Текст книги "Номер в гостинице"
Автор книги: Дебора Декер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)
– Сколько заплывов вы обычно делаете? – спросил Стив не оборачиваясь.
Дасти увидела, как он вытянул из-под полотенца что-то оранжевое. Оглядев его, Дасти спросила:
– Что это?
Он держал в руках огромную оранжевую подставку с большими часами в центре.
– Это счетчик заплывов. Его вешают в бассейне, чтобы определить расстояние, которое вы преодолеваете за тренировку.
– Ну, я делаю не так уж много заплывов, чтобы сбиться со счета, – пробормотала Дасти.
Стив повернулся к бассейну. Она смотрела, как он опускает подставку в воду, прикрепляет к бортику и устанавливает поручни таким образом, чтобы они зацепились за край бассейна.
Прыгнув в воду, Стив убрал волосы со лба и надел очки для ныряния:
– Давайте! Вода отличная.
С этими штуками, прикрывающими глаза, он был похож на какое-то насекомое.
– Вы видели фильм «Муха» Дэвида Кроненберга? Там человек превращался в муху.
– Не помню. Может, и видел ребенком. А что?
Дасти улыбнулась:
– Так, ничего.
Стив гадал, какое отношение кино может иметь к плаванию. Мысли Дасти следовали по пути, недоступному для него, и он не мог их понять.
Стив дошел до самого глубокого места и теперь ждал Дасти. Длинная Серая фуфайка из махровой ткани закрывала ее почти целиком. Стив замер в нетерпении и даже задержал дыхание, предвкушая момент, когда увидит ее тело.
Он не был разочарован. На Дасти оказался простой белый купальный костюм с низким вырезом на груди. Стив гадал, как она сможет плавать в этом одеянии. Костюм едва прикрывал и поддерживал ее груди. Но зато Дасти представляла приятное зрелище для глаз.
Стив посмотрел на свои водонепроницаемые часы:
– Ну, давайте же! У нас мало времени. Я и так вышел из графика.
– Из графика? Сегодня же воскресенье!
Дасти стянула волосы резинкой и проворчала:
– У вас на уме только одна работа, никаких развлечений.
Какого черта она согласилась на это совместное времяпрепровождение? Вчера вечером они так славно поболтали, но сейчас он снова стал занудой.
Стиснув зубы, Дасти вошла в прохладную воду.
В бассейне не было никакой маркировки, отмечающей дорожки, но для Дасти и Стива не составило труда плыть бок о бок туда-сюда по всей длине бассейна. Они совершили вместе пятнадцать заплывов в хорошем темпе. Во всяком случае, по подсчету Дасти, выходило именно так. Наконец она выбилась из сил.
Тяжело дыша, Дасти вылезла из воды и обернула дрожащее тело большим купальным полотенцем.
Она смотрела, с какой легкостью Стив рассекает воду. Теперь темп установил он, и Дасти не могла не заметить, какой эффект дают постоянные упражнения, с какой легкостью Стив делает поворот в конце дорожки. Под поверхностью воды цифры на его счетчике сменяли друг друга с завораживающей скоростью. Она не могла не любоваться его гладким, сильным, мускулистым телом.
Он все плавал по бассейну туда-сюда. Целенаправленно, но не без удовольствия. Наконец он умерил скорость и несколько раз проплыл гораздо медленнее. Потом подплыл к Дасти. Одним стремительным и ловким движением он поднял свое тело из воды.
Его волосы облепили голову, и с тела струилась вода. И тем не менее он выглядел вполне беспечным и почти расслабившимся. На губах играла легкая улыбка.
– Вы отлично плаваете.
Дасти рассмеялась:
– Спасибо, но с вами мне не сравниться.
Стив сверкнул мимолетной улыбкой, взял свое полотенце и начал вытираться.
Дасти наблюдала за тем, как он яростно трет полотенцем голову, волосы его встали дыбом и теперь торчали во все стороны. Потом быстро, как ей показалось, слишком быстро, он вытер с тела сверкающие капли воды и, повесив полотенце на шею, стал собирать свои вещи.
– Как насчет того, чтобы совершить паломничество в царство Елены и выпить по чашке кофе, прежде чем вернемся в свои комнаты? – спросила Дасти, поднимаясь с кресла.
Стив поколебался, потом взглянул на свои чудо-часы:
– Ну, пожалуй, можно.
– Отлично! Тогда пошли!
Дверь кухни была закрыта, но Дасти знала, что Елена в это время всегда уже на ногах, что она рано принимается за стряпню и на плите у нее постоянно стоит кофейник.
Елена вынула из духовки форму с шоколадным кексом к кофе и осторожно поставила на разделочную доску. Ее ловкие руки вытащили горячий кекс из формы и выложили его на специальную подставку, а форма тотчас же оказалась в мойке.
Аромат шоколада наполнил кухню. Дасти улыбнулась Стиву, а он, закрыв глаза и сделав глубокий вдох, тоже расплылся в восторженной улыбке.
Сердце Дасти подпрыгнуло и тотчас же вернулось на место. Эта улыбка! Сознавал ли Стив силу ее воздействия? Счастливое выражение лица изменило весь его облик.
– Идите, идите садитесь, – позвала их Елена. – Выпейте горячего кофейку с кексом.
Она поставила две чашки с кофе на разделочную доску и нарезала ломтиками кекс.
– Слышала что-нибудь о работниках, которых мы нанимаем на время? – спросила Дасти Елену. – Придут они днем?
– Нет, – покачала головой Елена. – Но если они упустят эту работу, будут дураками. Легкая работа – легкие деньги.
Дасти улыбнулась:
– Ты заставляешь этих бедных ребят так много работать, что они просто счастливы поскорее попасть домой, когда их рабочий день окончен.
– О ком вы говорите? – вмешался Стивен.
Дасти принялась объяснять:
– Иногда зал ресторана используется для всевозможных увеселительных мероприятий, и тогда мы нанимаем работников, чтобы они помогали обслуживать гостей. Сегодня одна из местных церквей устраивает здесь ленч.
Стив и Дасти выпили целый кофейник кофе и съели весь кекс.
– Если хотите еще, – обратилась к ним Елена, – отправляйтесь в патио и доедайте там. Вы меня задерживаете, мне нужно завтрак готовить.
Когда они вышли и расположились в патио с чашками кофе и кусками кекса, Стив подумал: какое удовольствие он получил от завтрака в обществе Дасти и Елены. Обе они были славными женщинами, и, по правде говоря, Стив не мог припомнить случая, когда сидел за кухонным столом в такой дружеской семейной атмосфере. Обычно утро у него проходило в лихорадочной спешке, но сегодня после плавания ему было так приятно расслабиться.
Он посмотрел на Дасти. Нравится ли ей проводить с ним время? Захочет ли она повторить такой завтрак в его компании. А может, ей понравится делать это каждое утро?..
– Черт! Вчера у меня не было времени почитать, – вздохнул Стив, глядя, как Дасти разворачивает газету.
– Завтра вы, вероятно, уже поселитесь в своем номере, и газету будут класть у вашей двери ежедневно.
В собственном номере? Конечно же! Она ведь говорила, что в понедельник освободится один из номеров. У него будут своя ванная и свое жизненное пространство. Ему не придется делить ванную с Дасти или ждать, когда она освободит его комнату и уйдет спать. И некому будет желать спокойной ночи.
– Какой раздел газеты вы хотели бы почитать? – спросила она.
Дасти красива, подумал Стив. Не в обычном смысле слова. Волосы у нее еще влажные. Несколько прядей прилипло ко лбу. Она не пользуется косметикой, но на щеках у нее нежный румянец. Она естественна, как лесной эльф.
Стива удивило, насколько сильно его тянет к ней. Он улыбнулся:
– Меня интересует бизнес и, конечно, раздел, посвященный спорту, если не возражаете.
Дасти прикусила губу. Возражаете? Должно быть, он шутит. То, как его взгляд ласкал ее, вызвало у нее желание не только читать с ним утреннюю газету.
– Конечно… конечно, я хочу сказать, что это прекрасно.
Она откашлялась.
– А я сначала посмотрю комиксы.
Стив поднял бровь и заметил:
– Мне они не нужны. Я их никогда не читаю.
Столь простая вещь, но как много она сказала о нем. Его жизнь была такой простой и ограниченной, что не оставалось времени для самых обычных вещей, для самого незамысловатого и доступного юмора. И это еще больше укрепило ее убеждение в том, что он не умеет получать удовольствие от жизни.
Стив отодвинул пустую кофейную чашку на край стола и взглянул на Дасти.
Ее нога была согнута в колене, ступня упиралась в сиденье стула, а рука придерживала воскресную газету.
Дасти улыбалась, читая раздел юмора.
Стив никогда не встречал никого похожего. Она источала энтузиазм и радость жизни. Его бывшая жена всегда была такой поборницей приличий, такой чванливой и… негибкой. Ее невозможно было застать за таким пустячным делом. Но разве он сам всегда не стремился к тому же? Разве ему не нравились холодные интеллектуалки? Разве он не восхищался длинноногими, грациозными женщинами с безупречными манерами?
Так что же его так привлекало в этой жизнелюбивой леди?
Покончив с разделом юмора, Дасти аккуратно сложила страницы и подвинула их Стиву, улыбаясь самой невинной улыбкой.
Стив вернул ей эту улыбку в несколько ином виде – она оказалась кривоватой.
Ах так?! Дасти подняла бровь и вытянула из многострадальной газеты раздел, касавшийся сделок с земельной собственностью.
– Посмотрим, посмотрим, – пропела она. Развернув газету, Дасти издала изумленный возглас: наверху страницы под заголовком «Фирма „Престон девелоперс“ готова сделать прорыв в покупке земельной собственности» красовалась большая фотография Стива.
Глава 5
– Это вы?
Стив оторвался от чтения раздела о бизнесе и поднял голову:
– Что?
– Вы собираетесь что-то строить позади «Греческого острова»?
Она ткнула пальцем в статью. Стив заглянул в газету и увидел картинку с иллюстрацией собственного проекта кондоминиума и свою фотографию.
– Что такое «Греческий остров»?
– Мотель напротив.
– Да. А что?
Стив сложил газету и вернул Дасти.
– Но вы ни слова не сказали об этом, – бросила она ему обвинение.
– Начнем с того, что я и не знал, что должен кому-либо об этом рассказывать. А кроме того, я полагал, что вы знаете.
Дасти покачала головой.
Стив не понимал, почему у нее такой потрясенный вид.
– А в чем дело?
– Это ваше строительство не вписывается в наш квартал. Посмотрите!
Она показала на снимок:
– Это хром и стекло. И какой огромный комплекс!
– Послушайте! Проект городского строительства рассчитан на то, чтобы максимизировать использование пространства и света. И все это соответствует городским планам. Не понимаю, отчего это вас огорчает.
– Огорчает? Да ваш проект – прямая угроза моему бизнесу. По-вашему, это не должно меня касаться? Наши узкие улицы не предназначены для увеличения потока транспорта, на котором вы настаиваете.
Стивен вздохнул:
– Поток транспорта одобрен городскими планировщиками. Комплекс будет снабжен подземной парковкой и дополнительной парковкой для приезжих. Въезд и выезд будут на Тахквитц-Кэньон, а эта улица достаточно широка, чтобы справиться с дополнительным потоком транспорта. – Стив пожал плечами: – Думаю, всем хватит места.
Дасти выслушала аргументы Стива и возразила:
– Возможно, для вас все просто и ясно, но не для меня. – Она подняла глаза на горы. – Я живу здесь три года, и, хотя тут повсюду мотели и гостиницы, эта часть города остается спокойным районом жилых домов. А ваш комплекс… совсем иной. – Она смотрела на Стива, стараясь заставить его понять. – У меня останавливаются пожилые пары, так сказать, птички со снежных вершин. Они бегут сюда от суровых канадских зим, чтобы обрести свой дом. Они хотят тишины и уединения. Сутолока и ускоренный ритм жизни не для них.
Стив задумчиво смотрел на Дасти.
– Не знаю, как еще вас успокоить. Могу только сказать, что, где бы я ни строил, цена на недвижимость там росла. Я никогда не оставлял место строительства в худшем состоянии, чем когда начинал работы.
Дасти не знала, что еще сказать. Простого решения не было, и только время могло рассудить их и доказать правоту того или другого. Гостиница была единственным средством ее существования. К тому же эта гостиница была ее детищем, и, если бы случилось так, что ей пришлось бы за нее бороться, она сражалась бы зубами и когтями.
Стив неторопливо огляделся. В уютном ресторанчике на свежем воздухе было не более дюжины столиков. Некоторые из них занимали постояльцы в будничной одежде. Бассейн был окружен зелеными полосатыми шезлонгами с мягкими матрасами. Они будто приглашали отдохнуть и расслабиться. Он заметил, что в половине девятого утра люди уже загорают.
Дасти была права. Это было спокойное местечко. Ей было чем гордиться.
Стив мог понять, почему она считала, что дома городского типа могли повредить всему, чего она добилась с таким трудом.
Стив распрощался с Дасти и в задумчивости вернулся в свой номер, чтобы принять душ и одеться.
Потом, воспользовавшись своим отдельным входом, вышел на улицу и остановился взглянуть на квартал, рассмотреть его по-настоящему.
Сегодня был подходящий день для того, чтобы совершить долгую, неторопливую прогулку в офис…
Четырьмя часами позже, одеваясь к обеду, Дасти думала о Стиве уже в сотый раз с тех пор, как они расстались. Что она скажет, когда он вернется?
Пожелает ли он остаться в ее гостинице?
Она осторожно надела контактные линзы цвета лаванды, накрасила ресницы и положила тюбик с тушью в ящик стола.
Заметил ли уже Стив, какой здесь хаос? Да, уж он наверняка сказал бы что-нибудь насчет того, что у нее есть еще один ящик с хламом.
Дасти вышла из ванной и остановилась перед большим зеркалом.
На ней были пурпурный, в цветах, сарафан с низкой талией и короткой и пышной юбкой и жакет-болеро из такой же ткани. Высокие каблуки увеличили рост на добрых три дюйма, и она знала, что вечером расплатится за это болью в ногах.
Перед тем как закрыть дверь номера, Дасти еще раз спросила себя, захочет ли Стив сегодня переезжать в комнату возле бассейна или останется здесь. Постояльцы освободили номер достаточно рано, и его уже успели привести в порядок и приготовить для вселения.
Как бы ей ни хотелось переехать в свой номер, все же приятно было по утрам общаться со Стивом. У них сложились приятные, дружеские отношения, но, разумеется, эти отношения могли прийти к концу по той или иной причине, а Дасти, видит Бог, в последние несколько лет привыкла обходиться собственным обществом и жить своим умом.
Дасти глубоко вздохнула и направилась в обеденный зал. Она была уверена: какое бы решение ни принял Стив, она поможет ему быстро упаковать вещи, когда он вернется в гостиницу.
После четырех часов мучений на каблуках Дасти проводила из ресторана последних гостей и созвала весь свой штат.
– Благодарю всех за отличную работу. Вы работали ловко и расторопно. Елена, еда, как всегда, была фантастичной.
Все поаплодировали.
– Хочу предупредить официантов: следующее сборище намечается через две недели. Это будет обед в честь Хэллоуина. А сегодня благодарю вас всех!
За исключением двух официантов, помогавших Карлосу убирать банкетные столы и стулья, в зале не осталось никого.
Дасти сняла босоножки на высоких каблуках и избавилась от болеро.
С босоножками и жакетом в руках она вышла на воздух и, доковыляв до первого попавшегося шезлонга, опустилась в него без сил.
Стив вернулся с работы как раз в то время, когда Дасти прощалась с работниками. Поставив дипломат на ближайший столик, он подошел к ней и сел на соседний шезлонг. Лицо ее было бледным и измученным, отдельные пряди волос выбились из французской косички.
– Привет, – сказал он тихо.
Дасти не открыла глаз, только слегка кивнула:
– И вам привет. Как дела в офисе?
– Более-менее. Теперь он пригоден для работы, и мне даже удалось сделать кое-что сверх программы.
Стив опустил глаза на босоножки на высоких каблуках, что лежали на земле у ног Дасти.
– Симпатичные туфли, только не могу себе представить, как можно простоять несколько часов на таких шпильках.
– Я тоже не могу, – хмыкнула Дасти. – Не могу представить вас в таких туфлях.
– Вы молодец. Талантливая, сноровистая и потрясающе разговариваете с людьми, – сказал Стив.
Дасти подняла голову и посмотрела на него с изумлением:
– Откуда вам это известно?
Стив пожал плечами:
– Все эти сведения я собрал по крупице. Например, просыпаюсь и чувствую запах… кофе.
Он вспомнил, как утром они выпили по кружке кофе.
Дасти откинула голову на спинку шезлонга и снова хмыкнула.
– После того как я ушел отсюда, я отправился в свой офис, размышляя.
– И?..
– Это заняло много времени. Я рассматривал ваш квартал. Мне понравилось то, что вы сказали об атмосфере этого места. Не знаю уж, насколько удастся изменить мой проект на столь поздней стадии, но я подумаю, что можно сделать.
Дасти подняла голову:
– Вы это серьезно?
В груди у нее разлилась теплота.
– Не даю обещаний, – продолжил Стив. – Потому что когда проект принят и одобрен, очень трудно вносить в него изменения. Проще создать новый. Расходы – препятствие для любых перемен.
Дасти протянула руку и дотронулась до его плеча:
– Благодарю вас, Стив.
Это было сказано просто, но слова шли от самого сердца. В глазах Дасти светились радость и надежда.
Подул легкий ветерок. Все чувства Стива откликнулись на нежный аромат ее духов. В Нем был запах мускуса и цветов. Соблазн, исходивший от губ Дасти, был почти непреодолимым, и Стив ощутил всепоглощающее желание поцеловать ее. Но в этот момент один из постояльцев прыгнул в бассейн, и Стив тотчас же сел на свой стул.
Слава Богу, что Дасти снова закрыла глаза, думал Стив. Заметила ли она желание в его взгляде? Стив не мог припомнить, чтобы за всю жизнь его так привлекала какая-либо женщина.
Он оглядел бассейн и пространство вокруг него. Там было всего несколько постояльцев, стояла тишина, и солнце уже садилось. Возможно, к этому располагали обстоятельства, решил Стив, подобное могло произойти с кем угодно, но желание коснуться поцелуем ее губ и услышать стон наслаждения не проходило.
Из обеденного зала доносились голоса. Им оставалось недолго пробыть наедине.
– Дасти?
Она села и перекинула ноги через край шезлонга:
– Да, пора.
Из банкетного зала вышел последний официант и по дороге в офис попрощался с Дасти. Ее ноги быстро скользнули в босоножки. Стив взял ее за руку и помог подняться.
– О Господи! Как болят ноги!
Стив не выпускал ее руки, и они стояли, глядя в глаза друг другу.
Пойманная в сеть эмоций, Дасти не знала, как прервать это наэлектризованное молчание, окутавшее их, и даже не была уверена, что хочет этого.
Наконец Стив спросил:
– Вы хоть обедали?
Она покачала головой.
– А как насчет того, чтобы пообедать со мной?
– Не могу. И у Мэйбл, и у Елены выходной.
Ее разочарование отразилось и на лице Стива.
– А когда у вас выходной?
Она невесело рассмеялась:
– Я владелица отеля. У меня выходных не бывает.
Она наблюдала за ним и прочла на его лице изумление.
– И вы еще считаете, что я много работаю?
– Ну, – она улыбнулась, – когда есть возможность, я ею пользуюсь. В воскресенье вечером они всегда отдыхают. Но вы можете пообедать в патио, и, возможно, я буду пробегать мимо.
Но Стив имел в виду не это. Он хотел побыть с ней вдвоем, и подальше от гостиницы – где-нибудь, где мог бы узнать ее получше и где никто не прервал бы их разговора. И чтобы можно было прикоснуться к ней. Да, он определенно хотел до нее дотронуться.
Стив провел рукой по своим волосам.
– Мне надо принять душ и переодеться. И еще надо сделать несколько телефонных звонков.
Дасти улыбнулась и кивнула.
Глядя на ее платье и неудобные туфли, он спросил:
– Вы тоже хотите переодеться?
Упершись рукой ему в грудь, Дасти нагнулась и поправила ремешок на босоножке:
– Нет. Я уже немного отдохнула и готова пробежать еще тридцать миль.
Из офиса ее окликнула Мэйбл:
– Дасти, я ухожу.
– Сейчас подойду! – отозвалась Дасти. Потом повернулась к Стиву: – Увидимся попозже.
Дасти снова бросила взгляд на наручные часы. Восемь тридцать. День был долгим. Джуди, заменявшая Елену на кухне в воскресенье вечером, вышла оттуда.
– Все вымыто, и я отправляюсь домой.
– Ты нашла мой жакет?
– Нет, не находила. Надеюсь, что вы его найдете.
– Я тоже надеюсь. Спасибо за помощь, Джуди.
– Все в порядке. Доброй ночи. – Джуди перекинула через плечо сумку и махнула рукой на прощание.
Дасти заперла дверь кухни. Постояльцы уже были в своих комнатах. Для вечера воскресенья это было обычно. Те, кто приезжал на выходные, уехали, а те, кто оставался надолго, в основном были постарше и предпочитали не засиживаться на воздухе допоздна. Эти мирные сумерки дорогого стоили.
Идя по дорожке к своему номеру, Дасти заметила, что в нем горит свет. Она готова была поспорить на десять долларов, что Стив работает и забыл о времени.
Увидев, что дверь между их комнатами открыта, Дасти заглянула в комнату Стива.
Хорошо, что ей не с кем было заключить пари, иначе бы она проиграла.
Дасти нашла Стива раскинувшимся в большом голубом кресле. Он крепко спал. На полу рядом с креслом были разбросаны книги и бумаги – «Кодекс жилищного строительства округа», «Кодекс и регламент строительства в больших городах», отчеты, обзоры, буклеты, касающиеся строительства в сельской местности.
Голова Стива свесилась набок, а очки в металлической оправе съехали на кончик носа. Его обычно безупречно причесанные волосы были спутаны, и одна прядь упала на лоб. Пальцы Дасти зачесались от желания поправить его очки и пригладить волосы. Вместо этого она отодвинула с дороги книги и наклонилась над креслом.
– Стивен? Стивен! – Дасти легонько дотронулась до руки Стива.
Услышав свое имя, он открыл глаза. Какой чудесный сон! Дасти пришла к нему, вся теплая и обнаженная. Ее голые плечи казались нежными, как шелк. Пряди вьющихся волос, выбившиеся из прически, обрамляли лицо, и это придавало особое сияние глазам. Губы были приоткрыты в легкой улыбке, будто готовые к поцелую…
Стив протянул руку и нежно погладил плечо Дасти, потом коснулся ее шеи. Под пальцами забилась жилка. Другой рукой Стив обхватил талию Дасти и притянул ее к себе, удивляясь, что чувствует под рукой ткань.
– Стивен! Проснитесь!
Фу, черт! Оказывается, он вовсе не спит, а крепко прижимает Дасти к себе. Ее грудь была у самого его лица. Это было лучше любой фантазии.
– Я бодрствую, но предпочел бы спать.
– Вы ели? Вы голодны?
Голос Дасти был хриплым.
– Просто умираю от голода.
Но взгляд, который он бросил на нее, не имел ничего общего с едой.
Рука Стива притянула Дасти еще ближе, и он почувствовал на лице ее теплое дыхание. Другая рука пропутешествовала вокруг ее шеи и поймала конец французской косички. Стив нежно потянул Дасти за косу, заставив приподнять подбородок и подставить ему беззащитное горло.
Медленно и осторожно он поцеловал ее в шею и почувствовал под губами биение жилки. Жар стремительно распространялся по его телу. Он чувствовал запах ее шампуня, духов – все это были ароматы Дасти.
Язык Стива искал и ощутил ее вкус – солоноватый и сладостный. Он снова и снова целовал ее в шею, потом поцеловал в мочку уха и ощутил крохотную сережку, и это было удивительным сочетанием – нежной, бархатистой кожи и холодного металла.
Его губы вновь принялись исследовать Дасти. Нежный трепет век и ресниц возле его губ, твердая линия носа и наконец… наконец ее губы. Они были жаркими, нежными и совершенными. Губы прижались к губам – они были твердыми и нежными одновременно. И он впивал ее вздохи, вздохи наслаждения. Его язык скользнул по ее губам, исследуя и побуждая ее. Он желал ее отчаянно. Стивен чувствовал, как тело ее расслабляется и склоняется к нему, отдается его объятиям. Ее грудь волнующе упиралась в его грудную клетку. Лихорадочные поиски ее губ все раздували пламя его желания.
Повернув голову, Дасти облегчила ему доступ к ним. Приложив некоторое усилие, Стив заставил ее губы разомкнуться. Он вкушал ее сладость, как пчела, пьющая нектар из цветка. Он ощущал себя переполненным и все еще жаждущим. Его руки ласкали ее спину, плечи, шею, и он привлекал ее все ближе к себе. Стиву хотелось поглотить ее, заполнить пустоту в своем сердце и в своей жизни.
Рациональная часть его сознания шептала ему, что все идет слишком стремительно. Слишком быстро. И как он ни старался отбросить эту мысль, она возвращалась. Он знал, что, если это продолжится, потом наступят минуты угрызений. А в случае с Дасти он их не хотел.
Очень медленно он заставил себя прервать поцелуй. Руки перестали двигаться, мысли успокоились, тело смирилось, хотя все чувства противились этому.
Медленно Дасти отстранилась от него. Ее лицо пылало, губы были влажными и припухшими. А глаза… глаза ее были полны такого удивления, что Стиву захотелось улыбнуться.
Выпрямившись в кресле, он обхватил ноги Дасти и привлек ее к себе на колени. Она попыталась протестовать, но он сказал:
– Ш-ш-ш. Еще не время.
И заставил ее опустить голову себе на плечо. И так он держал ее, пока их сердца не забились спокойно.
Глава 6
Дасти сидела на коленях у Стива, и кровь в ее венах пенилась и кипела.
– Этого не должно было случиться, – пробормотала она.
– Почему нет? – спросил Стив, играя прядями ее волос.
Как ей было объяснить, что она не годится для таких игр? Да, жизнь в дружбе – конечно, но никак не такие отношения.
Стив нарушил молчание:
– Скажите, а что должно было случиться?
Дасти отстранилась от груди Стива.
– Ничего не должно было случиться. Совсем ничего! Я хочу сказать, мы с вами – как вода и масло!
Дасти встала, подошла к письменному столу и выглянула в окно.
Стив тоже поднялся с кресла. С тяжелым вздохом подошел к ней сзади и сказал:
– Слушайте! Знаете что? Я все время твердил себе, что это только на три дня.
Дасти заметила, как его рука скользнула к лицу, он снял очки и положил на стол.
– Я твердил себе, что вы красивы, что вы совершенны, но…
Стив взял Дасти за плечи и повернул к Себе лицом.
– Я не могу перестать думать о вас, хотя вы не мой тип. Это звучит резонно?
Она кивнула.
– А вот и нет! Есть кое-что еще.
Он дотронулся до ее губ большим пальцем, пробуждая их к жизни.
– Не знаю, что это, но каждый раз, когда я оказываюсь рядом с вами, я чувствую себя более энергичным, полным сил, более живым. А когда мы врозь, я не могу дождаться момента, когда увижу вас снова.
Дасти снова кивнула.
– Но вы не понимаете. Я не гожусь для этого.
– Для чего?
Стив снова легонько провел большим пальцем по ее губам:
– Для поцелуев?
«Для всего этого!» – хотелось ей закричать, но она не могла.
Не стоило кричать во весь голос о том, что ей не удавалось построить интимные отношения. И уж, разумеется, не следовало этого сообщать стоявшему рядом с ней умному и чувственному мужчине.
– Целовать вас – это нечто столь волнующее, чего я не испытывал многие годы.
Стив провел рукой по щеке Дасти.
– Не понимаю, как вы проникли в мою жизнь? Я знаю только, что мне это приятно.
Дасти тоже было хорошо рядом со Стивом – она чувствовала себя желанной. Но конечно, когда он узнает ее лучше, он будет разочарован и оставит ее, как оставил Филипп, подумала Дасти.
– Вы не понимаете…
– Послушайте, – перебил Стив. – Вам может все это показаться слишком внезапным. Но я ведь ничего не прошу. – Он помолчал. – Ладно, прошу. Я прошу только дать шанс побыть с вами. Без всяких оков, без обязательств.
– Без обязательств? Мы будем просто друзьями?
– Да, просто друзьями.
Стив коснулся ее губ легким и нежным поцелуем.
Дасти знала, что в любой момент может отстраниться. Но ей не хотелось это делать. Впервые за… бог знает… сколько лет она получала наслаждение от поцелуя.
Если Стив только этого хотел от нее, возможно, она может позволить себе столь невинное удовольствие. И может быть, эти отношения ее не ранят.
От его поцелуев было трудно отказаться.
Стив неохотно оторвался от Дасти. Он почувствовал ее нерешительность, но не понимал, в чем дело. Она была такой открытой. Жизнь в ней кипела. Но ее настороженность его удивила.
Теперь ему предстояло решить две загадки – узнать подлинный цвет ее глаз и понять, почему для Дасти было так трудно находиться с ним рядом.
– О! Я забыла вам сказать. У меня освободился номер. Одна семейная пара выехала раньше срока. Там уже успели навести порядок. Хотите, посмотреть?
Хочет ли он посмотреть другой номер? Господи! Нет, конечно! Он знал, что выжил Дасти из ее номера, но если бы он выехал сейчас, они утратили бы эту возможность быть на глазах друг у друга, делить отчасти жизнь.
Стив этого не хотел.
– Номер люкс?
Он тянул время, искал предлог отказаться.
Дасти покачала головой:
– Нет, просто номер. Но я вовсе не хочу, чтобы вы думали, что обязаны здесь оставаться.
– Там есть письменный стол?
Господи, молил Стив, хоть бы не было.
– Письменного стола нет.
– А кухня? – Конечно же, нет, нет, нет!
– Сожалею, но кухни тоже нет.
Как Стив ни старался скрыть свое ликование, он не мог сдержать легкой улыбки.
– Я думаю, в таком случае я пас. – Стив пожал плечами. – Это мне не подходит. Никак не подходит.
– Я догадалась, что не подойдет, но ведь номер люкс освободится, как вы помните, не раньше чем через две недели.
– О, я помню. Надеюсь, вы не станете возражать, если я до тех пор поживу в своей комнате?
Дасти почувствовала, будто тяжкий груз свалился с ее плеч. Она знала, что не должна радоваться, но не радоваться не могла.
– Прекрасно. Завтра здесь должен быть слесарь. Он поставит сантехнику во вторую ванную, и нам больше не придется пользоваться одной.
Стив потянул Дасти на кресло, и они теперь сидели рядом, и его рука покоилась на спинке кресла.
– Для меня это не проблема. А для вас?
Он продолжал играть с концом ее косы.
Дасти покачала головой и почувствовала, что коса ее расплетается под его пальцами.
– Какие мягкие и шелковистые волосы. Я и не знал, что волосы могут быть такими, – пробормотал Стив.
Его пальцы продолжали свое путешествие по голове Дасти. Теперь они массировали ее кожу, и от его прикосновений по спине бежали мурашки.
Телефонный звонок нарушил чары, и Дасти со Стивом отпрянули друг от друга.
Дасти встала и ответила на звонок:
– Минуточку. Я сейчас позову его. – Она повернулась к Стиву: – Это вас. Кто-то, назвавшийся Эдом.
Стив взял трубку.
– Алло! Эд!
Дасти послушала несколько минут. Ее поразило, что Стив способен так быстро переключаться. Только что он казался влюбленным – и вот! Мгновенно превратился в делового, целеустремленного бизнесмена, и она перестала для него существовать.
Обескураженная Дасти решила предоставить Стива его делам. Она взяла листок бумаги и принялась искать ручку в своем ящике со всякой всячиной, но не могла найти ничего, кроме карандаша. Она схватила его и написала записку: «Вы заняты, Стив. Я иду к источнику. Звезды сияют. Температура что надо. Вымокну до ушей. Дасти».
Несколькими минутами позже, когда Стив вешал трубку, он увидел, как она промелькнула мимо его окна, направляясь к источнику в гроте. Прочитав ее записку, нацарапанную на салфетке, он улыбнулся.
Поистине она была большой оригиналкой. Искушение последовать за ней было огромным. И какое бы отвращение Стив ни питал к расточительству времени, он не мог придумать ничего лучшего, чем провести его с Дасти.