Текст книги "Тени судьбы "
Автор книги: Деннис Лестер Маккирнан
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)
– Брагга! – воскликнул Брегга. – Это руны Брагги, написанные кровью врагов. Он пришел убить Гхата, и никто его больше не видел.
Не останавливаясь они пошли дальше мимо останков убитых. Там были доспехи гномов и рюкков, расколотые топоры и сломанные сабли, боевые молоты и палицы.
Не сбавляя шага, Брегга опустил капюшон в знак скорби.
– Вот здесь Брагги остановился. Судя по всему, Гхат пришел и убил Брагги и его воинов, пока они стояли неподвижно.
Такк вздрогнул, вглядываясь в глубину зала и стараясь не смотреть на молчаливые свидетельства того, как Гаргон прошел мимо колонны оцепеневших гномов, убивая Брагги и его отважных воинов.
Они быстро приблизились к восточному порталу и, проходя под аркой, испытали новый прилив страха, – но он не исчез, а остался в бешено бившихся сердцах, и ужас сковал их шаги.
– Он нашел нас! – выдохнул Гилдор. – Он идет и уже совсем близко!
Такк тяжело дышал, руки и ноги едва слушались его. Брегга прижал оружие к груди и пропускал воздух сквозь сжатые зубы. Он поднял голову, и капюшон упал с головы. Глаза его расширились.
– Арка, – сказал он. – Камень.
Гном заставил себя немного успокоиться, наклонился и поднял поврежденный боевой молот.
– Поднимите меня, – проскрежетал он, – поднимите... Когда я разобью его, бегите... бросьте меня... потолок обрушится...
– Но тебя убьют! – Страх заглушал голос Такка.
И тут ярость Брегги превозмогла страх.
– Поднимайте, именем Адона, я приказываю!
Гален и Гилдор подняли гнома, и он встал им на плечи, положив левую руку на камень арки и взяв молот в правую. Такк стоял сзади и смотрел в сторону разбитой двери. Казалось, он слышал приближавшиеся сквозь ужас тяжелые шаги. И как только из темноты показалось что-то ужасное, Брегга с воплем обрушил молот на срединный камень арки. Арка содрогнулась и дала трещину. Гилдор, Гален и Брегга отскочили назад, сверху на них посыпались камни. Брегга подхватил Такка и помчался со всех ног: ваэрлинг был единственным, кто видел окутанного тенью Гаргона, и сам просто не смог двинуться с места.
Они бросились на восток, к воротам, и сразу за ними потолок обвалился, усеяв комнату обломками камней. И когда они выбегали через ворота и мчались вниз по лестнице, остатки кровли со страшным грохотом обрушились окончательно, делая преследование невозможным.
Волны цепенящего ужаса прошли сквозь камень и захлестнули всех четверых, и Такк подумал, что его сердце вот-вот разорвется. Но теперь он мог бежать самостоятельно, и они понеслись по узкому коридору, в то время как позади бушевал бесконечный ужас.
– Вниз, – выдохнул Брегга. – Нам надо спуститься в Боевой зал – там находится подъемный мост. А когда мы перейдем через него, то попадем прямо к Рассветным Вратам. По крайней мере, рассказывают, что это так.
– Эх, гном Брегга, – сказал Гилдор слабым от страха голосом, – здесь мы, правда, не ходили, но вместо этого спускались в огромное помещение ваш Боевой зал.
– Мы сейчас на Пятом Подъеме, – проскрежетал гном, все ещё бледный от ужаса. – Нам надо спуститься по шести лестницам.
Они миновали какое-то ответвление тоннеля и пошли на восток и немного на юг по другому лестничному пролету – четвертому, как заметил Брегга, а затем – к третьему. Страх не оставлял их: друзья знали, что Гаргон продолжает преследование по какой-то другой дороге. По следующему тоннелю они направились на восток, ноги почти отказывались повиноваться. "Второй пролет", – тут же отметил Брегга дрожащим голосом.
Такк и его спутники смертельно устали, дикий ужас поглощал их волю, но остановка означала бы сейчас верную гибель, и они шли вперед. Теперь они повернули направо, на юг, и снова начались крутые ступени. Это был последний подъем.
Безотчетный ужас нависал над ними, впереди снова появились ступени.
– Там уже будут ворота, – сказал Брегга.
Снова ход изогнулся к югу, и друзья двинулись вперед, не сворачивая и не останавливаясь.
Наконец, после ещё одного длинного лестничного пролета, они оказались в большом темном помещении. Ужас все ещё наполнял сердца путников и сковывал их шаги.
– А, Драконья колонна, – сказал Брегга, указывая на огромную резную колонну в форме дракона, обвивающего столб. – Это Боевой зал. К востоку отсюда и должен быть мост.
Они свернули налево и на краю бездонной пропасти обнаружили огромный деревянный подъемный мост, опущенный и никем не охраняемый.
– Велика же была гордыня Гаргона, – сказал Гален, – если он не допускал и мысли о том, что мы сюда дойдем, – а иначе точно поставил бы здесь часть своего войска, чтобы поприветствовать нас.
Они прошли к мосту мимо бочек со смолой и маслом и связок факелов. Великая Бездна, открывшаяся их взгляду, была не менее ста футов в ширину, и края её уходили отвесно вниз.
Друзья уже вступили на мост, как вдруг Гален закричал:
– Стойте! Если мы обрушим мост, путь для наших преследователей будет закрыт.
– Как? – Сердце Такка бешено колотилось, каждая клеточка вопила: "Беги, глупец, беги!", но он знал, что Гален прав. – Как же мы его обрушим?
– Подожжем!
Не успел Гален сказать это, как Брегга, подстегиваемый надеждой, подскочил к бочке смолы, вкатил её на мост и вскрыл топором. Гилдор и Гален подкатили ему другие бочки, и вместе они залили смолой весь деревянный мост.
– Факел, Такк! – крикнул Гален, подкатывая очередную бочку.
Ваэрлинг вытащил полыхающий Бейн, взрезал одну из связок факелов и побежал, пока Брегга вскрывал ещё две бочки.
Стоя на восточном конце моста, Такк высек искру с помощью огнива и зажег факел. Когда Гилдор, Гален и Брегга подбежали и встали рядом, Такк передал эльфу факел со словами:
– Ты вывел нас отсюда, лорд Гилдор, теперь останови погоню.
Лаэнский страж поднял факел, приготовившись бросить его, и Ужас выступил из тени на другом конце моста, остановив на них свой взгляд, который было невозможно стерпеть.
Ужас пришел убить их.
Такк упал на колени, охваченный невыносимым страхом, не до конца осознавая, что пронзительные вопли, наполняющие воздух, исходят из его собственной глотки.
Серое, словно каменное, создание, чешуйчатое, как змея, но на двух ногах, двигалось вперед – адская карикатура на огромного ящероподобного человека.
Гилдор стоял, парализованный безграничным ужасом, не сводя глаз с того, на что взглянуть невозможно.
Мандрак тяжко шагал вперед, десяти футов ростом, когтистый, со сверкающими клыками. Лицом он был похож на ящера.
Капли пота выступили на лбу Галена, и все его существо содрогнулось от безмерного усилия. Он медленно поднял острие меча, направив его на Гаргона, и тут же замер, не в силах ничего больше сделать, – взгляд Ужаса остановился на нем, полностью лишая его воли.
Гаргон прошел мимо Такка, не снисходя до пронзительно вопившего ваэрлинга. В воздухе запахло гадючьим ядом.
Когда Гаргон перестал прямо смотреть на Такка, полные ужаса глаза ваэрлинга заметили, что Бейн вспыхнул голубым пламенем. С отчаянным воплем, лишь наполовину осознавая то, что он делает, маленький воин вонзил эльфийский кинжал в сухожилия ноги Гаргона. Несравненный по остроте древний клинок из Дуэллина прошил чешую рептилии и глубоко врезался в мощную лапу чудовища, вспыхнув ослепительным кобальтовым светом. Страшно заревев от боли, Гаргон повернулся, стремясь дотянуться до Такка и разорвать маленького ваэрлинга в клочья острыми когтями.
Но теперь смертный Ужас оставил Галена, и человек глубоко, по самую рукоять, вонзил меч Джарриеля в брюхо Гаргона; чудовище заглянуло Галену прямо в глаза, наполняя его смертельным страхом, способным разорвать даже самое отважное сердце. Галена отбросило назад.
И тут в воздухе мелькнул топор Брегги, угодивший чудищу прямо в лоб, Гаргон зашатался и упал на мост. Гилдор бросил факел, и пламя взвилось и потекло рекой. Брегга схватил Такка за шиворот и поволок с моста.
Полубесчувственного Галена тоже пришлось тащить – человека все ещё переполняла ужасная сила Гаргона.
А Гаргон ревел на мосту, охваченный бушующим пламенем, во лбу у него торчал топор, а в брюхе – меч.
В оставшемся позади Боевом зале раздался топот быстрых шагов – рюкки и хлоки, выбегавшие из коридоров, наполняли огромное помещение. Они бежали между Драконьими колоннами, стоявшими в четыре ряда, пока не оказались на краю бездны. И Такк услышал, как они вопят: Глар! Глар! (Огонь! Огонь!)
Мощные волны непереносимого ужаса растеклись по залу, и воины с криками падали, в то время как Гилдор, Брегга и Такк, судорожно дыша, рухнули на колени и замерли, словно каменные статуи.
Казалось, страх будет вечно струиться по их жилам.
Но тут Гаргон испустил дух, лежа на горящем мосту, и волны страха внезапно прекратились.
– Быстро, – выдохнул Гилдор, который опомнился первым. – Надо унести короля Галена туда, где его не достанут стрелы.
И, все ещё слабые от пережитого, они поволокли человека вверх по ступеням к выходу. Пока Гилдор пытался привести Галена в чувство, Такк и Брегга стояли на страже, один с эльфийским кинжалом, другой – с мечом Гилдора. Драгоценный клинок выглядел несколько странно в узловатой руке гнома, привыкшей к боевому топору.
– Смотри, Такк, какое огромное помещение, – сказал Брегга в восхищении, глядя на бушующее море огня. – Должно быть, в длину не менее мили и в половину того – в ширину.
Такк увидел бегущих рюкков и хлоков и ряды огромных резных колонн, уходившие в темноту, и убедился, что Брегга подсчитал верно.
Наконец Гален пришел в себя, хотя и был слаб и бледен. Он смотрел как-то затравленно – атака Гаргона была необычайно сильна и могла бы оказаться смертельной, если бы не вовремя брошенный Бреггой топор. Однако Гален все равно был едва жив и не мог встать на ноги. И они ждали на каменной площадке наверху лестницы, пока к их королю вернутся силы. Друзья долго смотрели на пламя, пока горящий мост не провалился и не упал в бездну, унося обугленный труп Гаргона в темные глубины.
А когда это случилось, четверо Камнепроходцев встали и отправились на восток. Пошатывавшегося Галена поддерживал коренастый Брегга. Они прошли два фарлонга по коридору, медленно поднимавшемуся вверх, к воротам. Теперь они оказались в Восточном зале и, перейдя его, наконец вышли через разрушенные Рассветные Врата на поверхность.
Перед ними в призрачном свете расстилалась равнина с покатыми склонами, известная под названием Яма и уводившая прочь от Куадрана. И четверо товарищей двинулись по ней на восток, а потом – к югу, к далекому Дарда Галиону, чтобы донести до Лаэна весть о вражеских отрядах, наводнивших Дриммендив, и рассказать о смерти Гаргона.
Чтобы уничтожить Ужас, понадобились усилия всей четверки, и успехом их действия завершились по чистой случайности. Но среди четырех героев был один, который зажег первую искру. Король Гален взволнованно сказал:
– Когда... когда мы стояли, словно окаменевшие... и надежда уже умерла, ты, Такк, нанес удар, который освободил нас... который призвал нас к борьбе.
Глава 6
ТЕНИ СУДЬБЫ
Сапфировые глаза Такка напряженно вглядывались в полумрак: он пытался рассмотреть долину у подножия Куадрана. Врагов не было видно. И тогда они вчетвером усталой походкой направились вниз – впереди Такк и Гален, за ними – Гилдор и Брегга. Они уходили прочь от Дриммендива по старому заброшенному торговому пути, который сначала поворачивал на юг, а немного дальше на восток, и шел по склонам Ямы.
Пока они устало брели по старой дороге, Брегга мрачно сказал:
– Всю жизнь я жаждал прийти в Крагген-кор, а сейчас рад, что покинул его.
Они продолжали путь, и Гален уже более не опирался на Бреггу. Они измучились сверх всякой меры, но должны были уйти подальше от ворот. Гален заметил:
– В Черной Дыре не было гхолов. Думаю, они бродят где-то во мраке. Но они вернутся в Дриммендив, и к этому времени нам надо успеть уйти достаточно далеко.
И они направились дальше в сторону Куадмера – небольшого озера, находившегося на расстоянии не больше мили от Рассветных Врат. Обычно его питала чистая талая вода, стекавшая со Шлема Бурь по речке Куадран, но и река, и озеро стояли сейчас подо льдом. Пока четверо товарищей плелись по льду, Такк услышал, как что-то глухо урчит под водой, но он слишком устал, чтобы искать этому объяснение.
Путники двигались вдоль высокого западного берега Куадмера, мимо засыпанного снегом и изрезанного рунами Королевского камня, который отмечал древнюю границу Дриммендива, державы гномов. Они прошли по Яме на юго-восток, теперь уже вдоль русла Куадрилла, реки, бравшей начало в горах Гримволла и вливавшейся в Аргон далеко на востоке.
Друзья молча брели, едва держась на ногах от усталости. Рассветные Врата и Дриммендив остались позади, странное урчание постепенно затихало вдали, и они разбили лагерь среди сосен и базальтовых глыб на склонах Ямы. Несмотря на усталость, от которой сводило ноги, они по очереди стояли на страже, хотя Гилдор и упрашивал друзей оставить эту работу ему одному. И они бодрствовали по очереди, медленно прохаживаясь вокруг лагеря. Огня они не разжигали, хотя холод стоял страшный, и спали мертвым сном, завернувшись в плащи.
Они оставались среди сосен около двенадцати часов и все это время спали – конечно, кроме того, кто стоял на страже. Каждый часовой брал с собой Красный Бейл, и, судя по его мерцанию, злые силы были далеко. Но внезапно Гилдор, который нес стражу последним, разбудил остальных – он знал, что они ещё слишком близко к пещерам и не могут чувствовать себя в полной безопасности, а потому призвал друзей двигаться дальше.
– Нам снова пора в путь, – сказал эльф, – ведь гхолы быстро возьмут наш след, когда вернутся в пещеру. – Гилдор показал на голые, разрушенные ветром и дождем камни старой торговой дороги, почти не засыпанной снегом. Рупт скоро поймут, что мы идем именно здесь. Кроме того, король Гален, кроме этой близкой опасности, я предвижу что-то мрачное, какой-то рок, хотя и не могу точно сказать, что это будет. Тем не менее, нам нужно торопиться – я чувствую это с самого момента появления Рук Хель – или, боюсь, мы можем опоздать и Модру возьмет верх.
Услышав эти мрачные слова, все наскоро перекусили и тронулись в путь. Но прежде Брегга одолжил у Такка эльфийский кинжал и срубил себе тисовую дубинку, а Гален вырезал Аталаром сосновую палицу. Оба клинка отличались несравненной остротой, и работа была быстро завершена.
– Вот, – буркнул Брегга, возвращая Такку эльфийский кинжал, – это мне больше подходит, чем твоя зубочистка, ваэран.
– Ну, не моя, конечно, – ответил Такк, отстегивая потертые черные кожаные ножны, чтобы вернуть Гилдору, – я просто одолжил её на время путешествия через Дриммендив.
Но лорд Гилдор не позволил ему вернуть клинок.
– Оставь Бейн себе, малыш. Ты заслужил это оружие. Если бы его тогда у тебя не было, Гаргон одолел бы нас. Теперь оно твое.
Такк был ошеломлен: Бейн был "особенным" оружием, а он, как и большинство ваэрлингов, абсолютно не разбирался в мечах.
– В моих руках он будет без дела, – запротестовал маленький воин.
– Нет, – сказал Гилдор, – в твоих руках он славно послужил – впервые с тех пор, как был выкован. Думаю, его сделали для тебя.
Итак, пустившись в дорогу, все четверо снова были вооружены: Гален нес палицу и кинжал Аталар, к поясу Гилдора были пристегнуты ножны с Бейлом, у Брегги была тяжелая деревянная дубинка, а у Такка – лук, стрелы и Бейн, голубой эльфийский кинжал, который служил ваэрлингу мечом. И они торопились, помня о мрачном предчувствии Гилдора.
Каждый проспал в общей сложности не более девяти часов, но они все же немного отдохнули и освободились от тяжелой, давящей усталости. И теперь их походка была тверда, а взоры ясны, и только у Галена в глазах оставался отголосок страшной атаки Гаргона. Но вместе со своими товарищами он вглядывался во тьму, хотя мрак Модру не позволял рассмотреть то, что находилось вдали. Но, несмотря на это, Такк понял, что перед ними открытое пространство, и в ледяном воздухе Зимней ночи он теперь различал далекие звуки вместо эха, отраженного каменными стенами пещер. Чувствовалось легкое движение свободного воздуха – тишина открытого пространства.
– Брегга, – спросил Такк, – когда мы спускались по ступеням Рассветных Врат, я слышал вдалеке тихое урчание, теперь оно стихло. Ты не знаешь, что это было?
– Ну да, – отозвался Брегга, – Ворвор. Это могучий водоворот огромная подземная река вырывается там на поверхность, проносится по каньону и снова исчезает под горой. Вот там и началась великая война, когда враги кинули Дьюрека – первого короля моего народа – в кипящие глубины. Гнев исказил черты Брегги, и огонь полыхнул в глазах при мысли об ухмылявшемся убийце, но он сделал над собой усилие и продолжил рассказ. – И Дьюрека затянули под камень злые воды, но он чудом выжил и стал первым из народа чакка, кто бродил по тогда ещё диким пещерам Крагген-кора. Рассказывают, что он выбрался из-под горы там, где позже были построены Рассветные Врата. Неизвестно, однако, как он пересек пропасть, правда, говорят, что ему помогли утруны.
– Утруны? – в голосе Такка звучало изумление.
– Вот именно, утруны, – ответил Брегга. – Считается, что каменные великаны ценят искусство гномов, потому что мы делаем живой камень сильнее. А ещё утруны на дух не переносят гаргонов, которые оскверняют скалы и портят бесценную работу подземного народа.
– Но как они могли помочь Дьюреку? – спросил Такк. – Ну, я хочу сказать, пропасть такая широкая, и неизвестно, есть ли у неё дно, – как?
– Утруны обладают особой властью над камнем, – ответил Брегга. – Они могут проходить сквозь скалы, просто раздвигая их руками, и затем снова смыкать их за собой.
У Такка перехватило дыхание, Гилдор кивнул, подтверждая слова гнома. Брегга продолжал:
– Обладая таким даром, они могли помочь любому, кто попал в такую ловушку, как Дьюрек.
По дороге Такк думал об этой истории. Друзья шли по берегу Куадрилла к невидимому выходу с Куадрана.
– Брегга, когда мы познакомились, ты ведь сказал, что у меня глаза, как у утрунов. Что ты имел в виду?
– Просто внешнее сходство, ваэран. Хотя, может быть, в этом что-то есть. Говорят, что глаза каменных великанов представляют собой хрустальные сферы или драгоценные камни. И ещё они действуют совсем не так, как наши, ну, например, легко видят сквозь камень. У тебя, ваэран, тоже необычные глаза – иначе как бы ты смог видеть в этой проклятой тьме?
Такк шагал молча, глубоко задумавшись.
То, что сказал гном, напоминало рассказ эльфов. Но Такк с интересом выслушал Бреггу – в конце концов, и гномы, и каменные великаны – подземные жители, так что Брегге можно было верить.
Они шли на юго-восток вдоль Ямы, которую гномы называли Баралан, а эльфы – Фаланит. Но, как бы это место ни называли, оно было просто обширной низиной, окаймленной четырьмя великими горами Куадрана. Вдруг Такк заметил нечто странное.
– Слушай, Брегга, ты видишь камень того склона? Он почти белый. Мы проходили под красным гранитом Шлема Бурь и черным – Темного Шпиля. А это явно камень другой горы, он светло-серого цвета.
– Это Учан, по-вашему Серая Башня, а по-эльфийски – Гралон. Теперь из гор Куадрана осталась только одна, которую мы не видели – Гхатан, она голубая. Все четыре великие горы разного цвета, и под каждой лежат особые руды и разные сокровища.
Они быстро продвигались вдоль старого торгового пути между Куадриллом и Серой Башней и через двенадцать часов вышли из Ямы к концу Куадрана. Друзья разбили лагерь под низкими соснами. Позади было двадцать пять миль, и они изрядно устали.
Когда они снова пустились в путь, то направились на юг, к Дарда Галиону. Замерзший Куадрилл все ещё был виден слева, а справа возвышались восточные отроги Серой Башни. Чем дальше они шли, тем менее заметным становился след старого торгового пути, – камни были покрыты землей наполовину, а кое-где и целиком.
Они шагали часов девять и только один раз ненадолго остановились, чтобы перекусить и отдохнуть, а затем снова поспешили на юг: у лорда Гилдора было какое-то мрачное чувство, что за ними что-то идет по пятам, становясь все ближе и ближе. Они часто осматривали красный клинок Бейла, но тот не полыхал тревожным огнем, как можно было ожидать.
Приблизительно ещё через час пути Такк в очередной раз внимательно осмотрел местность, но не заметил ни врагов, ни друзей – вокруг была только неприветливая земля, покрытая редкими деревьями. И вдруг...
– Эй, смотрите! – закричал он. – Там впереди что-то виднеется, наверное, гора.
– Но здесь не должно быть горы, – проворчал Брегга, и Гилдор кивнул, соглашаясь с ним.
– И далеко она? – спросил Гален.
– Не менее чем в пяти милях отсюда, – ответил Такк. – Я еле вижу её.
Они пошли дальше, и Такк продолжал напряженно всматриваться во тьму. Вдруг он воскликнул:
– Вот как! Да это же снежная буря!
– Говорил же я, – буркнул Брегга, – здесь не должно быть никакой горы.
– В призрачном сиянии снежинки кажутся темными, – ответил Такк. – Вот мне и показалось, что впереди серая каменная стена.
Они зашагали дальше, а ветер все усиливался. Скоро воздух застонал, и вокруг них закружились снежные хлопья.
Гилдор знаком попросил товарищей остановиться, скинул капюшон и прислушался.
Такк тоже напряг слух, но смог услышать только завывания ветра.
– Я подумал... – начал Гилдор и вдруг прервал сам себя. – Там!
И все четверо услышали далекий вой валга.
Гилдор снова вынул Красный Бейл из ножен и втянул воздух сквозь сжатые зубы: клинок полыхнул алым пламенем.
– Они идут, – мрачно сказал лаэнский воин.
Брегга в сердцах плюнул. Такк устремил взгляд на север, туда, откуда они пришли.
Снова раздался леденящий душу вой валга.
Такк вглядывался вдаль сквозь кружившийся снег. Наконец он сказал:
– Теперь вижу. Их много, не меньше пятидесяти всадников едут по нашему следу.
– Посмотри, малыш, – сказал Гилдор, – нельзя ли где-нибудь спрятаться?
– Лорд Гилдор, – перебил Гален, – вы забываете, что с ними валги, которые могут обнаружить нас по запаху, в том числе и в укрытии. Видимо, нам лучше просто подыскать хорошую позицию для обороны. Такк, посмотри, нет ли поблизости какого-нибудь труднодоступного места. Деревья или скалы вполне подошли бы.
И король поднял свою палицу.
Такк снова всмотрелся во тьму.
– Ничего не вижу, ваше величество. Деревья стоят редко, а скал просто нет.
Валг снова завыл. Брегга поднял дубинку и широко расставил ноги.
– Ну, тогда мы встанем здесь, на берегу Куадрилла.
– Нет, воитель Брегга, – отрезал Гален, – не здесь.
– Но почему? Ваэран сказал, что удобного места для обороны нет, а от валгов все равно не спрятаться. Стало быть, это место подходит для нашего последнего боя ничуть не хуже любого другого, к тому же здесь враг не сможет зайти к нам в тыл.
– Не спорь со мной, воитель Брегга, времени нет. У нас есть одно верное средство – снежная буря. Если она не ослабнет, мы сможем прорваться сквозь нее, прежде чем подойдет враг, а ветер и снег скроют наши следы. Так что скорее вперед!
"Лис Гален!" – подумал Такк и со всех ног бросился на юг.
А по пятам неслись конные гхолы и валги, и расстояние быстро сокращалось.
Четверо товарищей оказались в самом сердце нестихавшей снежной бури. Чем дальше они шли на юг, тем больше она усиливалась, но позади мчались враги, и медлить было никак нельзя.
Они бежали, а ветер выл, и снег, темный в призрачном свете, становился все гуще. Такк с отчаянием оглядывался через плечо, и его сердце билось все быстрее: противник неумолимо приближался.
Валги снова завыли, и гхолы ответили им. Они ещё не видели свою добычу, но все острее чувствовали запах.
Такк дышал тяжело и прерывисто, его ноги стучали по промерзшей земле. Вокруг стонал темный ветер, хлопья снега со свистом пролетали и кололи лицо. Но вой валгов и гхолов перекрывал шум ветра – они наконец разглядели тех, кого преследовали, и их голоса наполнились возбуждением.
Такк несся в самое сердце бури, не слыша ничего, кроме собственного дыхания, и уже не видя товарищей. Он бросил взгляд через плечо, споткнулся и упал лицом вниз. Пытаясь встать на четвереньки, он заметил пронесшегося мимо всадника-гхола с копьем: тот не увидел упавшего ваэрлинга в клубах снега.
Такк вскочил на ноги и помчался дальше. Он не мог видеть далее, чем на два шага от себя, но где-то рядом смутно проступали темные фигуры. Такк прекрасно осознавал, что обнаружение его – это всего-навсего вопрос времени. И он бежал и бежал вперед.
Но что-то явно изменилось. Да, буря все ещё бушевала, вокруг носились в бешеном вихре снежные хлопья, но стало светлее: чернота постепенно переходила в серый цвет. Разве буря ослабла или снега стало меньше? Нет, и видеть Такк дальше не смог, и врага от друга едва ли мог отличить.
Он снова упал, и, пока поднимался, ветер, казалось, на мгновение прекратился; темная фигура выступила из бури ярдах в двадцати позади и приблизилась к нему: это был гхол верхом на коне. Человек-труп опустил копье и прицелился. Такк торопливо прилаживал стрелу к луку, но шансов не было: адский конь несся слишком быстро. Смерть приближалась на раздвоенных копытах.
Острие было уже совсем близко, и Такк отскочил, упав в снег. Конь проскакал мимо, и ваэрлинг понял, что враг целился не в него. И тут произошло нечто странное: гхол проехал ещё ярдов двадцать, и конь под ним внезапно упал. Всадник же так и не поднялся со снега.
Такк вытащил Бейн и побежал к упавшему противнику, собираясь отрубить ему голову. Вдруг гхол забился в конвульсиях, пальцы его скрючились, лицо исказилось. Человек-труп начал распадаться: прямо на глазах Такка он сморщился и вместе с конем превратился в кучу пепла, которую ветер тут же унес, смешав со снегом.
Ошеломленный Такк закричал и бросился вперед, на ослепительно белую стену, и, когда самое сердце бури осталось позади, ветер начал постепенно стихать. Наконец ваэрлинг словно выпал из бури прямо на руки своих товарищей.
А над головой ярко светило солнце. Такк понял, что призрачный свет остался позади, и разрыдался.
Они прошли на юг ещё миль десять, оставив позади ветер, снег и страшную Черную стену. По пути Такк наслаждался тем, что вновь все может видеть. Перед ним были яркое солнце, ясное голубое небо, вдалеке – зимний лес и горы. И сердце едва не разрывалось от радости: солнце, солнце! Такк оглядывался на собственную тень, постепенно выраставшую по мере приближения вечера. Свет дня казался чем-то новым и удивительным.
– А что, солнце вечное? – спрашивал он. – Погаснет ли оно когда-нибудь? И почему небо такое голубое?
В ответ на большинство вопросов его товарищи лишь качали головами, улыбались и говорили:
– Только Адону это известно.
Хотя солнце все ещё светило, они сделали привал на маленькой каменистой площадке над Куадриллом, удобной для отражения внезапной атаки. Черная стена осталась позади, но ночью ещё можно было опасаться нападения слуг Модру. Однако друзья были вымотаны до предела и просто не могли двигаться дальше.
Измученный Такк сел на солнцепеке, привалившись спиной к скале, и начал есть вместе с остальными. Он продолжал смотреть туда, откуда они пришли, и все ещё видел Черную стену, пересекавшую долину и достигавшую гор Гримволл подобно огромному темному неподвижному чудовищу, которое приготовилось к прыжку. Ваэрлинг вздрогнул и отвел взгляд.
– Лорд Гилдор, – сказал он, – хотя мы и вышли на свет, и я искренне рад этому, все же непонятно, почему тьма остановилась. Почему, собственно, она не движется дальше на юг?
– Запомни, Такк, – ответил эльф, – мрак стоял долгие дни и недели на Серебряных холмах к северу от Чаллерайна, зато в то же самое время он перешел через Гримволл и охватил Арденскую долину, хлынув дальше на юг. А позже, как ты знаешь, Модру заставил Зимнюю ночь сойти с Серебряных холмов и поглотить Риан вместе с горой Чаллерайн и лесом Вейн. Владыка Зла может заставить мрак остановиться в некоторых местах.
Гилдор умолк на минуту, вглядываясь в далекую Черную стену, и снова заговорил:
– Я не знаю, почему здесь получилось именно так. Возможно, сила Модру уже не действует на таком расстоянии – сомнительно, конечно, ведь он, насколько я понимаю, собирается использовать отряды из Дриммендива для захвата Дарда Галиона, а при солнечном свете это никак не удастся. Видимо, он просто остановился на время, а в нужный момент стена снова двинется, повинуясь его воле. Не знаю, так это или нет, – мысли Владыки Зла сокрыты от меня.
Брегга откусил немного миана и проворчал:
– Кто ж его знает, может, он намеревается захватить для начала другие земли.
– Не исключено, – ответил Гилдор, – но вовсе не обязательно, что все будет именно так. Однако нас в данный момент не должно интересовать, надолго ли остановилась стена и какие земли будут захвачены первыми. Мы должны продолжать путь во что бы то ни стало, а пока немного отдохнем.
Такк молча закончил ужин, наблюдая, как солнце опускается за гребни Гримволла. Он попытался записать что-то в свой дневник, но усталость одолела его, и ваэрлинг крепко заснул до рассвета.
Ночью он не раз просыпался, и темнота вокруг была настолько глубока, что ему казалось – это снова призрачный свет. Но тут он замечал яркие звезды на небе и тоненький молодой месяц, вздыхал с облегчением и снова проваливался в сон. Товарищи не будили его для ночного дозора – в тот день он прошел тридцать пять миль, более чем внушительный путь для такого маленького существа.
Когда на следующее утро они завтракали, Такк со слезами на глазах смотрел, как солнце встает над горизонтом. И снова его изумляли дневной свет и темнота недавно прошедшей ночи, так не похожая на мрак Модру. Солнце, луна, звезды, небо – истинные чудеса! Не только Такк был зачарован солнечным светом: Гален, Гилдор и Брегга стояли, словно завороженные, и смотрели, как золотой шар поднимается над Митгаром и сияет в небесах.
Они шагали к югу по долине Куадрилла: земля вокруг была покрыта тонкими зимними тенями, мрачными для кого угодно, но не для того, кто только что покинул область призрачного света.
Взгляд Такка скользил по удивительному пейзажу: на западе виднелись горы Гримволл, покрытые снегом; на востоке земля поднималась и снова опускалась в долины Ротро и Аргона. За спиной, на севере, смутно виднелась далекая страшная Черная стена. А когда они обошли излучину, впереди, на юге, Такк увидел...
– Эге! Лорд Гилдор, там, впереди! Что это?
– Здесь во дни Солнца Адона эльф снова может видеть дальше простых смертных. Это границы Дарда Галиона, Такк, Страны Серебряных Жаворонков. Это эльфийская страна, простирающаяся от Гримволла на востоке до реки Аргон на западе, от северных лесов до самого Валона на юге. Это Ларкенвальд, он же Дарда Галион, – край рек и деревьев. Ротро, Куадрилл, Селленер, Нит и все их притоки несут свои сверкающие воды через лес, где вливаются в могучее русло быстротечного Аргона.