еще мне сказать?

– А еще в Ривенти прибыл герцог Риэрин, лорд-управитель Ликардии, – Суруро судорожно сглотнул ставшую тягучей слюну. – И остановился в особняке не далеко от этого дома. Штандарт на флагштоке на самом верху, значит он и сам уже здесь. Но что ему нужно в Ривенти, я пока не выяснил.

– Оп-пачки, – Мурьен моментально напрягся, из ленивого кота превратившись в охотящегося хищника. – А вот это уже очень и очень интересно! Риэрена мы в Ривенти совершенно не ждали. Интересно, что этот хрыч задумал? Суруро, попытайся найти общий язык со слугами из свиты ликардийского герцога. Это сейчас для тебя самое основное задание! Я должен знать, зачем герцог Риэрин приехал в Ривенти. Я, разумеется, догадываюсь, но мне нужна официальная причина его появления! На приданое Мари он претендовать не может! По крайней мере, официально таких данных у нашего с тобой хозяина нет! Ты всё понял? Иди, работай. И помни, что твоя жизнь напрямую зависит от твоей полезности. А пока что я всё больше убеждаюсь в твоей БЕСПОЛЕЗНОСТИ. И это меня сильно огорчает. Так не хочется тратиться на твои похороны, Суруро. Не огорчай меня больше, ладно?

– Вы не пожалеете о принятом решении, Хозяин! – Суруро с трудом удержался от порыва упасть перед Мурьеном на колени. – Я все-все выясню! Я сегодня же пойду в таверну рядом с особняком, где остановился герцог Риэрин! И буду ждать, когда его слуги придут вечером промочить горло пивом! Я даже напою их за свой счет! Но я все узнаю! И немедленно сообщу вам!

– Немедленно не надо, утром доложишь, – Мурьен брезгливо посмотрел на пресмыкающегося перед ним мужчину. – Сразу после завтрака. Ты меня понял? А завтрак у меня будет через полчаса после того, как я проснусь. А проснусь я тогда, когда проснусь. И к этому моменту ты уже должен быть в моей прихожей. И не просто быть, а с новыми сведениями. Ты меня хорошо понял? Всё, иди отсюда, надоел ты мне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю