355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарья Скорнякова » Моя Бразилия » Текст книги (страница 1)
Моя Бразилия
  • Текст добавлен: 29 мая 2020, 00:02

Текст книги "Моя Бразилия"


Автор книги: Дарья Скорнякова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)


От автора



Воспоминания позволяют нам совершать удивительные прогулки во времени. Для меня результатом такого путешествия стала моя первая книга – её ты и держишь сейчас в руках, дорогой читатель. Но это не просто книга, а самый настоящий сборник из воспоминаний, ярких событий и невероятных моментов от моего знакомства с мечтой – Бразилией. На её страницах я описала свой путь по стране знаменитых сериалов, лучшего в мире кофе и красочного карнавала и взяла на себя ответственность попробовать всё самой. Бразильская кухня и традиции, самые знаковые достопримечательности, жизнь и быт местных, уникальные красоты природы, история и культура – в этой книге есть всё! Как говорится, и смех, и слёзы, и любовь. Повторить мой опыт или сделать всё по– своему – решать тебе!

Путешествуй!

Твоя Даша

Часть 1. Ресифи

______________________________________________________________________

Глава 1.

__________________________________

«Бывало с вами такое, что вы чувствуете себя одновременно и в безопасности, и настороженно? Наивная, ещё вчера я попивала приветственную кайпиринью и искренне верила, что уже по дороге оценила весь масштаб бедствия и местной разрухи, а сегодня оказалось, что мои представления о нищете были далеки от действительности. О светлой и темной ее сторонах я расскажу подробнее. Ой, Бразилия, ой-ой-ой!»

_________________________________

Как же бешено колотится сердце! Бубум – бубум – бубум! И этой километровой очереди не видно ни конца, ни края. Такими тепами я выберусь из аэропорта в лучшем случае к утру! Кто бы мог подумать, что желающих прилететь в Бразилию окажется так много, а сотрудники таможни даже в полуночный час никуда не будут торопиться. Да будет им известно, что я, между прочим, опаздываю! Ещё немного – и последний автобус укатит в направлении центра без меня, да и метро тут не круглосуточное. Раскошелиться на такси в первый же день в новой стране – это против моих правил, бюджетные путешественники так не поступают. А я не просто бюджетная, я – гуру по части экономии. Именно поэтому я сейчас стою в аэропорту бразильского города Ресифи, сжимаю в руках изрядно уштампованный паспорт, а в кошельке у меня припрятано целое состояние – 20 тысяч рублей! На эти деньги мне предстоит месяц колесить по стране моей мечты и ни в чём себе не отказывать. Ах, да, совсем забыла сказать – это моё первое самостоятельное одиночное путешествие на другой континент.

На что вы готовы, чтобы оказаться в том месте на карте, о котором грезили с детства? Не знаю, на чём выросли вы, а я каждый вечер прилипала к экрану телевизора и переносилась в другую реальность. Нет, психотропные тут ни при чём, во всём виноваты сериалы. После школы я бежала домой, чтобы посмотреть новые серии культовых новел "Секрет Тропиканки", "Земля любви, земля надежды", "Вавилонская башня", "Семейные узы", "Клон"… Потрясающие виды океана и пляжей, зажигательные ритмы самбы и невероятно страстный португальский язык проникли одновременно и в сердце, и в душу. Кто бы мог подумать тогда, что я решусь однажды посетить Бразилию? Эта страна казалась такой далёкой и недоступной, что я даже мысли не допускала, что ступлю когда-нибудь на её землю.

Но, как мы все знаем, никогда не стоит говорить «никогда». Люди и в космос раньше не летали, а сейчас это кажется таким естественным. Да и космонавты – обычные люди, просто серьёзно подготовленные. И Бразилия гораздо ближе, чем полёт в космос. Поэтому я начала поверять себя на прочность с малого и доступного – выдвинулась в Европу. Постепенно, шаг за шагом, страна за страной, я открывала для себя этот новый мир путешествий… и сама не заметила, как втянулась. Пока мои друзья и знакомые бегали по турфирмам в поисках идеального тура по системе «всё включено», чтобы лежать на золотистом песке и ни о чём не думать, я ломала голову над построением идеальных маршрутов, чтобы успеть посетить как можно больше интересных городов и стран. Готовые туры, кстати, я тоже попробовала, но быстро поняла, что такой вид отдыха мне не подходит. Не прижилось во мне ощущение отдыхать на всём готовом, и я заручилась принципом «чем сложнее будет план, тем лучше».

А кто считает, что сложнее – значит дороже, пусть первым кинет в меня помидором. В далёком 2010 не было тысяч групп в соцсетях, которые бы раздавали направо и налево тонны полезной бесплатной информации о путешествиях. А всемогущий интернет уже был. Днями и ночами я рыла дешёвые автобусные билеты и перелёты, знакомилась с понятиями «хостел», «каучсёрфинг» и «лоукост». Знакомые округляли глаза и крутили пальцем у виска, а я продолжала экспериментировать. Однако нашлись среди них и те, кто не побоялся опробовать на себе такого рода путешествия, и вот я уже стала «обращать» друзей в трэвел-веру. Так с рюкзаками на плечах мы обошли, объездили, оплыли и облетали порядка тридцати стран, да ещё и по нескольку раз.

Самым крутым ощущением было не просто добраться до новой страны, а исколесить её вдоль и поперёк. Ведь Италия – это не только Рим, а Великобритания – не только Лондон. О, какие это были времена! Я готовила с испанцами паэлью и научилась разбираться в сотнях французских вонючих сыров, карабкалась по заснеженным словацким горам и отогревалась на хорватском побережье, гонялась за Лохнесским чудовищем по закоулкам шотландских пригородов и автостопила в Ирландии. И в один прекрасный день я наконец осознала, что пресытилась. Когда белых пятен на карте Европы почти не осталось, а от пятого раза в Берлине или третьего в Париже уже не кружилась голова, я поняла – пора двигаться дальше. Мне нужен был вызов, сделка с самой собой. И я решилась, открыла поисковик авиабилетов и купила себе мечту.

Забавно, ведь нажимая на кнопку «Купить», ты по сути покупаешь воздух. Билет – это не новое платье, которое можно сразу надеть, не книга, за чтение которой можно с упоением взяться. Билет – это бумажка, которая очень много для тебя значит и при этом не даёт никаких гарантий. Вот прилетишь ты в новую страну – и что? Местные жители могут оказаться крайне недружелюбными, достопримечательности – вовсе не такими красивыми, как на фото в интернете, кухня – пресной, жильё – непригодным для ночлега. Или наоборот, увиденное может превзойти все твои ожидания. Но как же ты можешь это проверить, если сам не прилетишь? Потому мы и покупаем этот «воздух» – мы им дышим и мы им живём.

Так я и оказалась в Ресифи. Привитая от жёлтой лихорадки, уставшая после двух суток пути, пытающаяся достичь гармонии между внутренними противоречиями "что-то мне страшно" и "но скоро станет страшно интересно", я продвигалась в очереди на паспортном контроле. Вы наверняка думаете, почему именно Ресифи, а не Рио-де-Жанейро? Понимаю! Кто-нибудь вообще слышал про такой город? Вот и я нет. Но когда увидела, что билет до него из Милана стоит 12 тысяч рублей, то сразу поняла – мне надо именно туда. А уж из Ресифи я могу добраться до любой точки Бразилии. И ещё одна важная деталь: я очень боялась разочароваться в Рио. Приехать в этот тропический рай и осознать, что в сериалах всё было приукрашено в сотни раз – нет, это было выше моих сил. Поэтому Ресифи стал моей подушкой безопасности: пусть уж лучше мне не понравится этот «тренировочный» город, зато Рио меня просто покорит!

И вот я здесь, уже почти у цели, пытаюсь успокоить своё бешено колотящееся сердце. Наконец наступает моя очередь, я подаю сотруднице контроля паспорт и чуть ли не вплотную приближаюсь к ней, чтобы не пропустить ни единого слова. Сейчас начнётся: «Какова цель Вашего визита? Сколько времени планируете провести в стране? Есть ли у Вас оплаченная бронь отеля? А выписка с банковского счёта, подтверждающая наличие денежных средств? А сертификат о прививках? Давайте-ка проверим Вашу ручную кладь и задекларируем надлежащие товары…». Но сотруднице до меня нет никакого дела: в ушах у неё наушники, из которых гремит бразильская музыка. Я и не знала, что так можно! А почему бы и нет, бразильцы – тоже люди! Женщина даже не поднимает взгляда, а лишь подпевает, хихикает и раскачивается в такт музыке. Ей совершенно всё равно, что подумают о ней другие. Да, она на работе. Да, у неё есть устав. Но она бразильянка, и она поёт! А затем ставит мне заветный штамп в паспорте и с улыбкой протягивает мне документ.

И это всё? Так просто?! Невероятная удача! Я улыбаюсь сотруднице в ответ и спешу покинуть здание аэропорта. Наконец выбираюсь на улицу в ночную жару тропического климата Ресифи, и с уст срывается первое "Ой". Не бойтесь, ведь здесь, в Бразилии, ой – это не вздох разочарования или возглас удивления, а самое обычное приветствие. Ойкая во все стороны, я подбегала к прохожим, которые встречались мне на пути, и пыталась выяснить, как же мне добраться до метро. Бразильцы внимательно меня слушали, качали головами, и говорили, говорили, говорили! Вот только о чём они говорили, я даже не догадывалась. Моя контрольная фраза, заученная наизусть – «Я говорю на португальском совсем чуть-чуть» – их ни капли не смущала, и на меня обрушивались потоки неведомой информации. Выбираться из аэропорта мне в любом случае было надо, и я просто пошла наугад.

Наконец оффлайн-карты решили прийти на помощь и загрузили этот злачный район! Метро было найдено в каких-то 30 минутах ходьбы. И ровно столько же времени оставалось до полуночи, а в полночь последний поезд превращался в тыкву. Не успею – и сказке придёт конец. Представляете газель в африканских прериях, несущуюся вперёд, не разбирая дороги, но "видящую цель"? Это я. Сигая через автострады, на которых не подразумевается наличие пешеходных переходов, я неслась наперегонки с машинами. Думать о безопасности было некогда – цигель-цигель поджимал! В результате через 10 минут я была на станции. Кондуктор при виде меня решил пропустить меня бесплатно, сказал «Ой» и махнул рукой, позволяя пройти. Возможно, выражение моего лица подсказало ему, что с этой тяжело дышащей особой связываться попросту опасно, а мелочь на сдачу отсчитывать и подавно.

На платформе я успела перевести дух и сменить кроссовки на шлёпки. Вот это жара! Футболка уже вся мокрая и прилипла к спине. Мечтая о прохладном душе, я всматривалась вдаль, пытаясь разглядеть приближающийся поезд. И представьте моё удивление, когда прямо передо мной остановился обычный советский составчик. Синие вагоны, жёсткие ряды сидений, обивка из коричневой клеёнки – ха, и стоило улетать так далеко от дома, когда и в Бразилии всё как у нас? Я плюхнулась на сиденье рядом с дверьми, и на меня тут же с любопытством уставились все пассажиры. Да, это вам не Европа, где можно легко сойти за местного, это Бразилия. А тут, как я уже успела догадаться, одинокие иностранки с коротко стрижеными белокурыми волосами и в одежде явно не с соседнего рынка на последнем ночном поезде из аэропорта в город не ездят.

Так несколько десятков пар глаз и сверлили бы меня взглядом до конечной, если бы в вагон не зашли они – торговцы. Помните наши пригородные электрички? Вот и в вагоне началась активная торговля. Шоколадки, попкорн, зубная паста со вкусом эвкалипта, жвачка оптом, кроссворды… Мне самой стало интересно, и я начала поглядывать по сторонам. На одной из станций зашли сектанты и принялись раздавать провокационные брошюры в надежде, что ты вступишь в их ряды или внесёшь пожертвования. А миленько тут у них в Ресифи. Если бы в вагон зашли ребята с гитарой и барабаном и затянули Цоя или Нирвану, я бы не удивилась! Но нет, таковых умельцев не нашлось.

Так под пристальными изучающими взглядами местных я добралась до центра, на выходе из метро меня встретил каучсёрфер Темистокл, и мы умчали на мотоцикле в самую "клоаку" трущоб Ресифи. Так началась моя история и моя Бразилия.

Глава 2.

__________________________________

«Выходя из дома, ты запираешь на замок дверь в каждую комнату, затем входную, затем решетку у двери на улице. Передвигаешься с каменным лицом. Если местные начинают коситься на тебя, ты улыбаешься, но глазами даёшь понять, что можешь и укусить, да и кричишь ты громко, если что. Детей провожают в школу целыми семьями: папа приезжает с работы на велосипеде, чтобы сопроводить маму и ребенка до автобусной остановки, дальше мама довозит ребенка до школы и по окончании занятий эта процедура повторяется в обратном порядке. Фавелы, что тут добавить».

__________________________________

Разница во времени – первое, с чем придется столкнуться, когда оказываешься так далеко от дома. Когда мы с Темистоклом появились на пороге, вся семья уже давным-давно спала. Пришлось крадучись пробираться в комнату кауча, а там уже можно было спокойно поболтать и порасспрашивать друг друга. Первое новое слово, которое я выучила в Бразилии – это devagar, что означает «медленно». Темистокл говорил так быстро, что я с трудом могла сосредоточиться на начале фразы, а он уже спрашивал меня о чём-то другом, перепрыгивая с темы на тему.

– Ты не мог бы говорить помедленнее? Я за тобой не успеваю, – попросила я кауча. Тот согласился и попросил меня о том же – он тоже не успевал за моей беглой английской речью. Так мы и договорились при любой удобной возможности учить друг друга языкам. Португальский был мне жизненно необходим здесь, в Бразилии, а английский был нужен Теми в путешествиях и для общения с иностранцами, которых он принимал у себя в доме. Но что поразило меня больше всего, так это рвение бразильца выучить русский! Мой кауч достал из кипы книг свою рабочую тетрадь, а там страница за страницей была исписана вся русская азбука! Следом за ней бразилец аккуратно выводил слова «кошка», «дом», «спасибо», «на здоровье» и всё то, что могло бы ему пригодиться в общении с русскими. Никогда бы не подумала, что здесь, в далёкой Бразилии, хоть кому-то есть дело до моего родного языка!

Темистокл предложил отметить мой приезд, подняв бокалы с кайпириньей – бразильским коктейлем из местной водки кашасы, лайма и сахарного тростника. Почему бы и нет? Я так страстно желала оказаться в стране своей мечты, и вот я наконец здесь – это точно стоит отпраздновать! Кауч быстро сбегал на кухню и вернулся через пару минут с двумя огромными стаканами алкогольного напитка.

– На здоровье! – почти без акцента произнёс тост мой новый друг, и мы подняли вверх наши стаканы.

Темистоклу не терпелось узнать как можно больше интересных фактов о России – он планировал совершить путешествие по Транссибирской магистрали, а я сгорала от любопытства выяснить все детали настоящей бразильской жизни. Я всегда привожу каучсёрферам подарки – обычно это открытки с видами Петербурга и прочие мелочи, которые не будут занимать много места в рюкзаке. Заранее узнав о пристрастии Теми к коллекционированию флагов, я привезла ему мини-версию российского. Счастью кауча не было предела, ведь на его сувенирной полке уже красовалась и наша матрёшка – подарок одного путешественника, и куча других памятных приобретений из стран, в которых он сам успел побывать.

Темистокл так хотел меня отблагодарить, что не придумал ничего лучше, чем снять с себя нательный крестик и вручить его мне в качестве ответного подарка. Я оценила его щедрый жест, но принять отказалась. Кто его знает, насколько бразильцы религиозны? У нас, например, крестики направо и налево не раздаривают. Кауч с интересом разглядывал мой крестик и восхищался тонкостью работы. Бразильцы не уделяли внимания деталям, их украшения не шли ни в какое сравнение с работами российских мастеров. Я пообещала ему, что как только он приедет в Россию, мы сразу же купим ему любой понравившийся крестик.

Обсуждая разницу в традициях и обычаях наших стран, мы не замечали, как быстро летит время. Так и сидели бы мы до самого утра, но Теми нужно было рано вставать и отправляться на работу, поэтому мы договорились продолжить беседу завтра. Завалилась спать я в два часа ночи, а в пять утра неожиданно рассвело, да так, что солнце коварно проникало даже через мои закрытые веки. Я недовольно заворочалась в постели, попыталась спрятаться под подушку, но было уже поздно. Глаза мои открылись, а заснуть повторно оказалось ну совершенно невозможно. И тело как-то странно чесалось.

На ночь Темистокл снабдил меня вентилятором, электрической ракеткой для ловли комаров и простынкой в качестве одеяла. Из всего вышеперечисленного от комаров не помогло …ничего! С ужасом я взглянула на вулканических размеров волдыри на теле и поняла, что нашим комарам с этими матерыми зверьми не тягаться. Оставалось тихо почесываться и стараться не разбудить всех вокруг.

Теми выделил мне свою комнату, чтобы я чувствовала себя максимально комфортно, а сам устроился спать в гостиной на диване. Еще одну комнату заняла его мама, во второй расположилась младшая сестра, а коврик у двери облюбовал худощавый пёс Боб. Я выбралась в туалет, а по пути старалась рассмотреть типичную бразильскую квартиру во всех деталях. На стенах нет обоев, на окнах решетки, дверь в саму уборную заменял кусок ткани. В гостиной я приметила большой телевизор. Ну конечно, куда же без него! У экранов телевизоров бразильцы ссорятся и мирятся, влюбляются и расстаются, да что там – рождаются и умирают! И совершенно не понятно, о каком уровне достатка говорит такой интерьер. То ли это бедность, то ли минимализм, то ли норма. Поскольку это был мой первый местный «дом», то я решила не спешить с выводами.

Но вот послышались шорохи, затем звук шагов. Ага, кто-то проснулся! Значит можно тихонько пробираться на кухню и знакомиться с семьёй. Мама Теми – сеньора Суэли – уже вовсю что-то нарезала, намазывала и разливала у плиты. И чего ей не спится в такую рань? Я подошла к ней, поздоровалась и попробовала завести беседу на португальском. И о чудо – эта женщина меня понимала! А если даже и не всё целиком, то виду не подавала. Сеньора показала на кофейник и какие-то контейнеры и пригласила меня позавтракать. О, да, я бы сейчас съела целую тарелку овсянки! Я с радостью уселась за стол и получила свою порцию кофе с кускусом. Как любопытно! А я всегда считала, что кускус – это гарнир. Хотя откуда же мне было знать, что бразильцы на самом деле едят на завтрак?

Я поинтересовалась у сеньоры Суэли, и та раскрыла мне секрет: обычно семья Сантана завтракает кускусом с яйцами и сладким картофелем, а запивает это всё стаканом сока или чашечкой кофе. Два гарнира на завтрак – такого я ещё не встречала! Ну что ж, неплохо, но картошка – не моя любимая овсянка, поэтому сегодня я твердо решила отправиться в магазин и закупиться продуктами. Оставалось лишь узнать, где находится ближайший и сколько тут всё стоит. Мама Теми лишь развела руками и сказала, что одной мне не добраться до ближайшего супермаркета, ведь до него надо добрых полчаса ехать на автобусе. Вот так новости! А я-то была уверена, что в Бразилии магазинчики будут на каждом углу. Ну хотя бы в каждом микрорайоне. А тут, оказывается, своя схема.

Пока мы болтали, на кухне показался сначала Темистокл, а затем и его сестра. Разместиться нам четверым было совершенно негде, и мы дружно расселись на диване в гостиной. Сеньора Суэли поинтересовалась, как я планирую провести сегодняшний день, а я, честно признаться, и сама не знала. Тогда они с Теми затараторили на португальском, и явно довольные друг с другом, заявили, что сегодня шефство надо мной берёт мама. Она и в супермаркет меня отвезёт, и в центр города сопроводит. В такой компании я могла ни о чём не волноваться!

Я собрала маленький прогулочный рюкзачок и была готова выходить. Боб оставался за главного, но даже наличие в доме собаки не гарантировало хозяевам сохранности имущества. Если вчера я и краем глаза не заметила, как в Ресифи все пекутся о безопасности, то теперь могла всё хорошенько разглядеть. Выходя на улицу, мы заперли на замок дверь в каждую комнату, затем входную дверь, затем решётку у двери на улице, и пошли на автобусную остановку. С автобусами в Ресифи дела обстоят не очень: если ты турист и к тому же не говоришь на португальском, то шансов поймать нужный автобус у тебя мало. Почему поймать? Да потому что автобусы не останавливаются на каждой остановке, как у нас, их надо тормозить вытянутой рукой. Останавливается перед тобой такая дребезжащая развалюха, а куда она едет – всё равно загадка, номера-то нигде нет. Есть только названия районов или некоторых улиц на лобовом стекле, которые простому человеку ни о чём не скажут.

Откуда мне было знать, что наш дом находится в районе Жоао Безерра? Или что главный пляж города и один из районов носят одно и то же название – Боа Вишта? Но, к счастью, я была не одна, и доверила это непростое дело маме Теми. Заходить в автобус нужно спереди, чтобы оплатить проезд водителю или кондуктору и протиснуться через турникет. Главное – успеть зацепиться руками за что-нибудь или кого-нибудь: автобус срывается с места как бешеный, и самые неудачливые пассажиры обычно прилетают на задние сидения, получив в подарок ссадины и синяки. И проезд, скажу я вам, не дешевый – от 3до 4,5 реалов в зависимости от компании-перевозчика.

Пропустив десяток-другой автобусов, мы-таки выловили подходящий, втиснулись в него и через пару минут даже сели на освободившиеся места на галёрке. Полчаса в пути оказались более чем увлекательными! Прямо по ходу движения в открытые окна протискивают всякие печеньки и бисквиты уличные торговцы, через заднюю дверь заходят проповедники и призывают пассажиров искупить грехи здесь и сейчас, бездомные плачутся у вас на плече и просят милостыню – в общем, цирк, да и только! Так с ветерком и развлечениями автобус домчал нас до магазина.

Магазин оказался вполне себе крупным сетевым супермаркетом с большим выбором продуктов. Это и поставило меня в тупик. Реалы в рубли переводить на ходу оказалось не так-то просто! А оценить на глаз, что мне действительно необходимо, да ещё и прикинуть итоговую стоимость всех товаров, вообще казалось невозможным. Сколько стоит одно яблоко – 20 рублей или 200? Никак не могу понять. А овсянка? 50 рублей или 250? Ну и цены в этой Бразилии, ничего не понятно. Я взяла молоко, овсянку, пару йогуртов и пачку печенья и решила, что раз уж мы всё равно поедем в центр, то там я наведаюсь в кафе или ресторанчик и спокойно перекушу.

На кассе мою покупку бережно завернули в десяток полиэтиленовых пакетов, что вызвало у меня неподдельное удивление. И правда – зачем так много? Всё дело в том, что бразильцы тащат свои покупки на долгие километры от магазинов до дома, и в пути такие пакеты крайне легко рвутся. Поэтому здесь и начали складывать продукты по технологии «пакет в пакет, а потом еще в пакет». Предприимчивый народ – бразильцы, ведь они нашли им дальнейшее применение – используют пакеты как мусорные мешки. Не сильно удобно, зато каждый мешок хоть раз используется повторно.

На выходе из магазина нас догнала девушка-промоутер и вручила по шоколадной конфетке. Мелочь, а приятно! И повод нашёлся – сегодня же 8 марта. Как выяснилось, этот праздник и в Бразилии отмечают с размахом, и лучший подарок женщине, по мнению местных – это шоколад, а вовсе не цветы. Не практично, конечно, ведь в такую жару нужно умудриться купить шоколад и донести его до дома в том же презентабельном виде – тает за секунды. Да и соскребать такой подарок с обёртки вместо того, чтобы ломать на дольки, как-то не презентабельно. Я не стала превращать конфету в горячий шоколад и расправилась с ней на месте под охлаждающими потоками кондиционированного воздуха. Конфета оказалась чертовски хороша, с добавлением арахисовой пасты, или по-местному «пасокита в шоколаде». Это была любовь с первой секунды! Насладившись моментом и спрятав в карман фантик от конфеты, чтобы при возможности опознать эту вкуснятину среди похожих конфет и купить про запас, я пристроилась хвостом к сеньоре Суэли, и мы пошли на поиски автобусной остановки.

На этом сладкие подарки в честь праздника не закончились. Приехали мы в исторический центр и заглянули к крёстному Теми – он работает консьержем в одной из высоток. А он возьми да и угости меня bolo de rolo – традиционным пернамбуканским рулетиком с джемом! Прелесть! Мама Теми довела меня за ручку до первого музея – а это оказался музей карнавальных костюмов – и сказала, что подождет на улице, ведь вход в него стоит аж 25 реалов. Я ужаснулась, услышав эту астрономическую сумму. Сколько это в рублях? Много! Переводить в уме валюту я так и не научилась, и решила оставить созерцание костюмов до настоящего карнавала. Так и без денег можно остаться в первый же день, потратив все на искусство.

Я поинтересовалась у сеньоры Суэли, что же любопытного есть в центре, но та знала об этом не больше меня. Пришлось свериться с картой. Ага, что мы имеем? Пару-тройку музеев, культурный центр и главную площадь. Не густо. Зато здания все выглядят такими аккуратными, будто я и не в Бразилии вовсе, а в Европе 18 века! И совсем тут не страшно, никаких подозрительных личностей из подворотен не выглядывает, да тут и подворотен-то нет. Судя по карте, центр можно обойти вдоль и поперёк за пару часов. Пожалуй, я смогу справиться с этим без посторонней помощи, и можно отправлять маму домой. Она и так мне очень помогла, а дальше я сама.

Убедив сеньору Суэли, что я не пропаду и точно дойду до дома до темноты, я распрощалась с ней и впервые осталась один на один с городом. О, это прекрасное чувство свободы и уверенности! В приподнятом настроении я направилась в музей народного фольклора Cais do Sertão. А как же еще знакомиться с местной культурой, если не через созерцание прекрасного? Расположенный в одном из складов старого порта, музей занимал внушительную территорию. Такое место для строительства было выбрано не случайно, ведь именно здесь, на маленьком островке, у береговой линии, и был основан Ресифи. Очень символично! Плата за вход оказалась совсем смешной – всего 5 реалов. Это совсем другое дело!

Вооружившись буклетиком, исписанным историческими фактами на португальском, я зашла внутрь. Наверняка иностранцы наведываются сюда не часто, раз информации ни на английском, ни уж тем более на других языках, нигде нет. Как же хорошо, что однажды я начала-таки учить этот прекрасный язык! Пусть я ещё не могу свободно на нём изъясняться, зато добыть ценную информацию или перекинуться с бразильцами парой фраз я в состоянии. Да вот только посетителей в музее почти не было, а из персонала на весь огромный зал я повстречала одного-единственного охранника. Просить его провести экскурсию смелости у меня не хватило, и я пошла осматривать экспонаты в гордом одиночестве.

Коллекция музея походила на личные вещи деревенских жителей, которые они выставили на всеобщее обозрение. Костюмы из кожи и соломенные шляпы, поделки из глины и дерева, на которых изображены полевые работы – выпас скота, засев земли и сбор урожая; глиняные и деревянные куколки, рассказывающие о жизни коренных обитателей этих земель, и целая инсталляция, посвящённая аккордеонистам. А вот и сам маэстро – Луис Гонзага – с аккордеоном в руках. Как я его узнала? Нет, не думайте, что я – страстная фанатка народной музыки. Просто его портрет был подписан, а под ним лежали наушники, и я воспользовалась моментом и послушала пару композиций в исполнении Гонзаги. Конечно, в текстах я не смогла разобрать ни слова, но в такт музыке покачалась. Собственно, на этом осмотр экспозиции можно было считать оконченным – смотреть тут больше было нечего.

Потом я отправилась в Centro de Artesanato de Pernambuco – галерею местных умельцев, в которой можно найти поделки из камня, дерева, глины и различных металлов, – и застряла там на добрых полчаса. Сколько же терпения надо иметь, чтобы выпиливать, вылепливать и выдалбливать статуэтки и предметы декора! А если всё это ещё и раскрашивать придётся… Я бродила среди полок с сувенирами и мечтала скупить практически всё! И не спрашивайте, что бы я потом делала с целым складом этой утвари – я бы нашла применение. Спасло меня лишь то, что денег на такие расходы у меня не было. Поэтому я ходила и фотографировала каждый миллиметр пространства, чтобы увезти с собой как можно больше приятных воспоминаний.

Затем я заглянула в Музей танца Фрево. Никогда не слышали про такой? Вот и я тоже. А это, между прочим, национальный танец штата Пернамбуку, столицей которого город Ресифи и является. Суть движений проста, выучить их может каждый: выделываешь «па» ногами, будто танцуешь под drum and bass, и при этом крутишь в руках маленький разноцветный зонтик. Фрево появился в Бразилии следом за боевым искусством капоэйрой. Во время стычек с полицией на ежегодном карнавале капоэристы изначально использовали обычные зонтики как элемент защиты, а со временем стиль танца стал менее агрессивным, а сам зонтик приобрёл яркую окраску. Чуть позже исполнители начали наряжаться в костюмы всех цветов радуги. Сейчас же у фрево так много поклонников, что именно этот стиль танца, а вовсе не самбу, жители Ресифи танцуют на ежегодном карнавале!

Ждал меня в этом музее и приятный сюрприз – а именно коллекция карнавальных костюмов с выступлений прошлых лет! Были там и рюши, и перья, и блёстки, но в целом выглядели праздничные одеяния довольно скромно. «Дорого-богато» – это не про пернамбуканцев, да и карнавал карнавалу рознь. Пусть вся помпезность достанется Рио-де-Жанейро, зато жители Ресифи урвали себе солидную порцию внимания, проводя свой собственный карнавал!

И как же здорово, что за входной билет в музей я не отдала ни копейки – попала на день с бесплатным входом. Вот оно, маленькое счастье бюджетного путешественника! А счастливые, как известно, часов не наблюдают. Я взглянула на телефон, увидела время и поняла – пора выбираться отсюда в сторону дома. Благо маршрут мне предстоял простой и понятный – час по прямой, никуда не сворачивая. Я сделала лишь одно маленькое отступление – решила пройтись вдоль набережной, чтобы увидеть океан. Ведь я прилетела в Бразилию в том числе и из-за него, такого манящего, шумного и волнующего! Но наше знакомство не произвело на меня сильного впечатления: грязный, с мутными водами, со стойким запахом рыбы и машинного масла…. Не таким я его представляла! Но решила не расстраиваться и дать ему шанс проявить себя во всей красе, ведь увидела я его впервые в портовой, а не в пляжной зоне.

Зато очень порадовали яркие домики в центре города, они словно разноцветные пряники выстроились вдоль набережной и зазывали прохожих остановиться и сделать сочные кадры на их фоне! Добралась я по пути и до самого настоящего замка с высокими белокаменными стенами, сверху которых в башенках стоят пушки! Подошла поближе разглядеть табличку с информацией – ага, сейчас это здание городского музея. Нужно будет заглянуть сюда как-нибудь, наверняка в нём много всего интересного! Залюбовалась церковью и хотела было купить кокосовой воды у местного торговца и постоять рядышком, наслаждаясь моментом, но солнце уже практически зашло за горизонт. Пришлось отложить эту идею до следующего раза, и я почти вприпрыжку понеслась домой, оставляя позади складские помещения, самобытные автомастерские и подпольные магазины с красками. Чем дальше я уходила от центра, тем меньше красивых зданий попадало в поле моего зрения. Ресифи снова надевал на себя личину бедности и разрухи. Стоило мне только переступить порог дома и закрыть за собой на ключ первую из всех решеток, как город окончательно утонул в кромешной темноте, избавив меня от необходимости наблюдать за унылой жизнью района.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю