355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Диана Палмер » Таинственный незнакомец » Текст книги (страница 3)
Таинственный незнакомец
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 11:21

Текст книги "Таинственный незнакомец"


Автор книги: Диана Палмер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

– Не могу представить, как можно любить одиночество, – задумчиво возразила Морин, глядя на предзакатное небо.

– Неужели? – спросил он, слегка улыбнувшись. – Ты вот тоже из дома почти не выходишь, разве что по воскресеньям. И на работе ты все время одна.

– Это не значит, что мне нравится одиночество… О Господи!

Она вскочила и без всяких объяснений побежала в дом. Бэгуэлл сидел на столе около вазы с яблоками и грушами, отщипывая по кусочку то от одного, то от другого фрукта.

Когда она, запыхавшись, вбежала в комнату, он спокойно посмотрел на нее и удовлетворенно сказал: «Хор-р-рошо!» В клюве у него был кусок груши, а в лапе он зажал огрызок яблока.

– Ах ты, гадкая птица, – простонала Морин. – Мои прекрасные фрукты!

За ее спиной послышался какой-то звук, переросший в рокочущий смех, не лишенный своеобразного очарования.

– Это и есть Бэгуэлл, – представила она птицу своему новому соседу.

– Привет, Бэгуэлл, – сказал Джейк, подойдя поближе к столу.

– Не протягивайте к нему руку, – предупредила она. – Он может клюнуть.

– Я буду иметь это в виду. – Он улыбнулся, глядя на ужимки попугая, который, польщенный вниманием постороннего человека, красовался, распустив перья.

– Он любит мужчин, – заметила Морин. – Возможно, что он – на самом деле она.

– Он очень милый, – сухо сказал механик.

– Милый! Милый! Хор-р-роший! – обрадовался Бэгуэлл. – Пр-р-ривет!

Джейк рассмеялся.

– И к тому же умный.

– Он тоже так думает, – сказала Морин, робко посмотрев на соседа. – Хотите что-нибудь выпить? У меня есть прохладительные напитки, и я могу сделать кофе.

– Настоящий кофе? – язвительно спросил он. – Терпеть не могу растворимого.

– Кофе настоящий, – уверила она его, подумав, что он довольно прихотливый гость, и налила в электрокофеварку свежей воды. – А у вас есть еще какое-нибудь имя, кроме Джейка? – спросила она, делая вид, что не знает этого.

– Джейк Эдвардс, – сказал он, пододвинул стул и сел. – Ты не куришь?

– Нет, но я не возражаю, если вы закурите. – Она включила кофеварку и подала ему большую синюю пепельницу. – Вот, пожалуйста. Папа подарил мне ее на Рождество, чтобы ему было куда стряхивать пепел.

Она вздохнула, вспомнив, как это было. И сразу после Рождества его и мамы не стало…

Джейк внимательно наблюдал за сменой выражений на ее лице.

– Спасибо. – Он откинулся на спинку стула. В разрезе его рубашки она увидела густые черные волосы, говорившие о том, что ими в изобилии покрыто все его тело. Она ощутила, как жаркая волна накрыла ее. Он выглядел необычайно чувственным. Рабочий комбинезон скрывал его тело, а в теперешней одежде он производил на Морин неизгладимое впечатление.

Морин разглядывала его – он делал то же самое. Теперь она казалась ему довольно привлекательной – начиная от длинных черных волос и заканчивая ступнями, которые были немного крупноваты. Девушка передвигалась с редкостным изяществом, а ее улыбка была на удивление заразительной. Давно уже Джейк так не смеялся, давно ему не было так хорошо. Сидя рядом с Морин, он чувствовал себя комфортно и умиротворенно. От нее словно исходило тепло, согревавшее его. Он вспомнил, как неожиданно встретил ее утром на улице: длинные загорелые ноги, чувственная грудь, распущенные волосы до пояса. К его удивлению, после этой встречи он долго не мог заснуть ночью, думая о ней. Последние несколько лет женщины его особенно не интересовали. Содержанием жизни стала для него работа, вытеснившая из сердца нежность и любовь. Постоянная занятость не давала ему возможности привязаться к кому-нибудь особенно сильно. К этой женщине он тоже не хотел привязываться, но дружба с ней могла помочь ему выяснить, насколько она осведомлена о деле с неудачной разработкой фаберовского самолета. Он всерьез интересовался Блейком, а она была его секретаршей и могла послужить промежуточным звеном.

– В то утро на тебе была рубашка от мужской пижамы? – спросил он громко. Его темные глаза сузились, впившись в ее лицо. – У тебя есть любовник?

Глава третья

Морин недоуменно посмотрела на него.

– Есть ли у меня любовник? – Она горько усмехнулась. – А как же!

Джейк озадаченно хмыкнул.

– Я не понял шутки, – заметил он.

– Посмотрите… посмотри на меня хорошенько, Джейк, – сказала она упавшим голосом. – Я ношу очки, я длинная, как каланча, о внешности вообще не говорю… Даже когда я пытаюсь носить модные вещи, все принимают меня за чью-нибудь тетушку, которой не посчастливилось вовремя выйти замуж. И ты можешь представить меня разодетой в шелка и кружева, лежащей в каком-нибудь шикарном будуаре?

Морин явно иронизировала над собой, но ему было не до смеха. Он отчетливо представил ее себе именно так, как она описала, и этот образ показался ему очень волнующим.

– Да, могу, – спокойно ответил он. – И перестань заниматься самоуничижением. Все у тебя в порядке. Не веришь мне – спроси кого-нибудь из служащих.

Она почувствовала, что краснеет.

– Я… причинила им столько хлопот. Вряд ли их отзывы обо мне будут хорошими.

Джейк мягко усмехнулся. В этом смехе Морин послышалось что-то очень дружелюбное.

– Ничего подобного, – ответил он. – Они не забыли того, что ты сделала для них. Конфеты, привезенные из Нового Орлеана, кастрюля домашнего супа, которым ты угостила их сразу после Нового года… Так что можешь проливать кофе на ковер хоть каждый день – они с радостью будут его чистить. Просто они тебя любят.

Морин зарделась.

– Мне было очень неловко, – пробормотала она.

– У тебя есть еще один почитатель – мистер Уайман, охранник, – продолжал он, выпустив тонкую струйку дыма. – Когда у его жены был аппендицит, ты ведь ухаживала за ней?

Морин прокашлялась.

– У них здесь нет никого из родственников. Он и миссис Уайман приехали из Вирджинии…

– Может, ты и не Мисс Америка, зато у тебя доброе сердце, мисс Харрис, – заключил он. – Ты любишь людей, и они отвечают тебе взаимностью.

Морин сложила руки и зажала их между колен. В тот момент ей не приходило в голову поинтересоваться, откуда он столько о ней знает.

– Я люблю людей? – пробормотала она. – Вряд ли. Я такая зануда, и жизнь моя занудная. Чаще всего людям со мной безумно скучно. Мне хотелось бы быть похожей на старика Макфабера. Знаешь, в прошлом году он летал на планере, участвовал в автогонках во Франции и чуть не выиграл Гран-при, летал на воздушных шарах, работал в археологических экспедициях в Перу, Мексике и Центральной Америке. Вместе с одной из экспедиций Кусто он пару недель исследовал подводный мир Багамских островов. Одно время жил на скотоводческих фермах где-то в Австралии. Был альпинистом; участвовал в африканских сафари. Он…

– Господи, когда же ты остановишься? – простонал он. – Честное слово, ты меня утомляешь.

– Ты понимаешь, что я имею в виду? – спросила она, взволнованная своим перечислением. – Вот какой жизнью я хочу жить. А сейчас самое большое приключение для меня – это покормить Бэгуэлла так, чтобы все мои пальцы остались целы. Мне уже двадцать четыре, а я ни разу не предпринимала ничего рискованного. Моя жизнь – как желатин: лежит себе да тихо застывает…

Джейк расхохотался.

– Каково сравнение!

– Оно имеет много общего с реальностью, – пробормотала она. – Я думала, что переезд сюда, в Канзас, новая работа и так далее изменят мою жизнь. Ничего подобного. Я такая же, какой была раньше. Просто изменилась обстановка. А я такая же зануда, как и прежде.

– А почему тебе хочется лазить на горы и участвовать в сафари? – спросил он.

Морин пожала плечами.

– Наверное, потому, что это так не похоже на то, чем я занимаюсь сейчас, – предположила она. – Не знаю. Я просто хочу вылезти из привычной колеи. В один прекрасный день меня не станет, а я и пожить-то не успела. Самое романтическое, что было у меня с мужчиной, – это просьба заменить мне колесо. Меня никто никуда не приглашал – даже просто прогуляться!

На его лице появилась ухмылка.

– Я об этом не знал. Лично я не прочь пригласить тебя куда-нибудь.

Морин уставилась на него.

– Нет. Я не нуждаюсь в жалости.

– Согласен, – спокойно ответил он. – Но я и не собирался тебя жалеть. Ты так жалеешь себя, что твоей жалости хватит на двоих.

Она пристально посмотрела на него.

– Это не жалость к себе, это реальность.

Он пожал плечами.

– Какая разница?… Как насчет кино? Я предпочитаю фантастику, приключения и детективы. А ты?

– И я тоже, – засмеялась она.

– У тебя есть свежая газета с репертуаром кинотеатров?

– Нет, – вздохнула она. – Только еженедельник. Ежедневная мне не по карману.

Джейк присвистнул.

– Я тоже не успел выписать. Ладно, мы проедемся и посмотрим афиши.

Морин почувствовала себя счастливой.

– Дневной сеанс?

– А почему бы и нет? Терпеть не могу ходить в кино вечером. Из-за парочек, которые занимаются любовью, не видно экрана, а их сопение перекрывает все остальные звуки.

– Ты циник, – упрекнула Морин, поддразнивая.

Он улыбнулся и поднялся со стула.

– А как поступить с твоим зеленым другом?

– Бэгуэлл, придется тебе сегодня лечь спать пораньше, – сказала она строго.

– Гр-р-руша! – воскликнул Бэгуэлл, и, когда она вернула его в клетку, он, издав боевой клич, начал оглушительно орать.

– Тише, тише, – успокаивала его Морин, чистя клетку и ставя туда свежую воду и корм.

– Он очень симпатичный, – заметил Джейк.

– Конечно. С ним намного веселее, – ответила она, закрывая клетку. – Не представляю, как бы я жила без него. Он для меня что-то вроде лучшего друга.

Это замечание очень тронуло Джейка. Он знал, что на работе она почти ни с кем не общается, но не представлял, что и в остальное время она так же одинока. Он нахмурился. Морин между тем лихорадочно собиралась и вскоре, извинившись, удалилась в ванную, чтобы переодеться.

Он подозревал ее с самого начала и до сих пор не был уверен в ее непричастности к неудаче пробного полета. Но Морин меньше всего была похожа на диверсанта. Впрочем, напомнил он себе, подобные люди умеют скрывать свое истинное лицо. Сейчас он не мог позволить себе слишком сильно привязаться к ней. Сперва надо о ней побольше разузнать. А стать частью ее личной жизни – лучший способ сделать это.

– Я готова, – сообщила запыхавшаяся Морин, остановившись около него. Она выглядела очень мило в туфлях на шпильке, легком белом платье и с волосами, стянутыми бежевой лентой. Если бы не очки, она была бы почти красавицей. Ноги у нее действительно великолепные, подумал он.

Морин улыбнулась про себя. Надо же, он сам пригласил ее на свидание. Отличная возможность больше узнать о нем. Игра в супершпиона необычайно волновала ее. Вот она, настоящая жизнь! Первый рискованный поступок в ее жизни. Конечно, если он действительно диверсант. На мгновение ей стало страшно, но его улыбка развеяла ее опасения. Это всего лишь свидание, сказала она себе. Она же не собирается надевать на него наручники и отправлять в ближайший полицейский участок. Эта мысль немного успокоила ее. В конце концов, она может поделиться результатами своей разведывательной деятельности с мистером Блейком. А уж что будет дальше – не ее забота.

– Ну что, поехали?

Он помог ей расположиться в пикапе, с удивлением отметив про себя, что она ни единым словом не отреагировала на драные сиденья и треснутое лобовое стекло. Морин улыбалась, как будто села на переднее сиденье шикарного «роллс-ройса». Он почувствовал укол совести. Джейк был на сто процентов уверен, что ни одна женщина в мире не будет в восторге, если, пригласив на свидание, он повезет ее в кино в этой старой консервной банке. Но Морин улыбалась от чистого сердца, и это слегка его озадачило.

– Надеюсь, ты не против, если мы поедем в этой машине? – спросил он.

Она засмеялась.

– Конечно, нет! У моего папы была почти такая же. Конечно, она была менее изящной. Мы в ней ездили на рыбалку… Мы так здорово проводили время с мамой и с ним. Когда я была ребенком, родители зарабатывали не очень много, но для нас это никогда не было важным – нам просто было хорошо вместе. Мама с папой работали преподавателями. Можешь себе представить их заработки.

– Да, я представляю. Правда странно – дворник получает больше, чем люди, которые учат наших детей. Футболистам платят миллионы за то, что они гоняют мячик по стадиону, а учитель зарабатывает столько же, сколько няня.

– Судя по всему, ты не большой любитель футбола, – заметила она.

– Я предпочитаю хоккей, – ответил он задумчиво.

– А выглядишь ты как футболист, – робко пробормотала она.

Джейк благодарно улыбнулся в ответ.

– Хочешь – верь, хочешь – нет, но в моей школе не было футбольной команды. К тому же отец не хотел, чтобы я занимался, по его мнению, пустым времяпрепровождением.

– Ты вообще не занимался спортом? – настаивала Морин.

– Я был членом школьной команды по борьбе, – сказал он с усмешкой. – И два года подряд занимал первое место.

Морин поглядела на его мускулистое, хорошо сложенное тело.

– Еще бы, – сказала она.

– Я ничего не имею против спорта, – добавил он. – Детям он тоже полезен. Спорт учит благородству.

– Ты не женат? – нерешительно спросила Морин.

Джейк удивленно поднял брови.

– У меня просто нет времени, чтобы завести семью, – ответил он машинально и только после этого понял, что в его теперешней роли такой ответ звучит довольно странно. – Я имею в виду, что я до последнего времени, как говорят, витал в облаках.

– Ты так говорил о детях… Я просто подумала, что у тебя они есть… могут быть, – сказала она.

Он отрицательно помотал головой.

– Я не нашел ни одной женщины, от которой хотел бы иметь детей, – ответил он, и перед его глазами проплыли образы тех холеных, искушенных женщин, в чьей жизни никогда не было места пеленкам и детскому питанию.

– Очень жаль.

– А ты? – в свою очередь спросил Джейк.

– Я люблю детей, – спокойно ответила она. – Не думаю, что у меня будут собственные дети, но мне нравятся чужие.

– Почему ты говоришь, что у тебя не будет своих детей?

– Для того чтобы иметь детей, нужно как минимум выйти замуж, – ответила Морин.

– Ну, сейчас это не обязательно.

Она пристально посмотрела ему в глаза.

– Может быть, для других не обязательно. Но только не для меня. Мои родители были очень религиозными людьми. Они всегда говорили, что сначала брак, а уж после – дети.

– Или что-нибудь другое, – заметил он с хитрой улыбкой, желая слегка поддразнить ее.

Морин пожала плечами.

– Видно, я родилась не в свое время. Мне бы больше подошли старые времена. В душе-то я бунтовщица, да еще какая. Но меня не хватает на то, чтобы принять некоторые современные взгляды.

Сигарета в его пальцах погасла, и он бросил ее в пепельницу, наполненную почти до краев.

– Современные взгляды не так уж современны. Люди испокон веков нарушали давно устоявшиеся правила. Одним это подходит, а другим – нет. – Он посмотрел на нее. – Делай то, что тебе нравится. Если человек в душе бунтовщик, ему просто противопоказано приспосабливаться к обычаям, которые ему не по душе.

– В этом что-то есть, – мягко сказала она.

– Ты действительно так думаешь? – спросил он, подруливая к кинотеатру. – Если хочешь быть бунтовщиком, то для начала можно сделать что-нибудь экстравагантное.

– Например? – с улыбкой поинтересовалась она.

– Что-нибудь придумаем, – ответил Джейк сухо. Он остановил машину, выключил двигатель и кивком головы указал на афишу: – Видишь что-нибудь интересное?

– Ага, фантастический триллер. Если ты, конечно, не предпочтешь детектив, – сказала она с улыбкой и, слегка зардевшись, подумала, как сильно ее теперешняя жизнь напоминает детектив.

Джейк отрицательно помотал головой.

– Фантастика так фантастика.

Он вышел из машины и, зайдя с другой стороны, открыл дверцу, чтобы помочь ей выйти. И недовольно поморщился, когда увидел, что торчащая из сиденья пружина зацепила чулок Морин и он тут же пополз.

– Черт, – ругнулся он, отцепляя пружину от ее ноги. – Прости, ради Бога…

– У меня на работе каждый день по паре распускается, – спокойно ответила она. Ее рука слегка коснулась его руки, когда она выходила из машины. – Все в порядке. Честное слово.

Морин, сама того не подозревая, в очередной раз несказанно удивила Джейка. Он вспомнил, как одна из особ, приглашенных им на свидание, зацепилась чулком за розовый куст и подняла крик на целых полчаса, требуя, чтобы он купил ей новые чулки взамен порванных. Морин вела себя по-другому. Совсем по-другому.

– Я куплю тебе новые.

– Нет. У тебя своих забот хватает, – спокойно ответила она. – Пара чулок не пробьет дыру в моем бюджете.

Ее нетребовательность заставляла его с каждой минутой чувствовать себя все более виноватым. Ведь этот человек преднамеренно давал ей повод думать, что он такой, каким на самом деле не является. Но ему нужно было разузнать про самолет. Такова была его работа.

– Хочешь попкорна? – спросил он, купив билеты и пройдя вместе с ней в фойе.

– С удовольствием. Я с тобой обязательно поделюсь. И еще, пожалуйста, пепси-колу.

Они получили свой заказ, вошли в полутемный зрительный зал и отыскали указанные в билетах места. Фильм только что начался.

Морин тихо жевала попкорн и изредка бросала робкие, благодарные взгляды на Джейка, сидящего рядом с ней. Надо же, ее пригласили в кино! Это ощущение было новым, незнакомым и волнующим, тем более что пригласил ее человек, который ей начинал нравиться. Морин будет очень горько, если он вдруг окажется шпионом. И, тем не менее, она надеялась, что это свидание с ним – не последнее. Джейк действительно нравился ей, даже со своими возможными недостатками.

Но в то же время девушка была обеспокоена. А вдруг он просто чувствовал себя виноватым за то, что нагрубил, встретив ее впервые, и сегодняшняя поездка в кино – лишь попытка искупить вину? Эта мысль вертелась у нее в голове до тех пор, пока его большая рука неожиданно не легла поверх ее руки. Все ее беспокойство исчезло в тот же миг. Ощущение его теплой шероховатой кожи мешало ей сосредоточиться на чем-нибудь другом.

Когда фильм закончился, она едва ли могла припомнить хотя бы одну сцену из него. Они съели по гамбургеру в небольшом кафе, и он предложил проводить ее домой. К тому времени на улице уже было темно.

– Очень интересный фильм, – робко сказала она. – Спасибо, что ты сводил меня в кино.

– Мне тоже понравилось, – ответил он. И притом не кривил душой – никогда раньше не доводилось ему получать такое удовольствие от свидания. – Тебе нравится кегельбан?

– Честно говоря, я никогда не бывала там, – призналась она.

– Сходим в следующую субботу?

Ее лицо просияло. Она почти не верила своим ушам – он это сказал! Ее мечта сбылась. Если Джейк приглашает ее на свидание во второй раз, то, разумеется, она ему нравится! Обычно мужчины, проводив ее до двери, давали кучу обещаний и исчезали без следа. Обрадовавшись, она даже на время забыла о своей секретной миссии.

– Это было бы здорово, – проговорила Морин. От восторга у нее перехватило дыхание.

Джейк улыбнулся.

– Я сто лет не был в кино, – сказал он. – Последние несколько лет я работаю на износ.

– А я последние несколько лет стараюсь выбраться из тюрьмы, в которую сама себя заточила. – Она тяжело вздохнула. – Знаешь, я совсем другая. Когда я мечтаю, то становлюсь жизнерадостной, дерзкой, смелой. Проблемы у меня появляются только в реальной жизни.

– Реальная жизнь не так уж плоха, – возразил Джейк. – А что касается проблемы с тем, как выбраться из твоей тюрьмы, то это проще, чем ты думаешь. Ты можешь быть такой, какой хочешь себя видеть. Нужно лишь сделать первый шаг…

– …и я тут же увязну в песке… – грустно продолжила она.

– Никакого пессимизма! – почти приказал он. – Очень распространенная ошибка. Если ты чего-то опасаешься, это обязательно случится. Нужно глядеть на мир с оптимизмом.

– К сожалению, я совсем не оптимистка, – вздохнула она. – Иногда я думаю, что даже сама моя работа в компании приносит несчастья фаберовскому самолету.

– Брось ты, – сказал он, но его глаза стали внимательными и холодными.

Морин изучающе взглянула на него.

– Я вот думаю: почему мистер Макфабер не займется расследованием этого дела?

– Ну, Макфабер уже нанял частного детектива, – понизив голос, как бы по секрету сообщил Джейк. – По крайней мере, так говорят. Думаю, он очень обеспокоен.

Ее сердце учащенно забилось. Значит, Макфабер не сидит сложа руки! Кто же этот частный детектив? Наверное, Джейк знает? Мысль о том, что ее новый друг может попасть за решетку, заставила Морин похолодеть.

Он заметил ее беспокойство, но истолковал его по-своему. Ага, она нервничает. Хорошо, тогда она, вероятно, может сделать ошибку и выдать себя.

– Ну, ладно… До понедельника, – нерешительно проговорила она.

– А почему не до завтра? – возразил Джейк. Просто чтобы не спускать с нее глаз, уверял он себя, а вовсе не потому, что она ему нравится. – Ты куда-нибудь собираешься завтра?

– Только в церковь.

– Не возражаешь, если я составлю тебе компанию?

Морин ошеломленно посмотрела на него. Не похоже, чтобы он был религиозным человеком. Выражение ее лица рассмешило его.

– Ты права. Я очень давно не был в церкви. Но ведь нужно когда-нибудь сходить туда? Так во сколько мы отправляемся?

– Я выхожу обычно в половине одиннадцатого. Здесь до церкви – рукой подать, – сияя от радости, ответила она.

– Ну и договорились.

Морин уже открыла входную дверь, и они стояли прямо у порога.

– Ты очень спешишь вернуться туда? – он кивнул в сторону квартиры.

– Вообще-то нет…

– Тогда почему бы тебе не подойти поближе и не позволить мне тебя поцеловать? – спросил он, удивившись своему вопросу. Слова вылетели как будто помимо его желания. Ему нравилась ее худенькая фигурка, и он постоянно ловил себя на том, что любуется ее мягкими чувственными губами. Интересно, насколько она опытна? Сама она говорила, что невинна. Он хотел убедиться, что это действительно так.

По ее спине пробежали мурашки, и она почувствовала легкое головокружение.

– П-поцеловать меня?

– Это же просто традиция, правда? – проговорил он, подходя ближе. Своей огромной рукой он обвил ее талию. – Или я действительно староват для тебя – так, кажется, ты когда-то сказала?

Морин едва держалась на ногах. Ее била крупная дрожь.

– Я не это имела в виду, – наконец произнесла она, запинаясь. – Я просто хотела доказать, что не преследую тебя.

– Ты не из тех женщин, которые охотятся за мужчинами, – спокойно подтвердил Джейк, обнимая ее обеими руками и нежно держа за талию. Он наклонился к ней.

– Я знаю, – пролепетала Морин. Она ощутила тепло его дыхания на своих губах, и сердце ее замерло от предчувствия чего-то замечательного. – Мне всегда не хватало смелости!..

– Тссс, – прошептал Джейк. Очень осторожно он коснулся ее губ. Он не спешил. Наоборот, чтобы не спугнуть ее, он был нежен, ласков и нетороплив. Через несколько минут она почувствовала, что напряжение спадает.

Он посмотрел в ее широко раскрытые глаза. Нет, он готов был поклясться, это волнение не было притворным. Она даже казалась слегка напуганной.

– Ты не умеешь, да? – спросил он.

– Не умею, – еле слышно пробормотала она.

– Все хорошо, – с улыбкой ответил он, снова наклоняясь к ней. – Я всему тебя научу.

От этих слов Морин совсем потеряла голову. Она почувствовала, как он нежно покусывает ее губы. Его руки опустились на ее бедра, и затем он привлек ее к себе. Морин сгорала от возбуждения. Его опытность была очевидна, так же как и ее невинность.

– Джейк, – прошептала она, и в ее голосе послышались нотки страха.

– Не бойся, – в ответ прошептал он. – Все будет в порядке. Я не причиню тебе боли. Я не сделаю ничего, что может тебя напугать. Доверься мне. Поцелуй меня, Морин. Открой немного свой ротик… Да, вот так…

Со священным трепетом она почувствовала натиск его губ и языка. От Джейка пахло кофе и табаком, его губы были дьявольски опытны. Она обняла его и ощутила мощные мускулы под рубашкой. Она прижалась к нему, ее тело трепетало от удовольствия, смешанного со страхом, пока он с жадностью впивался в ее губы.

Когда он посмотрел ей в глаза, выражение его лица показалось Морин странным.

– Ты вся дрожишь, – сказал он тихо.

– Я… меня никто… никто никогда так не целовал, – запинаясь, пробормотала она, стесняясь своей неопытности.

Джейк помрачнел. Еще неделю назад он не мог и представить, что на свете существует женщина, у которой не было ни одного любовника. И теперь с удивлением обнаружил, как много значит для него ее невинность. Он держал ее за талию, наслаждаясь чувством близости ее тела и дрожью в руках, обнимавших его. Меньше всего в этот момент он думал о работе.

– Я не сделаю тебе плохо, – повторил он бархатным голосом. – Мне хорошо с тобой.

Морин вздохнула и прижалась к нему.

– Я, наверное, веду себя совсем не так, как надо, – прошептала она. – Извини меня.

– За что ты извиняешься? – недоуменно спросил Джейк. – Ты не думала, что невинность женщины для мужчины может быть очень возбуждающей?

Она поморщилась.

– Только не для тех немногих мужчин, которые приглашали меня на свидание. Для них я была «безнадежным случаем».

– Они очень много потеряли. А я – нашел, – мягко заметил он.

Морин внимательно посмотрела на его лицо с глубоко посаженными глазами, римским носом и квадратным подбородком. Очень мужественное лицо, полное силы и уверенности в себе. Не больно-то он похож на механика, подумала она.

– А ты всегда работал механиком? – простодушно спросила она.

Джейк неожиданно изменился в лице, руки его застыли у нее на талии.

– Нет. Не всегда. – Он больше не держал ее. – Тебе сейчас лучше идти спать. Встретимся завтра утром.

– Хорошо.

Ее удивила появившаяся в его поведении отчужденность, и она лихорадочно пыталась сообразить, была ли она тому причиной.

Он закурил сигарету и, собираясь уходить, оглянулся.

– Ты сама готовишь или покупаешь полуфабрикаты? – спросил Джейк ни с того ни с сего.

Морин замялась.

– Сосиски, печенье, яйца – вот мое меню. А ты готовишь?

Он отрицательно помотал головой и горько усмехнулся.

– Нет времени.

– Ты можешь позавтракать со мной, – быстро сказала она.

– Правда?

– Продуктов у меня всегда хватает. Бэгуэлл ест очень мало, – со смехом ответила она.

– Во сколько?

– В девять, – вздохнула Морин.

Джейк кивнул.

– Тогда до завтра.

Она проводила его красноречивым взглядом. Это не сон. Все происходит на самом деле. Если бы ей сказали неделю назад, что ее злейший враг превратится в друга, она бы ни за что не поверила. Она уже перестала думать о том, кем он мог оказаться. Слежка за ним начала терять свою привлекательность. Теперь ей было не до игры в шпиона.

На следующее утро в шесть часов Морин уже была на ногах. Она испекла печенье и собиралась поджарить яичницу с беконом.

Она все еще была занята на кухне, готовя завтрак, одетая в пижамную рубашку, с голыми ногами и рассыпавшимися по плечам волосами, когда послышался тихий стук в дверь.

Сгорая от любопытства, Морин отдернула занавеску и посмотрела во двор. Там стоял Джейк. На нем был уже ношенный, но очень приличный серый костюм, белая рубашка и галстук.

Пиджак он держал в руке. Почему он не носит тот шикарный костюм, в котором она видела его пару дней назад? – подумала она. Может, он догадывается о ее подозрениях и таким образом хочет их развеять?

Она открыла дверь и только тогда вспомнила, что одета по-домашнему. Она вспыхнула, заметив, как его взгляд скользнул сначала по ее длинным загорелым ногам, а затем, поднявшись к груди, остановился на ямке, угадывавшейся под пижамной тканью.

– У меня просто нет халата, – смущенно ответила она.

Джейк посмотрел ей в глаза.

– У тебя прекрасное тело, – спокойно ответил он. – На нем достаточно одежды. И я, между прочим, не распутник.

– Я не это имела в виду, – стала оправдываться Морин. – Я просто…

Он вошел, закрыв за собой дверь, бросил пиджак на стул и, не сводя с нее своих темных глаз, приблизился. Она невольно подалась назад, но он взял ее лицо в руки и ласково погладил по щеке.

– Зачем ты убегаешь от меня? – тихо спросил он, глядя в ее широко раскрытые глаза. – Я не причиню тебе вреда.

– А я тебя и не боюсь…

Джейк наклонился к ней и приник к ее губам. Не отрываясь, он целовал ее, пока не почувствовал, что она расслабилась и робко приблизилась к нему.

Воодушевленный ее покорностью, он обнял ее за талию и нежно привлек к себе. Это было дьявольски возбуждающим – чувствовать ее соски через тонкую ткань рубашки и знать, что под ней на Морин ничего нет.

– Иди ко мне, – прошептал он. – Обними меня.

– Я… я не одета, – ответила она тоже шепотом, чувствуя, что теряет контроль над собой.

– Господи, я знаю! – отрезал Джейк. Его руки ласкали плечи Морин. Он не выдержал и застонал.

– Что такое? – прошептала она, подавшись назад, чтобы видеть его лицо. – Я что-то сделала не так?

Он изо всех сил сжал зубы и ничего не ответил. Как она была не похожа на тех женщин, которых он знал раньше! Он настолько возбудился, что готов был повалить ее на кровать и сделать то, чего ему так хотелось. Глаза Морин были широко раскрыты, в них читалось возбуждение и отчаяние. Ее губы слегка покраснели в тех местах, где он их прикусил. Она чувствовала себя девушкой, которой вот-вот предстояло стать женщиной. И ему безумно хотелось быть ее мужчиной. Ее первым мужчиной. Ее единственным мужчиной.

Его руки лежали на ее талии, и он наслаждался ее хрупкостью. Обнимая, он слегка натянул пижамную ткань и с восхищением увидел ее набухшие соски. Морин, пожалуй, даже не обращала внимания на эту деталь, которая сводила Джейка с ума.

– Лучше иди оденься, – тихо сказал он, пожирая ее глазами. – Ты представить не можешь, какой желанной сейчас выглядишь.

Ее лицо просветлело. Он ослабил объятия, и Морин с улыбкой слегка отстранилась от него.

– Это правда?

Джейк отвернулся и вытащил из пачки сигарету. Лицо его было мрачным.

– У тебя, кажется, есть кофе? – спросил он сдавленным голосом.

Морин не поняла такой перемены в его настроении. Возможно, он плохо спал этой ночью…

– Да, конечно. Сваришь сам, ладно? Я скоро вернусь. – Она вошла в спальню и захлопнула дверь, все еще чувствуя звон в ушах после его жадных, голодных объятий. Целоваться так, как они целовались, было здорово, но вместе с тем – страшновато.

Морин чувствовала головокружение и слабость во всем теле. Только что она испытала совершенно новое для себя ощущение. Это была какая-то сладкая, тянущая боль. Странная реакция на поцелуй, подумала девушка и, опомнившись, бросилась надевать платье и чулки, на минуту задержавшись перед зеркалом, чтобы привести в порядок растрепавшиеся волосы. Она была молода и очаровательна, но не прекрасна… Вздохнув и посмотрев на свое отражение в зеркале, Морин надела вечно спадающие очки, вернулась в комнату, неся в одной руке свои белые туфли на шпильке, а в другой – сумочку, и сложила все это на стул. Потом прошла на кухню.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю