Текст книги "Проклятие дома Ортанов"
Автор книги: Денис Юрин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Инквизиция, – наконец-то Вернард произнес зловещее слово, буквально повисшее в воздухе.
– Нет, не может быть, – стараясь сам себя убедить в абсурдности подобного предположения, замотал головою граф. – Варбленс нам непременно сообщил бы. Церковь в союзе с нами, мы ей нужны… Они бы не посмели.
– Церковь что Двор! Сколько голов, столько и мнений! Так папаша твой, да помогут ему Боги с болячкой справиться, любит говаривать! – со знанием дела изрек палач, убирая со стола ларь с лекарствами и водружая на него бутылку вина. – Великий Инквизитор мог прислать миссионера, а уж зачем и почему?.. – грузный громила развел руками, давая жестом понять, что подобные важные вопросы выше понимания простых людей, как он.
– Ладно, допустим, ты прав, – нехотя пошел на попятную Тибар. – Давай, разливай лекарство! Надо еще разок положеньице наше поганое осмыслить!
Вернард давно практиковал в Доме Ортанов целителем, а поэтому точно знал, как следует лечить своих господ. Процедура обработки поверхности ран была успешно завершена, а значит, пришел черед принимать лекарства вовнутрь. Как по мановению волшебной палочки, из-под стола появилась еще пара бутылок, две кружки и небольшой, еще теплый цыпленок, слишком маленький, чтобы наесться и погрузиться в сытую дремоту двоим взрослым мужчинам, но в самую пору, чтобы закусить.
По-прежнему обнаженный граф сделал над собой усилие и сел в кровати, а тем временем его милосердный врач разлил по кружкам вино и с хрустом переломил пополам цыпленка. Ложек, вилок и ножей у собутыльников не было, однако это ничуть не помешало трапезе. Родовитые господа и их приближенные – те же самые люди и пользуются столовыми приборами лишь во время официальных торжеств. Первый удар кружки о кружку, первый глоток, первый вкус мяса на языке, первая косточка, брошенная под стол, и важный разговор начался!
– Итак, – все еще чувствуя боль от затягивающихся ран и поэтому осторожно двигая руками, произнес граф, – положение Дома Ортанов таково: у нас чуть больше трех дюжин бойцов, конюхов, кухарок и прочую прислугу в расчет не беру; с десяток лошадей и четыре кареты.
– Тридцать семь человек в строю, четверо раненых, семь кобыл, одна из них на сносях, и пятеро жеребцов, один плохо подкован, – с набитым ртом уточнил Вернард.
– Сам Дом хорошо укреплен, оружие с припасами есть, люди опытные… Мы способны выдержать как длительную осаду, так и штурм королевских войск, – подвел итог Тибар. – Это плюсы, притом весьма значительные, а теперь давай поговорим о наших слабостях!
– О наших бедах, – вновь уточнил палач, не любящий абстракций и привыкший называть вещи своими именами.
– Отец при смерти, Дразмар погиб, я ранен, но это не в счет, поскольку к утру, как ты обещал, я вновь буду на ногах…
В знак согласия палач лишь кивнул, его мази были проверены уже множество раз и иногда даже поднимали мертвецов со смертного одра. Сомневаться в их силе не было оснований, поэтому целитель сейчас спокойно и пил, не говоря уже о том, что позволял прикладываться к винцу раненому.
– Мерзавка Виколь похитила Армантгул и исчезла, подсунув нам вместо себя дубликанта, – кисть левой руки еще болела, а в правой Тибар держал куриную ножку, именно по этой причине вельможа и не загибал пальцы. – В городе появились гаржи. Они говорят, что все, но наверняка врут. Они подговорили Арториса, видимо, посулив ему что-то заманчивое, и он натравил на нас «марионеток». Слава Богам, Великолепный не отчудил, как три года назад в Кирданасе… Тамошние стражники, помнится, долго крольчат-убийц алебардами рубили и у всех местных баб подолы перезадирали, лисьи хвосты выискивая…
– Мда-с, проказник тот еще! – прочавкал палач, умильно лыбясь.
– Кстати, о стражниках. Городская стража потеряла пятую часть солдат, но это не так уж важно… Гаржи выдвинули ультиматум, дали нам три дня и три ночи… теперь уже меньше… чтобы отдать Армантгул, которого у нас, как я уже сказал, нет, – не столько излагал собеседнику положение дел, сколько размышлял вслух граф. – У них в руках свиток, а значит…
– Знал бы я, что это за свиток, тогда сказал бы, что это значит, – деликатно укорил вельможу ознакомленный далеко не со всеми сведениями советчик.
– Это «Первоисточник», копия, конечно, но довольно точная, и по ней можно провести Ритуал, – как ни в чем не бывало произнес погруженный в мысли граф, однако Вернард, услышав эту весть, чуть не подавился куриной костью.
– Да ты в своем уме?! – взревел гигант, вскакивая с кровати. – Да… да как же ты им мог отдать?! Они же…
– Не ори… мешаешь думать, – лаконично утихомирил слугу Тибар. – Я не «отдал», а просто не смог помешать им взять… Не в том состоянии был, как ты сам видел… Свиток у них, серьга у Виколь, следовательно, это означает… А это означает?..
Не поспевавшему за быстрым ходом мыслей господина Вернарду оставалось лишь пожать плечами, что он и сделал, а затем разлил по кружкам очередную бутылку вина.
– А это означает, что гаржи и Виколь действуют не заодно! – изрек Тибар, залпом осушив протянутую ему кружку. – Пока они не встретились, пока они не договорились или безликие не прикончили распутную кровососку, мы в безопасности: ни она, ни гаржи не смогут провести Ритуал. Скажу даже больше: наш враг не знает, где искать вампиршу, а иначе они бы не обращались к нам с ультиматумом! Отсюда еще один плюс и еще один вывод: гаржей в городе не больше десятка! – почти выкрикнул граф, настолько обрадованный открытием, что даже позабыл о ранах, кстати, быстро затягивающихся. – Их мало, конечно же, их очень мало, двое-трое, не больше!
– А хочешь, я те еще один плюсик подкину? – усмехнулся немного захмелевший палач. – Он у нас в подземелье валяется и из мешка своего жалобно стонет! Щас мы вон только винцо допьем, и я из него все, что знает, вытряхну… и что не знает – тоже!
– Займись! – между делом кивнул Тибар, воодушевленный пришедшей ему в голову мыслью. – Многого он, конечно, не ведает, но пусть о встречах с гаржами расскажет! Сколько их было, где проходили, когда и при каких обстоятельствах?! А главное – их цель! Важна каждая мелочь, впрочем, извини, не мне тебя учить… Ко мне ж девку пришли!
– Какую еще девку?! – подавив внезапно нагрянувшую икоту, спросил палач. – Не слишком ли рано для девок?! Смотри, раны только срастаются… разойдутся и…
– Не за тем, болван! – отмахнулся Тибар, ничуть не обидевшись на слова заботящегося о его здоровье слуги. – Нашу пленницу пришли! Появилась у меня мыслишка одна, надо бы с девонькой по душам потолковать!
– Надо так надо! – кивнул палач и, позабыв о ларе со снадобьями, но прихватив со стола недопитую бутылку, направился к выходу.
Обычно заплечных дел мастер мог выпить очень много, однако усталость, одолевавшая его вот уже несколько бессонных дней и ночей, сделала свое дело. Вернард захмелел, и хоть его маленькие глазки слипались, но это обстоятельство ничуть не помешало ему достойно выполнить приказ господина, точнее, два приказа: привести к графу Танву и допросить до сих пор находившегося в мешке пленника.
* * *
Днем осенний Висвард был не так уж и плох, в особенности если дождь ненадолго затихал, а в море луж образовывались островки и целые архипелаги относительно сухого пространства. Жизнь города сразу ускоряла свой размеренный до этого момента бег, жители спешили по делам, боясь не успеть переделать их, пока небо чистое и с него не льет омерзительная холодная жидкость. На окраинах люд относился более спокойно к перемене погоды, а вот в центре города, когда не лил дождь, было не протолкнуться среди снующих ремесленников-лавочников, торопящихся слуг, торговцев, разъезжавших карет, чинно расхаживающих стражников, служащих городской управы и просто вышедших на оздоровительный променад состоятельных горожан.
Одним из самых оживленных мест в городе, бесспорно, являлась Венвальдская площадь, получившая свое название в честь давно отшумевшего кровопролитного сражения близ деревушки Венвальд. Большинство горожан, конечно же, не могли бы сказать, когда точно состоялась судьбоносная для королевства битва, кто принимал в ней участие, на чьей стороне бились их предки, да и где точно находится само местечко с чуждым для слуха названием. Однако вторую по значимости площадь города знали абсолютно все: от последнего нищего до самого городского главы. А как же ее не знать, когда здесь с одной стороны, возле самого парка, находилось здание Торговой Гильдии Висварда, с другой – Управа Сбора Податей и Пожертвований, а между домами самых богатых и уважаемых горожан высился огромный, огороженный двумя рядами решеток дом, точнее, дворец Ортанов.
Несмотря на то что ближе к полудню Венвальдская площадь напоминала растревоженный муравейник, возле особняка графской семьи было всегда довольно тихо и спокойно. Складывалось ощущение, что горожане с глубочайшим уважением относятся к древнейшему роду королевства, оказавшему честь проживать в Висварде, и, чтобы ненароком не нарушить покой старого графа и его сыновей, обходили их владения стороной, предпочитая толкаться и пихаться локтями в другом месте. Однако на самом деле причина относительного спокойствия возле высокой ограды и ворот под графским гербом крылась в ином.
Ортаны разительно отличались от трех других аристократических семейств Висварда. Они были домоседами и не только никогда не устраивали балов, но и редко принимали участие в городских празднествах. Старый граф не подпускал к себе близко купцов, хотя представители Гильдии были частыми гостями в Домах Гуратов, Кеонезов и Рибаров. Его сыновья тоже никогда не имели дел с торговым людом, хотя многие, в особенности караванщики, делали им весьма выгодные предложения. Ортаны редко посещали церковь, но преподобный Варбленс был частым гостем в их доме. Благородные господа лишь в исключительных случаях появлялись на заседаниях Городского Совета, хоть и были почетными его членами, а вот Тибар Кервилонг и его брат Дразмар за последние три года не пропустили ни одного. Кроме того, охрана Ортанов не намного уступала по численности городской страже, а сами блюстители спокойствия высокородных господ весьма напоминали мирным обывателям остепенившихся разбойников, наемных головорезов на отдыхе или сошедших со своих кораблей грозных пиратов, покорителей морских стихий. Графов в городе, бесспорно, уважали, но и опасались, об их предках в народе ходили легенды, а о самих вельможах – слухи, смысл которых был настолько двусмысленным и дерзким, что вряд ли кто из горожан осмелился бы пересказать их содержание служителю церкви или королевскому чиновнику. Одним словом, простые висвардцы боялись Ортанов и предпочитали обходить их особняк стороной; редко кто задерживался возле высокой железной ограды долее пары минут.
Не был исключением из общего правила и невысокий мужчина в сером, покрытом шрамами швов плаще и вышедшем из моды берете. Проходя мимо, он едва бросил взор на железные прутья решетки и на высившееся за ними строение, что-то проворчал себе под нос, презрительно хмыкнул, а затем, сплюнув на мостовую, чуть не попав на ворота, быстрым шагом продолжил путь. Дежурные охранники недобро посмотрели в его сторону, запомнили лицо наглеца, но догонять не стали, поскольку не решились бросить пост.
Осквернивший мостовую слюной был явно приезжим, о чем свидетельствовал не только его видавший виды наряд, но и толстый слой грязи на сапогах, буквально въевшейся в кожу. Скуластое лицо, небритое пару-другую дней, отменная выправка и твердый армейский шаг выдавали в нем бывшего солдата или наемника, довольно долго пробывшего на службе у короля. Судя по взгляду, странника можно было принять за бывшего офицера, однако, поскольку на его боку висел не меч, а всего лишь длинный кинжал, до эполетов с серебристой бахромой мужчина не дослужился. Скорее всего, он был отставным сержантом или простым ветераном, которому порой доводилось вместо убитого командира поднимать в атаку отряд.
Нисколько не боясь, что его догонят и призовут к ответу за дерзкий поступок, оскверняющий честь хозяев дома, путник перешел через площадь и, смешавшись с толпой суетливых горожан, пошел по улице Вольных Охотников в сторону конного базара. Не дойдя несколько десятков шагов до сборища торговцев, к которому стремился основной поток прохожих, пожилой, но бывший еще в силе мужчина свернул в Кожевенный переулок и перешел незримую границу между благополучным центром и бедствующей окраиной.
Дома вокруг сразу стали ниже, серее и запущенней, изменился и внешний вид мостовой, местами выщербленной, а кое-где частично отсутствующей. Количество прохожих, попадавшихся ему на пути, заметно снизилось, а вид тех, которых он все же встречал, оставлял желать лучшего. Нищенствующие оборванцы; подсобные рабочие, имеющие заработок далеко не каждый день, а поэтому и менявшие рваные портки не чаще пары раз за год; беспризорная детвора; спившиеся, едва волокущие ноги гулящие девки и прочие обитатели так называемого городского дна. В этом месте царила особая атмосфера, а в воздухе витали специфичные запахи, наслаждаться которыми гость Висварда явно не хотел, но во имя поставленной перед собой цели пошел на такую жертву.
Поплутав немного между разваливающимися домами, оврагами и кучами гниющих отбросов, странник наконец-то нашел дом, который искал. Он уже почти отпер проржавевший замок на двери заваливающейся набок деревянной хибары, как за спиной услышал пропитый, скрипучий бас и вторивший ему придурковатым хихиканьем противный фальцет:
– Кинжал мне твой нравится… и сапоги! – изрек прятавшийся среди кустов голодранец, выбравшись из веток и встав у мужчины в двух шагах за спиной.
– А заодно уж и плащик скидывай… рванье, но пригодится, – провизжал в перерыве между смешками второй разбойник, ловко спрыгнув с дерева и приземлившись на ноги за спиною у своего товарища.
– Вы ошиблись, поищите кого другого, – спокойно произнес мужчина, прервав возню с замком. – Добром прошу, отступитесь!
Имевший опыт боев и повстречавший на своем веку не одного разбойника чужестранец, конечно же, знал, что стоит ему лишь слегка обернуться, лишь только начать поворот, как по его затылку тут же пройдется дубина, которую держал в руках обладатель баса, видимо, старший в преступном дуэте.
– Слышь, Марвил, а он того… шутник!
– Не-а, Килс, он просто херой… лыцарь! – пропищал в ответ второй разбойник, издав гортанью харкающий звук и смачно плюнув жертве на спину.
Возможно, налетчики продолжали ли бы издеваться, а может быть, у них и не было настроения долго шутить, и за плевком послышался бы зловещий свист рассекающей воздух дубины. Однако путник гадать не любил, а для проверки на практике у него просто не было времени. Поняв, что миром с разбойниками не разойтись, бывший солдат ударил первым.
Присев на согнутых коленях, странник быстро развернулся всем корпусом, не только пригнувшись, но и переместившись на шаг влево. Подтвердив предположение о манере незамысловатой атаки, над его головой, чуть ли не сбив берет, пролетел шипастый кусок древесины, как выснилось впоследствии, не дубина, а обычная, неумело обтесанная под руку доска из забора со вбитыми в нее гвоздями. Пройдя мимо цели, увесистое оружие городских лиходеев с грохотом обрушилось на дверь, да так и осталось в ней, поскольку ржавые гвозди погрузились в доски на половину длины, и их уже не удалось бы вытащить без усилий.
Живот рослого разбойника оказался вблизи и совершенно открытым для короткого, прямого удара кулака, который незамедлительно последовал. Массивная туша застыла, верзила жадно заглатывал открытым до хруста в скулах ртом воздух. Второй, щуплый разбойник, все еще находившийся за спиной товарища, не сразу понял, в чем дело, и замешкался, не зная, как вернее применить выщербленный топор, зажатый в левой руке. Тем временем проворная жертва не мудрствовала, не изобретала изысканный способ расправы, а просто толкнула впередистоящего на суетившегося за его спиной. Когда же оба злодея упали, причем один придавил другого, мгновенно вошедший в азарт схватки бывший воитель не проявил благородство, а стал жестоко добивать ворочавшихся на земле и изрыгающих проклятия врагов сапогами, причем метясь не в грудь, не в живот, а точно в физиономию. Не прошло и минуты, как потасовка закончилась: окровавленные тела на земле перестали ворочаться, а мужчина, убедившись, что неудачливые налетчики не будут подавать признаков жизни по крайней мере в течение ближайшего часа, отвернулся и продолжил борьбу со ржавым замком.
Старенькие, заевшие пружины сопротивлялись гостю Висварда куда дольше, нежели лиходеи. Потратив на отпирание замка в пять-шесть раз больше времени, чем на расправу с разбойниками, мужчина наконец-то открыл дверь и тут же скрылся внутри заброшенного дома.
* * *
Голова палача кружилась, а руки слегка дрожали, что было для него весьма непривычно. С самой юности Вернард пил вино кувшинами, а пиво – бочонками, и ничего, никаких последствий, а тут всего три бутылки слабенького напитка, почти настойки, и на тебе… полноценные синдромы бурной попойки. Вот до чего может довести проклятая работа даже здоровенного мужичину, на котором не трудно и поле вспахать!
Стараясь не думать о том, что в самый неподходящий момент его рука может дрогнуть или, не дай бог, случится что и похуже, палач стоял возле пыточного стола и методично раскладывал на маленькой приставной скамье все необходимые для предстоящей работы инструменты. Возле одного из каминов едва копошились ленивцы-подручные, кипятя смолу и раскаливая до нужной кондиции пыточные крючки и прочие инструменты. Парни не хотели осваивать пыточное ремесло и поэтому не прилагали усилий, чтобы познать все тонкости с первого взгляда простой, но на самом деле почти ювелирной работы. Они добросовестно выполняли приказ графа, определившего их в подручные к палачу, но не более того. Каждый из четверых подмастерьев заплечных дел мастера спал и видел, как бы только уклониться от неприятных обязанностей и перейти в охранники или в охотники. Когда-то давно, еще в молодости, Вернард сам питал отвращение к искусству пыток, он хотел быть воителем Дома Ортанов, но не довелось, не сложилось, уж больно юный палач был хорош, в истязании других крылось истинное его призвание.
Тяжелая дверь подземелья открылась, и двое других лоботрясов, а по-иному Вернард своих нерадивых учеников и не называл, втащили в зал пыток багровый мешок. Кровь, когда-то хлеставшая из ран пленника, пропитала грубую мешковину и, застыв, образовала на ней отвратительную до тошноты корку, которая теперь блестела и переливалась, отражая свет дюжины факелов. За долгие годы службы палачом Вернард привык и к истошным воплям, и к ужасным картинкам мучений, вот только привыкнуть к некоторым запахам было сложно, поэтому каждый раз, прежде чем приступить к допросу или казни, заплечных дел мастер доставал из-за пояса два плотных ватных шарика и вставлял их в нос. Сегодня были особенный день и особенная ночь, на могучие плечи палача легли не только его прямые обязанности, но и исцеление господина, и много других хлопот, связанных с Домом. После графа и его сыновей Вернард был старшим, поэтому чуть ли не ежеминутно раздавал указания, проверял посты, следил за порядком, то есть, попросту говоря, задергался, забегался и забыл спасительные куски ваты в своей комнате. С одной стороны, это было мелочью, но с другой – весьма неприятным обстоятельством, которое могло усугубить и без того далеко не лучшее физическое состояние палача. К тому же «клиент» был ох каким хлопотным… Одним словом, пытка предстояла не из легких, но ее нельзя было отложить.
– Тащите сюда, олухи! – прикрикнул палач на подручных, бросивших тяжелую ношу возле входа. – Я, что ль, за вас его на столе раскладывать буду?! И вы, бездельники, хватит инструмент впустую ворочать, помогите дружкам! Не видите, они, слабенькие, притомились!
В чем-то Вернард был прав, в чем-то ошибался. Принесшие жертву подручные действительно подустали, но не потому что были слабы, а поскольку мешок оказался тяжелым. Несмотря на низенький рост, уродливый толстячок-«флейтист» весил уж больно много. Добрую половину пути крепким, плечистым парням пришлось тащить ношу волоком, что не могло не сказаться на физическом состоянии жертвы. Подручные палача не поленились проделать последние метры с ношей, сообразив, что «клиент» в мешке требовал куда более аккуратного обращения. Пленник был тяжело ранен и от ударов головой о ступеньки мог испустить дух. Смерть Арториса означала бы, самое меньшее, зверские побои от взбешенного мастера.
Нехотя взявшись за мешок, парни демонстративно осторожно подтащили его к столу, а двое других собратьев по цеху хоть и бросили возиться с инструментом, но на помощь уставшим подмастерьям не пришли. Вернарда разозлило упорное нежелание парочки работать, и он, повернувшись к ним лицом, выпалил на одном дыхании грубую и довольно длинную тираду в адрес самих ленивцев, их матерей и многих ближайших родственников. В этот момент как раз и произошло непоправимое.
Арториса недаром называли Великолепным; он был способен на многое, и в его богатом арсенале имелось множество пакостных фокусов. Прежде чем освободить его из мешка, нужно было достать из сундука специальные магические кандалы, палач же еще не успел этого сделать. Он был в тот день слишком рассеян, чтобы своевременно проинструктировать не ведавших особенностей «клиента» учеников, и чересчур понадеялся на дисциплинированность помощников, которым был отдан приказ только дотащить до стола, а не развязывать веревки…
Громкий шум и испуганные крики, вдруг раздавшиеся за спиной, заставили палача обернуться. Оба подручных, удивленно моргая вытаращенными глазищами, сидели на полу; окровавленный мешок был разорван пополам, а под потолком, прямо посередине комнаты, парило отвратительное нечто ярко-красного цвета. Неуклюжий и уродливый толстяк с огромной лысиной, бородавками на роже и разодранной в кровь ягодицей куда-то подевался, а вместо него из мешка выпорхнуло очень юркое крылатое создание, с маленьких копытцев до самой рогатой головы покрытое красным коротким мехом. Небольшие чешуйчатые крылышки, часто хлопающие за спиной; длинный, закрученный, будто у поросенка, хвостик с черной кисточкой на конце; остренькие коготочки на кривых ручках и, конечно же, козлиная бородка не оставляли сомнений, что Его Великолепие избрало обличье беса, чтобы побороться с потенциальными мучителями за свою свободу. Выбор странный и очень уж пакостный…
– Ну че, Орташки – козьи кругляшки, поквитаемся?! Щас я вам задам! Будете знать, как меня в мешке держать да ножищами в бока тыркать! – противненьким писклявеньким голоском проверещал Арториус в бесовском обличье и, не тратя времени на дальнейшие разговоры, набросился на палачей.
Подобно коршуну, заметившему внизу маленького ягненка, бесенок ринулся вниз, а затем, не долетев до одного из поднявшихся на ноги подмастерьев всего метра, перевернулся в воздухе и с силой саданул маленькими копытцами точно в лоб обомлевшего парня. Мгновенно потерявший сознание бедолага отлетел на пять шагов назад и повалился в камин, к его великому счастью, не горевший, в тот, на котором готовили еду, а не доводили до кондиции пыточные инструменты. Стоявший рядом парнишка не растерялся, подпрыгнул и попытался схватить летучего проказника за крылья, однако его реакция оставляла желать лучшего… Бесенок заметил движение за своей спиной, вовремя увернулся и наотмашь ударил острыми коготками по лицу ученика палача. В тот же миг своды подземелья содрогнулись от душераздирающего крика прыгуна, не приземлившегося, а свалившегося на пол, как мешок, и закатавшегося от жуткой боли. Вернард не видел, насколько страшны были последствия скользящего удара, поскольку несчастный закрыл обеими руками окровавленное лицо, но догадывался, что коготки бесенка наносят куда более глубокие раны, чем ноготки строптивой девицы.
– Чего рты раззявили, дармоеды?! – закричал палач, рывком могучих рук содрав с себя фартук, а затем, ловко перепрыгнув через широкий пыточный стол, направился в сторону зависшего в воздухе беса. – Живо к сундуку, кандалы тащите! Я ж пока бесятину угомоню!
– Ух ты, какие мы жирные да грозные! – тоненьким голоском пропищал бесенок, взмахнув крылышками и мгновенно оказавшись под самым потолком. – А порхать бабочкой хряк-переросток умеет?!
– Рожденный хрюкать летать не может! – изрек Вернард, точно скопировав издевательскую интонацию улизнувшей ввысь жертвы, а затем, мерзко улыбнувшись, добавил: – Но у нас, палачей, свои фокусы, а без них никак… каждое убожество напакостить да сбежать пытается!
Грузный палач не подпрыгнул, не обратился птицей, а просто открыл рот и издал такой протяжный и грозный рык, что задрожали своды, а перепуганные подмастерья со звоном выронили на пол только что найденные в сундуке кандалы. Бесенок инстинктивно шарахнулся в сторону и, ударившись маленькой головенкой о потолок, камнем упал вниз, прямо в руки точно рассчитавшего место падения палача.
– Ух ты, мой маленький, от папули сбежать хотел, негодник? – ласково просюсюкал Вернард, умильно улыбаясь и нежно оглаживая огромной ручищей пушистое тельце бессознательной жертвы. – Ну, пойдем, пойдем, проказник, папочка тебе «а-та-та» сделает, чуток по розовой попке пошлепает!
Побег бесенка-перевертыша не удался. Через пару минут на его когтистых лапках и копытцах уже позвякивали блестящие кандалы, а еще спустя какое-то время подземелье Ортанов вновь содрогнулось от душераздирающих криков. Правда, никто из обитателей дома не удивился и не испугался. Они знали, что это великий мастер дознания с пристрастием, Вернард, взялся за работу.
* * *
Он пребывал в темноте, он был один, он сидел на маленьком табурете, единственном еще сохранившемся в целости предмете мебели, и, прислонившись спиной к сырой стене, внимал пустоте. Глаза инквизитора были закрыты, к чему утруждать веки, когда вокруг не видно ни зги? Удобная поза и легкое растирание ладонями колен помогали миссионеру расслабиться. За последние дни его старые, уставшие ноги проделали слишком долгий путь, а сколько они прошли вообще, прежде чем дошли до такого плачевного состояния? Об этом было страшно подумать, он и не думал. Инквизитор прервал отсчет прожитых лет очень давно, почти сразу же, как только начал экзекуцию над своим собственным телом.
Он выглядел на сорок, быть может, чуть старше. Женщины его еще любили, а мужчины не считали стариком, но сам-то он знал свой истинный возраст, хоть изо всех сил и пытался его позабыть. Сто семьдесят шесть лет, такой долгий век не выпадал еще ни одному человеку. Первые двадцать лет прошли спокойно в удаленном монастыре, последующая дюжина – пролетела, словно один краткий миг, словно одно безумное мгновение азартной охоты за нежитью. И вот в тридцать два один из лучших инквизиторов Церкви вдруг понял, что начал стареть: что члены слабеют, и реакция уже совсем не та. Три долгих года провел он в душевных терзаниях и в поисках; в поисках нового занятия и самого себя… Охота была его жизнью, охотник не видел смысла в существовании без нее, а она уже неблагосклонно относилась к его старческим потугам. И вот на тридцать шестом году жизни он принял решение, заключил сделку с тем, против кого и боролся. Пойманный в Далконте маг подарил ему долголетие и силу юности, а взамен получил жизнь, правда, ненадолго, через пару лет его сжег на костре другой инквизитор, более молодой и еще не боящийся грядущей старости.
Чудесная настойка по рецепту приспешника темных сил хоть и была неимоверно горькой и жгучей, но действовала отменно. Старение его тела замедлилось настолько сильно, что он его просто не замечал. В последующие сто десять лет с того момента, как был сделан первый глоток, его организм работал четко и слаженно, будто часовой механизм, а сам миссионер чувствовал себя неутомимой боевой машиной… однако ничто не длится вечно! Первая боль в спине настигла его утром примерно тридцать лет назад, затем долгожителя посетила одышка при быстром беге, ломота в костях при смене погоды и прочие стариковские недуги. Он был по-прежнему силен и вынослив, как раньше, успешно изводил нежить и мерзких колдунов, но уже ощущал, как незаметно для других стареет и в любой миг может превратиться в дряхлого, изможденного болячками старца. Инквизитор уже жалел, жалел не о сделке с магом, а о том, что не погиб в бою, что за эти долгие годы охоты так и не нашлось дичи, способной его одолеть.
Когда приходит беда, можно или погибнуть, или бороться, миссионер Святой Инквизиции избрал привычный для него путь – путь борьбы. Он прочел много книг, чаще всего это были талмуды казненных им чернокнижников. Он искал общения с опальными лекарями, то есть с теми из них, чьи методы лечения балансировали на тонкой грани между богоугодным исцелением и колдовскими чарами. Он охотился за сокрытыми знаниями и наконец-то нашел искомое, растянувшийся на десятилетия путь познания привел его этой дождливой осенью в Висвард.
Колокол на часовне пробил одиннадцать раз, близился час назначенной встречи. Инквизитор поднял веки и стал созерцать мрак, царивший в комнате. Через маленькое и давно не мытое оконце в помещение все-таки проникал тусклый свет с улицы. Вскоре глаза человека привыкли и стали различать расплывчатые контуры предметов, которых вокруг было не так уж и много: перевернутый набок стол, лишившийся двух с половиной ножек, разломанная кровать и куча гниющего хлама на полу – вот и все убранство, вот и весь антураж предстоящего места свидания с дамой. Будь ожидаемая особа человеком, инквизитор не стал бы утруждать себя подобными сложностями, а просто зажег бы захваченную с собой свечу. Однако дама была вампиром и прекрасно видела в темноте, стоило лишь ей легким дуновением или движением платья задуть еле колыхавшееся пламя, и он оказался бы слеп, а значит, и безоружен.
Вопреки бытовавшему среди прихожан мнению служители Святой Инквизиции порой встречались с нежитью, а бывало, и заключали сделки, руководствуясь при этом, естественно, исключительно благими намерениями и наивысшими интересами Церкви. Любая такая встреча могла закончиться как созданием временного союза, так и смертью наиболее слабого и доверчивого переговорщика. На памяти самого инквизитора было несколько десятков случаев, когда вампир или оборотень вдруг накидывался на него, бестактно не дав довести до конца весьма изящно сформулированную фразу. Вполне вероятно, что могла окончиться схваткой и предстоящая беседа, хотя, конечно же, человеку этого не хотелось. Инквизитор надеялся, что вампир, с которым, точнее, с которой у него была договоренность, проявит благоразумие и выполнит данное месяца два назад обещание.