Текст книги "Любой ценой"
Автор книги: Дэвид Моррелл
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц)
Глава 4
Пулемет бил где-то совсем рядом. Белласар вел Малоуна на полигон по боковой аллее, оставляя Монастырь далеко слева.
«Почему Белласар решил привести меня сюда? – думал Малоун. – Не потому ли, что я все равно не смогу никому рассказать об увиденном?»
Пулемет замолк на минуту, затем застрочил снова. Это был пятидесятый калибр, и высокая скорость стрельбы свидетельствовала о том, что проблема компенсации нагревания ствола, о которой Белласар упоминал в первые дни их приезда, успешно решилась.
Пройдя мимо внушительной охраны, они вышли к нескольким деревянным стрелковым кабинам. С виду это были обычные придорожные торговые палатки, но без задней стены. На прилавках стояли наблюдательные оптические приборы и зажимы для закрепления оружия при калибровке механизма наведения.
Между двумя кабинами стояла высокая тренога с пулеметом, которым управлял человек в сером рабочем комбинезоне. Когда они приблизились, он вытащил из ушей затычки и начал рыться в ящике. Впечатляла патронная лента, которая подавалась из большой металлической емкости справа. Каждый патрон был толщиной в палец. Кругом валялись поблескивающие на солнце латунные гильзы.
Однако Малоуна больше всего заинтересовал район целей, представляющий собой обширный участок площадью в несколько сот квадратных метров. По сути, это был фрагмент города, основательно разрушенный. Здания были построены из бетонных блоков. В их стенах сейчас зияли огромные рваные дыры. Потолки обвалились. На улицах виднелись обгоревшие остовы легковых машин и грузовиков, мостовые и тротуары были испещрены воронками.
Человек в комбинезоне повернул голову и взглянул на Малоуна. Его глаза за стеклами затемненных очков смотрели холодно. Поттер.
– Вы, я вижу, мастер на все руки, – заметил Малоун.
– У меня достаточно много специальностей, – отозвался Поттер и повернулся к Белласару: – Обязательно надо было приводить его сюда?
– Раз привел, значит, обязательно.
– И это несмотря на все запреты.
– Мои запреты: хочу соблюдаю, хочу нарушаю. – Белласар показал на пулемет: – Как я понял, ты уже закончил его пристреливать. Пойди поставь несколько целей.
– Но...
– Делай, что говорят. Хватит пререкаться.
Уголок рта у Поттера дернулся. Он бросил свирепый взгляд на Малоуна и направился к одной из кабин, где начал щелкать переключателями. Малоун глазам своим не верил. Разрушенный город начал оживать. Из одного здания в другое перебегали солдаты в форме цвета хаки. Мирные жители торопились в укрытия. По усеянным обломками мостовым затряслись джипы. Из-за угла с грохотом вылез бронетранспортер, за ним ползли два больших крытых брезентом грузовика.
Манекены были так похожи на живых людей, что Ма-лоуну стало не по себе. Наверное, они двигались по специальным направляющим, проложенным под землей. Так же как бронетранспортер и другие машины.
– Впечатляет, – сказал Малоун.
Белласар хмуро кивнул.
– Оружие своим клиентам я предпочитаю демонстрировать в условиях, максимально приближенных к реальным.
– У вас это что-то вроде гигантской электрической железной дороги.
Белласар сосредоточенно рассматривал пулемет.
– Со мной в классе учился один парень, – продолжал Малоун, – так он любил устраивать на электрической железной дороге различные катастрофы. Подкладывал игрушечные взрывные устройства под мосты, водонапорные башни и пути. Редкостная страсть к разрушениям.
– Давайте сейчас проверим ваши способности к разрушению, – сказал Белласар.
– В каком смысле?
– Хочу предложить вам испытать вот этот пулемет. Ведь вы служили в морской пехоте. Проведите экспертную оценку пулемета пятидесятого калибра с механизмом быстрой подачи.
– Боюсь, что моя оценка особой ценности представлять не будет. Оружие я последний раз держал в руках десять лет назад.
– Оружие – это как велосипед, – произнес Белласар командирским тоном. – Навыки никогда не утрачиваются.
– Дерек, – вырвалось у Поттера, – зачем это тебе?
– Не вмешивайся. – Белласар не сводил пристального взгляда с Малоуна.
– Ладно, – Малоун шутливо поднял руки, – сдаюсь. Не понимаю, какой экспертной оценки вы от меня ждете, но готов попробовать.
Он занял место за пулеметом, краем глаза заметив, как насторожились охранники.
– Не забудьте вставить в уши тампоны, – сказал Белласар, толкая к нему коробку.
Малоун изготовился и посмотрел на Белласара:
– Укажите цель.
– Грузовик справа! – крикнул Белласар.
Малоун прицелился и нажал гашетку. Пулемет ожил и зарокотал, как живое существо. От сумасшедшей отдачи ствол с невероятной силой потянуло вверх, и Малоуну стоило больших усилий удержать его нацеленным на грузовик. Если бы он не был так собран и сосредоточен на управлении этим жутким драконом, его бы, наверное, больше поразил эффект стрельбы. Поток пуль, буквально раздробив на мелкие куски всю заднюю часть грузовика, прошил его насквозь и уничтожил двигатель. Закончив стрельбу, Малоун чувствовал, как вибрируют руки. Неподготовленному стрелку вывих плеча был бы сейчас обеспечен, в этом не было сомнений.
– Пули разрывные? – спросил он, повернувшись к Белласару.
– Ну и каково ваше мнение об этой модификации? – ответил тот вопросом.
– Если вы не найдете способ стабилизировать отдачу, справиться с этой штуковиной будет довольно трудно.
– Не понимаю, о какой отдаче вы говорите. – Белласар занял место у пулемета и нажал гашетку.
Такого Малоун не ожидал.
Пулемет заработал в ритме локомотива, развившего максимальную скорость. И при этом Белласар управлял им, не прилагая никаких усилий. Так по крайней мере казалось. Ствол чуть-чуть подергивался, и только. В сторону отлетал фонтан гильз. Только сейчас Малоун как следует разглядел, какие у Белласара широкие плечи, мощная грудь и крепкие руки. Поразительная форма для человека за шестьдесят. Наверное, он ежедневно упражняется с гантелями. Малоун понимал, что весь этот спектакль Белласар устроил специально, чтобы продемонстрировать свою силу. Легкость, с какой он управлялся с этим чудовищем, должна была внушать благоговейный трепет. Он разгромил второй грузовик, затем пару джипов... потом раскромсал несколько солдат... гражданских... и наконец повернул ствол к бронетранспортеру. Эффект для Малоуна был совершенно неожиданный. Очередь разорвала в клочья гусеницы и снесла башню так, что внутри что-то взорвалось и наружу вырвалось пламя. После этого Белласар убрал палец со спускового крючка и резко повернул пулемет, нацелив его в грудь Малоуну.
У Малоуна бешено заколотилось сердце. И по-видимому, не только у него одного. Краем глаза он видел, как подобрался Поттер и застыли на месте охранники. Те, кто находился за Малоуном, бросились в сторону, к деревьям.
Белласар устремил пристальный взгляд на Малоуна. Тот смотрел ему прямо в глаза, будто ничего особенного не происходило.
– Теперь давайте проверим работу этого устройства на вас, – сказал Белласар. – Не возражаете?
– Я что-то не совсем понимаю...
– А мне кажется, вы все прекрасно понимаете. Не надо прикидываться.
«Неужели он знает, что я работаю с Джебом? – подумал Малоун. – Чепуха. Этого не может быть. Если бы он что-то такое заподозрил, то вряд ли стал бы так себя вести».
– Это какое-то недоразумение, – спокойно проговорил он. – Проясните, пожалуйста.
– Скажите, я похож на дурака?
– Ни в коем случае.
– Думаете, я не знал, как на вас подействует общение с моей женой? Или не прогнозировал ваши действия, когда она разденется? Это было не так уж сложно. Вы нормальный, здоровый мужчина и просто не могли не захотеть ее.
Малоун окончательно успокоился. Как и следовало ожидать, к Джебу и его делам этот инцидент никакого отношения не имел.
– Вы ошибаетесь, считая, что...
– Погодите, я еще не закончил. Впредь вы должны четко уяснить следующее. Я вовсе не против того, чтобы вам нравилась моя жена. Мало того, я считаю это вполне естественным. Можете хотеть ее, сколько вашей душе угодно, но только помните: вы художник, а она модель, и этим ваши отношения исчерпываются. И если я еще хотя бы раз окажусь свидетелем сцены, похожей на ту, что недавно разыгралась в солярии, если вы осмелитесь хотя бы раз прикоснуться к ней, я прикажу приташить вас сюда и... – Белласар перевел дух. – Помните, это моя жена, и она принадлежит только мне одному. И я очень не люблю, когда кто-то посягает на мою собственность. Я понятно изложил?
– Более чем.
– И вы все правильно усвоили?
– Абсолютно.
Белласар развернул ствол в район целей, нажал гашетку и выпустил длинную очередь по зданию, изрешетив стену.
Затем молча уставился на дымящиеся развалины. Правая щека у него слегка подергивалась.
– А теперь можете идти работать.
Глава 5
– Прошу извинить меня.
Малоун оторвал глаза от эскиза, который дорабатывал по памяти. У входа в солярий стояла Сиена. Такая, как всегда. Спокойная, даже веселая. На ней был свободный пуловер и длинная юбка до пят. И то и другое нежно-голубого цвета, напоминающего цвет волн Карибского моря у его дома в Косумеле. Суждено ли ему снова вернуться туда, в этом Малоун уже начал сомневаться.
– У вас нет причин для извинений, – сказал он.
– Я сожалею, что устроила эту сцену.
– Сцену устроили не вы, а ваш муж.
– Не согласна. Я вела себя абсолютно непрофессионально. Нам поручена работа, и мы обязаны ее качественно выполнить. Сегодня со своей частью я не справилась.
– Не такая уж это большая беда. Надеюсь, сейчас у вас все в порядке?
– Можно сказать, что да. – Сиена ухватилась за низ пуловера и начала снимать его.
– Остановитесь.
– Я не хочу снова объясняться с мужем. Поверьте, это не очень приятно. Вы просто не видели его в гневе. Думаю, нам надо постараться поскорее закончить второй портрет. Может быть, тогда он успокоится.
– Садитесь.
– Вы хотите, чтобы я позировала сидя?
– Я хочу, чтобы вы посидели пару минут и успокоились.
– Давайте начнем работать. Не стоит зря тратить время. Тем более что он может войти сюда в любую минуту и...
Мускулы Малоуна напряглись.
– Над портретом работаю я один. И позвольте мне отвечать за это перед вашим мужем. Итак, я хочу, чтобы вы сели. Пожалуйста.
Сиена нервно оглянулась на дверь и нехотя села.
Малоун принес второй стул. Оседлал его, положив руки на спинку.
– Сегодня утром, – мягко произнес он, – ваш муж вспомнил о Милане. Сказал, что у вас там был какой-то не такой вид, что вас тогда не снимали.
Сиена сидела опустив голову.
– Что он имел в виду?
Она молчала довольно долго. Ему начало казаться, что она вообще не ответит.
– Это было очень трудное для меня время, – наконец произнесла Сиена.
– Сколько лет назад?
– Пять.
Малоун ждал.
– Я...
Он ободряюще улыбнулся.
– Как вам сказать... – Сиена глубоко вздохнула. – Модели, наверное, самые незащищенные женщины на свете.
Боясь ее смутить, Малоун промолчал.
– Что собой, в сущности, представляет модель? Не более чем красивая упаковка. Внешность – это наше все. И предмет постоянных тревог.
Она задумалась.
– Есть, конечно, исключения. Но к сожалению, я к ним не отношусь. Вообразите только, что это значит – все время оставаться тощей. А иных стандартов в мире рекламы не признают. То есть практически ничего не есть. Долго можно выдержать такой режим? Как только в вашей фигуре появится хотя бы малейший изъян – все, вы остаетесь без работы. – Сиена снова сделала паузу. – Впрочем, у меня с этим было вроде бы нормально. Я пользовалась большим спросом. Одно время буквально шла нарасхват. В данном случае дело не в этом. – Она опять задумалась. – Короче, в моей жизни появился мужчина. Мне показалось, что наконец-то я встретила настоящего человека, того, кого надо. Не буду вдаваться в подробности, но, как вы уже, наверное, догадались, он оказался банальным негодяем. Исподволь приучил меня к кокаину, я начала даже пробовать кое-что покруче. Но самое главное, обобрал меня дочиста, до единого цента. Как это получилось, не хочется вспоминать... В общем... – Сиена неожиданно оживилась и заговорила быстрее: – Это произошло в Милане. Я приехала туда на осеннее шоу. Именно там в отеле у нас и произошло решительное объяснение. Он ушел, но прежде избил меня так, что я три дня не вставала с постели. На лицо было страшно смотреть. Этот сукин сын повалил меня на пол и бил ногами. Разумеется, ни о каких съемках не могло быть и речи. Малоун почувствовал во рту горечь.
– И вот однажды, – продолжила Сиена, – раздается стук в дверь. Я открываю. В дверях стоит Дерек Белласар. Красивый, загорелый. В смокинге, с букетом красных роз в руках. – Она усмехнулась. – Незабываемая сцена. А я только что приняла очередную дозу, и в глазах у меня все плывет. Клянусь, на какой-то момент я решила, что передо мной стоит итальянский актер Россано Брацци. Понятия не имею, как он узнал, где я и что происходит. Потом Дерек признался, что давно наблюдал за мной. Так вот, он протягивает руку, осторожно берет меня за подбородок и говорит: «Спокойно, малышка. Я здесь, и потому больше никаких забот у тебя не будет. Оставь все свое барахло здесь. Надевай пальто, и пошли». И представляете, я покорно кивнула. И даже не потрудилась надеть пальто. Просто закрыла за собой дверь и спустилась вместе с ним к его лимузину.
– А ваши родственники? Вы же у кого-то жили после смерти родителей.
– О родственниках лучше не вспоминать. – Сиена судорожно сглотнула. – После смерти родителей – мне было тогда двенадцать лет – я переехала к дяде. Не прошло и года, как он начал приставать. Однажды, когда рядом не было жены, он... в общем, сами понимаете.
Малоун отвел глаза.
– Потом это случилось еще раз, и еще...
– Господи.
– Он пригрозил, что если я проболтаюсь, то окажусь на улице. «Будешь ночевать в канаве», – гнусно шипел этот подонок. Я очень боялась. Начала плохо учиться, по ночам плакала и засыпала, погружаясь в мир грез, воображая себя героиней с обложек модных глянцевых журналов. Тогда-то я и начала мечтать о карьере модели. Данные для этого у меня уже тогда обозначились. И вот накануне моего шестнадцатого дня рождения он опять ночью полез в мою комнату. Я сказала, что больше ему ничего не позволю, потом закричала, разбудила его жену и детей. Тетя, конечно, ничему не поверила, а он избил меня до синяков. Чтобы не врала. Я два дня не ходила в школу, а на третий утром, когда никого дома не было, залезла под банку с мукой на кухне – я знала, тетя там прятала от него деньги, – забрала их, схватила сумку, которую приготовила заранее, села на автобус до Чикаго и... больше своих родственников я никогда не видела. Первое время жила в пансионе на окраине города, бралась за любую, даже самую грязную работу, какую только можно вообразить. И не переставала мечтать о том, чтобы стать одной из девушек на фотографиях в глянцевых журналах. Наконец удалось поступить на вечерние курсы моделей. Я старалась, очень старалась, и постепенно мечты начали сбываться. Рекламировала нижнее белье, купальные костюмы. И вот меня заметили. Мои фотографии начали появляться в «Вог» и даже на обложке в «Космополитен», а потом и в других самых престижных изданиях. Казалось бы, я получила то, что хотела, но вот незадача – все это не имело никакого отношения к моим мечтам. В особенности после встречи с этим подлецом. Так, наверное, всегда бывает.
– А что было потом, когда вы уехали с Белласаром?
– По дороге в аэропорт он осмотрел ссадины на моем лице и сказал, что уродовать такую красоту – преступление, что больше он никому этого делать не позволит. И привез меня сюда. Первым делом была произведена детоксикация организма – для этого приглашали специальную врачебную бригаду. После того как я избавилась от наркотической зависимости, Дерек отвез меня в Ниццу, в клинику одного известного пластического хирурга, чтобы устранить следы побоев, которые якобы оставались на моем лице. Потом со мной работал психотерапевт и специалист по питанию – я должна была набрать вес. Все это вместе заняло больше шести месяцев. А потом мы обвенчались. Достигнутыми результатами он очень гордился, ходил вокруг меня, изучал со всех сторон и ракурсов. Говорил, что возродил мою красоту, подарил ей вторую жизнь. – Сиена устало пожала плечами. – Что тут скажешь – он был прав. Без него я бы тогда вряд ли выкарабкалась. Вполне возможно, меня бы вообще уже сейчас на свете не было. Все шло к тому.
– Значит, вам все-таки посчастливилось встретить в своей жизни настоящего мужчину.
– Поначалу так и казалось. Но только поначалу. А три месяца назад моя жизнь вообще резко изменилась.
– И что же такое случилось? – мрачно поинтересовался Малоун.
– Он был в какой-то деловой поездке. Вернулся и просто перестал меня замечать. А если и замечал, то только за тем, чтобы высказать очередную претензию. Я терялась в догадках, не знала, что и подумать. Наконец, когда осмелилась спросить, не появилась ли у него другая женщина, он пришел в такую ярость, что я тысячу раз пожалела о своем вопросе. Он кричал, обзывал меня всякими словами, упрекал, что я не умею за собой следить, что страшно подурнела и так далее. Нас вообще-то никакие особенные чувства и не связывали, но все-таки... – Сиена махнула рукой. – С тех пор самое для меня спокойное время – когда он в отъезде. Но такое бывает редко. Чаще мне приходится его сопровождать...
Малоун открыл рот, чтобы что-то сказать, но так и замер. Она, почувствовав неладное, оглянулась и тут же вскочила на ноги.
– Дерек, мы как раз обсуждаем мою позу на портрете. Может быть, ты нам что-нибудь посоветуешь?
Белласар не стал проходить дальше. Остановился в дверях.
– Мы улетаем в Стамбул. Будь готова к пяти. – Прищурившись, он посмотрел на Малоуна: – А у вас на завершение работы две недели.
– Но этого может оказаться недостаточно.
– Сделайте так, чтобы было достаточно.
– Вы же согласились на мои условия. Когда мы обсуждали...
– Условия изменились.
– И что же, прикажете работать без модели? Долго будет отсутствовать Сиена?
– Столько, сколько необходимо.
– В таком случае, чем дольше ее не будет, тем больше времени мне потребуется для написания портрета.
Белласар сверкнул глазами.
– Я начинаю думать, что Алекс был прав. Не нужно было с вами связываться. – Он бросил злобный взгляд на Сиену: – В пять часов. – После чего повернулся и вышел.
– Сколько сейчас времени? – спросила бледная Сиена.
– Начало четвертого.
– Господи, мне нужно торопиться.
– А что там у него за важные дела в Стамбуле? – спросил Малоун.
– Наверное, какие-то деловые переговоры, – взволнованно ответила она. – По его мнению, я благотворно действую на клиентов. В моем присутствии они становятся сговорчивее.
Малоун понимающе кивнул.
– Мне пора идти. До свидания. – Она исподлобья взглянула на Малоуна и поспешила прочь.
Оставшись один, он принялся размышлять о странном поведении Белласара. Этот негодяй наверняка что-то замышляет. Но что? Везет красавицу жену на переговоры в Стамбул, уже имея в голове план ее уничтожения. Но однако не раньше, чем будет закончен второй портрет. Значит, времени осталось ровно две недели.
Глава 6
Солнце уже клонилось к закату, и терраса оставалась в тени. Но вертолетная площадка была освещена превосходно. Вращающиеся лопасти сияли в предзакатных лучах солнца. Малоун наблюдал, как в кабину забрались Сиена, Белласар, Поттер и три телохранителя. На ней был элегантный костюм, волосы безупречно уложены. Даже на таком расстоянии ее красота потрясала, и даже на таком расстоянии по выражению лица можно было заметить, с какой неохотой она садится рядом с мужем. У нее был вид узницы, которую приодели и перевозят из одной тюрьмы в другую.
Малоун с удивлением осознал, что ему будет очень трудно перенести эту разлуку.
Часть пятая
Глава 1
В восьмом часу вечера Малоун лениво блуждал по аллеям парка, не зная, куда себя девать. Если бы Сиена не уехала с Белласаром, то сейчас он бы сидел в библиотеке за коктейлем. Малоун горько усмехнулся. Надо же, еще совсем недавно он считал себя совершенно свободным человеком, творил что хотел, ходил куда хотел, общался с кем хотел. А теперь по воле судьбы превратился в настоящего заключенного. Творить можно только заказные портреты, прогуливаться не дальше вон той аллеи и общаться, по существу, только с Поттером, Белласаром и... его женой. Но в том-то и дело, что видеть Сиену было наслаждением. Просто смотреть на нее, не говоря уже о том, чтобы разговаривать. Если бы не она, Чейз давно задушил бы Белласара своими руками. А там будь что будет. Когда солнце наконец скрылось за деревьями, он решил все-таки пойти поужинать. И, сидя один за длинным столом, при свечах, мрачно тыкал вилкой в телячью отбивную и думал о Сиене.
Внезапно Чейз встрепенулся. Да жива ли сейчас она?
Он отчетливо увидел, как Белласар на высоте сбрасывает Сиену с вертолета, как ее тело ударяется о камни. А в следующий момент Поттер стрелял ей в голову и швырял тело в море. Не может быть! Несомненно, она пока нужна Белласару. Если он что и предпримет, так только после Стамбула.
Спал Малоун тревожно. Утром, стараясь успокоиться, делал зарядку дольше обычного почти на час, но тревога не проходила. Затем направился в солярий и, мысленно беседуя с Сиеной, долго рассматривал эскизы.
Вечером после ужина направился в библиотеку. Прошел к дальней стене и поднялся по лестнице до средних полок. Сюда, кажется, показал Белласар в тот вечер, когда был закончен портрет. Он сравнил Сиену с Дантовой Беатриче, вдохновительницей «Божественной комедии». «Если появится интерес к истории Данте и Беатриче, – сказал тогда Белласар, – то у меня есть его автобиография в переводе Розетти „Данте и его круг ада“, издание 1861 года. Вон там».
Белласар рассказывал, что Беатриче умерла молодой и что Данте оставался одержим ею до конца жизни. Не намекал ли Белласар на то, что Сиене тоже суждено умереть молодой?
«Я должен перестать думать о смерти».
Книги были расставлены в алфавитном порядке по фамилиям авторов, так что отыскать нужный том не составило труда. Забавно, что Розетти тоже звали Данте, как и поэта, автобиографию которого он перевел. Малоун сел в кожаное кресло, открыл книгу и нашел эпизод, когда Данте впервые увидел Беатриче.
«В тот день она была в малиновых одеждах. Цвет самый благородный из всех. Мягкий и дивный... Правду истинную говорю, душа моя, что нашла приют в самом тайном уголке сердца, при виде ее затрепетала так неистово, что мельчайшие фибры моего тела содрогнулись».
Как это верно, подумал Малоун.