Текст книги "Самый темный день "
Автор книги: Деннис Лестер Маккирнан
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)
– Слушай, девочка, мы с тобой правы в одном: никто не знает, что могло бы быть, – ответил Видрон. – И если бы капитан Альвер не предоставил моим людям еду и кров по дороге в Веллен, я бы не узнал о том, что творится в Бракенборо и не привел бы сюда войска. Но наша встреча близ деревни Руд все изменила. А ведь это было простое совпадение, и, может быть, еще не последнее. В любом случае завтра я заберу половину велленцев и поеду с ними к Гунару. Вот тогда и посмотрим, что будет дальше.
– Ну, не знаю... – замялся Патрел. – В любом случае, я рад, что вы оказались здесь, а то нам пришел бы конец.
– Эй, смотрите! – крикнул Даннер. – Вот Лут и еще кто-то.
– Там твой отец, Даннер, – сказала Меррили.
И Даннер помчался по улице, по которой в Бракенборо вступали пешие и конные варорцы и воины из Веллена. Некоторые варорцы плакали – они были родом из Бракенборо. Их чувства как нельзя лучше выразил Ролло:
– Конечно, городок лежит в обугленных руинах, но, клянусь Адоном, это наш дом, и теперь он свободен.
Люди начали стаскивать трупы врагов в ближайший овраг, чтобы сжечь на большом костре. Убитых людей и варорцев хоронили в общей могиле на склоне холма, большие и маленькие воины плакали, глядя, как их товарищей кладут в землю.
Рядом с руинами разбили лагерь. На совете капитанов и лейтенантов подсчитывали потери обеих сторон. Гхолов оказалось четыреста двадцать один, двести семнадцать из них пали от варорских стрел. Из трех тысяч человек девяносто два точно были убиты, и не хватало еще ста двадцати трех: они либо преследовали оставшихся гхолов, либо лежали где-то убитые и раненые. Из тысячи восьмидесяти шести варорцев сто четырнадцать погибли, а еще почти триста, по предположению Хэнло, уцелели и осторожно пробирались в Иствуд.
Протрубили общий сбор. Варорцы были направлены в Иствуд, чтобы оповестить всех о победе.
На совете было решено оставить половину велленцев в Боски под командованием капитана Штоля. Варорцы должны были присоединиться к ним и перебить оставшихся гхолов, которых было немало. Также предполагалось отремонтировать Терновую стену у бродов Венден, Тайн и Мельничного, перекрыть старый заброшенный Нортвудский тоннель и укрепить переправу через Спиндл, чтобы вражеское войско из Чаллерайна не смогло пройти.
Потом члены совета приступили к разработке плана взятия перевала. Скоро стало очевидно, что Видрон может использовать зоркость варорцев во тьме. Даннер и Патрел переглянулись, и Даннер кивнул в ответ на молчаливый вопрос друга, но, прежде чем он открыл рот, заговорила Меррили:
– Маршал Видрон, вам понадобятся варорские глаза. Если бы здесь был мой Такк, он бы отправился с вами. Но его здесь нет, так что могу поехать я. Но нас должно быть несколько – вдруг кого-то убьют? Пожалуй, десять варорцев – это то, что надо. Даннер и Патрел, думаю, тоже поедут, значит, остается найти еще семерых. Кто хочет с нами?
Варорцы заспорили: многие убеждали друзей, что они нужнее здесь, другие выражали готовность отправиться на юг. Лут Чакер молча улыбался похоже, только он оценил ловкий ход Меррили. Она заговорила первой, привлекла всеобщее внимание к нуждам Видрона и хорошо все рассчитала: колонна всадников могла растянуться мили на две, и десяти дозорных как раз хватало. Кроме того, она тем самым утвердила свое право ехать с Видроном наверняка, если бы кто-то другой предложил этот план, а она бы потом вызвалась в добровольцы, ей бы заявили, что женщине там не место. А так все просто решали, где будет больше пользы от нее и от двух ее друзей.
Наконец Хэнло успокоил и примирил их всех. Он встал, повернулся к своему сыну и тихо спросил:
– Ты хотел бы туда отправиться, сынок?
Когда Даннер кивнул, Хэнло сказал:
– Капитан Рашлок, кого вы оставите вместо себя?
– Лута, – ответил Патрел. – Лута Чакера.
– Терновый лучник Меррили Хольт, – спросил Хэнло, тем самым подтверждая, что она теперь самый настоящий Терновый лучник, – кого ты возьмешь с собой?
– Еще двух из Уитби и пятерых из Иствуда, чтобы было по пятеро от каждого отряда.
– Тогда выбирай, – сказал Хэнло, – здесь мы не можем тебе противодействовать. Маршалу Видрону нужны лучшие, а вы и есть лучшие.
Он снова сел, и никто не протестовал. Теперь распоряжался Даннер – как говорится, каков отец, таков и сын.
Так получилось, что Меррили, Даннер, Патрел, Тедди Праудхенд и Арч Хотели из Уитби и Ролло Брид, Динк Веллер, Харвен Кальп, Дилл Торвен и Берт Арборан из Иствуда были выбраны для сопровождения армии маршала Видрона, чтобы освободить перевал Гунар, а если и не освободить, то хотя бы изрядно потрепать врага, пока из Веллена не придет подкрепление. Ведь там все еще набирали отряды ополчения.
Наконец маршал Видрон встал:
– Боюсь, что сегодня мы уже больше не в состоянии думать. Давайте-ка пойдем спать, а завтра приступим к осуществлению наших планов. На прощание скажу вот что: барды долго будут петь о союзе лесного народа и людей и об их боевых подвигах, ведь мы боремся с силами мрака, и мы победим!
Раздались крики одобрения. Никто не знал, что принесет следующий день, но сердца наполнились верой, и все чувствовали гордость: в этот день действительно состоялась великая битва с силами тьмы, и они одержали победу.
На следующий день рано утром Видрон отправился в путь с полуторатысячным отрядом людей и десятью варорцами, которые сидели верхом на вьючных лошадях, – пони за валонскими конями было бы не угнаться.
Те, кто оставался, стояли на улицах сожженного Бракенборо, махали и кричали им вслед.
Армия Видрона направилась по долинам на восток, а потом на юг вдоль границ Иствуда в сторону брода Тайн. Так они ехали весь день и не встречали ни друзей, ни врагов: земля казалась пустынной. Наконец они прибыли в Тайнуэй, милях в двадцати к востоку от Тамбла.
Варорцы устали, и вскоре после еды все, кроме дозорных, заснули – они не привыкли к долгим поездкам на лошадях и были рады забраться в спальные мешки, расстеленные на твердой замерзшей земле.
Следующий день походил на предыдущий – бесконечные мили зимней дороги под копытами, смена быстрой и медленной рыси и шага (так делали по приказу Видрона, чтобы поберечь коней), короткие остановки, чтобы накормить и напоить лошадей и немного размять затекшие ноги. Но даже тогда, когда кони ели зерно из подвешенных к мордам мешков, люди шли вперед и вели их в поводу, не останавливаясь на пути к своей цели.
Уже поздно вечером они разбили лагерь там, где встречаются Венденская и Тайнская дороги. На следующий день предстояло покинуть Боски.
В середине следующего дня растянувшаяся на две мили колонна подошла к Терновой стене у брода Тайн. Переправу охраняли Терновые лучники. Как сказал их капитан Уиллинби:
– Да, они приходили, и их было много, но мы прятались в терновнике и, когда они уехали, возвращались на пост и приводили заграждения в порядок. Похоже, им уже порядком надоело возиться с нашими укреплениями.
Даннер и Патрел покачали головами, поражаясь упорству Даунделлского отряда. Они подумали, что, если бы эта тактика использовалась повсеместно, границы Боски были бы под надежной охраной.
Разумеется, они не могли знать, что, пока они ехали по Терновому тоннелю и через брод Тайн на реке Спиндл, далеко на севере передовые отряды вражеского войска из Чаллерайна шагали по заброшенному Нортвудскому тоннелю прямо в Боски. А в десяти лигах позади них по южным равнинам Риана маршировала целая орда под бой рюккских барабанов: Гибель! Гибель! Гибель!
Вечером того же дня колонна остановилась там, где пересекаются Тайнская и Почтовая дороги, в ста двадцати милях к югу от Стоунхилла.
На следующий день армия Видрона свернула на юго-восток по Почтовой дороге. Они ехали во мраке по южным землям Харта, и мерзлая земля, миля за милей, звенела под копытами резвых валонских скакунов.
Они проезжали в день по семнадцать лиг, то есть более чем по пятьдесят миль, и варорцы, которые сильно уставали в пути, каждый раз радовались привалу. Поначалу у них болело все тело, особенно в начале переходов, но с каждым днем маленький народец привыкал, пока не перестал обращать внимание на неудобства.
Лошадям же такое путешествие было не в новинку, тем более что люди берегли их силы, часто кормили, поили и каждый вечер растирали с ног до головы.
* * *
В конце второго дня пути по Почтовой дороге колонна остановилась в глубине западной части Ривервуда, огромного леса, простирающегося вдоль обоих берегов реки Айлборн на пятьдесят лиг. В нескольких милях от лагеря в самом сердце леса были руины Лурена, когда-то большого торгового города, разрушенного еще в древности: сначала его опустошила чума, прошедшая по Митгару и уничтожившая треть жителей, потом, годы спустя, – пожар, и Лурен более не возрождался. Говорили, что чуму и пожар наслал Модру.
На следующий день колонна проезжала мимо руин, но поднялся ветер, пошел снег, и путники ничего не увидели. Но даже если бы не было ни снега, ни ветра, смотреть было почти не на что – такому разрушению подвергся некогда великий город.
Они переехали скованный льдом Айлборн и повернули на юг по дороге Рало в сторону Гримволла и перевала Рало.
Но варорцы мало думали о том, что предстоит впереди: ветер все крепчал, и снег обжигал щеки. Они втягивали головы в плечи и радовались тому, что не нужно самостоятельно править лошадьми.
Ветер не утихал, но войско неуклонно двигалось вперед... пока, наконец, не вышло из слепящей тьмы на свет.
И радостные крики перекрыли вой ветра у Черной стены.
Когда Меррили выехала из мрака, то увидела, что Даннер и Патрел уже ждут ее, чуть не плача от радости. Она сама не выдержала и разрыдалась.
До исхода дня они ехали на юг через зимний Ривервуд и весело пели, не обращая внимания на собиравшиеся над головой тучи. Людей и варорцев переполняла радость, более того, даже лошади чувствовали это.
Вечером они все еще были в Ривервуде. Колонна попала под мокрый снег, все дрожали, но переглядывались и улыбались, все еще преисполненные радости.
Сквозь серые тучи на мерзлую землю опустился рассвет, и с Гримволла подул холодный ветер. День предстоял ненастный, но армия пребывала в бодром расположении духа – рассвета они не видели уже более месяца, с тех пор как призрачный свет нахлынул с пустынных равнин Грона и покрыл северные земли.
В тот день они ехали по южной части Ривервуда. Свинцовое небо постепенно прояснялось. К полудню на нем, к удивлению солдат, появились ярко-голубые участки. На выезде из леса армия встретила солнце громкими приветственными криками.
Они приблизились к подножиям Гримволла. Распевая валонские боевые песни, армия двинулась к перевалу Рало.
К вечеру они достигли перевала, но маршал Видрон приказал остановиться и разбить лагерь, чтобы на следующий день иметь достаточно сил для пятидесятимильного перехода. И потом, хотя перевал был вполне доступен даже зимой, посреди дороги их застигла бы ночь, а останавливаться среди обледенелых скал было бы неразумно.
Наутро предстояло осуществить переход и спуститься в пустынный Гунар. Там, за заснеженной равниной, и была цель их похода.
Армия выступила еще до рассвета; в морозном воздухе дыхание людей и лошадей превращалось в клубящийся пар. По обе стороны от широкой дороги были отвесные скалы, покрытые искрившимся на солнце льдом, от них эхом отражался звон подков.
Когда армия миновала перевал, уже темнело. Впереди расстилались равнины Гунара.
В течение следующих четырех дней Видрон не торопил колонну, но посылал вперед разведчиков. Ночами они не жгли костры, не желая выдать себя.
На четвертый день похода по равнине разведчики вели себя с особой осторожностью, понимая, что могут в любой момент напороться на врага; к вечеру они были уже близки к цели.
К полудню дорога Рало пошла по редколесью. Они ехали на юго-восток, и солнце опускалось к горизонту. Леса к западу от дороги становились все гуще. Наконец перед закатом армия свернула с дороги и поехала через лес, под деревьями воины и разбили лагерь, скрывшись от всех, кто мог проехать мимо по дороге Рало.
Вперед послали разведчиков, чтобы выяснить численность и расположение врага. Поздно ночью посланные вернулись с дурными вестями.
– Маршал Видрон, – доложил командир отряда валонец Бруд, – на перевале много воинов, тысяч пять или шесть. Мы видели сотни костров, и некоторые из них огромны, видимо, предназначены для какой-то особой, неизвестной нам цели. Мы не смогли подобраться достаточно близко, чтобы рассмотреть их как следует. Но это явно не была уловка – у каждого костра сидели воины. Вокруг ездили дозорные, и, если бы мы подобрались ближе, при свете луны они заметили бы нас. Но мы сосчитали костры – их свыше пятисот – и так определили примерную численность армии. Еще у них много лошадей. Возможно, мы видели расположение кавалерии: табун бродил по снегу, как большая черная тень. Больше мне нечего сказать вам.
Бруд умолк и оглядел своих товарищей; те тоже не произнесли ни слова.
Видрон повернулся к своим велленским и варорским советникам:
– Понятно. Нам надо выработать тактику, которая позволит нашим полутора тысячам воинов справиться с их пятью или шестью тысячами.
Видрон ненадолго умолк, и, прежде чем кто-либо успел открыть рот, Патрел выпалил:
– Напасть и убежать!
– Эге! – сказал Видрон. Свет месяца серебрил его бороду. – Я так и подумал. Будем поступать с ними так же, как Гален – нынешний король, если он еще жив. Ладно, извини, парень, я тебя перебил. Продолжай.
– Маршал, – сказал Патрел, – я полагаю, что ваши солдаты могут нанести быстрый и неожиданный удар и отступить, прежде чем противник успеет организовать погоню. Но даже если кто-то и будет нас преследовать, большинство останется, чтобы удержать перевал. Поэтому в погоню большой отряд не пошлют, а уж в лесу мы перестроимся и встретим их как следует. Если же я ошибаюсь и их будет много, мы просто исчезнем.
Но понадобится несколько таких атак, чтобы расправиться с ними окончательно, а после первой они уже будут осторожны. Здесь пригодятся наши луки, тем более что мы способны передвигаться тише падающего листа. Мы сможем тихо перебить их стражей и позволить валонским всадникам напасть неожиданно.
Вот что я предлагаю, маршал Видрон. Не представляю, как еще можно одолеть их нашими силами.
Патрел умолк, Меррили, сидевшая рядом с Видроном, кивнула в знак согласия.
Видрон был явно ошеломлен:
– Эй, парень, я рад, что ты не мой враг – твои боевые планы впечатляют!
– Возможно, оно и так, – сказал Патрел, – но главный варорский стратег не я. Это Меррили Хольт.
Видрон хлопнул себя по колену и обнял Меррили одной рукой так, что у нее дыхание перехватило и глаза расширились. Потом он отпустил ее и заговорил:
– Кто бы там ни был стратегом, капитан Патрел, план хорош, и я с ним вполне согласен. Так мы и сделаем – по крайней мере, будем держаться, пока не подойдет подкрепление из Веллена.
Но нам надо обсудить еще многие детали – важно, чтобы все прошло как следует. Надо определить точную последовательность действий, направление атаки и отступления, условные сигналы и многое другое. Кстати, я бы нанес первый удар на рассвете – тогда мы выйдем из тени, как рыси из темных ущелий. А вы что скажете, капитаны?
Так был разработан детальный план нападения на врага и отступления в леса. В этой первой атаке участия варорцев не требовалось – враги ничего не ожидали, и их дозорные были не слишком внимательны. Поэтому вместе с несколькими людьми, назначенными присматривать за вьючными лошадьми, десять маленьких воинов должны были укрыться в лесах к западу от дороги Рало. Но в дальнейшем им предстояло прокладывать путь остальным.
Совет разошелся уже за полночь, планы были готовы и все необходимые распоряжения отданы. На рассвете должна была начаться битва за перевал Гунар.
Еще затемно армия вышла из леса и направилась по дороге Рало к юго-востоку. Воины двигались подобно темным теням при свете гаснущих звезд. Варорцы стояли на опушке леса и наблюдали за удалявшимися всадниками. Когда те скрылись из виду, маленькие лучники исчезли за деревьями. Топот копыт постепенно затихал, на западе небо начинало сереть.
Видрон ехал впереди, напряженно всматриваясь в темноту, пытаясь разглядеть далеких стражей.
Войско въехало в ущелье, держа наготове копья и сабли. Здесь все еще было темно, несмотря на то, что на востоке уже занимался рассвет.
Когда солнце показалось над горизонтом, воины увидели, что где-то в миле впереди ущелье кончается. Там дорога Рало разделялась: налево к востоку уходила Пограничная дорога, достигавшая Ванара, города в центре Валона – державы короля Аранора; направо уходила Пендвирская дорога, ведущая в Каэр Пендвир – резиденцию Верховных правителей Митгара.
Но взгляд Видрона не был устремлен в сторону его родной страны. Маршал смотрел туда, где стояло большое конное войско, словно готовое к проведению какой-то церемонии. Знамена их были развернуты, но из-за безветрия он так и не смог понять, кистанские это или гирейские боевые стяги. Войско было очень многочисленно, и Видрон знал, что нужно нанести удар, быстрый, как молния, – промедление могло оказаться роковым.
Когда разведчики вернулись в свои ряды, маршал подал рукой знак, который передали по всей колонне, и валонцы развернулись в боевом порядке. По следующему сигналу они опустили копья и двинулись вперед единой линией.
И снова Видрон махнул рукой, и кони перешли с рыси на галоп. Маршал видел, что противник пока ничего не заметил: вражеские воины выстроились спиной к ущелью.
Видрон поднял к губам черный воловий рог и, когда из тени ущелья показались его всадники, затрубил. Раскатистый звук пронесся по долине, и валонцы подхватили сигнал.
Старый полководец перехватил копье и пришпорил коня. Он мчался вперед, не сводя глаз с противника, расстояние все сокращалось. И вдруг вражеские воины быстро развернулись и, к ужасу маршала, перешли в контратаку.
Видрон знал, что в такой ситуации его войско обречено.
Глава 2
ВСТРЕЧА В УЩЕЛЬЕ ГУНАР
Такк, Гален, Гилдор, Брегга и Аранор увидели, что какое-то войско вихрем вылетело из темного ущелья. Убрик выкрикнул приказ на валурском, древнем боевом наречии Валона, и затрубили рога, и ряды ванадьюринов повернулись в сторону ущелья, держа сабли наготове.
Гален выхватил Стальное Сердце, Гилдор вынул Бейл, Убрик отдал новый приказ, и верховный король вместе с эльфийским лордом помчались вперед.
Король Аранор, проклиная свою раненую руку, взял копье в другую и последовал за ними.
Такк и Брегга переглянулись, гном поудобнее перехватил Драккалан и воскликнул:
– Давай, Такк!
Гном и варорец пешком кинулись за всадниками с топором и луком.
Баккан услышал трубный зов валонских рогов, но...
Странное дело: оба войска затрубили в рога, и тут одно из них резко свернуло в сторону, а другое последовало его примеру.
Две армии смешались, и Брегга с Такком увидели боевой стяг предполагаемого противника: белый сокол на голубом поле – валонский флаг!
Такк пробивался между ногами разгоряченных коней в центр этой бурлящей массы. Внезапно он услышал знакомый добродушный смех, поднял глаза и увидел седобородого маршала Видрона, крепко сжимавшего руку Галена.
Глава 3
ПОХОД
Огромное войско в шесть с половиной тысяч всадников скакало через ущелье Гунар: в нем соединились люди Видрона и харлингары. В самом начале колонны ехали в седлах с укороченными стременами варорец и гном. Их коней вели в поводу люди; гном мертвой хваткой вцепился в луку седла. Вся эта кавалькада направлялась к страшной Железной Башне в ледяной пустыне Грона.
Они ехали в Гунар. Сначала предстояло забрать из леса вьючных лошадей Видрона, потом начать долгий поход на север к Вязким болотам. Маршал таинственно улыбнулся Такку, но сказал лишь, что баккана в лесу у дороги ждет "особый подарок". Такк даже не представлял, что это могло быть.
Пока они ехали вдоль опушки леса, валонцы протрубили сигнал общего сбора.
Послышался ответ, и Такк увидел тени людей и лошадей, которые приближались к краю дороги. Потом он различил фигуры поменьше – это были варорцы!
Колонна остановилась, и Такк с отчаянно бившимся сердцем соскочил с седла и помчался к своим соплеменникам. Один из них выделялся ростом среди остальных – и это был Даннер!
– Даннер! – завопил Такк, спотыкаясь на бегу.
Варорцы обернулись на его крик. Там был и Патрел. Но еще одна фигурка отделилась от группы варорцев и бросилась к баккану.
– Такк! О, Такк! – Меррили на бегу выкрикивала его имя. Потом она обнимала и целовала его, а Даннер и Патрел радостно колотили по спине. Все четверо не могли сдержать слез, Видрон, улыбаясь, смотрел на них с коня и украдкой вытирал глаза.
"Что вы здесь делаете?" "Как вам удалось выбраться из Чаллерайна?" "Вы уже знаете, что Аурион убит и король теперь – Гален?" "А эти ребята – они из Боски?" Вопросы сыпались один за другим, но оставались без ответа.
Наконец Такк поднял руки над головой.
– Подождите! – закричал он. – Нам предстоит долгий путь, и времени на расспросы еще хватит. Позвольте, я спрошу: дамми, я не знаю, ни что ты здесь делаешь, ни как ты сюда попала, но, должно быть, ты недавно из Боски. Что творится в Лесной лощине? Как мои мать и отец?
Меррили побледнела, и глаза ее снова заблестели от слез. Она взяла Такка за руку и отвела его в сторону. Даннер и Патрел смотрели издалека, как они стояли и тихо говорили о последних часах Тьюлип и Барта и о погребении в Динглвуде. Наконец Меррили закончила рассказ; она плакала и гладила Такка по волосам, крепко обнимая его, – баккан рыдал.
Протрубили сигнал к выступлению, и все еще плачущего Такка подняли в седло: война не оставляет времени для горя. Колонна снова двинулась вперед; по бокам, спереди и сзади скакали разведчики.
Лорд Гилдор взглянул на солнце, стоящее в зените, и, пришпорив коня, подъехал к Галену.
– Король Гален, до Железной Башни почти триста лиг к северу. А до Темного Дня осталось всего три недели: луна поглотит солнце, и Грон опустится в непроглядную тьму. Нам надо спешить, хоть я и не знаю, как мы можем разрушить планы сил мрака.
– Я и не думаю медлить, лорд Гилдор, – ответил Гален. – Но наши кони должны выдержать поход, а валонцы уже проехали восемьсот миль. Их лошади могут не дойти до Грона. – Гален поднял руку, заметив, что эльф собирается ему возразить. – Да, друг мой, я знаю. И если понадобится, мы поедем туда без усталой армии Видрона. Но я хотел бы, чтобы они были со мной во время штурма.
Гилдор склонил голову и отъехал назад, чтобы продолжить путь рядом с Бреггой: о чем они говорили, неизвестно.
Всадники повернули на север в сторону перевала Гунар. После заката они разбили лагерь на окраине редколесья по обе стороны дороги. Варорцы собрались у своего костра, и Такк, держа Меррили за руку, рассказывал друзьям свою историю и слушал, что приключилось с ними. Остальные слушали и время от времени что-то добавляли о войне в Боски. Такк то и дело уточнял данные по своему дневнику. Варорцы дружно охали и ахали, когда он рассказывал о погоне, приведшей их к Закатным Вратам, о бегстве от Кракена и убийстве Гаргона.
Но лицо его омрачилось, когда друзья заговорили о завоевании Боски, о том, как Меррили спасла Даннера и Патрела и о битвах при Бадгене и Бракенборо.
Наконец слезы потекли по лицу баккана, он отошел в темноту вместе с Меррили. Когда они вернулись, друзья все еще продолжали рассказ.
Оказывается, они тщетно надеялись на неприступную Терновую стену, темное воинство неистовствовало в Боскиделле – убивало, грабило, разрушало, преследовало отступающих варорцев.
* * *
Еще три дня войско скакало на север и, наконец, достигло перевала, рядом с которым и был разбит лагерь. Все это время Такк постепенно приходил в себя, хотя печаль иногда все еще мелькала в его глазах. Но потом, ночью ли у костра или днем во время перехода, он встречался взглядом с Меррили, тонул в ее теплой улыбке и глупо улыбался в ответ.
На следующий день они въехали в широкую расселину, от семи до семнадцати миль в ширину. С обеих сторон поднимались каменные стены, будто высеченные огромным топором. Заросли деревьев сменялись голым камнем. Дорога бежала по расселине семьдесят пять миль, и привал той ночью армия сделала все еще на перевале.
В середине следующего дня они покинули перевал и направились к броду через реку Хат. Брегга ворчал: бедняге казалось, что они едут в никуда, по этой самой дороге он проследовал не более пяти недель назад.
Ночью они разбили лагерь к югу от брода, где дорога, по которой они ехали, пересекалась со Старой Релльской. Перед ними возвышалась ужасная Черная стена, у подножия которой кружил снег и завывал ветер. С утра снова предстояло погрузиться в Зимнюю ночь, и воины едва не пали духом. Многие сидели до поздней ночи и смотрели на серебристую полную луну и мерцающие звезды, зная, что еще долго их не увидят.
Такк и Меррили сидели обнявшись, тоже глядели на луну и что-то ласково друг другу шептали. Сверкающий шар плыл сквозь темноту, проливая вниз свой серебряный свет.
Но у лорда Гилдора это зрелище вызывало мрачные мысли – он знал, что всего через пятнадцать дней кроткая луна поглотит огненное солнце и настанет Самый Темный День – гибель всего Митгара.
Утром они вошли сквозь завывавший ветер и сбивавший с ног снег в область призрачного света, и варорцы начали разведку. Весь этот день армия двигалась на север по Старой Релльской дороге.
Около полудня они вступили в долину, и Такк показал Меррили место, где, невидимые во тьме, находились Закатные Врата. Меррили вздрогнула: она знала, что там в Темном Море все еще обитает Кракен – чудовищный страж подземелий.
Наутро всадники двинулись на север по дороге, которая вела к перевалу Куадран. Скоро они пришли туда, где Брегга и его товарищи сражались с передовым отрядом противника. У Такка перехватило дыхание, Меррили опустила голову и горько плакала, Брегга в ярости сжал кулаки: прошедшее вслед за своим отрядом войско не пощадило даже мертвых гномов. Тела их были изувечены, внутренности разворочены, руки и ноги оторваны, головы насажены на шесты, воткнутые в землю, мертвые глаза глядели с изуродованных лиц на проезжавшую мимо армию. Многих стойких воинов вырвало при виде этого зрелища. Брегга поднял лицо, что-то гневно выкрикнул, потом опустил капюшон на лицо и более ничего не говорил. Никто не мог сказать, что означали его слова – клятву отомстить или вопль скорби.
Силы валонских коней истощались: за прошедшие двадцать пять дней бедным животным пришлось преодолеть более тысячи миль. Как всадники ни берегли их силы, усталость давала о себе знать. Каждый день войско проходило около пятидесяти миль, и на пути к броду через Тамбл валонские лошади начали отставать. Король Гален решил вести своих людей подальше от Старой Релльской торговой дороги – как говорил Гилдор, ее использовал противник для передвижений к перевалу Крестан и обратно вдоль западной части Гримволла. Хотя никто пока не замечал врага поблизости, рисковать не хотелось, поэтому армия направилась в сторону брода и вечером разбила неподалеку от него лагерь.
Наутро они отправились в путь по обледеневшему зимнему лесу вдоль западного берега Тамбла на северо-восток и, наконец, прибыли к южной оконечности Мрачного леса, где сделали очередной привал. У костров все разговоры были о том, стоит ли валонцам продолжать путь, – их лошади явно устали.
Но на следующий день войско снова выступило в поход в полном составе. Они ехали по узкой равнине между Мрачным лесом и рекой Тамбл и разбили лагерь у Пересекающей дороги, там, где она шла через Тамбл, – у Арденского брода. Гален долго осматривал валонских коней, потом отправился спать, но с его лица не сходило задумчиво-обеспокоенное выражение.
Такк сидел у костра и писал, то и дело переводя взгляд на свою дамми, которая спала рядом. Двое варорцев несли стражу вместе с людьми, внимательно вглядываясь во тьму.
На следующий день они проезжали над обрывом, под которым глубоко внизу была Арденская долина. Такк думал: "Интересно, что сейчас поделывают лаэны?" Он рассказал Меррили, как они с Галеном жили у эльфов в Тайном Приюте. Меррили только сейчас осознала, что не мылась почти четыре недели с того момента, когда вскоре после битвы при Бадгене торопливо умылась в амбаре Уитби. Она мечтала забраться в настоящую ванну с теплой мыльной водой – просто плакать хотелось.
Они сделали привал в северной части Мрачного леса, пройдя всего тридцать две мили – валонские лошади не выдержали бы больше.
– Они истощены, – сказал Видрон. – Ну, конечно, некоторые могут продолжать путь, а может, и все, но уже не так быстро, как прежде. Король Гален, я просто не знаю, что делать: мои люди составляют почти четверть вашей армии. Я бы не хотел, чтобы вы вели боевые действия в Гроне без них. Думаю, надо двигаться медленнее, делая не более двадцати пяти миль в день, но привести к Железной Башне войско в полном составе.
– Совет хорош, – отозвался лорд Гилдор, – но, боюсь, уже поздно. До рокового затмения осталось менее девяти дней. Король Гален, пусть валонцы продолжают путь, но сами по себе: они еще могут понадобиться. Давайте поторопимся, а они приедут позже. Время не ждет, и у нас нет другого выхода.
Гален оторвал взгляд от костра, но никому не суждено было узнать, что бы он ответил: в этот момент появился всадник.
– Ваше величество! – закричал он. – Разведчик на севере заметил небольшую группу конных воинов! Он говорит, это эльфы!
Это был лорд Таларин в сопровождении шести лаэнов. Рядом с ним верхом на Ржавом ехал Игон. Когда принц заметил костер Галена, он пришпорил своего огромного жеребца и поскакал галопом. Гален с радостным криком вскочил на ноги, Игон спрыгнул с седла, и братья обнялись. К радости Галена, юноша был снова полон сил – таково искусство эльфийских целителей.
Король заговорил:
– Брат мой, твой взгляд ясен и рука тверда: верно, ты снова рубил на куски какого-нибудь деревянного вояку или пронзал его стрелами.
Игон рассмеялся:
– Что верно, то верно, старший брат. Я разнес манекены во дворе Таларина в щепки. Но это дело прошлое, теперь мне пора присоединиться к тебе в походе на Модру.
Гален был озадачен.
– Игон, это смертельно опасный поход, и мне не хотелось бы, чтобы оба наследника Ауриона погибли, если победа будет не на нашей стороне. Вместе мы погибнем сразу, а если разделимся – поодиночке. Лучше бы ты остался где-нибудь в безопасном месте.
– Брат мой, – ответил Игон, – ты думаешь так же, как наш отец. – Боль на мгновение исказила черты обоих. – Но хотя он собирался отправить меня на юг как раз в такое безопасное место, я чудом не погиб от вражеского меча.