Текст книги "Целительный эффект"
Автор книги: Дебора Дэвис
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)
От его взгляда у нее пересохло во рту. Сердце Рейн взволнованно забилось.
– Зачем? – спросила она тихо, зная, что он ждал вопроса.
Кайл вздохнул.
– Потому, что нам надо поговорить о делах… Потому что вы должны посмотреть, где будете жить… И наконец потому, что надвигается сочельник, а мы оба голодны, и «Собачка» тоже хочет в свою корзину. – В глазах его на минуту появился насмешливый огонек и тут же исчез. Он пожал плечами, отклоняя ее протест. – Но, в основном, – потому, что я хочу побыть с тобой.
Она долго обдумывала ответ – столь соблазнительна была его просьба. Минуту назад она хотела бы, чтобы этот день не кончался. Фелисити уехала к маме в Аллентаун. Все что ждало бы ее в случае отказа – это пустая квартира и еще один, в одиночестве проведенный, праздничный вечер. А если она согласится? Да как же можно было не согласиться теперь, когда Кайл и Стивен – весь смысл ее существования! И она уступила…
После обеда, состоявшего из стейка и салата, Рейн мысленно постаралась войти во вкус домашней жизни с Кайлом. Что это будет? Легкое товарищество, подкрепленное половым влечением? Загружая посуду в мойку и видя, как он тоже засучил рукава, чтобы помочь ей прополоскать посуду, она не могла поверить, что он вот так легко запланировал свадьбу, рассуждая об этом за обычным обедом, что меньше чем через неделю красивый дом Кайла, сооруженный из стекла и дерева, будет и ее домом, что уютная мужская спальня станет и ее комнатой, а Стивен будет спать напротив в комнатке, в которую удобно пройти через холл…
Все последующее стряслось, начиная с того момента, когда они несли горячие напитки в комнату. Ею вдруг овладело смущение. Кайл склонился на коленях перед массивным камином, чтобы зажечь уже сложенные в него поленья. Он ухмыльнулся, когда щенок Стивена поднял головку и зевнул. Кайл не оставил этого без внимания. «Как ты, парнишка?» Он почесал у щенка за ушами. Рейн смотрела на разгорающееся пламя, на золотистые искры, вылетавшие из камина. Щенок, возбужденный этим, тихо поскуливал.
Она все еще улыбалась, когда Кайл неожиданно выпрямился.
– Не надо противиться… сейчас, – тихо произнес он, и глаза его смотрели властно и настойчиво. Рейн проглотила слюну и не успела ни о чем подумать, как была перенесена на диван. Он лег около нее, и поверхность дивана сморщилась под его весом. Он взял из ее руки чашку и поставил на стоявший рядом сундук, который, видимо, служил в качестве кофейного столика.
– Я сделаю это, – сказал он тихо, поглаживая ее по подбородку. Он вытянул из нее поцелуй, раздразнив ее прежде легкими прикосновениями губ, пока она не раскрыла свои, и это был поцелуй, о котором она только мечтала. Рейн закрыла глаза, кровь бросилась ей в голову, а он все осыпал и осыпал ее лицо и шею мелкими поцелуями.
– Вот. – В его голосе ей послышалось удовлетворение. – Когда вы смотрите на меня, как на чужого, существует единственный способ образумить вас.
– И это ваш ответ на все? – пробормотала она.
– Это мой любимый ответ. – Он запустил пальцы в ее волосы, лаская шелковистые мягкие пряди, и произнес глубоким грудным голосом: «Я хочу тебя, Рейн». Это безыскусственное признание подействовало на нее, губы ее раскрылись, глаза увлажнились. – «Кайл…» – пробормотала она, но он замолчал, не зная, что ответить. Ее захлестывали эмоции, она была почти в нирване, и вдруг…
– Я не готова к этому сейчас. Мне нужно время, – каким-то чужим для самой себя голосом произнесла Рейн.
Кайл обхватил ее лицо руками, вперившись в него взглядом.
– Когда ты будешь готова? – спросил он. – Не так уж много времени осталось до свадьбы. – Она опустила веки, и он добавил. – Ты должна понять, Рейн! Неважно, когда это произойдет – сегодня вечером или через неделю, но ты будешь моей женой… во всех смыслах этого слова.
Его требовательный тон действовал на нее возбуждающе, но она не подала вида, что это так.
– Мне, вероятно, следует подождать более подходящего момента, а пока… – Он сунул руку в карман пиджака и вынул маленькую серебряную коробочку. – Ты уж прости, но я чувствую мужскую потребность владеть тобой.
Выражение его лица обезоруживало ее, она больше не обижалась и потом сказала, извиняясь:
– А мой подарок вам остался в моей машине. Я не думала, что мы обменяемся ими до завтра.
– Это неважно. С вашим подарком можно подождать.
Кивнув, Рейн порвала папиросную бумагу, в другую был завернут его подарок, извлеченный из протянутой им коробочки. Это было чудесное кольцо с алмазом, красивейшим из всех, виденных ею когда-либо, и обрамленным аметистами в золотой оправе. Кайл молча надел кольцо ей на палец.
– Спасибо, Кайл. Оно прекрасно.
Он снисходительно усмехнулся, и она почувствовала необходимость приободрить его, снять легкую тень, набежавшую ему на глаза. Рейн взяла его за подбородок и прикоснулась губами к его губам. Его ответный поцелуй был сдержан, а ей хоте лось совсем другого. У нее вырвался стон, когда он, схватив ее за руки, попытался отстранить ее от себя.
– Рейн… – Голос его был глухим. – Не начинай того, чего не собираешься доводить до конца. Мой самоконтроль не устоит перед твоим вызовом.
– И не надо. – Она посмотрела на него долгим взглядом, желая именно сейчас познать его – его и свою любовь – в полной интимной близости. Голос ее было трудно узнать: – Я не попрошу тебя остановиться.
Кайл посмотрел ей в лицо, затем посадил ее себе на колени. Она вздрогнула от невыразимого блаженства, когда он сжал ее ноги коленями, а рукой погрузился в ее груди. Вздохнув, она обвила руками его плечи, а он гладил ее грудь, живот и изгибы талии у бедра. Пульсация крови чувствовалась во всех точках кожи, груди сами по себе трепетали под его руками. Она чувствовала и его легкую дрожь, когда он отодвинул мягкую кашмирскую шерсть платья и смотрел на ее стройную длинную ногу. Он не пошел дальше в своих ласках, лишь сжимал слегка пальцами ее кожу. Рейн поняла невысказанный вопрос. Вся горя желанием, она изогнулась всем телом и побуждала его к действию.
Через минуту она, горя огнем от его поцелуя, почувствовала, как он положил руку на ее руку. Ее тело напряглось, потом как будто растаяло, ощутив самое интимное в ее жизни прикосновение.
Время будто растворилось, сколько его прошло, неизвестно, прежде чем Кайл вновь сказал: «Я хочу тебя».
Всего лишь три маленьких слова, а Рейн сразу остыла. «Хочу», а не «люблю»… не «нуждаюсь». Острота ее собственного чувства, ее любви, необходимости слияния с ним ушла. Она безутешно жалела о потере и посмотрела на Кайла, встретившись с его ответным напряженным взглядом, она стала будто деревянной в его руках. Как же заставить его понять, что, любя его, она нуждалась в чем-то большем, чем его желание? Простое признание самого этого факта было недостаточным. Слово «хочу» терзало ее сознание вновь и вновь. От этого что-то сдавило ее горло и она смогла лишь тихо произнести: «Извини».
– И ты меня извини. – Он быстро отодвинулся и расправил ее платье. Затем он поднял ее и посадил на место. – По крайней мере, вы сдержали свое слово… не попросили меня остановиться. Вы и не должны были.
Рейн вздрогнула, почувствовав его иронию и ненавидя себя за все происшедшее. Она подняла руки к вискам, собралась с духом, чтобы сказать (ей так хотелось, чтобы он ее понял):
– То что мы делали, вдруг показалось мне таким холодным и ненужным…
– Леди, мы так же далеки от холодности и безразличия в наших отношениях, как могут быть далеки от этого два желающих друг друга человека.
– Что же, брак по расчету? – она покраснела. – Уступить вожделению?
«Брак без любви», – добавила она про себя, ведь сказать эти слова означало предать себя. Но тут заметила, что в его синих глазах зажегся огонек, и поняла, что он потерял терпение.
– Вы не можете ничего делать без чрезмерных эмоций, – сказал он с насмешкой. – Зачем все осложнять?
Рейн задала себе тот же вопрос, подумав, как быстро все произошло и совсем не так, как ей представлялось. Она знала, что у него были все причины сердиться, стыдиться и чувствовать неуверенность в себе. Она не смогла ничего объяснить ему, не раскрывая всей силы своего влечения, а без этого она могла лишь предполагать, что подумал о ней Кайл. Вероятно, что с ее стороны это был обман. Или хуже. Не видя, как можно спасти положение, она решила уйти и произнесла нетерпеливо:
– Пожалуйста, отвезите меня домой.
Она не надеялась, что Кайл не послушает ее, а он встал, взял со стула спортивную куртку и сказал:
– Я отвезу вас домой, Рейн. Но это последний раз, когда я разрешаю вам сбежать. Между нами все остается по-прежнему. Свадьба будет. Я уверен, что вы вряд ли откажетесь от того, что мы предложили Стивену. К тому же ваша оскорбленная мораль… или как это называется… вновь на своем месте. Удивительно, что одно и то же маленькое слово мы понимаем по-разному. Ну что ж, это хороший урок. – Он улыбнулся. – Доверие ничто без обязательства.
8
– Надеюсь, Кайл не доставил вам неудобств, оставив вас здесь со мной?
Рейн сразу же повернула голову, перестав любоваться статной лошадью, которая до этого приковывала ее внимание, и улыбнулась пожилому мужчине, севшему около нее. Посмотрев на Бенедикта-старшего, Рейн подумала: вот каким будет Кайл через двадцать лет. Между отцом и сыном было большое внешнее сходство, хотя Дэвид Бенедикт был, вероятно, на два дюйма ниже и немного стройнее. Он был атлетического телосложения, гибкий и плотный, что действительно свидетельствовало о регулярных занятиях теннисом и ручным мячом (об этом ей сказал Кайл). Она также знала, откуда у него этот красивый загар, контрастно подчеркивающий седину волос, – он был поклонником и горных лыж, причем из очередной поездки в альпийский лагерь вернулся совсем недавно. Глазами отец и сын тоже походили друг на друга – у обоих они были ярко-синие, хоти у отца в них запечатлелась вселенная усталость. Словом, это был красивый человек. И обаятельный, хотя имел довольно циничный нрав, к которому надо было привыкнуть.
– Совсем нет, мистер Бенедикт, – ответила Рейн на его вопрос, и она действительно так думала. – Я с удовольствием смотрела, как все здесь прекрасно.
Сидя на стульях в освещенной солнцем комнате, они видели перед собой через окно панораму конюшен, выстроенных позади массивного дома в германском стиле, за которыми виднелись известные всей округе фермы, простиравшиеся, насколько видел глаз. Правда, эта земля не обрабатывалась Бенедиктами в течение нескольких поколений, о чем Кайл рассказал ей еще в машине, однако и в прошлом их предки жили здесь хорошо. Как и у них, главное сельскохозяйственное состояние Дэвида Бенедикта составлял скот, выращиваемый на зимних пастбищах. Что же касается нескольких американских и английских верховых лошадей, включая черного жеребца-производителя, на котором несколько минут назад ускакал Кайл, то их здесь держали для удовольствия.
Этот прекрасный семейный дом, как и многие старинные жилища Филадельфии, мог показаться историческим, поражая воображение своими колоннами, богатыми гобеленами и коврами, а также каминами, сложенными почти в каждой комнате. Но Рейн нашла его размеры и богатство достаточно безвкусными и была рада, что Кайл не планировал поселиться здесь после женитьбы. Недаром он сам переехал отсюда, чтобы жить поближе к месту работы, вследствие чего Дэвид Бенедикт остался на долгое время один и у него сформировался свой стереотип жизни. Так или иначе Рейн не хотела приводить своего малыша под эту крышу, несмотря на предложение, сделанное Бенедиктом-старшим уже через несколько минут, после знакомства с будущей снохой.
Интересно, думала Рейн, поглядывая на него, только ли внешнее сходство было у них с Кайлом общим, а Дэвид, видимо, угадав ее мысли, усмехнулся и опять принялся за свое:
– Вы, конечно, сюда не переедете? Напрасно. Мы могли бы превратить одно верхнее крыло жилое помещение. Там места больше, чем нужно для игр ребенка, и я держу достаточно народа, чтобы вам не пришлось, как в городе, приглашать приходящую няню. – Он протянул ей руку как бы за утешением. – Я знаю, мне не следовало поднимать снова этот вопрос. Сын сказал ясно, когда звонил мне вчера вечером, что его дом станет вашим жильем. Но вы же можете винить меня за то, что я хотел бы другого решения. Я мечтаю, чтобы все Бенедикты опять собрались под одним кровом.
– Так и будет, – успокаивала его Рейн. – Только не каждый день. Все так делают. Вы будете восхищаться Стивеном, – добавила она с абсолютной уверенностью.
– Я вижу, что вы и Кайл не расходитесь во мнении по этому пункту. Он, конечно, лечил и лечит многих малышей, но никто из них не был для него так дорог, как этот мальчик. Вообразите мое удивление, когда я, вернувшись из Вермонта вчера вечером, узнал, что мой Кайл приобрел разом невесту и сына! Он обещал, что я увижу и внука через несколько дней. Теперь, когда Стивен нашел себе маму и папу, я понимаю осторожность Кайла, который не хочет вешать на него еще и дедушку.
– Он узнал, что у него будут новые родители только три дня назад. – Рейн слабо улыбнулась. – Ваш сын умеет убеждать и детей и взрослых, мистер Бенедикт. Он добился разрешения на временную опеку Стивена меньше, чем за неделю. Процесс усыновления будет труднее, но мы не видим особых проблем, кроме времени.
– Это время вы можете тоже использовать для обоюдной пользы. Узнать друг друга лучше как муж и жена, научиться быть родителями. А вам, Рейн, этот срок позволит постепенно привыкнуть к сочетанию материнства с нагрузками вашей профессии. Кайл говорил, что вы с партнершей владеете магазином и собираетесь продолжать работать. Я восхищен этим. Женщине нужен свой интерес и за пределами домашнего очага. – Он одобрительно улыбнулся. – И зовите меня просто Дэвид, если не трудно. Я не прошу вас звать меня папочкой. Вы, вероятно, так звали своего папу?
Значит, Кайл не все рассказал ему о ее судьбе. Деликатно с его стороны. Но, пожалуй, слишком.
– У меня нет семьи, Дэвид. Я воспитывалась в детских домах, – откровенно призналась Рейн, и его синие глаза сузились.
– Тогда это все объясняет.
– Что объясняет?
– Те качества, которые вижу в вас. Загадочность, например. Или обостренное чувство самостоятельности. И прежде чем вы обидитесь, позвольте мне сказать вам, что я нахожу вас очень привлекательной. И, смею сказать, моего сына тоже. – Его улыбка на секунду показалась циничной. – Он редко добивался связи с кем-либо из женщин до настоящего времени.
– А что вам дает уверенность, что ему уже не придется этого добиваться со мной? – спросила Рейн, глотнув холодного напитка. Дэвид Бенедикт виделся ей таким же прямолинейным, как и его сын, если не больше! Что бы он ответил, если бы она сказала ему, что несмотря на достижение согласия, их будущий брак пока основывается исключительно на желании дать Стивену дом? Но Бенедикта-старшего не так-то просто сбить с ног.
– Так же было и со мной, когда я женился на его матери, – подхватил он. – Это была единственная женщина, которая меня избегала. Я тоже находил ее нервной, истеричной и совершенно невыносимой. Когда я наконец уговорил ее выйти за меня – кстати, скорее из моего упрямства, чем из желания иметь такую жену, – Кэтрин сделала меня счастливым человеком.
– Так ее звали… Кэтрин? – переспросила Рейн, сообразив, что Фонд поддержки обездоленных детей, в том числе и Стивена, видимо, назван в ее честь. – Кайл как-то говорил о ней. Судя по всему, он ее очень любил.
– Они обожали друг друга, – согласился Дэвид. – Оба моих сына, возможно, были внешне похожи на меня, но Кайл был, в основном, сыном своей матери. Я никогда не жалел, что он унаследовал от нее такие черты характера, как сила духа, чувствительность, живость восприятия… Все эти особенности привлекали меня и в Кэтрин. Было вполне естественно, что эти черты характера достались Кайлу. – Он пожал плечами в сочетании с улыбкой, обращенной к Рейн, и эта деталь поведения очень напомнила ей Кайла. – Мой младший сын Расс был совсем ребенком, а Кайл только начал ходить в школу, когда у жены было обнаружено заболевание костей. Через несколько лет назад умерла. Она была чудесной женщиной, невероятно сильной и храброй. Кайл очень привязался к ней, особенно за годы ее болезни, и нарушил мои планы ввести его в наш бизнес. Вместо этого он начал изучать ортопедию. Если он не мог спасти свою мать, то решил спасать других от такой же судьбы. И хотя я чувствовал себя преданным, первым признал, что уважаю выбор моего сына и восхищаюсь им. – Дэвид встретил ее взгляд прямо, пытаясь понять, как она восприняла его слова.
– Расс был еще одним камнем преткновения, который мы должны были преодолеть, – продолжал Бенедикт-старший. – Кстати, говорил ли Кайл о своем брате?
– Только то, что он погиб несколько лет назад.
– В апреле будет три года с тех пор, как это случилось.
Ожидая услышать подробности, Рейн все же поняла, почему пожилой человек вместо этого замолчал. Как и Кайл, при разговоре о Рассе Дэвид становился немногословным и подавленным. Видимо, оба чувствовали горечь потери слишком сильно, чтобы распространяться на эту тему.
Молчание затянулось. Вскоре Рейн поймала себя на том, что ее взгляд прикован к окну, и она следит за лошадью и всадником, появившимися на площадке перед домом. Черный жеребец был сильно разгорячен скачкой, выглядел свирепым и даже более пугающим в движениях, чем раньше, когда Кайл седлал его в загоне.
– Я не разбираюсь в лошадях, – сказала она, – но Кайл, кажется, умело обращается с этим норовистым жеребцом. Он такой большой и грозный. А зовут его, если не ошибаюсь «Черт»… То есть это означает «дьявол», не так ли?
– Да, ему подходит эта кличка, – согласился Дэвид. – Так же думает и Кайл. – Рейн повернулась, когда он кивнул головой в ту сторону, где по поляне скакал Кайл. – Этот Черт и был тем жеребцом, который сбросил Расса. – Признание вызвало у Рейн дрожь, и она вновь быстро посмотри на скачущую фигуру. – Я хотел его списать в запас после этого, – продолжал Дэвид, – но Кайл остановил меня. Никто не ездил на нем с тех пор… никому не разрешали. Да и Рассу-то раньше разрешали довольно редко. Теперь Черт принадлежит Кайлу.
– Он опасен? – спросила Рейн, боясь за Кайла. Но он, казалось, полностью подчинил мощного зверя. Вот сейчас они оба перемахнули забор, словно демонстрируя технику перед судьями конных состязаний.
– При нормальных условиях нет, – усмехнулся Дэвид. – Но как любой скаковой жеребец, он имеет строптивый характер. Расс это знал. Кайла не было в тот вечер, когда случился этот инцидент, а то бы он никогда так и не приручил бы жеребца.
– Вы бы возражали? – спросила Рейн тихо, вспомнив, как Кайл однажды сказал ей, что в несчастном случае виноват его отец.
– Кайл очень решительный. – Дэвид усмехнулся, опять напомнив ей Кайла. Он сделал долгий глоток, посмотрел в стакан, будто думая, как продолжить болезненную тему. – Я уже сказал вам, что Кайл был сыном своей матери, – сказал он наконец. – Ну вот, а Расс был моим сыном. Даже, когда он был маленьким ребенком, у него была невероятная сноровка отгадывать кроссворды, загадки, считать. Его манило все, что нужно было преодолевать. Я должен был бы раньше понять, что именно он был кандидатом на продолжение моего дела. Тем более, что Расс не уставал расспрашивать меня о каждом моем дне, о моей работе, и слушал с большим интересом. Но я надеялся на Кайла как на человека, которого хотел сделать своим преемником. Кажется, Расс был в восьмом или девятом классе, когда я стал серьезно смотреть на его отличные работы по математике, радоваться похвалам в его адрес. Кайл тогда уже был почти студентом медицинского колледжа, поэтому я на него уже не мог надеяться. И вот я, как бы в отместку, переключился на Расса. Ему было четырнадцать лет, когда я стал брать его на выходные и во время каникул в контору. Он вел себя по-хозяйски уже тогда. – Дэвид улыбнулся. Воспоминания отца были горькими и приятными одновременно. – Я, помнится, проигнорировал замечание Кайла о том, будто бы краду у Расса его юность. Конечно, у него мало оставалось времени, чтобы ходить на свидания или заниматься спортом в школе, но я считал, что делаю правильно. Его приняли в Гарвардский университет, – сказал он гордо. – Первые два года я был вне себя от радости.
– А потом? – спросила Рейн, стараясь представить себе юное дарование, которым, вероятно, был Расс.
– Потом как-то вечером он приехал ко мне и сказал, что встретил девушку. Он собирался жениться, хотел сделать это как можно скорее, и ему было нужно мое благословение.
– А это было для вас так ужасно?
– Теперь нет… Тогда да. Конец его будущего виделся мне как конец его интереса к делу, которому надо отдавать всего себя. И мне показалось, что из-за этой измены делу я фактически потерял надежду и на второго сына. Я рассердился, когда все мои доводы не смогли убедить его, сказал ему, что больше не буду помогать ему… пока он не оставит эту, как я думал, идиотскую затею.
– Он отказался?
– Да. Он заявил, что любит ее. Я сказал, что она, должно быть… – Он болезненно сморщился. – Ну вы представляете, что можно иногда ляпнуть во взбешенном состоянии. Расс был ярости. Очень странно, но только когда он стоя передо мной и кричал, я понял, как много она для него значила, хотя был слишком сердит, что бы успокоиться. Я дал ему выплеснуть все эмоции и безучастно смотрел, как он взобрался на Черта, из этого окна… И это был последний раз, когда я видел его живым. Жеребец прибежал один через час. Мы обнаружили у забора сломанную верхнюю часть, это было самое высокое препятствие. А около забора мы увидела Расса. Падая, он ударился головой о камень и погиб. Даже Кайл не смог бы спасти его, окажись он здесь.
Они некоторое время молчали, Рейн чувствовала, что любые ее слова сочувствия не уместны. Трагедия затронула что-то глубоко внутри нее самой, и она загрустила. Ей было жаль отца и оставшегося брата и, разумеется, ту, которую Расс любил. Глаза Рейн увлажнились, но она сдержала слезы, сосредоточившись на чем-то за окном.
– Что стало с девушкой?
– Никто не знает. – Голос Дэвида стал жестче. – Она не пришла на похороны… даже не связалась с нами. О смерти моего сына говорилось в университетских кругах и за пределами его. Она должна была бы знать.
– Вам не удалось найти ее?
Он усмехнулся. – Я даже не знаю, как она выглядит. О, я припоминаю, что Расс называл ее имя в тот вечер, но я не запомнил и упустил столько времени. Мне было не до розыска. И стоило ли? Она сама показала, как ей дорог мой сын.
– Теперь вы знаете все семейные тайны, – заключил он свой рассказ и нашел даже силы пошутить. Шутка была мягко саркастической и нацеленной больше против него самого, чем против нее. – Все еще хотите носить фамилию Бенедикт? Я скажу за вас, с вами легко говорить. Я редко обсуждаю, что произошло с Рассом с кем-нибудь, кроме Кайла… Не вижу в этом необходимости. – Он отставил бокал. – Хотите сказать, что у вас есть свое объективное мнение?
– Это, может быть, не то, что вы хотите услышать, – сказала Рейн медленно, – но я думаю, что вы принимаете на себя слишком много вины. Что же касается фактов, то ведь Расс поехал на Черте в плохом настроении. Юноша заставил жеребца перепрыгнуть забор, который был для него слишком высоким. Несчастный случай стал следствием его гнева.
– Гнева, который я, в свою очередь, спровоцировал.
– Но он был уже не ребенок, который не может контролировать свое безрассудное поведение. А вы готовы потратить всю свою жизнь, убеждая себя, что это вы довели его до гибели. Но что это докажет? Разве ваше раскаяние вернет его?
Ей показалось, что он рассердился, и она подумала, что зашла слишком далеко. Дэвид снова взял свой бокал, сделал глоток, потом повернулся и посмотрел на нее.
– Передо мной таким образом два варианта одного и того же мнения – ваш и Кайла. Я с досадой и нетерпением выслушивал доводы моего сына эти 3 года, но когда ту же мысль высказываете вы, это добавляет им весомости. – Он даже улыбнулся при этих словах. – Есть и еще одна черта, унаследованная Кайлом от Кэтрин… Искусство доводить ситуации до требуемого конца. Кажется, вы берете у него неплохие уроки. И вообще до меня только сейчас дошло, что мы поладим, вы и я, – сказал он далее. – И я не возражаю против того, чтобы Кайл и в личной жизни хорошо закончил то, что собирался сделать. Добро пожаловать в нашу семью, Рейн! – Настроение у него опять было хорошим и он приложил ее руку к своим губам. – Я с удовольствием приму вас как дочь.
Радость, подаренная его словами, начала таять, как только Рейн увидела, в каком настроении Кайл возвратился из своей поездки. Поднявшись наверх, чтобы сменить выцветшие джинсы и поношенную кожаную куртку, он слишком долго задержался перед тем как подойти к ним. Странное напряжение чувствовалось в нем, оно было почти осязаемо. Едва допив кофе, которое налила Рейн, он отказался от приглашения на обед, сделанного будущим супругам его отцом, и этим озадачил обоих. Рейн поглядывала на него вопросительно, не догадываясь, что произошло. Через полчаса она сидела около Кайла в машине, уже попрощавшись с Дэвидом. Все это было очень неожиданно. Сомневаясь, имеет ли она право спрашивать его, но все время желая это сделать, Рейн молча сидела и смотрела, как машина проезжает милю за милей. Наконец любопытство победило.
– Что там такое случилось? – спросила она нервно, расправляя юбку на коленях. Кайл бросил на Рейн беспокойный взгляд.
– Что ты имеешь в виду?
– Я думаю, что это и так ясно. Что случилось с твоим настроением?
В его взгляде почувствовались ирония и раздражение.
– Не слишком ли это самонадеянно с твоей стороны – спрашивать сейчас о моем настроении?
– Извини. – Она обиделась, и ее голос это выдал. Она выглянула из заднего окошка и молча упрекнула себя. Почему она позволяет, чтобы Кайл – человек, за которого она выйдет замуж в будущую пятницу, все еще погружался в свои мысли и чувства, далекие от нее, да еще дает отпор всякий раз, когда она случайно или нарочно пытается проникнуть в его мир?
– Нет, это ты извини, – сказал Кайл. Рейн повернулась, изучая его бесстрастное лицо, а он тяжело вздохнул. – Я открыл комнату моей матери. Это всегда так на меня действует… Слишком много воспоминаний. Как-нибудь я возьму тебя туда и ты увидишь сама. Во-первых, мама очень любила семейные фотографии. У нее везде в спальне фотографии в рамках. Школьные, более поздние портреты, старые снимки… Даже графитовые рисунки, на которых изображены Расс и я около какого-то доброхота. Мне было около 15 лет, а Рассу было 2 года… Когда я увидел этот рисунок, я почти поверил…
– Чему? – спросила она, не понимая всех нюансов его настроения. Простыми чувствами нельзя было объяснить его состояние. Казалось, что-то существовало подспудно, что-то давило на его сознание.
– Ничему. – Он вынудил ее замолчать так бесцеремонно, что это могло быть сделано только с намерением. Затем посмотрел на нее своими яркими синими глазами и спросил без обиняков:
– Все еще сомневаетесь, выходить ли замуж, Рейн?
– Нет. – Она согласилась с изменением темы разговора, чувствуя при этом некоторое смятение. – Мы ведь делаем это, в основном, для Стивена, – продолжала она, чтобы убедить его в своем непоколебимом к нему отношении. – Так как никто из нас не приобрел прав на мальчика в отдельности, самое лучшее, воспользоваться ситуацией.
Взгляд Кайла посуровел, когда Рейн посмотрела на него из-под ресниц. Она ожидала, что он опровергнет ее, но этого не произошло, глаза его потемнели.
– Думайте так или иначе, если хотите, любимая. Конечный результат для меня будет такой же, – холодно произнес он…
Большинству гостей свадьба показалась красивой и торжественной. Только для новоиспеченных супругов этот праздник слегка отдавал горечью. Рейн стояла возле Кайла в своем кружевном платье, чувствуя что-то вроде обмана, совершенного ею, когда она принимала поздравления от гостей-мужчин и объятия женщин. Мег, выглядевшая шикарно в своем синем костюме, обняла Рейн и Кайла, лицо ее сияло от удовольствия: «Я так рада, что у Стивена теперь есть вы оба… Это, как сказка, которая стала правдой!» Андреа выражала те же чувства, но Фелисити, знавшая истинное положение дел, была более осмотрительна, она пристально посмотрела на красивое, спокойное лицо Рейн, прежде чем молча обнять ее.
Рейн тревожно поглядывала со стороны на своего мужа, и не раз ее глаза встречались с его взглядом, в котором можно было прочесть все что угодно, и это совсем не успокаивало ее. Поздравления почти закончились. Дженни подбежала к Кайлу, жалуясь, что не может развязать узел на ленте, связывавшей маленькую корзину с цветами. Улыбнувшись, Кайл опустился на одно колено около маленькой цветочницы, и, пока он выручал ее из беды, Дженни смотрела на него восхищенными карими глазами. Рейн нагнулась, чтобы погладить темноволосую головку ребенка, и почувствовала к ней нежность. Дженни была очаровательна, она напоминала Фелисити в миниатюре в своем розовом сатиновом платье. В больших глазах девочки была недетская торжественность – видимо, от сознания ее сопричастности к ритуалу праздника.
Вся церемония была великолепна, тем более если учесть небольшое время, затраченное на приготовления, и то, что прием удалось организовать в относительно маленьком помещении, смежном с часовней госпиталя. Свадебный торт казался слишком высоким (чтобы не занимал много места, он был сделан ярусами), но достаточно нарядным, и, по мнению некоторые гостей, был по вкусу выше всяких похвал. А Рейн не находил этого, давясь своим куском, который, по традиции она получила при обмене порциями с Кайлом. Она не ощущала ни аппетита, ни приподнятого настроения и потому почувствовала значительное облегчение, когда Дэвид Бенедикт, почти такой же красивый в своем темном костюме, как и Кайл, пришел ей на помощь:
– Я никогда не видел более красивой невесты, – сказал он мягко, целуя Рейн в щеку и ущипнув сына за плечо. – Быть с тобой, Кайл, и с такой красавицей для меня большая радость. А еще большей радостью будет, если вы оба поведете меня наверх познакомиться с моим новоиспеченным внуком.
– Я хотела бы сначала переодеться, – ответила Рейн. Фелисити увязалась за ней, и они через несколько минут вернулись. Рейн чувствовала себя много уютней в шелковом китайском платье, сменив и подвенечные туфли цвета слоновой кости на подходящие к случаю «лодочки». Перед тем, как покинуть гостей, ей полагалось бросить им букет цветов, и Андреа поймала его и обвязывавшую розу ленту, поднеся душистую гроздь к лицу, отчего ее зеленые глаза таинственно заблестели. Попрощавшись с гостями, Рейн прошла сквозь кортеж мужчин.








