355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дениза Алистер » Когда наступает осень » Текст книги (страница 5)
Когда наступает осень
  • Текст добавлен: 11 сентября 2016, 16:46

Текст книги "Когда наступает осень"


Автор книги: Дениза Алистер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

Когда они добрались до города, Джейк остановился и спросил:

– Ты действительно хочешь заняться сейчас покупками?

– Я должна.

– Может быть, в другое время? А сейчас мы могли бы что-нибудь выпить и пообедать.

– Не знаю, как насчет обеда... Я ведь всю неделю работаю, и поэтому на выходные приходится оставлять кучу всяких домашних дел.

Его глаза сразу погасли, и Линде вдруг показалось, что если она откажет ему сейчас, то упустит последний шанс.

И она улыбнулась.

– А вот выпить чего-нибудь я не против.

– Ну, что ж, – ворчливо согласился Джейк. – Придется довольствоваться этим.

Он взял ее за руку и направился к маленькому ресторанчику на другой стороне улицы.

Они вошли в прохладный зал и заняли столик у окна с видом на океан. Было почти пять часов, но летнее солнце светило по-прежнему ярко.

Джейк направился к бару, чтобы взять чего-нибудь выпить, а Линда осторожно наблюдала за ним. Если бы он не был так привлекателен! Она уже сожалела о своем отказе пообедать сегодня с ним.

Конечно же, он недаром пользовался репутацией сердцееда. Вряд ли нашлась бы женщина, которой он не понравился. Линда вдруг вспомнила те несколько секунд на пляже, когда они молча сидели, прислонившись друг к другу. Но даже тогда она не могла полностью расслабиться: ведь она толком так ничего и не знала о нем.

Джейк вернулся, держа в каждой руке по высокому стакану из толстого стекла, и они молча осушили их. Он не смотрел ей в лицо, и Линда получила возможность впервые как следует рассмотреть его. Она заметила тоненькие паутинки морщинок вокруг глаз, резкие складки у рта.

– Сколько тебе лет, Джейк? – неожиданно спросила она.

– В ноябре будет тридцать восемь. Я ровно на десять лет старше тебя.

Линда удивленно уставилась на него.

– Откуда ты знаешь, сколько мне лет?

Джейк улыбнулся.

– Просто по роду моей деятельности я должен просматривать все личные дела пилотов, которые разбились. Это часть моей работы.

– Если ты родился в ноябре, значит, ты Скорпион?

Он кивнул.

– Боюсь, что да.

Линда рассмеялась.

– Я ничего не понимаю в астрологии, но слышала, что Скорпионы либо добиваются больших успехов в жизни, либо кончают ее где-нибудь в тюрьме. А кроме того, люди либо очень любят их, либо ненавидят. Но не замечать Скорпионов не удается никому!

Джейк вздохнул.

– Очевидно, я исключение, которое подтверждает правило.

Линда очень сомневалась в этом, но не стала возражать. Она чувствовала, что и так уже сказала ему сегодня очень много.

– А когда ты снова уезжаешь, Джейк?

Он пожал плечами.

– Я сам никогда не знаю этого. Все всегда происходит неожиданно.

– Ну, тогда скажи, какое твое самое любимое место?

Он ответил без колебаний.

– Цейлон, конечно. Я даже подумываю: а не поселиться ли мне там, когда уйду на пенсию.

Линда рассмеялась.

– Ты никогда не уйдешь на пенсию.

Он удивился.

– Почему?

Линда хотела было сказать, что он слишком полон энергии, слишком уверен в себе и, очевидно, настолько прекрасно справляется со своей уникальной работой, что никогда не сможет оставить ее, но благоразумно решила не поощрять его и без того раздутое самомнение.

Вместо этого она сказала:

– Не знаю. Просто мне уже приходилось встречаться с людьми, которые любили свою работу так же, как ты. Но скажи, ты не устал от своей жизни – вечно на чемоданах, вечно в дороге? У тебя ведь нет своего дома.

– У меня его никогда и не было, – пожал плечами Джейк. – Основную часть своей жизни я провел на военно-морской базе здесь в Сисайде. Хотя могу признать, что рай, который многие ищут за тридевять земель, скорее всего, находится дома.

Его тон был небрежным, но Линда уловила в нем грусть. Для нее самой понятие дома было очень важным. Но ее собственная жизнь в родном доме была тяжелой, и она бы никогда не хотела вернуться туда.

– Во всяком случае, – бодро сказала она, – тебе можно позавидовать: ты был в стольких странах, столько видел в своей жизни. А я мало куда ездила.

Он поставил стакан на стол, а затем, наклонившись вперед, произнес:

– Ну, может, нам удастся наверстать упущенное.

Линда опустила глаза, не зная, как реагировать, на его слова. Предлагал ли он ей отправиться с ним в одно из путешествий? Или имел в виду, что это случится когда-нибудь в отдаленном будущем? Что бы там ни было, очевидно, самое разумное – не реагировать вообще.

– Может быть, – пробормотала она. – А сейчас мне пора все-таки вернуться в город, если я хочу успеть сделать покупки до темноты.

Ей показалось, что он хочет возразить, но вместо этого кивнул и встал.

– Хорошо, – сказал Джейк. – Пойдем.

Он помог ей с покупками, а затем, неся тяжелые пакеты, проводил до дверей квартиры.

– Спасибо, что помог мне, Джейк, – сказала, прощаясь, Линда. – И прогулка и ресторан – все было прекрасно. Я отлично провела время.

Он ближе придвинулся к ней.

– А разве ты не пригласишь меня зайти?

– Может быть, в другой раз, – осторожно сказала она. – У меня сегодня действительно очень много дел.

Джейк пожал плечами.

– Ну что ж, нет – так нет. Но нельзя винить мужчину за попытку. Когда я снова смогу увидеть тебя?

Линду так удивила эта непривычная кротость, что она совсем утратила бдительность. Поэтому, когда Джейк предложил пообедать вместе на следующий день, она сразу согласилась и предупредила только, что освободится не раньше восьми.

– Ну, тогда это будет поздний обед. Мне заехать за тобой в госпиталь или сюда?

– Лучше сюда.

Он кивнул.

– Понимаю. Не хочешь лишних сплетен?

– Да, – призналась Линда.

Джейк улыбнулся, и не успела она опомниться, как он крепко прижался губами к ее рту, а его руки обняли его за плечи.

Этот неожиданный поцелуй становился все более и более требовательным, но внезапно Джейк оторвался от нее и взглянул ей в глаза.

– До завтра, дорогая, – тихо произнес он.

Последующие несколько недель жизнь Линды была наполнена Джейком Дикеном. Каждое утро, когда она собиралась в госпиталь, ей домой доставлялся букет великолепных алых роз. Вскоре цветов стало так много, что ей пришлось купить новые вазы.

Она видела Джейка каждый вечер. Если у них не было назначено свидание, то он просто ждал ее около дома, когда она возвращалась с работы. Иногда они вместе ужинали, а пару раз она даже приглашала его к себе и сама готовила еду.

Но за все это время они ни разу не встречались на базе.

Постепенно страхи Линды в отношении его намерений улеглись. Хотя Джейк настойчиво искал встречи с ней, он никогда не позволял себе больше, чем прощальный поцелуй. Но это был скорее поцелуй друга, чем любовника.

Что больше всего удивляло Линду, так это его терпение. Она была уверена, что неприступность женщины всегда злит мужчину. Но он относился к этому философски и никогда не жаловался. При этом у Линды не было сомнений относительно его желаний. Он безумно хотел ее. Но главное – она сама его хотела! С каждый днем ей все труднее и труднее становилось сопротивляться своему чувству.

Иногда Линда спрашивала себя, почему она до сих пор держит его в ежовых рукавицах. Очевидно, на это было несколько причин. Во-первых, несчастный брак заставил ее более строго относиться к мужчинам. Во-вторых, рубцы на ее сердце, оставленные изменой Роя, все еще болели. И, в конце концов, она совсем недавно овдовела!

Но в глубине души Линда знала: стоит Джейку проявить настойчивость – и ее истомившееся сердце откроется навстречу ему.

Впрочем, пока у нее создавалось впечатление, что Джейк просто придумал себе новое развлечение в главной роли с ней, и ей ничего не оставалось, как цепляться за собственную независимость. Она все больше ценила свою работу и поэтому всегда выпроваживала Джейка пораньше, чтобы успеть как следует выспаться и не чувствовать себя разбитой на следующий день.

В один из таких вечеров, когда он ушел, и она уже собиралась лечь спать, зазвонил телефон. Нахмурившись, Линда взглянула на часы. Было почти двенадцать. Но звонок был междугородний, и пришлось снять трубку.

Оказалось, что это Грейс звонит из Хьюстона.

– Дорогая, ты хоть знаешь, который час? – рассмеялась Линда.

– Ой, прости, бога ради, я совсем забыла о разнице во времени! Надеюсь, я не вытащила тебя из постели?

– Нет. Я вернулась домой несколько минут назад.

– Неужели? Что же это было? Позднее свидание?

В голосе Грейс звучало откровенное любопытство.

Линда помедлила несколько секунд, чтобы собраться с мыслями. Признаться, ей уже давно хотелось поговорить с кем-нибудь о Джейке, и Грейс, которая находилась за сотни миль, несомненно, была самой подходящей кандидатурой. Но поймет ли она ее? Ведь, как бы то ни было, Рой был ее братом.

– Знаешь, – медленно начала Линда, – по правде говоря, я встретила здесь мужчину...

Последовала короткая пауза.

– Понятно, – наконец отозвалась Грейс. – Очень рада за тебя, дорогая. Но расскажи же скорее, кто он такой и что из себя представляет!

Линда с облегчением рассмеялась.

– О, он так отличается от всех мужчин, которых я раньше встречала в своей жизни! Я его даже не могу описать. Я и сама еще толком не разобралась в нем.

– И чем же он отличается?

Линда задумалась.

– Как бы это объяснить? С виду он совершенно неуязвимый, даже грубоватый...

– О! Звучит заманчиво! – иронически заметила Грейс и рассмеялась. – Он хоть не бьет тебя?

– Ну что ты! На самом деле он способен быть очень внимательным и деликатным Я просто хотела сказать, что у него нет того лоска, который присущ мужчинам нашего круга. Это и является в нем самым привлекательным.

– Продолжай! – с любопытством воскликнула Грейс.

– Трудно объяснить. Он действительно может быть грубым, невыносимо грубым порой, но это – человек чести. И он очень привлекательный мужчина. В нем нет никакого притворства, он всегда очень уверен в себе. Он словно говорит: «Принимайте меня таким, какой я есть».

Но она не сказала Грейс об исключительной сексуальной притягательности Джейка. И о том, что впервые в жизни почувствовала себя по-настоящему желанной.

– И как же выглядит этот супермен? Высокий, темноволосый, сексуальный?

– Примерно так, – засмеялась Линда.

– Правда? Ну, тогда ни за что не отпускай его от себя! У вас это серьезно?

– О, вот в этом я как раз и сомневаюсь. У нас с ним совершенно разные взгляды на жизнь – и на отношения между мужчиной и женщиной в том числе. Кроме того, у него очень специфическая работа. Она заставляет его мотаться по всему свету, и я сильно сомневаюсь, что он осядет где-нибудь надолго. Его, кажется, вполне устраивает такая жизнь.

– Смотри, Линда! – предупредила Грейс. – Это пламя способно обжечь крылышки такого мотылька, как ты.

– Поверь мне, я очень хорошо понимаю подстерегающую меня опасность. И, кстати, я давно уже не мотылек. Мне кажется, жизнь меня многому научила.

– В любом случае будь осторожна. Тебе совсем не нужны сейчас лишние стрессы.

– Я согласна с тобой. И знаешь, что еще меня беспокоит? Ведь прошло совсем немного времени после смерти Роя. И хотя между мной и Джейком ничего нет, я все-таки считаю, что женщина, которая так недавно стала вдовой, не должна появляться в обществе мужчины.

– О! Ерунда! – воскликнула Грейс. – Ты знаешь, как я отношусь ко всем этим предрассудкам. Рой не сделал тебя счастливой, и я не вижу смысла разыгрывать всю эту комедию сейчас, после его смерти. Ты заслужила чуть-чуть счастья, Линда. А как вообще твои дела?

Линда рассказал ей о работе, о квартире, о жизни в Калифорнии, а затем они распрощались, пожелав друг другу спокойной ночи.

На следующий день Марк Эвертон пригласил Линду пообедать с ним вечером. Они довольно давно не виделись, но Линда заранее решила, что, как только Марк появится, нужно будет сразу внести ясность в отношения с ним. Ей вполне хватало сложностей с Джейком, и встречаться с кем-то еще – пусть даже эти встречи носили самый невинный характер – казалось ей совершенно немыслимым.

– О, извините, Марк, – твердо сказала она. – Но у меня уже назначена встреча на сегодня.

– Понятно. Я несколько раз пытался дозвониться вам домой, но вас не было. – Он помолчал, а затем небрежным тоном продолжал: – Я получил отставку, да, Линда? Что ж, если вы увлечены кем-то другим, в моих ухаживаниях нет никакого смысла.

Линде вовсе не хотелось обижать Марка: ведь он не сделал ей ничего дурного. Наоборот, когда ей было так одиноко на новом месте, он скрасил это одиночество. Но сейчас его слова почему-то больно задели ее: она до последней минуты надеялась, что они смогут остаться друзьями. Впрочем, это было так похоже на Марка: он не хотел тратить ни одной минуты впустую.

Линда сдержанно улыбнулась.

– Думайте как хотите, Марк. Я лишь говорю, что этот вечер у меня занят.

– Хорошо, – нахмурившись, сказал он. – Мне все ясно.

Марк прошел к двери мимо Дорис, даже не кивнув ей, и, когда та обернулась к Линде, в ее глазах было недоумение.

– Какая муха его укусила? – спросила она. – Он всегда такой вежливый.

Линда невесело рассмеялась.

– Я не уверена, но думаю, что слегка ущемила его самолюбие.

– Понятно, – кивнула Дорис. – А я-то думала, что это как раз такой человек, который тебе нужен. Но если ты решила предпочесть кого-то другого...

– Я ничего не решила. Может быть, в этом и заключается вся проблема.

Дорис продолжала вопросительно смотреть на Линду, словно ждала, что она скажет что-нибудь еще. Но Линде совсем не хотелось что-либо объяснять. И когда очередной покупатель подошел к кассе, она с облегчением повернулась к нему.

Вечером Джейк позвонил ей и сообщил, что должен уехать из города на несколько дней.

– Я сейчас в аэропорту, – сказал он. – Жду вылета.

– А куда ты летишь? – спросила Линда, стараясь скрыть разочарование.

– Не очень далеко. В Чикаго.

– Я буду скучать...

– Правда? – Он помолчал, а потом добавил: – Ну, тогда я признаюсь, что совершенно запустил свои дела за последние несколько недель, чтобы побыть с тобой. Но сейчас мне просто необходимо лететь.

Сердце Линды бешено заколотилось. Не этого ли она так ждала от него? Она ведь знала, какое большое значение имеет для Джейка работа. А уж признаться в том, что ради нее он пренебрег своими обязанностями... Это стоило очень многого.

– Объявляют мой вылет, – торопливо сказалон. – Я должен идти. Увидимся через несколько дней.

– Да, – счастливо улыбаясь, ответила она. – Через несколько дней.

6

Пока Джейка не было, ей каждое утро продолжали доставлять от него цветы. И каждый вечер он звонил ей – рассказать, как идут дела. Линда была очень занята и на работе, и дома, но скучала по нему так сильно, что даже не могла этого представить себе раньше. Ей становилось все яснее, что Джейк постепенно стал неотъемлемой частью ее жизни.

Наконец однажды вечером она буквально столкнулась с ним у дверей своей квартиры, возвращаясь из прачечной.

– Джейк! – воскликнула Линда. – Когда ты вернулся?

Широко улыбаясь, он взял у нее из рук тяжелую сумку с бельем.

– Около пяти минут назад. Давай поужинаем вместе, и я все расскажу тебе.

– Прекрасно! – не задумываясь воскликнула Линда. – Но сейчас только шесть часов. Не рановато ли для ужина?

Джейк махнул рукой.

– Неважно. Мы потом все обсудим. – Он обнял ее за талию и притянул к себе. – Давай. Садись в машину.

Линда была так счастлива в эту минуту, что готова была лететь вместе с ним хоть на Марс. Она села на переднее сиденье, дожидаясь, пока он положит ее сумку в багажник.

– Я скучал по тебе, Линда, – сказал Джейк, усаживаясь рядом с ней.

Она взглянула на него и почувствовала, что буквально тонет в его зеленых влюбленных глазах. Его рука коснулась ее шеи, и он нежно прильнул к ее губам.

– Вот это уже лучше, – пробормотал он. – Я и по этому сильно скучал. Как насчет ужина в «Виктории»?

– Замечательно.

Они сидели рядом, ощущая тепло друг друга. Джейк рассказывал ей о работе в Чикаго, и Линда впервые чувствовала себя с ним спокойно и уверенно. Это было так приятно, что только спустя несколько минут она заметила, что они удаляются от города в сторону, противоположную отелю.

– Но ведь это дорога не в «Викторию!» – воскликнула она.

– А мы и не едем туда.

– Разве?

Он кивнул.

– Пока не едем. Мои друзья уехали в Европу и оставили мне свой загородный дом. Я подумал, что мы могли бы искупаться до ужина.

– Да, но я вовсе не рассчитывала...

– У меня тоже нет плавок, – беззаботно заявил Джейк. – Но пляж там частный, а значит – только наш.

Линде не понравилось, что он принял решение без ее согласия. Но она была так счастлива сейчас, что решила не думать об этом.

Вскоре они подъехали к дому из розового кирпича с красной черепичной крышей. Джейк выключил мотор и повернулся к ней.

– Ты очень молчалива сегодня, – озабоченно заметил он. – Тебя что-нибудь беспокоит?

– Я просто подумала, что ты мог бы посоветоваться со мной, прежде чем что-нибудь решать.

– Понятно. Это не совсем то, к чему ты привыкла в своей прежней жизни, да?

– По правде говоря, да. Только не начинай опять упрекать меня в снобизме. Это просто вопрос вежливости, и он не имеет никакого отношения ни к социальному положению, ни к деньгам.

– Да, – прошептал Джейк, – я вижу, у этой леди острые коготки и зубки.

– Как выясняется, иногда это необходимо, – холодно заметила Линда.

– Ну ладно, пожалуй, ты права, – ворчливо согласился он. – Постараюсь в будущем это учесть. А сейчас, может быть, мы все-таки искупаемся? Или ты хочешь поужинать сначала?

Линда рассмеялась.

– Раз уж мы здесь, то давай останемся. На самом деле я очень рада, что ты мне это предложил.

Выражением своего лица он напоминал ей сейчас мальчишку, неожиданно получившего благодарность от строгого учителя.

– Только одна проблема – у меня нет купальника, – добавила Линда.

– О, это не проблема, – сказал он, открывая перед ней дверь. – Уверен, что в гардеробе у Памелы их предостаточно.

– У Памелы?!

Это имя прозвучало для Линды как гром среди ясного неба. Меньше всего она ожидала, что Джейк привезет ее в дом Памелы. Линда сразу вспомнила, как видела их тогда на пляже, вспомнила, как Памела бросилась Джейку на шею в ресторане, когда он вернулся из очередной командировки, как они были поглощены друг другом. Вспомнила, с каким трудом удалось ей заглушить в себе ревность к этой женщине. И вот теперь... Да как он посмел?!

Линде показалось, что внутри нее что-то оборвалось, прекрасный солнечный день померк в ее глазах. Напрасно она все эти дни гнала прочь мысли о том, что Джейк очень легко относится к своим связям с женщинами. Нельзя бесконечно обманывать себя: для нее самой все это слишком серьезно.

Джейк, казалось, был искренне удивлен, увидев, что Линда остановилась как вкопанная на дорожке, ведущей к дому.

– Разве я не говорил тебе, что она уехала в Мексику к своему мужу-дипломату?

– Не говорил. Но это неважно. Ты скучаешь по ней? – Линда не узнавала своего голоса.

– Почему я должен скучать?

– Ну, вы ведь были довольно близки, пока ее муж был в отъезде.

– Послушай, я уже говорил тебе, что мы с Памелой – просто друзья. Поверь, у меня спокойное отношение к замужним женщинам. Неужели ты думаешь, что я привез бы тебя сюда, если бы нас с Памелой связывало нечто большее, нежели дружба?

Поразительно, но Линда тут же поверила ему! Наверное, ей просто очень захотелось поверить...

– Извини, – сказала она тихо. – Это, в конце концов, не мое дело.

– Нет, твое, – серьезно ответил Джейк. – Мне очень важно, что ты думаешь об этом. Пойдем?

Линда шла за ним, и ей хорошо видны были мускулы у него на плечах, тонкая талия, стройные бедра. Неожиданно странное чувство словно током пронзило ее. Ему трудно было подобрать название. Может быть, это и есть желание? – подумала Линда.

Джейк обернулся, и она поспешно отвела глаза. Он взял ее за руку и провел в дом.

Внутри было прохладно и тихо. Линда остановилась в нерешительности, не зная, куда ей идти.

– Ты можешь переодеться в моей комнате. Там даже есть отдельная ванная.

– В твоей?

– Ну, конечно! Я ведь объяснил тебе: этот дом оставлен в мое распоряжение, и я иногда ночую здесь. Что-то не так? Уж не полагаешь ли ты, что я нападу на тебя?

– Ничего подобного! Просто... По-моему, это не самая замечательная мысль. Неужели в таком большом доме не найдется более подходящего места?

– Извини, но я ничего не понимаю. Что случилось, Линда? Ты действительно боишься меня? Или, может быть, все-таки себя?

А ее и в самом деле охватила непонятная паника. Удовольствие, которое она только что чувствовала, глядя на Джейка, исчезло без следа. Теперь Линде казалось, что она разгадала его игру. И ведь ее предупреждали, что Джейк будет добиваться своего любыми способами! Но ничего. Она сумеет постоять за себя. Ее не обманут его жалкие уловки и доморощенный психоанализ!

Стараясь, чтобы Джейк не заметил ее растерянности, Линда надменно взглянула на него.

– Интересно, ты придумал все это сам? Или прочел у Фрейда?

– О, это целиком моя собственная идея, – усмехнулся он. – Вернее – наблюдение.

– Знаешь, Джейк, – Линда старалась говорить как можно спокойнее, – может, нам оставить эту затею с купанием?

– Нет, – твердо сказал он. – Давай не будем этого делать. Я подожду снаружи, пока ты будешь переодеваться. Кстати, ты можешь запереться. Я, кажется, забыл сказать, что там есть замок.

Внезапно весь этот разговор, все чувства, которые она только что испытывала, показались Линде страшной глупостью и ребячеством. Боже, что с ней происходит?! Почему у нее меняется настроение по десять раз в день? В одном Джейк, безусловно, прав: источник ее страхов – в ней самой. И как только она могла подумать, что он способен напасть на женщину?! К тому же ей очень хотелось искупаться...

– Не вижу никакой необходимости запираться, – заявила она. – И раз это так важно для тебя – не вижу причин, почему бы я не могла переодеться в твоей спальне.

И, подарив ему одну из своих самых ослепительных улыбок, она вышла из комнаты.

Спальня оказалась намного больше, чем она предполагала, и совсем не напоминала жилище холостяка. Это была аккуратная комната со свежим постельным бельем и чистыми полотенцами. В ванной она нашла набор для бритья в кожаном футляре. После того как Линда плотно закрыла дверь, она не удержалась от соблазна и заглянула внутрь.

Там был станок с запасными лезвиями и пена для бритья. Никакого лосьона Линда не обнаружила и удивилась: откуда же появляется тот особенный запах, который столь характерен для Джейка. Может быть, так пахнет его мыло?

Самым трудным было заставить себя надеть купальник Памелы. В шкафу Линда нашла целую стопку купальников и сразу обратила внимание на один из них: он был в целлофановом фабричном пакете и, очевидно, пролежал в шкафу целую вечность. То ли Памела забыла о нем, то ли он сразу не понравился ей, но было ясно, что его никто никогда не носил. Стоит ли говорить, что Линда выбрала именно этот купальник.

Переодевшись, она внимательно посмотрела на себя в зеркало и поняла, что была права: конечно, этот купальник безнадежно устарел. Большинство женщин на пляже носит сейчас нечто гораздо более откровенное. Но все-таки это было бикини. Слава богу, грудь у Линды была маленькой и упругой, и ей не о чем было особенно беспокоиться. На всякий случай, прежде чем выйти из ванной, она накинула на плечи большое полотенце. Если в глазах Джейка она прочтет разочарование, можно будет не снимать это полотенце до самой воды.

Но когда их глаза встретились, все опасения Линды исчезли: он смотрел на нее с откровенным восхищением.

Надо сказать, что и сам Джейк раздетым выглядел просто великолепно: ноги его казались стройнее, а плечи шире, кожа была гладкой и нежной, а грудь покрывали густые завитки волос.

– Я только возьму полотенце и присоединюсь к тебе, – сказал он.

Они прошли через маленькую гостиную и вышли из дома. Солнце все так же высоко стояло в голубом небе, было по-прежнему жарко. Джейк постелил полотенце на песок.

– Искупаемся? – предложил он.

– Ты первый, – рассмеялась Линда.

Через несколько секунд они уже плескались в чистой океанской воде, а потом поплыли подальше от берега. Они плавали больше часа. Наконец Линда почувствовала, что устала, и повернула назад.

– Выходишь? – спросил Джейк.

– Я не могу так долго.

– А я еще немного поплаваю, если ты не против.

Джейк плавал как рыба и совершенно не казался уставшим. Линда некоторое время с удовольствием наблюдала за ним, а потом растянулась на полотенце под пальмой, закрыла глаза и сама не заметила, как уснула.

Когда она проснулась, было уже почти темно и на небе светила луна. Линда поискала глазами Джейка. Он сидел, прислонившись к стволу пальмы. Его руки были сложены на груди, а глаза закрыты. Вокруг стояла такая тишина, что Линде показалось, будто они одни во всей Вселенной. Затем он открыл глаза, их взгляды встретились, и ничто уже не могло заставить Линду посмотреть в сторону. Так неподвижно они сидели несколько секунд, прикованные взглядом друг к другу. Затем его рука коснулась ее ладони.

– Линда... – тихо произнес он.

Через секунду она уже была в его объятиях. Никогда еще он не целовал ее так жадно, никогда еще ей так не хотелось, чтобы этот поцелуй длился вечно... Неожиданно с соседнего пляжа донесся детский смех, и это вернуло Линду на землю. Она поспешно высвободилась из его объятий и накинула на плечи полотенце.

– Что с тобой? – спросил Джейк.

– Ничего, – поспешно ответила Линда. – Меня просто не интересует все это, ты же знаешь. – Она сама чувствовала, как мало искренности в ее голосе.

Джейк встал и посмотрел на нее сверху вниз.

– Ты лжешь. Или ты хорошая актриса.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь, – спокойно ответила Линда. – Или это одно из твоих умозрительных заключений.

– Ничего подобного. Просто я видел огонь в твоих глазах.

Линда холодно улыбнулась и встала.

– Думаю, нам пора ехать.

Но ей не удалось далеко уйти. Джейк схватил ее за плечи с такой силой, что Линда испугалась.

– Перестань, Джейк, ты делаешь мне больно!

– Вот и прекрасно!

Несколько секунд они молча смотрели друг другу в глаза. Затем он убрал руки.

– Если ты действительно такая холодная и несексуальная, какой хочешь казаться, – сказал он наконец, – значит, все истории, которые я слышал о тебе, – правда?

Линда поразилась.

– Какие истории?

– Разве ты не знаешь? Ну, например, что ты отказывала Рою в постели, когда вы были женаты, что тебя всегда больше интересовала светская жизнь, чем он...

Линда не верила своим ушам. Так вот почему он сразу так враждебно отнесся к ней, когда они встретились впервые! Он винил ее за распутство Роя!

– И ты поверил этим россказням? – спросила Линда, внимательно глядя ему в глаза.

– Да, поверил. Правда, когда лучше узнал тебя, я подумал, что люди лгут или преувеличивают. Но сейчас, когда вижу твою холодность, я снова начинаю верить им, и мне жаль Роя. Ты не можешь винить его за то, что он стремился найти уют и тепло на стороне, раз его собственная жена была холодна как айсберг.

Волна гнева захлестнула Линду. В глазах ее вспыхнули молнии, и, прежде чем она успела подумать, рука ее со звоном опустилась на щеку Джейка.

Через секунду ее запястье уже было в железных тисках Джейка. Он повернул ее руку и прижал к спине, но Линда была так сердита, что не почувствовала боли.

– А ты?! – закричала она. – Кто ты такой, чтобы судить меня?! Ты, с твоими рыжеволосыми красотками! У тебя нет права обвинять меня ни в чем! С самого первого момента нашего знакомства ты мечтал затащить меня в постель. Ведь только для этого тебе и нужны женщины, не правда ли? Ты совершенно напрасно притворялся мистером Хорошим Парнем...

Она не успела закончить фразу, как его губы прижались к ее рту в требовательном поцелуе.

Линда пыталась бороться: она колотила кулачками по его груди, пинала его голыми ногами. Но ее удары становились слабее и реже по мере того, как тело охватывала странная истома. Она почувствовала нестерпимое желание, которому не могла сейчас противостоять. Забыв обо всем, Линда с тихим стоном прильнула к этому желанному телу. Сердце ее бешено колотилось. Она не могла дышать. Внезапно ей показалось, что сейчас она на своем месте – там, где должна была быть всю жизнь... Линда подняла руки, обвила его шею и прильнула жарким поцелуем к его губам. Ее губы распахнулись навстречу его настойчивому языку, а пальцы скользнули по темным волосам.

Джейк нежно обнимал ее за голые плечи, и это еще больше усиливало желание. Никогда ни с одним мужчиной Линда не испытывала подобных ощущений. Даже не могла представить себе, что они существуют.

Его губы оторвались от ее рта и коснулись уха.

– О господи, Линда, дорогая, – прошептал Джейк, и голос его дрожал. – Ты не знаешь, как долго я ждал этого! – Он посмотрел ей в глаза. – Я просто с ума схожу по тебе!

Она ничего не могла ответить, а только кивала, растворяясь в этих глазах, в которых горела страсть. Она ждала, готовая отдать ему все, что он захочет. И когда рука Джейка скользнула по ее шее к груди, Линда только вздрогнула и закрыла глаза.

Его пальцы аккуратно освободили ее плечи от бретелек купальника, и теперь прохладный морской ветерок гулял по ее обнаженной груди. Это ощущение тоже было новым и восхитительным.

– Ты прекрасна, любовь моя! Я всегда знал, что ты именно такая... Зачем же ты так долго пряталась от меня?

Они медленно опустилась на песок, все еще теплый после дневной жары. Джейк нежно целовал и обнимал ее, пока их тела не слились в одно целое.

Домой они вернулись не скоро. Стоя под душем, Линда почувствовала, что страшно проголодалась. Она абсолютно не жалела о том, что произошло. С Джейком она впервые ощутила радость от секса, о которой и мечтать не могла, пока была замужем за Роем. В начале своей семейной жизни они испытывали спокойную нежность друг к другу. В последние же годы Линда стала относиться к Рою просто как к родственнику... А там, на пляже, ее сначала охватил неистовый гнев и ненависть к Джейку, которые внезапно переросли во всепоглощающую страсть. И эта страсть выплеснулась наружу, побеждая все вокруг. Линда не узнавала себя!

Одевшись, она отправилась в спальню и остановилась на пороге, наблюдая за тем, как Джейк бреется. Теперь на нем были темные брюки, которые еще больше подчеркивали его стройные длинные ноги. Не в силах сдерживать чувства, Линда подошла к нему сзади, обхватила за голые плечи и сразу почувствовала, как все его мышцы напряглись.

– Вам лучше стоять в стороне и смотреть издали, леди, – проворчал Джейк.

– Ты думаешь? – рассмеялась Линда.

Стерев остатки пены с лица, он повернулся к ней.

– А теперь посмотри, что ты сделала! – Их губы слились в поцелуе. – Неужели я разбудил в тебе нимфоманку?!

– Очень может быть. И ты об этом жалеешь?

– Как бы не так! – ответил Джейк.

Он подхватил ее на руки и понес на кровать.

Следующие несколько недель были самыми счастливыми в жизни Линды. Все ее дни были наполнены мыслями о Джейке, а ночи – им самим. Сначала они пытались скрывать от окружающих свои отношения, но в маленьком Сисайде невозможно было спрятаться: их постоянно встречали вместе. Да и разве скроешь блеск в глазах, счастливую улыбку? В конце концов Линда решила, что нет смысла таиться. Они были вместе, они были влюблены, и ей казалось, что так будет всегда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю