Текст книги "Проклятие дома Ортанов"
Автор книги: Денис Юрин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Входная дверь протяжно скрипнула, повеял слабенький сквознячок, а затем из далекой прихожей донесся шорох платья. И вот через пару мгновений в пустом дверном проеме появился расплывчатый и нечеткий женский силуэт. Инквизитор не видел лица и не мог разглядеть, во что была гостья одета, но зато его взор фиксировал контуры, и ни одно резкое движение дамы не осталось бы незамеченным.
– Что-то ты слишком рано?! Встреча была назначена на полночь! – произнес инквизитор, стараясь придать голосу стальное звучание.
Он не хотел показать, как важен для него предмет, который, возможно, находился сейчас в шуршащих складках длинного платья.
– Ты тоже не опоздал, – с усмешкой ответила Виколь, недвусмысленно намекая, что и ей известно древнее как мир правило: «При подобных встречах чаще выигрывает тот, кто раньше приходит и успевает освоиться». – Поди, уже пару сюрпризов для меня приготовил?! Ну, сознавайся, где твои ловушки: готовый рухнуть потолок, проваливающийся пол или стреляющая ядовитыми шипами мебель?!
– Заткнись, – не крикнул, а лишь устало произнес инквизитор, привыкший к ужимкам взбешенной самим фактом сотрудничества с ним нежити. – Ты принесла?
– Вот он, – Виколь достала из декольте какой-то предмет.
– Не смей кидать, положи на пол и пшла прочь! Город не покидай, ты мне еще понадобишься!
Инквизитору не терпелось взять в руки заветный предмет, ведь это же был сам Армантгул, легендарная реликвия, не только древняя, почти как мир, но и способная открыть ее обладателю воистину бескрайние, неограниченные возможности. Однако осторожность и многолетняя привычка взяли верх над желанием поскорее завладеть добычей. В темноте даже зоркий человеческий глаз все равно видел слишком плохо, и инквизитор не смог бы распознать, что именно бросила ему вампирша: Армантгул в руки или нож в сердце.
– Эй, эй, любезный, мы так не договаривались! – возмутилась Виколь, по старой, еще сохранившейся с тех времен, когда она была просто женщиной, привычке, подбоченясь и встав буквой «Ф». – Я тебе цацку дешевую, ты мне свободу. Давай противоядие, и я пошла! Мне в городе долго нельзя, меня ищут!
– Подождешь три дня, – не желая тратить время, чтобы учить зарвавшуюся кровососку уважительному обращению с пленившим ее представителем Святой Инквизиции, кратко и жестко ответил миссионер. – Ты мне еще нужна, а яд, что я тебе ввел, еще пять дней не будет действовать. Закончу дела, покину город и тебе на прощание пузыречек пожалую, а теперь не зли меня, ступай!
Хоть кровососущая особь женского пола была явно недовольна таким поворотом событий, но все же ушла, иного ей и не оставалось. Бессмысленно спорить с тем, в чьих руках до сих пор находилась ее якобы бессмертная жизнь.
Какое-то время инквизитор еще сидел неподвижно. Сначала затихли шуршание платья и скрип половиц, затем напоследок громко хлопнула дверь. Только после этого мужчина бесшумно поднялся и зажег припрятанную за голенищем сапога свечу. Чиркнуло огниво, пламя вспыхнуло, еще какое-то время инквизитор постоял, прищурившись, постепенно привыкая к резанувшему по глазам свету. Затем он подошел к порогу, поднял оставленный сверток и бережно его развернул.
– Так я и думал, – на губах инквизитора появилась радостная улыбка, а в глазах заблестели огоньки победы. Это он, точно он! Армантгул и не мог выглядеть по-иному: простая сережка топорной работы… Такую побрякушку не каждая простушка нацепит! Ах, если бы глупые жеманницы знали, какая сила сокрыта внутри, какое могущество!..
Глава 6
Союзники поневоле
Танва стояла у порога и боялась поднять глаза, она вообще всего боялась, хотя второе посещение Дома Ортанов прошло намного лучше, чем первое. На этот раз ей не завязывали глаза, не запирали в комнате с решетками на окнах и не волокли в пыточную, а сразу по приезде отвели на кухню и сытно накормили, угостив столькими блюдами, что она и половины съесть не смогла. Приветливость кухарки, поварят и прочих слуг напугала белошвейку куда больше, чем нож, приставленный к горлу. От нее чего-то хотели, но, как ни силилась девушка, как ни напрягала юный ум, так и не поняла, чем вызван такой неестественно радушный прием и уважительное обхождение. Обустройство двора и внутренних помещений особняка мало чем отличалось от других господских домов, в которые ей иногда приходилось относить заказы из лавки, а вот обитатели не походили на обычных слуг. Кроме того, что они были добротней и богаче одеты, в их взорах и выражениях лиц чувствовалось внутреннее спокойствие и какая-то непостижимая уверенность в завтрашнем дне. «Мы служим Ортанам! Мы неотъемлемая часть Знатного Дома! Мы были, есть и будем являться ею до скончания нашего сытого и долгого века!» – читалось в лицах уборщиц, полотеров, служанок и кухарок, почему-то не осознававших шаткость их положения, ведь в любой день они могли не угодить господину и оказаться на улице.
После сытной трапезы белошвейку отвели не в темницу, а в комнату с огромной бадьей. Горячая ванна девушке не помешала бы, и поэтому, как только Танва осталась одна, она тут же разделась и окунулась в очень теплую и ласкающую тело воду. В воздухе витали запахи благовоний, белошвейка мгновенно расслабилась и чуть было не заснула, однако получить наслаждение ей так и не удалось. Без деликатного стука или хотя бы предупредительного окрика в комнату вошел один из охранников и, небрежно бросив на скамью чистое и, самое удивительное, абсолютно новое платье, скупо изрек: «Одевайся, пошли!»
Танва уже успела привыкнуть к тому, что в Доме Ортанов мужчины почему-то не обращают внимания на женскую наготу. Поэтому она и не возмутилась, видя, что охранник не вышел и даже не отвернулся, пока она вылезала из бадьи, обтиралась мягким, душистым полотенцем и примеряла новый наряд; хоть и простенький, но добротно сшитый, подходящий ей по размеру и очень красивый. И вот, сытую, умытую и хорошо одетую, ее отвели не на допрос, не в маленькую комнатушку, где она могла бы пребывать долгие дни пленницей, а в покои самого графа. Девушка испугалась, представив, что дальше с ней произойдет, как в ближайшее время она подвергнется грубому насилию и бесчестию. Когда же красавица переступила порог и дверь за ней закрылась, трепетное девичье сердечко защемило в груди, а что-то внутри внезапно перекрыло дыхание. Ее худшие опасения подтвердились. Старший сын графа лежал на постели совершенно голым, слегка улыбался, а на столе возвышались две опустошенные до дна бутылки. Не требовалось быть прорицательницей, чтобы догадаться, что произойдет в следующий миг.
Однако вельможа повел себя странно: он не накинулся на жертву и не пустился в недолгие уговоры, сопровождаемые похотливыми ухмылками да взглядами. С мужчинами в Доме Ортанов определенно что-то было не так. Вместо того чтобы действовать, Тибар небрежно, как будто между делом, прикрыл обнаженное тело простыней и, уделяя молоденькой красавице в его спальне столь же внимания, сколь пожилой уборщице, без малейшего намека на свои намерения произнес: «Садись» – и указал белошвейке рукой на стоявший перед ней табурет. Тем временем вторая рука ленивого аристократа полезла под стол и извлекла еще одну, только начатую бутылку вина.
– Что скуксилась, милая? Не боись, чести лишать не буду… по крайней мере, не сегодня, а там поглядим… – с такой оптимистичной ноты начал беседу Тибар. – Поговорить нам с тобой надо, так что платьишко свое не тереби и взором потупленным пол не дырявь!
– О чем, Ваше Сиятельство? – все еще боясь посмотреть на вельможу, спросила белошвейка и, подобрав складки платья, робко присела на табурет между столом и кроватью.
– О жизни твоей знать хочу! Откуда ты, родители кто, близкие души имеются ли? – задал сразу несколько вопросов Тибар, но тоном, дающим понять, что интересует его совсем не это.
– Никого у меня нет, я сирота, шью в лавке у господина…
– Зачем на крышу полезла? – внезапно задал вопрос граф и посмотрел на девушку пронизывающим насквозь пытливым взглядом, от которого у Танвы вновь перехватило дыхание. – Почему не убежала, когда бой начался?!
Вопрос был интересным хотя бы потому, что бедняжка и сама не знала на него ответа. Ей хотелось тогда бежать, но она боялась быть пойманной, да и податься особо было некуда. Она боялась нового и неведомого, боялась скитаний и лишений, которые должны были выпасть на ее долю; она боялась решиться на отчаянный шаг, но как это было объяснить воину и вельможе, человеку, привыкшему, с одной стороны, жить в достатке, а с другой – чуть ли не каждый день рисковать жизнью? Вот и сейчас белошвейка боялась, боялась начать объяснять и быть неправильно понятой…
– Не знаю, – пожала плечами девушка, готовая расплакаться и со стыда выпрыгнуть в открытое окно, – я музыку услышала…
– Она тебя заворожила? Она манила тебя к себе? – продолжил допрос Тибар.
– Нет, мне показалось странным, что кто-то играет ночью на крыше, да еще когда внизу такое творится, – честно призналась белошвейка.
– Вот как, – произнес граф, по болезненно бледному, слегка разрумянившемуся от выпитого вина лицу которого было не понять: верит ли он или сомневается в словах пленницы; считает ли он ее лгуньей или просто дурехой. – Ты услышала музыку и полетела на нее, как ночной мотылек на свет. Это понятно, а вот как ты осмелилась ввязаться в драку с исполнителем каверзных мелодий? Что тебя на это толкнуло? Впервые вижу девицу, которая не боится нежити…
– Я боюсь, – едва слышно прошептала белошвейка.
По большому счету, Танве опять было нечего сказать и нечем возразить. Тогда, на крыше, ей все казалось простым, естественным и логичным; теперь же она понимала, насколько глупо себя вела; ее выходка, спасшая Ортану несколько верных слуг, чуть не стоила жизни ей самой.
– Понятно, – кивнул Тибар, видимо предположив, что, кроме невнятного бормотания и слезящихся глаз, иного ответа не добьется. – Ладно, спишем твой подвиг на природную глупость и довольно сильно атрофированный инстинкт самосохранения…
Танва не знала таких сложных слов и поэтому, наконец-то посмотрев на вельможу, часто захлопала длинными ресницами, что могло лишь означать крайнюю степень девичьего удивления.
– Давай, красавица, поговорим о другом… – хмыкнул Тибар, а затем, даже не предложив девушке промочить горло, залпом осушил добрую половину бутылки. – Что мне с тобой делать-то? Ты хоть понимаешь, в какую историю угодила?
– Вы меня убьете? – спросила девушка без слез, но жалостливо.
– Не исключаю и такой возможности, – как будто речь шла об обычной порке, спокойно заявил граф, – но я не хочу этого. Если бы хотел, ты бы уже давно была мертва. Я дам тебе шанс выжить, хоть ты и видела чересчур много… – констатировал и без того явное вельможа, а затем, многозначительно ухмыльнувшись, добавил: – …для живого.
– Я… я не продам душу! – почти выкрикнула белошвейка, вскочив с табурета и сделав пару неуверенных шажков к двери.
Возможно, Танва и решилась бы на бесполезную и бессмысленную попытку бегства, но ее остановил смех, задорный, раскатистый смех вельможи; смех через боль и сквозь выступившие на его вдруг раскрасневшемся лице слезы. Тибар хохотал, выронив бутылку и разлив по кровати остатки вина. Красная жидкость, растекающаяся по белой простыне, выглядит очень зловеще, она завораживает взор и одновременно лишает душевных сил. Девушке показалось, что на кровати сидит не раненый граф и не просто красивый мужчина, а беснующийся в припадке безумия кровожадный демон, явившийся за новыми жертвами.
– Садись, глупая, – изрек Тибар, отсмеявшись, и, лукаво глядя в глаза напуганной девице, спросил: – Ну, и кем же ты нас, Ортанов, считаешь: демонами – губителями невинных душ, мерзкими чернокнижниками или просто низкими нечестивцами, заключившими договор с самим правителем Преисподней?
– А кто вы, Ваше Сиятельство? – вместо ответа задала свой вопрос белошвейка, поднимая с пола перевернутый во время бегства табурет и послушно садясь на него.
– Мы – служители Господа и Веры, Ортаны, грозный меч в руках Небес! – на полном серьезе ответил вельможа, и улыбка мгновенно слетела с его изможденного недугом лица. – Я готов тебе кое-что объяснить, если ты, конечно, не предпочтешь вновь помчаться к двери… Впрочем, это довольно глупо. В коридоре дежурит парочка слуг, и далеко ты все равно не умчишься, пугливая красотка!
Молчание – знак согласия, по крайней мере, молодой граф Ортан так его истолковал и начал рассказ:
– Ты никогда не задумывалась, почему в Висварде так спокойно? Почему нежить обходит его стороной, а по ночам мирные горожане боятся лишь воров да перепивших соседей? Ответ простой, потому что мы, Ортаны, вот уже на протяжении многих столетий ведем святую борьбу, о которой обычные верующие, уважаемые обыватели, добропорядочные обыватели, называй как хочешь, слышат лишь по воскресеньям на проповеди. Борьба между Добром и Злом, Светом Небес и Тьмой Преисподней, реальна, но мало касается тех, кто живет обычной серенькой жизнью и дни напролет проводит в хлопотах и заботах, пытаясь прокормить свое семейство. И это благодаря нам, Ортанам, ночи в Висварде тихи и спокойны… Прошлая ночь не в счет, она исключение, – подумав, добавил граф. – Наш далекий предок, Вертинал Орвустинг Ортан поклялся именем Господа и своей бессмертной душой, что и он сам, и все его предки будут оберегать родной город от темных сил. Мы держим эту клятву долгие столетия! Все Ортаны, едва выбравшись из пеленок, изучают мудреную науку борьбы с вампирами и оборотнями, перевертышами и верхотрясками… Мы – бойцы, мы – тайные хранители Света в Висварде, а не те, за кого ты нас приняла.
– Почему тайные? – поинтересовалась Танва, не до конца поверив услышанному, хоть речь Тибара была пламенной и вдохновенной.
– Люди – стадо, и так же, как овцами, ими движет страх! Рассказать о нашей миссии – значит посеять панику. Люди поняли бы, что нежити кругом гораздо больше, чем вещают святые отцы, и что она гораздо опасней! Сильные дерутся между собой, удел слабых – служить победителю. Пока люди думают, что Добро сильнее и оно всегда побеждает, их Вера крепка, но стоит лишь им усомниться, стоит лишь им представить действительные масштабы этой войны, как по дружным рядам истинно верующих прокатится волна дезертирства. Уж лучше пусть овцы не ведают, что где-то поблизости рыщет стая волков, а безопасностью стада займутся волкодавы, такие, как я, мой отец, Вернард и все остальные, кто причастен к Дому Ортанов…
– Ваше Сиятельство, мне страшно, – честно призналась Танва. – Зачем вы мне это рассказываете? Я и так увидела многое, а если еще и…
– Пускай тебя не смущает моя откровенность! Ты уже узнала достаточно, чтобы покинуть мир живых и переселиться в царство мертвых. Однако я не хочу тебя убивать… – Тибар сделал паузу, – …ты мне нужна! Тебе сопутствует Удача, а в благосклонности этой капризной дамы мы сейчас ой как нуждаемся!
– Мне?! – не только голос, но и лицо девушки, и ее неуклюжее движение рук свидетельствовали об искреннем, неподдельном удивлении.
– Именно тебе! – кивнул Ортан. – Давай посчитаем вместе! Ты появилась возле гостиницы, когда в ее дворе резвился гаржа, существо мерзкое, безжалостное и опасное, но тебе удалось убежать! Это раз, – вельможа загнул палец. – Убийца настиг тебя и вот-вот перерезал бы глотку, но тут появились мы… А вот опоздай я со слугами всего на несколько мгновений и… Это два! – вновь загнул палец Тибар. – Ты одна из немногих, кто пережил встречу с вампиром и вышел из подземелья Вернарда на своих ногах. Это сразу три и четыре! Я собирался убить тебя, как только ты отдала нам свиток, и что из этого вышло?! Ты услышала музыку, которую обычные смертные не слышат. Ты забралась на крышу и вступила в бой с перевертышем, да еще вооруженным флейтой манипуляции, инструментом, способным управлять другими людьми, но против тебя оказавшимся бессильным. Конечно, тебе кто-то помог. О твоем тайном союзнике не спрашиваю, поскольку уверен, что ты все равно не знаешь, кто подарил мясистому заду Арториса магический болт, но все равно это уже чересчур для обычной городской девчонки. У меня пальцы на руках заканчиваются, чтобы твое везение счесть, – рассмеялся Тибар, – а на ногах, извини, загибать неудобно, да и выглядит отвратно. И ты все пытаешься меня убедить, что тебе не везет?! Мне бы хоть половину, хоть треть твоей удачи, и Висвард, да что Висвард, уже все королевство давно было бы чисто от нежити!..
Порой бывает так, что чем больше убеждаешь человека в том, что у него все хорошо, тем больше он впадает в отчаяние. Считающий себя обреченным держится из последних сил и прячет жалость к себе в дальний уголок сознания, но стоит лишь забрезжить надежде, как накопившиеся эмоции берут верх и прорываются наружу. Танва не просто заплакала, а неожиданно заревела навзрыд, даже не удосужившись закрыть лицо руками, как это обычно делают женщины. Тибар был удивлен такой странной реакцией, но ему хватило ума подождать и не мешать девушке намочить слезами свой новый наряд. Когда же поток соленой жидкости ослаб, вельможа заговорил снова, но уже более мягко и менее напористо.
– Какая же ты все-таки вредная! – неожиданно заявил Тибар, с насмешкой, но с добротой во взоре глядя на пытавшуюся вытереть слезы белошвейку. – Сначала пыталась продырявить глазками пол, а теперь хочешь, чтобы доски прогнили? Тебе незачем печалиться, впереди тебя ждет прекрасная жизнь в достатке и уважении. Ты останешься в Доме Ортанов и не будешь больше днями напролет колоть свои нежные ручки иглой ради тугости кошелька жадного хозяина! Ты только делай, что я прошу, и устроишь себе сладкую жизнь!
Танва повернула голову и испуганно уставилась на вельможу. Тибар понял, что его слова прозвучали чересчур двусмысленно, и решил успокоить превратно истолковавшую смысл сказанного дуреху.
– Нет-нет, ничего непристойного от тебя не потребуется! – заверил граф. – Просто точно выполняй мои указания и подальше спрячь своенравие! Ортаны добры к тем, кто нам служит верой и правдой! Не веришь, поди спроси любого в людской!
– А… а что я делать-то должна? – пробормотала девушка, наконец-то поверившая, что красавец-хозяин не посягает на ее честь и достоинство.
– Пока что сущую малость, – усмехнулся Тибар. – Иди и отдыхай! Тебя отведут в комнату, которая пока что будет твоей. А если будешь хорошо служить, потом что-нибудь получше подыщем! Несколько дней будешь всего лишь сопровождать меня. Мне не нужны твои руки, они слишком слабы, чтобы держать оружие; мне не нужен твой ум, он слишком медлителен, но пусть меня сопровождает твоя Удача! Ну как, девица заплаканная, согласна на пару дней стать моим талисманом?
Хоть слова Тибара и обидели Танву, но девушка предпочла не уделять им особого внимания. Почти все вельможи считают глупцами тех, кто ниже их происхождением и положением. Поскольку иного выхода у белошвейки, по сути, и не было, она молча кивнула в знак согласия и поднялась с табурета, лишь на долю секунды опередив приказ нового хозяина: «Ступай!»
Едва дверь за девушкой закрылась, как графские покои сотряс громкий хохот, однако смеялся не Тибар. Гобелен на стене отъехал в сторону, и из скрытой за ним ниши появилась огромная и неуклюжая фигура главного палача, слышавшего весь разговор от первого до последнего слова.
– Ну ты даешь! Ну ты и мастак врать. Во, наплел дурехе! Я аж себя каким-то святошей почувствовал… Борьба Добра и Зла… Грозная рука Небес!.. – произнес Вернард после того, как справился с приступом неуемного и чересчур громкого смеха.
– К чему утруждать правдой мозг того, кто все равно ее не поймет по причине своей ограниченности? – философски изрек Тибар. – Гораздо проще наврать! Ложь почти всегда выглядит правдоподобно. С каждым человечком нужно изъясняться на доступном ему языке, тогда не происходит подсознательного отторжения. Эта простушка, как, впрочем, и все горожане, видит мир таким, каким его нарисовал самый изощренный художник – Церковь. Зачем портить девушку, зачем вырывать ее сознание из мирка красочных грез и иллюзий?
– Она тебе нужна для ритуала? – спросил Вернард, отбросив смешки и став совершенно серьезным. – Я угадал?
– Отчасти, – уклончиво ответил граф. – У нас осталось мало времени, чтобы искать другую подходящую девицу. До срока исполнения всего несколько дней, а у нас еще столько забот. Нужно вернуть Армантгул со свитком, нужно успеть устранить гаржей и того таинственного стрелка, о котором мы практически ничего не знаем, кроме того, что он знаком с магией и любит впустую тратить магические болты.
– Так, может, пока подержать ее в темнице? Возиться с дурехой – лишние хлопоты! – предложил палач.
– Не скажи, – покачал головою Тибар, – не во всем я ей наврал. Этой глупышке действительно сопутствует Удача. Попробуем, старина, немного погреться в ее лучах! Ты лучше скажи, удалось разговорить Арториса?
– Запел соловьем голосистым, – хмыкнул палач, немного расстроенный тем, что хозяин усомнился в его способностях. – Сам в подземелье спустишься иль коротышку сюда тащить?
– Сюда, – с запозданием на пару секунд кивнул Тибар, уже погрузившийся в иные мысли. – И не забудь прихватить с собой пару бутылок да карту Висварда, она нам понадобится…
– Да, винцо тоже лишним не будет, – поддакнул палач и поспешил как можно быстрее исполнять волю своего господина.
* * *
День служителя Господа полон забот, в особенности если ты не рядовой священник и в твоем ведении находится не одна, а более двух десятков паств, разбросанных по всей провинции. Одно дело просто читать молитвы да проповеди, а совсем другое – следить за огромным хозяйством, отвечать не только за духовность прихожан, но и за честность святого воинства, в рядах которого нет-нет да и найдется паршивая овечка, присваивающая подаяния, торгующая отпущением грехов или банально ворующая припасы с монастырских складов. Одним словом, носить сутану епископа хоть и почетно, но ужасно хлопотно. Преподобный отец Варбленс знал об этом не понаслышке, поскольку уже десятый год тащил в одиночку тяжелый груз хозяйственных, духовных, политических, торговых и прочих забот.
Тот день был для Епископа Деленрузского особенно труден. С самого раннего утра Варбленс был на ногах и лично руководил освящением улиц после устроенного Ортанами побоища с нежитью. Оно проходило тайно, как только слуги графа убрали тела, подобрали оружие и смыли кровь с мостовой. Прочесть молитвы несложно, но, кроме повторного освящения, нужно было задуматься и о последствиях мирских. Во избежание распространения нежелательных слухов, которые непременно расползлись бы по городу, пусти он дело на самотек. Священникам и трем десяткам рыцарей ордена Святого Поклона пришлось силой собрать всех окрестных жителей в соборе, где Его Святейшество в течение двух долгих часов должен был осквернять своды храма и свои уста ложью.
Варбленс не знал, правдоподобной ли получилась выдуманная им на ходу история, хоть как-то объяснявшая ночное сражение. Несмотря на уговор, Ортаны подняли шум и оказали ему тем самым медвежью услугу, чуть позже возмущенный Его Святейшество собирался всерьез поговорить с графами не только об эффективности, но и о скрытности их действий. Однако пыл епископа быстро остыл, ведь беседовать, по сути, было и не с кем: сам граф лежал при смерти, его младший сын был убит день назад, а старший получил тяжелые ранения именно в этом бою.
После того как порядком утомленные его речами жители наконец-то разошлись по домам, Варбленсу пришлось лично руководить сложнейшим ритуалом очищения тел погибших от скверны, а без этого их нельзя было хоронить на освященной земле городского кладбища. Никто ведь не хотел, чтобы бывшие мертвые живые через несколько ночей превратились бы в живых мертвецов и, восстав из могил, перегрызли полгорода. Утомительный обряд завершился лишь вечером, и у епископа осталось немного времени, чтобы решить множество мелких текущих дел, заслушать отчет настоятеля мужского монастыря о недоимках на складе и самому составить бумагу в столицу. Утаить произошедшее Варбленс не мог, ему пришлось основательно попотеть, чтобы преподнести побоище в выгодном для себя свете.
Ближе к полуночи запас сил Его Святейшества иссяк, и он едва дотащил опухшие от беготни немолодые ноги до спальни. Главный священник провинции смертельно устал и грезил лишь о долгом, продолжительном сне, ради скорейшего погружения в который он даже был готов совершить грех и пренебречь вечерней молитвой, однако отдаться сладкому забытью после дневных хлопот ему помешали. Стоило лишь лысеющей голове епископа коснуться мягкой подушки, как окно спальни открылось и в него влетел человек.
Закутанный в плащ, в надвинутом на самые брови берете, незнакомец сначала навел на епископа небольшой арбалет, а затем грубо крикнул: «Заткнись!» – предвосхитив тем самым попытку высокопоставленного священника позвать на помощь. За одно только неуважительное обращение к высокому церковному сану ночной гость заслужил мучительную смерть на костре, а его заблудшая душа отлучение. Вполне вероятно, разбойник об этом и знал, но, видимо, не принимал всерьез возможность грядущей расплаты, как на земле, так и после смерти, на Небесах.
Убедившись, что жертва хоть и напугана, но не наделает глупостей, ночной гость скинул на пол плащ и снял с головы берет, при этом наконечник арбалетного болта по-прежнему был нацелен точно в лоб дрожавшего под одеялом епископа.
– Ну что, господин Варбленс, узнал? – прохрипел простуженный голос налетчика, взиравшего на жертву со зловещей ухмылкой, но, как ни странно, без злости в глазах.
Что-то показалось священнику знакомым в скуластом лице незнакомца и его пронизывающем насквозь умном взоре. Возможно, это был человек из прошлого, но очень далекого, и беспощадное время не только стерло его облик из памяти епископа, но и сильно изменило само лицо незваного гостя.
– Не узнал, – без тени печали и даже легкого расстройства в голосе констатировал налетчик и, наконец-то отведя арбалет в сторону, уселся на кушетку рядом с кроватью. – Впрочем, это не важно! Хоть память ваша и не очень сильна, Ваше Святейшество, но вот образ этого предмета она наверняка сохранила.
Выдернутый из-за пояса, глазам епископа предстал небольшой медальон, на одной стороне которого был изображен объятый пламенем костра крест, а на другой – оскаленная пасть грозной иуарты, мифического зверя, согласно строкам Священного Писания охранявшего врата Небес от пытавшихся проникнуть в них грешников и нечестивцев. У бедного, напуганного священника, который и без того с трудом дышал, вдруг пошла кругом голова, кровь прилила к лицу, а виски разрывала барабанная дробь быстро пульсирующих сосудов. Это был тайный знак служителей Церкви. Крест в огне являлся символом Инквизиции, а зверь на обратной стороне означал, что владелец медальона был миссионером, свободным, независимым охотником за бесовским отродьем, не подчинявшимся никому, кроме Великого Инквизитора. Прибытие в Висвард подобной персоны не могло предвещать ничего хорошего, по крайней мере для епископа, которому, возможно, уже не доверяют в высших кругах Церкви.
– Рад вас приветствовать, господин миссионер, – епископ быстро взял себя в руки и, чтобы не усугубить свое положение, из последних сил изобразил благодушную улыбку. – Не извольте объясняться, я все понимаю, – заверил гостя Варбленс, выползая из-под одеяла, под которым он до этого прятался, и садясь в кровати. – Ваша миссия настолько важна, что ни одна живая душа не должна знать о вашем появлении в городе. Думаю, именно по этой причине вы и избрали такое время и способ визита…
– Красиво говоришь и, главное, правильно, – произнес посетитель, пряча за пояс хоть и не волшебный, но способный творить чудеса медальон. – Сэкономил мне массу времени, за что и хвалю, а вот если сейчас упрямство не проявишь и просьбу мою благоразумно удовлетворишь, то не только от моего присутствия избавишься, но, возможно, и пост свой сохранишь! Желающих стать Епископом Деленрузским пруд пруди, а ты стар, да и делишек за тобой сомнительных целый воз тянется… Так что сам уж решай: по-доброму мы с тобой поладим иль придется тебе остаток лет в глухом монастыре провести…
– О чем это вы?! Какие такие делишки?! – довольно неудачно изобразил на лице недоумение Варбленс, но тут же поняв по неподвижно застывшему лицу незнакомца, что лучше с ним не шутить, напыжился, принял гордый вид и перешел к сути: – Мой долг не только добросовестно исполнять возложенные на меня обязанности, но и по мере сил помогать самоотверженным воинам Святой Инквизиции!
– Вот и правильно! Приятно иметь дело с умным человеком, хоть и не всегда понимающим, на чьей он стороне… – многозначительно заявил инквизитор, встав и подобрав плащ, направившись к окну. – Я знаю, кто такие Ортаны, и мне ведомо о твоих с ними делах. Не сомневаюсь также, что многое в твоих отчетах подавалось в несколько ином свете, нежели того требовали реальные события. Но я об этом забуду, если ты, в свою очередь, окажешь мне маленькую услугу и придумаешь еще одну незначительную ложь для Верховного Церковного Совета…
– Так что же вам угодно? – насторожился епископ, понимая истинные размеры этой «услуги». Из-за какого-нибудь пустяка миссионер бы к нему не явился.
– Дома Ортанов скоро не станет, подай гибель этих нечестивцев в свете, нужном для блага общего дела, то есть как не имеющее ничего общего с Церковью, сугубо мирское и очень печальное происшествие! – не попросил, а приказал миссионер, и пока епископ собирался с мыслями, чтобы возразить, покинул спальню через окно.
Ночь оказалась достойным завершением трудного дня, и тому были три причины. Первая заключалась в самом возмутительном факте ночного визита через окно. Вторая причина крылась в том, что Варбленс все-таки узнал инквизитора, хоть и не мог отделаться от мысли, что ошибся, что проявивший неуважение к его сану и положению миссионер всего лишь очень-очень похож на того инквизитора, который лет тридцать назад, во время волнений в столице, чуть было не возвел его на костер, обвинив в еретической трактовке постулатов святого Инокия. Однако более всего опечалила епископа третья причина. Граф Кервилонг Милдар Ортан был для епископа Варбленса не только союзником в жестокой борьбе с нежитью, но и давним другом, а Тибар и ныне покойный Дразмар в какой-то мере заменяли бездетному священнику сыновей.
Если бы речь шла о любом ином благородном семействе Висварда, Варбленс не задумался бы и на краткий миг, но предать Ортанов, знать о нависшей над их Домом беде и молчать епископ не мог. Проведя в раздумье чуть дольше минуты, Его Святейшество сделал выбор. Тишину спальни нарушил звон колокольчика для вызова слуг, а уже через час доверенный гонец передал Тибару устное послание, настолько важное и секретное, что Епископ Деленрузский не доверил его бумаге.








