355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэн Кавана » Даффи влип » Текст книги (страница 5)
Даффи влип
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 01:15

Текст книги "Даффи влип"


Автор книги: Дэн Кавана



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)

– Что вы хотите сказать?

– Только то, что уже сказал. – Маккехни был невозмутим. – Мне кажется, в наших общих интересах, чтобы полиция оказала нормальное содействие местному бизнесмену.

– Гм, – будь Даффи на месте Салливана, он бы заявил, что Маккехни блефует и послал куда подальше. Салливан проявлял большую осторожность.

– Посмотрим, что я могу сделать. Имя и звание я вам не скажу, но дам описание сотрудника, который будет отслеживать передачу. Позвоните, когда вам назначат место.

Даффи остановил пленку. Потом отмотал назад несколько секунд и нашел то место, где Салливан произнес: «…меня руководить собственным отделом? Я не потерплю, чтобы какой-то… приходил на мой участок и указывал мне, что делать». В записи был перерыв длиной секунды в две с половиной. Даффи набрал номер Маккехни.

– На пленке стерта часть записи.

– Что?

– Кусок разговора стерт. Что там говорил Салливан?

– А, это. Да, мистер Даффи, да, есть там такое, вы совершенно правы. Ничего особенного, к делу отношения не имеет.

– Что это было и почему вы стерли?

– Ну… понимаете, я вдруг подумал, если эта запись когда-нибудь… в общем, станет, скажем, частью материалов расследования, понимаете?

– Ясно.

– В такой ситуации я бы не хотел, чтобы те, кто будет слушать пленку, думали обо мне в тех выражениях, которые употребил старший инспектор Салливан. Вам может показаться, что я несколько мнителен, но такова моя реакция на его слова.

– А как он вас обозвал?

– Вы должны пообещать, что никому не скажете.

– Хорошо.

– Ну, он меня назвал… хрен собачий.

Даффи молча улыбнулся.

– Ваша тайна умрет со мной, мистер Маккехни.

Дело было во вторник. Деньги было сказано передать в пятницу. В одиннадцать Маккехни позвонил Даффи домой.

– То же время. Час дня. Опять в мусорную корзину. Брюэр-стрит. Урны у въезда в гараж рядом с «Деликатесами Джино». Самая дальняя от магазина. Салливан обещал, что его человек будет сидеть у окна в кафе напротив. Сказал, чтоб я шел не по нужной стороне, притворился, будто не вижу, где находится «Джино», и проверил, на месте ли полицейский, а потом перешел дорогу и бросил конверт.

– Как он его описал?

– Сказал, у него будет красный галстук, так что я легко замечу через окно. Больше ничего сообщить не соизволил.

– Ясно. Выполняйте инструкции обоих. Свяжусь с вами позже.

Даффи хотел быть на месте пораньше, чтобы посмотреть, как появится человек Салливана. Но и человеку Салливана придется прийти заранее, чтобы наверняка сесть за столик у окна к часу дня. Значит, надо прийти совсем загодя. Даффи взял такси. Маккехни придется оплатить эту вынужденную роскошь.

На Брюэр-стрит Даффи прибыл около половины двенадцатого и медленно прошел по улице особой походкой завсегдатая этих мест, быстро приметив магазинчик «Джино», а затем и кафе на другой стороне. Из окна кафе урны хорошо просматривались, но проблема состояла в том, что Даффи не мог подыскать место, с которого было бы видно и урну и кафе. Метрах в четырнадцати от кафе располагался бар, оттуда можно было наблюдать за передачей денег, но невозможно увидеть человека Салливана. Или магазинчик порнолитературы, из которого кафе просматривалось, а урна – нет; можно что-нибудь купить, чтобы не выставили, и постоять посмотреть. Нет, так не пойдет, надо видеть, как деньги будут забирать. А почему бы тогда тоже не сесть в кафе? Может возникнуть неловкая ситуация, когда и Даффи, и человек Салливана одновременно побегут вслед за курьером, но ладно, там видно будет.

Даффи решил сесть в кафе. Он зашел туда около двенадцати, присел за столик подальше от окна, заказал еду, хотя есть не собирался, и стал ждать. Двенадцать пятнадцать: пришли те, кто обедает пораньше. Двенадцать тридцать: народу становилось все больше. У окна осталось всего два свободных столика. Двенадцать сорок пять: только один столик. По крайней мере, такое количество посетителей обеспечит Даффи прикрытие, но где же человек Салливана? И тут он заметил, что на единственном свободном столике стоит пластмассовая табличка «Заказано». Это уже слишком шикарно. Двенадцать пятьдесят: в кафе неторопливо зашел мужчина с красным галстуком. Даффи бросил на него быстрый взгляд и опустил голову.

Шоу. Господи, вот не ожидал. Старина Рик, как его называли в «Уэст-Сентрал». Этого Даффи не учел: думал, пришлют какого-нибудь новичка, которого он никогда раньше не видел. Присутствие Шоу все меняло. Даффи совсем не хотелось следить за курьером и одновременно прятаться от бывшего коллеги.

В двенадцать пятьдесят пять Даффи осторожно вышел из кафе, старательно отвернув голову, когда проходил мимо окна, за которым сидел Шоу. Дойдя до бара, он с облегчением заметил на тротуаре рядом с дверью компанию с кружками пива, взял полпинты горького и встал так, чтобы казаться частью этой группы. В двенадцать пятьдесят девять мимо бара прошел Маккехни с видом человека, который что-то ищет, близоруко заглядывая в окна магазинов. Неплохо справляется, отметил Даффи про себя. Сыщик проследил, как клиент прошел мимо кафе, еще метров на десять, остановился, повернулся и сделал вид, будто вдруг заметил на противоположной стороне улицы вывеску «Джино». Одна минута второго: Маккехни поравнялся с урной и бросил конверт, после чего направился обратно тем же путем, свернул на Грейт Уиндмилл-стрит и исчез.

Три минуты спустя Шоу вышел из кафе, резко повернул направо, даже не взглянув на урну, и поспешно удалился. Насколько Даффи себе представлял, подобное вовсе не соответствовало плану. Неужели Шоу просто прислали, чтобы успокоить Маккехни, а Салливан, на самом деле, просто передает деньги Сальваторе? Или Шоу – лишь один из пары полицейских, и Салливан мудро удалил его со сцены, на случай, если кто-то видел, как Маккехни заглянул в окно кафе? В любом случае, это означало, что Даффи нечего беспокоиться о том, что он помешает Шоу следить.

В час пятнадцать по улице быстрым шагом прошел неряшливый парень в джинсах, остановился рядом с урнами, порылся в той, что стояла справа, потом в средней, и наконец остановился на третьей, в которой был конверт, нашел его и сунул в карман. Даффи не понял: то ли он перерыл все три урны, потому что хотел сойти за нищего, роющегося в мусоре, то ли до того бестолков, что забыл, в какой урне искать, – но это было уже неважно.

Даффи предположил, что парень направится на восток по Брюэр-стрит. Догадаться было нетрудно, ведь, идя на запад, он бы вышел на Риджент-стрит, а там будет нелегко затеряться среди прохожих, одетых в рубашки и галстуки от «Джегер». [7]7
  «Джегер» (Jaeger) – марка дорогой одежды из натуральных тканей.


[Закрыть]
По мере того, как расстояние между ними сокращалось, Даффи посматривал направо и налево, пытаясь обнаружить полицейский хвост. Ведя слежку, очень важно научиться распознавать хвосты и избавляться от них. Паренек почти поравнялся с ним, но признаков беспокойства не проявлял. Пропустив его вперед на тридцать, потом на сорок метров, Даффи решил, что дальше отпускать курьера нельзя; только не в Сохо. Придется рискнуть, даже если Салливан и выслал хвост.

Даффи быстро настиг объект; в этой части Брюэр-стрит потерять человека из виду можно в десяти метрах. Черт, парень срезал через рынок на Бервик-стрит. Это надо было предвидеть. Мимо «Ревю-бара», потом вдоль лотков. Когда один человек идет по уличному рынку, пробивая себе дорогу локтями, никто не обратит внимания. Но когда за ним пытается угнаться второй и тоже всех расталкивает, получается слишком заметно. Парень немного походил туда-сюда у лотков. К счастью, профессионалом в этом деле он не был, или его плохо подготовили, а может, он думал, что особо стараться нет смысла. Поиграв в прятки, курьер двинулся по улице Св. Анны на Дин-стрит через Бейтман и к Фрит. Даффи свернул на Фрит-стрит как раз вовремя, чтобы увидеть, как парень поднимается по ступенькам киноклуба «Полное порно».

Даффи помедлил. В двух вещах можно быть уверенным. Первое: Салливан никого не посылал следить за курьером; Шоу просто ушел, и на этом наблюдение закончилось. Второе: если сейчас сразу броситься в кинотеатр – с таким же успехом можно нацепить полицейскую бляху и распевать какой-нибудь дурацкий гимн. Он постоял, подождал, пока в клуб зайдет парочка клиентов, взмолился, чтобы за ними сразу пришел еще какой-нибудь любитель порнухи, а когда такой появился, быстро поднялся за ним по ступенькам.

Глава пятая

Любитель клубнички в сером костюме, за которым Даффи вошел в «Полное порно», беспокойно обернулся, как будто Даффи был частным детективом, нанятым его женой. Купив за десятку абонемент в фанерной будке и заплатив пять фунтов за вход, тип исчез за дверью.

– Член клуба? – поинтересовался кассир, похожий на грязного хиппи.

– Нет, но платить буду по нормальному тарифу, а не так, как эти задроты в костюмчиках, – Даффи знал, что никакого «нормального» тарифа не существует; цена менялась в зависимости от посетителя, и зачастую дневная выручка кассира зависела от того, сколько он сдерет. Именно человек в кассе должен был понять, сколько рынок сможет выдержать.

– Ладно. Пять за членство, три пятьдесят за вход.

Даффи насмешливо посмотрел на кассира:

– Уверен, что не два пятьдесят?

– Не-а. Никогда не было, шеф. И так мало – я сам внакладе останусь.

Даффи согласно кивнул. Черт с ним, все равно деньги Маккехни.

– Имя? – кассир вытащил грязную белую членскую карточку, на которой нацарапал дату и номер.

– Дэниел Драф, – хиппи записал имя большими буквами, явно находя в этом удовольствие после бесконечных Джонов Смитов и Генри Уилсонов. Даффи взял карточку и зашел внутрь.

В просторном вытянутом помещении, больше похожем на коридор, сидело человек тридцать, а в конце располагался экран приблизительно три на два метра. Ожидая, пока глаза привыкнут к темноте, Даффи смотрел фильм. Было похоже на удлиненную версию десятипенсовых роликов, только чуть попохабнее. Еще был очень плохой звук. Две девушки лежали предположительно на пляже, сняв бикини и щедро выплескивая друг на друга масло для загара; звук был, будто волны бьются о причал. Потом одна вытащила из ниоткуда вибратор и включила его. Казалось, словно на пляже кто-то принялся пылесосить. Девица пристроила вибратор к груди подруги, та улыбнулась. Потом первая опустила прибор к ее лобку, та незамедлительно развела ноги в стороны, как на приеме у гинеколога, откинула назад голову и тяжело задышала. Чтобы перекрыть звук работающего вибратора, дышать приходилось очень громко – получалось похоже на большую овчарку, которую привязали к пылесосу, а она возит его по пляжу туда-сюда и тяжело пыхтит от усталости. Член Даффи сообщил хозяину, что фильм не очень.

Сыщик встал и огляделся в поисках нужного ему парня. Осмотрев половину посетителей, Даффи сел на свое место. В таких кинотеатрах хождения по залу не приветствуются – это мешает единению человека в кресле с образом на экране; клиенты начинают ерзать, им становится неловко за эрекцию. Некоторые владельцы кинотеатров время от времени посылают в зал контролера, чтобы проверить, не спускают ли зрители на кресла; другие считают, что это плохо для бизнеса, так как отвлекает посетителей, устанавливают моющиеся пластиковые сидения и приплачивают уборщицам.

Даффи не обнаружил парня и среди второй половины зрителей и еще раз оглядел зал, стараясь не встретиться глазами ни с кем из посетителей, чтобы не вызвать агрессии. В дальнем конце помещения, ближе к экрану, располагался туалет (клубы мудро соблюдают правила Лондонского муниципалитета относительно членства и наличия туалетов). Боковые стены кинотеатра были глухие, а касса представляла собой фанерную будочку, пристроенную к неширокому фасаду здания.

Даффи поднялся еще раз и отправился в туалет. За туалетом узкий коридор продолжался еще метров пять. Дойдя до конца, он увидел уходящую вверх лестницу. Справа у подножия лестницы – пожарный выход. Две горизонтальных ручки, по одной на каждой створке двери, были соединены цепью, закрытой на ржавый висячий замок. Даффи медленно поднялся по лестнице, стараясь не шуметь. На полпути он услышал скрип открывающейся наверху двери и шаги у себя над головой. Он тут же принялся подниматься нормальным шагом, тихонько посвистывая. Дойдя до верхней площадки, Даффи увидел рыжеволосого громилу в очках, который закрывал дверь, расположенную справа.

– Эй, друг, где тут сортир? – спросил он спокойным голосом.

– Мимо прошел, – ответил громила, – ты – первый, кто его не нашел, – добавил он добродушно, – нос, наверное, заложен.

Даффи вытащил платок и шумно высморкался, потом принюхался и сделал вид, что чуть не упал от вони.

– Теперь уж точно найду, – сказал он и поспешил вниз по лестнице. На верхней площадке было три комнаты, из-за правой двери доносились голоса. Даффи вернулся к туалету, подождал пару секунд и дернул за спуск; ничего не произошло. Потянул еще раз и улыбнулся – уловка не сработала.

Сыщик еще посидел в кино, наблюдая, как девушка с большими сиськами – хозяйка секс-шопа – заманивала клиентов в подсобку на небольшой сеанс порки (Даффи поймал себя на мысли, кто же смотрит за магазином, пока они там развлекаются). Девица задрала юбку, спустила трусики и легла грудью на стол. Мужчины делали вид, будто хлещут ее плеткой, а она издавала повизгивание, усиленное стереосистемой кинотеатра до крика гусыни, которую потрошат живьем.

На выходе Даффи перекинулся словечком с кассиром-хиппи. Тот признался, что фильмы кажутся ему «ужасно скучными» и «все это он уже проходил». Даффи порекомендовал ему повторный просмотр и отметил сцену в секс-шопе:

– Может, буфера тебя не заводят, но если тебе нравятся сисястые бабы – это кино для тебя, точно говорю.

– Не-а, по-моему, скука страшная.

За разговором Даффи завершил беглое обследование замков на двери кинотеатра, попрощался и вышел на улицу.

Придя домой, он позвонил Маккехни:

– Что сказал Салливан?

– Утверждает, будто не может понять, как такое случилось. Он послал на дело двух своих лучших людей, а этот тип снова ушел из-под носа.

– Он объяснил, каким образом?

– Да – курьер побежал на Риджент-стрит и прыгнул в такси. Люди Салливана остались на обочине, но больше такси не было.

– Вы ему верите?

– Нет, а что, он правду говорит?

– Нет. Вы ему сказали, что не верите?

– Нет. А что произошло на самом деле?

– Тот тип с красным галстуком в кафе, как только вы бросили конверт, почти сразу ушел, слился попросту и все. Не уверен, был ли там второй полицейский, но даже если и был, он бы даже за инвалидом в коляске не проследил – когда я нагнал курьера, никого поблизости не было.

– И где это случилось?

– В заведении под названием «Полное порно». Это киноклуб на Фрит-стрит. Тот парень исчез внутри. Где-то наверху. Я не смог за ним проследить.

– И что теперь будем делать?

– Пока не знаю. Поразнюхиваю немного. Между прочим, поход в кино обошелся мне в восемь пятьдесят.

– Чек взяли?

– У меня только членская карточка.

– Даффи, я же сказал, мне нужны чеки.

– Хотите, могу рассказать про фильмы в мельчайших деталях.

– Это не одно и то же.

– Конечно, думаю, даже лучше. – Маккехни рассмеялся.

Даффи не мог решить, какую линию разрабатывать. Он принялся анализировать все, что произошло до сих пор. Одни факты выглядели однозначными, другие – безнадежно двусмысленными. Для начала кто-то порезал жену Маккехни. А теперь кто-то пытается его шантажировать, хотя неясно, до каких пределов. Кто-то с неплохим чувством юмора пользуется именем умершего рэкетира. И потом, Салливан: что он задумал? Возможно, он просто спускает дело на тормозах, а вдруг он в доле? И при чем тут Шоу – старина Рик? Какова его роль? Он только выполняет указания Салливана или тоже замешан в этом деле? Рик Шоу запомнился Даффи тем, что никогда не злоупотреблял «рождественскими подарками». И все-таки каждый год, проведенный на Золотой миле, предлагал новые соблазны. Даффи знал, как это происходит: сначала не принимаешь бесплатную выпивку, даже если все остальные это делают, не берешь первую предложенную тебе девочку, потом отказываешься от травки и от кокса, а потом происходит что-нибудь банальное – например, просишь пару дней отсрочки, чтобы заплатить букмекеру. И вот ты уже попался. Совершенно неожиданно. Совсем необязательно, чтобы какая-то банда постоянно только и ждала, как бы подкупить легавого (хотя иногда именно так и происходило); дело было в самом районе. В радиусе одной мили здесь ощущалось постоянное давление, а слабые места есть у каждого.

Даффи чувствовал: нужна еще информация. Надо бы поговорить с кем-то, скажем, с Шоу, но об этом не могло быть и речи. Может, с Кэрол? Но так, наверное, будет нечестно, хотя можно спросить ее, что происходит в районе, не уточняя, зачем. Кроме Кэрол была еще Рене: нужно сходить и поболтать с ней, по старой памяти. Опасная фраза, «по старой памяти»: стоит начать думать в этом ключе, так дойдешь и до воспоминаний о Салливане. И потом еще негритянка из пип-шоу. Как там ее звали? Толи на «б», то ли на «п»… Белинда? Нет, это имя придурочной секретарши Маккехни. Вспомнил – Полли. Не то чтобы она ему должна, но все-таки.

Было еще несколько моментов, беспокоивших Даффи. Первое: Маккехни волновался из-за всего происходящего явно меньше, чем ему следовало, по мнению Даффи. Казалось, местами он даже ловил кайф. Хотя вполне возможно, он просто флегматик по натуре; а когда он рассказывал Даффи о происшествии с женой, то был, похоже, искренне расстроен. Возможно, Маккехни был на самом деле куда богаче, чем думал Даффи, и мог платить еще долго; но, если посмотреть на ту дрянь, которой он торгует, предположить подобное было сложно. Да и толп клиентов особенно не наблюдалось, однако могло статься, что подобный бизнес держался в основном на заказах по почте. Но тогда – в деле было так много «но» – как быть с тем пропуском на кассете? Версия Маккехни звучала вполне убедительно; но разве Салливан стал бы называть добропорядочного обывателя «собачьим хреном»? Хотя опять же, подобное было вполне допустимо; даже вероятно. И наконец, небольшое происшествие в закусочной на Пэддингтонском вокзале. Даффи никак не мог понять: если секретарша сумела запомнить, куда и во сколько надо прийти и узнала его, как она могла быть такой дурой и не выполнить остальные инструкции, которые Даффи дал Маккехни? А что, если Маккехни изменил эти инструкции, что, если она сделала все именно так, как ей сказали? Мысль об этом не давала покоя, но Даффи решил не зацикливаться. Маккехни, возможно, и не был законопослушным гражданином на все сто – но кто из прежних клиентов подпадал под это определение? Можно ли ожидать монашеского поведения от человека, продающего маски Кинг-Конга в Сохо? В этом бизнесе надо придерживаться одного-единственного правила: сыщик должен верить в честность намерений клиента до тех пор, пока не появятся убедительные доказательства обратного.

Он позвонил Кэрол и спросил, не зайдет ли она вечером. Она ответила отрицательно – собиралась идти в кино. (С кем – по уговору спрашивать не разрешалось.) Но завтра прийти сможет. Даффи обрадовался и пообещал приготовить лучший в мире горячий бутерброд – самый вкусный из всех, что она пробовала.

Еще один вечер в одиночестве. Можно пойти прогуляться, найти кого-нибудь. Сохо бередило желания, это точно. Дело не в увиденных фильмах – про пылесос, овчарку и гусыню – и не в воспоминаниях о том, как девица прижималась к окошечку в пип-шоу; дело было в атмосфере. Воздух над промышленными городами всегда был тяжелый, с запахом копоти; он наполнял легкие и все тело; в Сохо воздух, казалось, был пропитан духом секса.

Даффи лениво размышлял, кого снять, мужчину или женщину. Для него это было все равно, что выбирать между беконом с яичницей и беконом с помидорами. В любом случае удовольствие обеспечено – все зависит от состояния вкусовых рецепторов в данный конкретный вечер. После знакомства с женщиной последующий визит к венерологу менее вероятен. С другой стороны, выходит немного дороже; женщина не станет платить за свою выпивку, даже если не собирается потом с тобой в постель. Отдельные дамы под влиянием чувств совершали ошибку, думая, что если Даффи так любезен с ними, то история будет иметь продолжение. Тогда приходилось вести себя твердо и говорить «нет», что добавляло к завтраку горькую нотку.

Еще одна особенность заключалась в том, что в практическом плане на мужчину, если хочешь с ним переспать, можно больше положиться. Женщин дольше приходится убалтывать, и даже в баре для одиноких, где изначально предполагается, что все посетители находятся в поисках партнера, существовал неписаный закон: девушка имеет право в конце концов сказать «нет», даже если весь вечер она посылала тебе сигналы, означавшие «да». Поход же в «голубой» клуб никогда не заканчивался разочарованием. Конечно, не все шли туда с мыслью о постели; некоторые были настроены на «посмотрим» или «попробуем в другой раз»; но нормальный и опрятно одетый человек никогда не уходил отсюда один. И за завтраком особых проблем не возникало. На деле большинство из приведенных парней стремилось встать и уйти еще до того, как остынут простыни. Даффи это тоже устраивало.

Дело шло к еще одному вечеру в «Аллигаторе». Кроме того, ночь, проведенная с девушкой накануне встречи с Кэрол, всегда выбивала его из колеи. Да и ощущения от такой ночи портились – он начинал пускаться в сравнения, а это до добра не доводит. Нет, решил Даффи, сегодня это определенно будет юноша. И отправился в ванную, чтобы привести себя в порядок.

Через несколько часов вечер в «Аллигаторе» завершился для Даффи знакомством с Джеком, приятным белокурым американцем со Среднего Запада, который путешествовал автостопом по Европе, руководствуясь гей-справочником «Спартакус» [8]8
  Известный гей-справочник с информацией о гей-местах по всему миру. Издается более 30 лет.


[Закрыть]
с почтительной решимостью посетить каждый клуб и бар, указанный в нем. Туристическая составляющая предприятия почти что перевесила гомосексуальную: Джек потягивал кампари в «Аллигаторе», совсем как путешественник с фотоаппаратом на пузе в каком-нибудь соборе. Ему чуть ли не напоминать пришлось о желании с кем-нибудь переспать. За завтраком Джек признался в скромном желании написать собственный «Голубой путеводитель» параллельно с «Путеводителем по вкусной пище», собирая отзывы членов «клуба» и время от времени посылая проверяющих в заведения, чей уровень становился ниже. Даффи пообещал связаться, если ему понадобится работа.

После ухода Джека Даффи убрал квартиру, поменял простыни на случай прихода Кэрол (и на тот случай, если Кэрол останется ночевать, а это совсем не одно и то же) и отправился на встречу с Рене.

Она всегда принимала клиентов в маленькой квартирке в переулке у Уордор-стрит; снимала жилье с напарницей, отчасти из соображений безопасности, отчасти на случай, если клиенты заказывали сразу двоих или лесбийские игры. Она всегда работала на одного и того же сутенера по имени Ронни, он был владельцем квартиры, обеспечивал необходимую защиту и брал обычный процент. Однако Рене была намного сметливее своего сутенера и, когда ей стукнуло тридцать, убедила Ронни перейти на такую систему, при которой с каждым годом – по мере ее старения, ужесточения конкуренции и снижения доходов – процент, который она выплачивала ему с заработанного, немного уменьшался. Рене подчеркнула, какую добрую славу это создаст для Ронни среди остальных шлюх и как это облегчит ему поиск новых девушек.

Ронни купился, воображая, по-видимому, что Рене года в тридцать три прикроет лавочку. Но она не сдавалась, продолжая, как запланировала, работать не в убыток себе. Ронни поныл немного, но обещание сдержал, после того как Рене пригрозила ославить его по всему району – от Сохо до Пикадилли. Ронни, таким образом, попал в зависимость, а Рене, чтобы не испортить с ним отношения, подняла арендную плату для девушек, деливших с ней квартиру.

Завернув на Уордор-стрит, Даффи вспомнил свои походы к Рене. Он периодически платил ей, но исключительно за информацию. Время от времени Рене предлагала сыщику «рождественский подарок» (произнося это словосочетание, она всегда улыбалась), но он предпочитал отказываться от «угощения» и все равно продолжал навещать ее, зачастую чтобы просто поболтать; и всегда соблюдал золотое правило – исчезал при появлении клиентов.

Увидев два подсвеченных звонка с надписями РЕНЕ и СЬЮЗИ, Даффи нажал на верхнюю кнопку и вошел. Расположение комнат он еще помнил: одна дверь прямо, снаружи табличка СЬЮЗИ, на другой двери, справа – РЕНЕ. Выглядело все так, будто девицы жили в двух отдельных квартирах, но гостиная была общая, и обе половины были связаны общей системой сигнализации. Если постучать в одну из дверей, она либо тут же открывалась, либо слышался крик: «Пять минут, котик», – словно ассистент режиссера вызывал актера на сцену.

Даффи постучал в правую дверь. В раскрывшемся проеме стояла Рене в длинном пеньюаре, темные волосы аккуратно собраны кверху и приспущены набок длинными локонами. Она выглядела чуть постаревшей, да и поправилась немного. Рене быстро оглядела Даффи профессиональным взглядом, чтобы определить, не полицейский ли он или кто-нибудь из профессионального черного списка; взгляд был бесстрастный, как у продавца в магазине при проверке кредитной карточки.

– Заходи, дорогой, – Рене отступила в комнату, сделав так, что пеньюар распахнулся, открыв его взгляду черный пояс с чулками и черный же бюстгальтер.

– Никаких извращений, – объявила она, прежде чем Даффи успел закрыть дверь, – никаких грязных штучек. Никакого анала, рот у меня тоже не для этого. Десять за стандартный набор, восемь – только руками, и еще два, если на сиськи захочешь посмотреть; я кое-что еще могу сделать, но это надо попросить отдельно.

– Рене, – произнес он, – это я, Даффи.

– Прости, дорогой, профессинально плохая память на лица.

– Да нет, я Даффи, я не клиент…

Рене разъяренно посмотрела на него:

– Что значит не клиент? Какого хрена? А чего тогда тут делаешь? – Она еще раз взглянула на него и вдруг узнала. – Даффи. Ну конечно, Даффи, – вид у нее был смущенный. – Что же ты не остановил меня, пока я тебе весь ассортимент предлагала, ах ты, сукин сын!

– Не успел. А ты никогда не даешь мужчине пространства для маневров.

– Я готова дать мужчине пространство, только не сзади. А ты вообще зачем пришел? – Рене прикрылась пеньюаром. – И я еще дала тебе посмотреть, во что я превратилась! Надо с тебя за это денег взять. Зачем пришел-то?

– Ну…

– Господи, вспомнила. Вспомнила, почему ты перестал ко мне ходить. Я и не знала, что ты голубой, Даффи. Пойми, я тебя не осуждаю, но я не знала, что ты голубой. Голубой, да еще и с малолетками, так ведь говорили, Даффи? Не мне судить, но эти дела с мальчиками я не одобряю. Лучше я тебе сразу скажу.

– Мальчики тут ни при чем. – Даффи был в ярости. Так вот какие слухи они о нем распустили! – Кто говорил, что я путаюсь с малолетками?

– Ну, знаешь, говорили. Люди. Я ж не помню, кто конкретно.

– Это была подстава, Рене. Меня кто-то подставил, чтобы уволить. Когда полиция дверь вышибла, парень сказал, что ему девятнадцать, а ему с таким же успехом могло быть двадцать пять. Я так и думал, но полицейским он сказал, что ему девятнадцать. Это была подстава.

– Печально слышать, – Рене со скептицизмом относилась к полицейским, уволенным из органов; они всегда утверждали, будто их подставили. Однако Даффи всегда производил впечатление человека относительно честного.

– Так вот почему ты всегда отказывался от «рождественского подарка»? Мальчиков предпочитаешь?

– Рене, я люблю не только мальчиков. Сочетаю рыбную и мясную диету. Для меня это не существенно. Речь шла не о малолетках, и никогдао них не шла, – Даффи все еще не мог отойти. Кого, интересно, надо за это благодарить? Салливана, черт бы его побрал? Очередное проявление «отеческой заботы»?

– Ладно, Даффи, успокойся.

– А «рождественских подарков» я не принимал, потому что знал: ты больно умная, потом обязательно придумаешь, как этим воспользоваться. Я знал: стоит мне или кому-то из наших выйти на чей-нибудь след, Рене позвонит и скажет: «Даффи, помнишь тот „подарочек на Рождество“? Теперь я хочу кое-что попросить взамен». Я знал – ты слишком умна, чтобы не использовать это рано или поздно.

– А ты не дурак.

Даффи согласно кивнул; с такими, как Рене, всегда надо сразу расставить все точки над «i».

– Раз ты не собираешься делать взнос в пенсионный фонд Рене, зачем тогда пришел?

– Может, и внесу кое-что. Мне нужна информация.

– В полицию вернулся, что ли?

– Нет. Скажем, я выступаю в качестве независимого эксперта для одного лица, которое испытывает давление на местном уровне.

– А как же волшебники в форме?

– Похоже, отсутствие внимания к этому делу с их стороны указывает в том же направлении, если ты понимаешь.

– Возможно, я о таких вещах уже слыхала. Значит, этот человек обратился к Даффи?

– Именно.

– Почему к тебе?

– Ему меня порекомендовали.

Это был еще один момент, не дававший Даффи покоя: кто мог порекомендовать его мистеру Маккехни? Что он тогда сказал? «Я поспрашивал»? Где это он спрашивал, интересно. Уж точно не на двух последних работах Даффи: на фабрике в Хаунслоу, где он консультировал по поводу установки сигнализации, и у той расфуфыренной сучки, которой он советовал, где спрятать драгоценности. (Дамочка оказалась слишком скупа, чтобы застраховать их или купить сейф; она просто хотела, чтобы Даффи обошел вместе с ней дом и подсказал, куда вор не догадается заглянуть. В каком-то прочитанном ею рассказе ценную вещь хитроумно спрятали на самом видном месте и никто ее не нашел: ну разве не чудесная мысль? Даффи сказал дамочке, что самое очевидное место, где можно спрятать драгоценности, – шкатулка для драгоценностей, и поинтересовался, насколько велика вероятность, что грабители туда не заглянут. Клиентка явно обломилась, тогда Даффи в пух и прах разнес теорию о хранении ценностей на самых видных местах: многие грабители до такой степени тупы, что только там и ищут добычу. Можно ли найти какое-нибудь не страшновидное и не страшнотруднодоступное место, спросила она. Тогда, ответил Даффи, ваши драгоценности найдут взломщики средней руки. В итоге договорились спрятать в самое труднодоступное место. Потом выяснилось, что вначале дамочка думала спрятать все в корзине для бумаг в виде слоновьей ноги. Корзину привез из Индии дедушка, и в ней было двойное дно. Даффи нашел вариант идеальным, выписал чек на пятьдесят фунтов, разорвал его, выписал новый на шестьдесят, отослал его клиентке и поклялся, если эта расфуфыренная сучка не заплатит, слить информацию в нужном направлении. Например, тому, кто коллекционирует корзины для бумаг.)


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю