355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэй Леклер » Дивный сад любви » Текст книги (страница 2)
Дивный сад любви
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 21:54

Текст книги "Дивный сад любви"


Автор книги: Дэй Леклер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

Уинн задержалась в дверях, оробев перед великолепием столов.

– Я никогда не видела такого изобилия, – шепнула она ему на ухо.

Джейк окинул взором накрытые камчатными скатертями столы, ломившиеся от всевозможных деликатесов. Видно было, что чета Монтегю денег не пожалела. Вспомнив, однако, во что ему, да и всем здесь, обошелся билетик, он решил не церемониться.

– Что вам здесь больше всего нравится? – спросил он Уинн.

– Хочу попробовать всего понемногу, – ответила она. – Давайте начнем с десерта.

– А лишние калории?

– А-а-а, ерунда. Существует сто способов сжечь все до одной.

Он удивленно поднял бровь, заподозрив в этих словах чересчур смелый, даже неприличный намек.

– Как это – сжечь? – спросил он, подавая ей фарфоровую тарелку. – Ночью, что ли?

Она положила себе огромный кусок торта с кремом.

– Да, ночью. Я очень напряженно работаю по ночам. Очень, – она вздохнула и задержала на нем совершенно искренний и серьезный взгляд. Потом, выдержав паузу, пояснила: – Я работаю официанткой и посудомойкой в ресторане. Поправочка: работала. С завтрашнего дня уже нет.

Вот откуда такие натруженные руки, подумал Джейк. А что касается скрытых целей, так их вообще нет. Но не может же она быть такой наивной. Или может? А вдруг она… девственница? Нет, черт побери, он этого не перенесет. Девственницы требуют постоянства. Верности. Любви. Девственница – это значит навсегда. А ему нужна с опытом. Такая, которая знает, на что идет, и не будет артачиться, когда настанет время выполнять супружеский долг. И не будет возражать, когда надо будет подтвердить это перед судьей Грейдоном.

Такая, которая уйдет, не оглянувшись.

– Сколько вам лет? – нахмурясь, спросил Джейк.

– Двадцать шесть.

Он вздохнул с облегчением, даже не стараясь это скрыть. Двадцать шесть – это серьезно. Это обнадеживает. В мире не так уж много двадцатишестилетних девственниц. Хотя… в ней есть что-то такое чистое, целомудренное, свежее…

– Вы… с мужчиной спали когда-нибудь? – спросил он прямо, без обиняков, и довольно громко.

Все вокруг перестали жевать и застыли, как в стоп-кадре. Все, кроме Уинн. Склонив голову набок, она спросила просто:

– А что, это обязательное условие?

– Несомненно.

– Ну, если это имеет такое уж принципиальное значение, – от расстроенных чувств она положила кусок торта на тарелку, – могу сообщить вам, что я была трижды помолвлена.

– Три раза?! – удивился Джейк.

– Да.

Он посмотрел ей в глаза и понял, что она говорит правду.

Как? Трое мужиков держали ее в своих объятиях и ушли от нее?! Они что, сумасшедшие или слепые?

Он взял тарелку у нее из рук и кивнул головой на открытую дверь в зимний сад.

– Пойдемте. Надо найти укромное местечко, поговорить.

Она с сожалением посмотрела на уплывающий от нее кусок торта и покорно последовала за Джейком.

В саду, на диковинных, нездешних деревьях и кустарниках, росших вдоль аллеи, разноцветными огнями переливались гирлянды электрических огней. На небе светила полная луна. Сочетание лунного света и разноцветных огоньков создавало неповторимый, сказочный эффект. Тут и там в укромных уголках сада были расставлены столы и скамейки. Джейк, ведя Уинн за собой, выбрал наконец уютное местечко.

– Садитесь, – предложил он и самым безапелляционным тоном задал Уинн вопрос: – Скажите честно, зачем вам нужно замуж?

Она села, и ее платье, переливающееся множеством оттенков, снова привлекло его внимание.

– Может быть, сначала вы о себе расскажете?

– О'кей, – снизошел Джейк. – Все очень просто. У меня наследство на подходе. Или я женюсь и получаю его, или не женюсь и не получаю. – Голос его звучал сухо, резко. – Как вы, наверное, понимаете, наследство терять я не собираюсь.

Уинн с интересом посмотрела на него.

– Это прекрасно!

– Я вот-вот потеряю добро, а вы говорите «прекрасно»? – произнес он и, опершись о стол руками, посмотрел на нее недовольным взглядом.

– Да нет, вы не поняли.

– Тогда объясните так, чтоб я понял.

– Дело в том, что… у меня тоже наследство. И единственный способ его получить – это выйти замуж. – В ее зеленых глазах мелькнули искорки смеха. – Это просто счастливое совпадение, что мы встретились с вами, как вы считаете?

Он поднял бровь. Действительно, какое совпадение!

– Тогда зачем вам постоянный брак? – скептическим тоном спросил он.

– Я же вам сказала. Это не обязательно должен быть постоянный брак. Просто… – Она замолчала на секунду, подыскивая правильные слова. – Ну, видите ли, есть такая женщина, миссис Мэрш. Она хочет отобрать у меня наследство и… не остановится ни перед чем. – Уинн нахмурилась, выражение ее лица стало почти злобным. – Она уже отговорила трех моих кандидатов в мужья. Вот почему мне нужен сильный мужчина, который поможет мне победить ее, ничего не испугается.

Это кое-что прояснило. Ее прежние кандидаты в мужья были, вероятно, люди просто непорядочные, раз не держали своего слова. Все, что им нужно было, это побыстрее затащить ее в постель.

– Меня не так просто испугать, – заметил Джейк. – И до сих пор я всегда держал слово.

Уинн улыбнулась.

– Я ждала, что вы так скажете. Остается только одна проблема.

– Что же это за проблема? – мрачно спросил он.

– Вам нужен краткосрочный брак. Но я не знаю, сколько времени уйдет на тяжбу с миссис Мэрш, чтобы отвоевать у нее наследство.

– Я не понимаю. Коль вы выйдете замуж…

– Наследство мое. Юридически. Но если она узнает, что мой брак лишь временный, она мне его не отдаст. Сделает все возможное, чтобы наложить на него руки после того, как мы разведемся. Заявит, что этот брак всего лишь фикция.

– Тогда мы сделаем все, чтобы она не узнала о разводе.

Уинн в задумчивости прикусила губу.

– Если узнает, то, надеюсь, я смогу найти другого мужа.

Джейка передернуло от этих слов. Ему пришлось сделать волевое усилие, чтобы не подать виду, как сильно они задели его. Но имеет ли он право ревновать? После того как Уинн исполнит свои обязанности по договору, она вправе жить как ей заблагорассудится. Пока же надо помочь ей избавиться от этой Мэрш.

– Я не совсем вам подхожу, – сказал он не громко, подавая ей руку. – Пойдемте в зал. У вас еще есть возможность найти более подходящего кандидата, к тому же постоянного.

Она несогласно покачала головой.

– Я уже нашла подходящего мужчину. Безупречного мужа.

Помолчав, он решил дать ей последний шанс. Если она останется, подумал он, возьму ее.

– Улетай, фея, – сказал он вслух, всем видом демонстрируя равнодушие. – Беги, пока есть возможность. Ты же не хочешь, чтобы я был твоим мужем. Боюсь, я могу тебя обидеть.

– Вы не можете меня обидеть. – Она доверительно посмотрела ему в глаза.

– Вы так думаете? – Джейк взял ее за плечи и притянул к себе. – Надо попробовать.

И, уже не в силах сдерживаться, жадно прильнул к ее губам в пьянящем поцелуе.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Никто еще не целовал ее так! И какое наслаждение – находиться в его объятиях!

Джейк тем временем привлек Уинн к себе, нежно обхватив ее талию. Он приглушенно постанывал от страсти, губы его скользили по ее губам. Он исследовал новую, манящую территорию любви. Все мысли исчезли, пульсировало только одно желание: еще, еще, еще…

Уинн была потрясена его поцелуем. Какое небывалое ощущение! Почва буквально уходила у нее из-под ног. Ее состояние было сразу же замечено Джейком, он подумал: да есть ли у нее сексуальный опыт? Может, она на самом деле девственница?..

Уинн стояла, приподнявшись на цыпочках, прильнув к нему и стараясь ничего не пропустить из этих новых ощущений. Он в ответ прижимал все крепче ее к себе, к груди, к животу, ко всему распаленному телу. Его руки нежно скользили по ней, как будто стараясь запомнить каждый миллиметр ее тела. Его прикосновения обжигали, воспламеняли в девушке бурную ответную реакцию.

– Джейк, пожалуйста! – вскрикнула она. Ей показалось, что он увлечет ее в кусты, овладеет ею здесь же, немедленно.

Однако он, видимо взяв себя в руки, осторожно отстранил ее от себя и произнес:

– Нет-нет, Уинн, не волнуйся. Соблазнить тебя не входит в мои планы.

Она прижалась к нему. Ее била нервная дрожь.

– А что входит в твои планы?

– Увезти тебя.

По крайней мере честно, подумала она.

– А-а-а. – Она опустила голову ему на плечо. Это место было так удобно, как будто создано специально для нее. – Ну и что же ты не увезешь меня?

– Я и сам не знаю. Значит, мы связаны обязательством?

Она заставила себя отвлечься от пронизывающего ее желания и хорошенько все обдумать. Хотя как тут можно думать, когда все существо ее тянется к нему? Она еще ни разу не влюблялась. Как отделить разум от чувства?

– Уинн? – Джейк все крепче прижимал ее к себе. – Ты передумала?

Она помотала головой.

– Нет. Я не передумала. – Отстранившись от него, она посмотрела ему в глаза. – Ты сказал «связаны обязательством»? Это что, предложение?

Он замешкался с ответом.

– Это предложение временного супружества.

Все ясно. Вообще-то у нее достаточно времени, чтобы убедить его в том, что она нужна ему постоянно. В конце концов, кто знает, сколько времени отнимет борьба с миссис Мэрш… Неделю? Месяц? Шесть месяцев? Эти шесть месяцев легко могут превратиться в шесть лет. А шесть лет – в шестьдесят.

– В таком случае я принимаю предложение, – сказала она. – И буду рада продлению нашего союза. Чем дольше, тем лучше.

– Насчет продления ничего не выйдет. Выброси это из головы, Уинн! Ты не сможешь изменить моего решения. Наш брак – это временное соглашение.

– Как скажете, сэр, – вздохнула она, запустив руки в его густую шевелюру. – Не могли бы вы поцеловать меня еще раз? Мне очень хочется. Это было бы так хорошо! Я согласна… чтобы это продолжалось… всю ночь.

– Всю ночь? – приподняв бровь в знак легкого удивления, переспросил он. – Все, что нам сейчас нужно сделать, – это оформить брак. У меня номер в Гранд-отеле. Мы поедем туда сразу же, как только покончим с формальностями, и будем заниматься этим всю ночь, до утра.

Радостная улыбка на ее лице стала еще шире.

– Это просто замечательно. Я тоже остановилась в Гранд-отеле.

– Послушай, Уинн, сначала надо обсудить еще несколько деталей.

– Еще несколько деталей? – дразнящим тоном переспросила она, чтобы скрыть волнение. – Сколько их, этих деталей, – две, три, четыре, десять?

– Когда мы приедем в Гранд-отель… – Джейк замялся на секунду, подбирая слова. – Когда мы приедем в Гранд-отель, мне бы хотелось осуществить этот брак. Чтобы он стал… реальным. Если ты в себе не уверена, то сейчас еще есть время изменить решение.

– Я не буду менять решение, – резко ответила она.

Зачем? Прекрасный мужчина. В нем есть все, что нужно. Ей давно хотелось такого. Она нашла наконец своего Рыцаря в сверкающих доспехах. И будет счастлива с ним – независимо от того, сколько времени они пробудут вместе. Хотя, правда, она рассчитывает на более длительный срок…

– Тогда я хочу, чтобы ты подписала брачный контракт.

Уинн пожала плечами.

– Нет проблем. Дай мне ручку, и я подпишу.

– Даже не прочтешь, что там написано?

– Ну хорошо, хорошо, прочту, если это так важно. О чем там?

– Там говорится о том, что, когда мы разведемся, мое наследство останется со мной. – Его непреклонный взгляд встретился с ее равнодушным взглядом. – Все наследство, полностью.

– Конечно, кто ж спорит? Из-за этого весь сыр-бор, не так ли?

– Что касается тебя, то я думаю, здесь не только наследство, – сказал он, беря ее ладони в свои.

Уиин нахмурилась: ладони ее были красные, как гусиные лапы, и испещрены царапинами и трещинами. Он, наверное, презирает ее за эти грубые руки. Опять ей пришла в голову мысль, что она ему не пара.

– Я уже говорила, зачем мне нужен муж.

– А может, тебе просто надоела тяжелая работа, при которой ты еле-еле сводишь концы с концами, и ты ищешь мужа, чтоб он мог облегчить твою участь?

Его слова больно ударили Уинн, но она, сохраняя самообладание, спросила:

– Ты считаешь, что я несчастлива, потому что много работаю?

Он отрицательно покачал головой.

– Просто хочешь начать новую жизнь. Замужество кажется тебе очень привлекательным – ведь оно освободит тебя от тяжелой работы.

Она грустно улыбнулась.

– Я могу понять, почему ты так думаешь. И ты прав. Мне действительно приходится много работать, чтобы свести концы с концами.

Конечно, если б он знал все, то понял бы, что ситуация, в которую она попала, ужасна. Денег нет. Работы нет. Жить негде. Хотя это и временное состояние.

– Значит, я прав? Ты выходишь замуж, чтобы распрощаться с твоей сегодняшней жизнью?

– Нет, – ответила она без тени сомнения. – Некоторые действительно рассматривают замужество как спасение от трудностей, но я не принадлежу к их числу. У меня есть здоровье. Я не боюсь тяжелой работы. А когда жизнь не ладится, предпринимаю все возможное, чтобы поправить ситуацию. В данном случае замужество лишь гарантирует мне наследство.

– И все? Ты выходишь замуж только из-за того, чтобы удержать наследство? Других причин нет?

– Твои деньги мне не нужны, – заверила его она. – И имущество тоже. Мне нужен только ты. Если дашь мне ручку и бумагу, я буду рада подписать контракт.

Он внимательно посмотрел на нее, затем кивнул.

– Это было мое последнее условие. Если у тебя есть еще какие-то обстоятельства, то сейчас самое время их высказать.

– Все, что я от тебя хочу, – это чтобы ты помог мне справиться с миссис Мэрш. Если уж мы намереваемся стать мужем и женой, я полагаю, ты будешь выступать на моей стороне.

Покровительственная улыбка коснулась его губ.

– Можешь рассчитывать на мою безусловную поддержку. На весь срок действия контракта. Я гарантирую.

Она посмотрела на него хитрым взглядом.

– Даже если этот срок окажется не таким коротким, как ты предполагаешь?

Ему не понравились эти слова, но он не подал виду.

– Да, – сказал он.

– Будем надеяться.

– Ты не веришь моему слову? – спросил он с оттенком угрозы в голосе.

Уинн пожала плечами.

– Дело не в этом. Я говорю так потому, что ни один из моих прежних кандидатов не сдержал обещания. Миссис Мэрш их всех отпугнула.

– Я не принадлежу к числу твоих «прежних кандидатов», – отрезал Джейк. – Я всегда держу слово.

Ей оставалось только молиться, что это действительно будет так, когда он узнает всю правду.

– Будем считать, что договорились? – спросила она.

– Будем считать, что договорились.

Уинн улыбнулась дразнящей улыбкой, глядя на него снизу вверх.

– Тогда нужно скрепить наш договор поцелуем.

Джейк сверкнул глазами:

– Неразумно, фея.

– Может быть. Зато захватывающе.

– Я считаю, лучше оставить это на потом. Сначала надо закончить с контрактом. Затем – оформить брак.

– А поцелуй?

На этот раз в его золотистых глазах появилось раздражение.

– Как только переступим порог номера в отеле – сколько хочешь.

Слова эти воспламенили ее воображение. Скоро она станет женой Джейка, и тогда – все можно! Возбуждение росло. Наконец-то можно будет заполнить в себе ту тяжелую пустоту, которая давно мучила, изводила ее.

Я нужна ему, мысленно повторяла Уинн, и он мне нужен.

– Просмотри вот это, – сказал Джейк, раскладывая на столе бумаги.

Она села и принялась читать. Документы были составлены просто и ясно, без затей. Джейк стоял рядом, следя за тем, чтобы Уинн прочла все, каждое слово. Закончив, она облегченно вздохнула и посмотрела на него.

– Что дальше?

– Для того чтобы заключить брак, надо заполнить два бланка-заявления. Наверху, в библиотеке, есть специальный служащий, у него все эти бланки, при нем и заполнять надо.

Уинн улыбнулась.

– Значит, нам осталось найти библиотеку…

Служащие быстро объяснили им, куда идти, и вскоре они нашли государственного чиновника. Это была женщина, она сидела за массивным дубовым столом, регистрируя заявления о вступлении в брак. На табличке, висевшей у нее на груди, Джейк и Уинн прочли: «Дора Скотт». Увидев их, женщина пододвинула им записку: «Если хотите, чтобы я обслужила вас быстрее, принесите что-нибудь перекусить».

– Сообразительная, – шепнул Джейк. Он жестом подозвал одного из служащих, кивком головы указал на табличку и прибавил от себя: – Все самое вкусное!

Дора Скотт услышала его слова и улыбнулась.

– Спасибо. Вы спешите или вы такой добрый?

– Никто еще не обвинял меня в том, что я добрый.

– Значит – спешите… Вы попали в перерыв, так уж случилось. Но ничего, сейчас что-нибудь придумаем.

И Дора быстро расправилась со всеми формальностями. Вручив Джейку и Уинн по бело-голубому конверту, она сказала:

– Теперь отдайте эти бумаги тому, кто будет регистрировать ваш брак. Стиль регистрации выберете сами. Я имею в виду – гражданская церемония, католическая, протестантская и т. д. А этот сертификат с золотой печатью – просто сувенир, на память. Можете поместить его в рамочку, повесить на стенку. Можете использовать как мишень для дротиков.

– Понятно, – сказал Джейк. – Спасибо за помощь.

– Рада помочь. Вы позволите попросить у вас кое-что?

– Конечно.

Женщина пристально посмотрела на него.

– Будьте счастливы. Это моя единственная просьба. До свидания. Меня ждет следующая пара.

С документами в руках Джейк и Уинн направились в сторону салонов бракосочетания.

– Похоже, у нас действительно есть выбор, – пробормотала Уинн. – Религиозная церемония, гражданская…

– Или что-то среднее, – добавил Джейк. – Где тебе больше нравится?

Она взглянула на него, готовая ответить, и… застыла. Джейк стоял неподвижно, сжав губы. Мышцы напряжены, будто в ожидании удара. Видно было – он страшился этой процедуры. Лихорадочный блеск глаз, напряженное выражение лица. Он боится церемонии бракосочетания. Почему? Уинн терялась в догадках.

А у нее была другая реакция. Слезы подступили к глазам, она моргнула несколько раз, чтобы Джейк не заметил, что она вот-вот расплачется. Он бы не одобрил такой сентиментальности. Чего доброго, еще уйдет. Если она хочет помочь ему, надо сделать так, чтобы церемония прошла как можно быстрее. Уинн вздохнула. Всю жизнь она мечтала пройти вот так, с женихом под руку, к алтарю своей церкви. Не надо никакой пышности, пусть будет простой церковный обряд. Теперь она понимала, что этого обряда может не быть вообще.

– Почему бы нам не выбрать гражданскую церемонию? – тихим голосом предложила она.

Джейк согласно кивнул и двинулся вперед, ведя ее за руку. Что-то не нравилось ему в комнате, куда они вошли. Он осмотрелся, видимо желая понять, что именно. Комната была обставлена в официальном стиле: высокий старинный диван на кривых ножках и несколько стульев в тон ему. Стол орехового дерева, на нем – ваза с засушенными цветами.

– Что-нибудь не нравится? – шепотом спросила она.

Он нахмурился еще больше.

– Давай-ка посмотрим другие комнаты. – И, не дожидаясь ответа, повел ее за собой.

Переступив порог следующего помещения, Уинн ахнула от восторга. Как будто из серого зимнего дня попала в ласковый летний вечер. Отблески неяркого света мерцали на сводчатом потолке, отделанном кипарисом; по одной из стен шел ряд окон. На подоконниках – пышные букеты цветов в бронзовых вазах. Алтарь посреди комнаты. Звучит Вивальди.

Уинн поняла, что хочет оформить брак здесь, именно здесь. Все. Она сделала свой выбор.

Джейк осмотрел комнату, и Уинн почувствовала, что ему это место тоже понравилось.

– Будем регистрироваться тут, – буркнул он.

Посетителей не было, пожилой священник жестом пригласил их подойти к алтарю. Уинн видела в окнах свое отражение и отражение Джейка, когда они шли к середине зала. За окном, в темном небе, усыпанном звездами, светила полная луна. Внизу, на деревьях и кустарниках сада, разноцветными огнями переливались электрические гирлянды.

– Как будто между небом и землей, – шепнула она Джейку, указывая на окна и беря его под руку.

Священнослужитель, услышав ее, улыбнулся.

– Вы правы, – отозвался он. – Это моя любимая комната для бракосочетаний. Вы ведь хотите заключить брак?

– Да, – произнесла Уинн.

Джейк молча протянул пастору документы.

– Перед началом я попрошу вас еще раз хорошенько обдумать ваше решение. Cупружество – серьезное обязательство. Встаньте лицом к лицу и внимательно посмотрите друг другу в глаза. Удостоверьтесь, что вы сделали правильный выбор.

Уинн и Джейк посмотрели друг другу в глаза. Зрачки Джейка потемнели и напоминали сейчас цвет густого меда.

Уинн улыбнулась ему. Она знала: с Джейком у нее не будет забот. Она даст ему его наследство. А еще… она может дать ему самое дорогое на свете, чего ему так не хватает, – любовь.

Уинн перевела взор на пастора. Была ли она уверена в своем выборе? Без сомнения, да.

Был ли Джейк уверен в своем выборе?

Уинн… Когда она улыбалась, он забывал обо всем на свете. Она представляла собой какую-то чудесную смесь огня и невинности. Он нахмурился: с самой юности он не встречал такой удивительной женщины. Глаза ее сводили его с ума. Живые, зеленые, открытые и наивные, как у ребенка, они светились внутренней чистотой. И, что всего удивительнее, эти детские наивные глаза обладали необыкновенной проницательностью, сметали все барьеры, видели его насквозь, его темную душу, его мысли. Странно, если она видит его насквозь, почему не уходит? Он еще раз взглянул на нее – и окунулся в эти огромные, бездонные, прекрасные глаза, и от того, что он увидел, комок подступил к его горлу.

Она согласилась на временное, а глаза ее говорили о вечном.

– Вы приняли решение? – спросил пастор.

Джейк хотел было ответить, чтобы поскорее прекратить этот фарс, но сообразил, что вопрос адресован им обоим.

– Пожалуйста, начинайте церемонию, – спокойно произнесла Уинн.

Джейк же, напротив, какое-то время колебался: то ли поступить честно и пойти на попятную, то ли промолчать, и пусть эта красотка заплатит за свою глупость, что согласилась выйти за него. Он скрипнул зубами. Нет сил смотреть, как она совершает эту глупость. Что она получит от этого союза? Ничего – только головную и сердечную боль.

А как же наследство? – спросил его внутренний голос. Если он не женится на Уинн, его шансы найти другую невесту практически равны нулю. И, кроме того, его влекло к ней. Ему хотелось, чтобы Уинн была в его постели и в его доме. Сейчас он хотел этого почти так же сильно, как и наследства.

– Да, я приняла решение, – услышал он голос Уинн.

Она посмотрела на него радостными, сверкающими от счастья глазами, и ему показалось, что он утонет сейчас в этом омуте зеленого света.

– Да, я принял решение, – сказал Джейк.

– Прежде чем я объявлю вас мужем и женой, обменяйтесь кольцами. У нас есть здесь кольца, и вы можете их выбрать, – сказал пастор, глядя из-под очков то на него, то на нее. – Эти кольца, правда, не настоящие, они предназначены лишь для церемонии, но потом вы замените их на золотые.

– В этом нет необходимости, – сказал Джейк, извлекая из кармана золотое кольцо и надевая его на палец Уинн. Оно оказалось велико, и ей пришлось сжать руку в кулак, чтобы кольцо не слетело.

– Какое красивое! – прошептала она. – Я буду беречь его до конца моих дней.

– Ты будешь дорожить им в течение короткого периода нашего супружества, – шепотом парировал Джейк, но она упрямо мотнула головой и опять улыбнулась счастливой улыбкой.

– Нет. Я буду дорожить этим кольцом до конца моих дней, потому что оно дало мне все, о чем я так долго мечтала, – сказала она и вдруг озабоченно нахмурилась. – А где же твое кольцо?

– Мне не нужно.

Поскольку его брак замышлялся как временный, ему не было нужды скреплять это событие кольцом.

Уинн вспомнила условие договора; печаль затуманила ее взор. И когда священнослужитель объявил их мужем и женой, Джейк вдруг понял, что спокойная жизнь для него кончилась и началась полоса тревог.

Уинн стояла на коленях на коврике перед дверью гостиничного номера, в десятый раз вставляя карточку в электронный замок. И в десятый раз загоралась красная лампочка и замок не срабатывал.

– Зачем только придумали эти чертовы карточки! – проворчала она. – Дали бы обыкновенные ключи.

Уже не надеясь на успех, она снова вставила карточку в щель. Дверь неожиданно открылась – и Уинн ввалилась в номер.

Перед ней стояла Лаура, в ночной рубашке и халате.

– Боже мой! А я думаю: что это за шорохи за дверью? Как ты поздно! Я уж беспокоиться начала, – сонно проговорила она. – А почему ты на полу?

– Да вот, пыталась дверь открыть этой чертовой картонкой!

Лаура, бросив взгляд на карточку, заметила кольцо на ее руке.

– У тебя кольцо! Так ты вышла замуж!

– Да, я замужем, – произнесла Уинн, широко улыбаясь. – Я так рада, что ты здесь! Сейчас я тебе все расскажу. Мой избранник просто чудо! И точно такой, о каком я мечтала…

Лаура заулыбалась, слезы навернулись ей на глаза.

– Я так рада! Я всю ночь не спала, все беспокоилась, как бы какой-нибудь ловелас не обвел тебя вокруг пальца. Ну, рассказывай. Кто он, чем занимается? Сколько ему лет?

Уинн смотрела на подругу невидящим взглядом.

– Он… Я вообще-то не знаю. Его зовут Джейк. А как же его фамилия? Мы ведь женаты, я должна знать… Хотя это не так уж важно. В общем, Джейк «такой-то».

– Джейк «такой-то»? Ты не можешь вспомнить фамилию своего мужа и говоришь, что это неважно? – удивилась Лаура.

– Конечно, неважно. Важно то, что он хороший. Самый лучший на свете. Сильный, надежный. – Уинн радостно улыбнулась. – Крепкий, как железо. Миссис Мэрш не устоять против него!

– Крепкий, как железо? Это замечательно! Откуда он?

Уинн пожала плечами.

– Я и не догадалась спросить. Джейк живет где-то на юге, по-моему. У него есть слабый акцент.

– Невероятно! Ты не помнишь его фамилии, не удосужилась спросить, откуда он и чем занимается. Не знаешь даже, сколько ему лет! – Лаура резко затянула поясок халата, строго глядя на Уинн. – Что еще ты знаешь об этом человеке? Зачем он женился?

Уинн облегченно вздохнула.

– На этот вопрос я могу ответить. Ему нужна жена, чтобы удержать наследство.

– Большое наследство? Имущество или деньги? Какова сумма?

– Я… я не знаю. А что, это важно?

– Конечно, важно! – Лаура сделала паузу, потом спросила: – Может, ты что-нибудь скрываешь от меня?

Уинн посмотрела на подругу из-под опущенных ресниц.

– Я… действительно… пожалуй, не буду говорить.

– А я, пожалуй, хочу, чтобы ты сказала. – Лаура сложила руки на груди. – Уинн, ты должна мне сказать. Что ты от меня скрываешь?

– Подожди немного – скоро его увидишь. Он хороший человек, хотя сам, возможно, так не думает.

– Уинн! За кого ты вышла замуж? «Крепкий, сильный». Какой-то громила. И ты не ответила на мой вопрос: что еще ты опустила?

Уинн осторожно прокашлялась.

– Не так уж много. Никакой он не громила. Джейк такой, что может поспорить с миссис Мэрш. Он ее за пояс заткнет, несмотря на то, что у нас с ним временный брак. – Произнеся эти слова, она увидела, что Лауру просто охватил ужас.

– Временный брак?! Ты потратила все деньги на временный брак? Не может быть! А что будет, когда срок закончится? Ты окажешься у разбитого корыта. Ни работы, ни денег, ни квартиры. И поможет ли эта затея в тяжбе с миссис Мэрш? Она пока одерживает верх. Может случиться, вся твоя затея пойдет коту под хвост!

– Джейк не допустит этого, – упрямо настаивала Уинн. – Он говорит, что не заинтересован в постоянных отношениях, но я надеюсь, он передумает.

– Ты ставишь все, что у тебя есть, на дюжину «может быть»? Ты рискуешь потерять…

– Я ничего не потеряю, – оборвала ее Уинн. – Лаура, прошу тебя. Давай не будем спорить. Сегодня первая брачная ночь, и я так счастлива. Подожди, ты его еще увидишь. И поймешь, почему я так уверена, что он хороший человек.

– Ты проведешь с ним ночь? – испуганным голосом спросила Лаура.

Уинн кивнула.

– Он попросил меня, и я согласилась. Я зашла, чтобы взять белье и увидеться с тобой. У тебя все в порядке?

– Да, – заверила ее Лаура. – Но как же ты? Может быть, тебе нужно…

– Может быть, мне нужно собрать, наконец, сумку и пойти к своему мужу, – опередила ее Уинн.

Лаура подняла руки вверх в знак того, что она уступает.

– О'кей. Я сдаюсь. Это твоя жизнь, и живи, как знаешь.

– Не сердись, – умоляющим тоном произнесла Уинн. – Ты моя самая близкая подруга. Ты бы должна радоваться за меня. Я всю жизнь мечтала об этом. У меня замечательный муж, а впереди – прекрасная, новая жизнь.

– Хорошо. Будем надеяться на лучшее, – сухо проговорила Лаура. – Если дело не пойдет, не поздно еще все переиграть.

– Этого не потребуется, – заверила Уинн, радостно улыбаясь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю