355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарси Блейк » Пока жива надежда » Текст книги (страница 4)
Пока жива надежда
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:44

Текст книги "Пока жива надежда"


Автор книги: Дарси Блейк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)

5

Элла стояла посреди спальни, пытаясь успокоиться. С того момента, как Данбар предупредил ее о визите Элтхаузов, она пребывала в паническом состоянии. Напрасно уговаривала себя, что, мол, мать не узнала ее в аэропорту, не узнает и сейчас. Что, если Селма или Данбар назовут няню по фамилии? Сопоставив с этим возраст и внешность, Сара не сможет не удивиться такому совпадению и сразу обо всем догадается.

Но ведь Элле нечего стыдиться. Не она же бросила мужа и ребенка ради мужчины, который намного ее моложе. Конечно, не в возрасте дело. Элла знала очень счастливые пары, где женщина старше мужа. Непонятно другое: как можно устраивать свое счастье за счет несчастья семьи, детей…

К черту Сару! И ее, и Джефа Элтхауза! Почему так случилось, что именно он помог Элле в аэропорту? Ведь надо же, первый встречный оказался любовником ее матери.

Можно, конечно, попробовать избежать встречи. Селма не адресовала Элле специального приглашения. Возможно, посчитала само собой разумеющимся, что та присоединится к компании.

Раньше Элла ужинала с Селмой, только когда Данбар был в отъезде. А сейчас ей редко удавалось избежать общества хозяев. Для себя Элла решила, что супруги за время семейной жизни просто надоели друг другу. Они редко обедали вместе дома, предпочитая ресторанные встречи с друзьями. Селма говорила, что они жить не могут без компаний. Возможно, и так. Их брак вряд ли долго продержался бы без веселых вечеринок и шумных друзей.

Теперь, значит, ей предстоит поддерживать мир в семье? С какой стати? Что, у нее своих проблем не хватает? Может, притвориться, что болит голова? Но Данбар не поверит. Селме, конечно, все равно, у той свои планы. Прямо-таки загорелась возможностью познакомиться у Джефом Элтхаузом.

– Элла…

Заспанный голосок за дверью вывел ее из задумчивости. Кэй никак не могла уснуть. Перегрелась на солнце? Они сегодня долго играли на пляже, но девочка была в панаме. Дети не любили их носить, но при такой жаре это просто необходимо.

– Что случилось? – спросила Элла, обратив внимание на то, как чудесно малышка смотрелась в кружевной пижаме. – Ты уже давно должна спать.

– Я хочу пить, – сказала Кэй, пользуясь традиционным оправданием детей в таком случае. – А Сол забрал мою Софи, и не отдает.

– Ну ладно, солнышко, – успокоила девочку Элла и натянула футболку, совсем забыв о торжественности вечера.

Она проводила девочку в детскую. Сол притворялся, что спит, крепко прижимая к себе куклу. Кукла была у девочки с самого рождения и теперь уже поистрепалась и состарилась, но по-прежнему сопровождала хозяйку повсюду. Малышка все время спала с ней.

Элла принесла Кэй стакан воды и подошла к кроватке Сола. Глаза мальчика были сомкнуты, но подрагивание век выдавало. Притворство ребенка только на руку сейчас – не нужно препираться с ним. Она осторожно вытянула куклу из рук Сола и отдала ее Кэй.

Мальчик сразу же открыл глаза, но смолчал, посчитав, видимо, что, затей он сейчас спор, вряд ли выиграет. Элла уложила девочку в постель.

– А я-то думала, что ты спишь, – сказала она, как ни в чем не бывало. – Ты забыл отдать Кэй ее любимую Софи. Если тебе нужна собственная кукла, я скажу твоей маме об этом, уверена, мы купим тебе замечательную куклу.

Сол надулся.

– Мне не нужна кукла, – обиженно заявил он. – Я не такой маленький, как Кэй.

– Конечно нет. Поэтому и не веди себя, как маленький. Ну все! Спокойной ночи. И чтобы я вас больше сегодня не слышала.

Сол открыл было рот, но потом решил, что спорить сейчас уже бессмысленно, и хитро взглянул на Эллу.

– Ты будешь ужинать в этой футболке? Гости, мужчина с женщиной, уже пришли. Или ты не знаешь?

Элла почувствовала неприятный холодок в животе. Нет, она не знала. Ничего удивительного – ее комната далеко от террасы, где Бранеры обычно принимали гостей.

– Я, пожалуй, поужинаю в своей комнате, – сказала Элла как можно равнодушнее. – А теперь ведите себя тихо. Если будете послушными, я почитаю вам, когда вернусь.

– Честно?

Сол явно обрадовался, хотя ему было трудно бороться со сном. Глаза мальчика закрывались сами собой. Кэй уже дремала. Элла в какой-то мере гордилась своими успехами по части воспитания. Всего четыре месяца назад она была полной неумехой. А сейчас могла готовить детское питание, делать пюре и без брезгливости менять детское белье, играть с малышами, учить их. Элла стала ангелом-хранителем этих двух ребятишек в полном смысле этого слова. Но и они ее тоже многому научили. Одним словом, работа ей нравилась.

Закрыв дверь детской, она повернулась, чтобы уйти, и лицом к лицу столкнулась с Данбаром. На какое-то мгновение показалось, что это Джеф Элтхауз, что заставило ее побледнеть.

– С тобой все в порядке? – озабоченно спросил Данбар.

Он, конечно, заметил внезапную бледность Эллы, и она поспешила оправдаться:

– Вы меня так напугали. Я ходила в детскую, чтобы дать Кэй попить.

– А сейчас ты как раз собиралась присоединиться к нам, не так ли? – спокойно заметил хозяин и окинул симпатичную няню оценивающим взглядом. – Но, конечно, не в шортах и футболке. Селма такой наряд вряд ли одобрит.

Элла закусила нижнюю губу.

– Не думаю, что я представляю интерес для ваших гостей, – осторожно заметила она. – Пока я буду одеваться, они, наверное, уже уйдут.

– Даже не надейся. Они остаются на ужин. Так что поторопись.

Данбар иногда становился занудой, и тогда спорить с ним было совершенно бесполезно.

Вообще-то, когда дети уже уложены, Бранеры не имели права что-либо требовать от няни. Тем более встречи с матерью, которую Элла не видела целых восемнадцать лет.

– Я устала, – попыталась протестовать она. К тому же ее волосы выглядели не очень хорошо. Коса почти совсем расплелась, и светлые пряди висели в беспорядке.

– Мы все устали, Элла, – сказал Данбар, теряя терпение. – Не надо все усложнять. Элтхауз уже спрашивал, где ты. Я не хочу, чтобы люди думали, будто мы тебя держим за современную Золушку.

Элла вздохнула.

– Никто так и не подумает.

– Конечно нет, потому что ты умоешься, оденешься и выйдешь к гостям. Черт возьми, Элла, я думал, ты обрадуешься такой возможности. Ты ведь никуда здесь не ходишь. Почему бы сейчас немного не поразвлечься?

– А если я не хочу? – Элла готова была расплакаться.

Голос хозяина стал твердым:

– Никто не собирается тебя заставлять. Я скажу Селме, что ты устала. Уверен, она поймет.

Элла была в этом совсем не уверена. И Данбар тоже, черт возьми! Потому-то он так и сказал. А теперь должен последовать вопрос, хочет ли она продолжать у них работать? Хотя Элла знала, что трудно найти ей здесь замену, но рисковать не хотела.

– Я приду через пятнадцать минут, – тихо сказала она, пытаясь проскользнуть мимо мужчины в свою комнату.

Но тот еще не до конца насладился ее замешательством и своим превосходством.

– Что ты сказала? – спросил хозяин, хотя все прекрасно слышал. Она повторила и, как назло, покраснела, чем доставила собеседнику явное удовольствие.

– Отлично. Я знал, что ты передумаешь. Приходи через десять минут, ладно? Ты же не хочешь пропустить самое интересное.

Элла захлопнула дверь почти перед самым его носом. И почему она такая трусиха? Но что делать? Хочешь иметь работу – слушайся хозяев. Как бы она ни боялась встречи с матерью, но страх остаться без гроша оказался сильнее.

Элла окинула содержимое своего гардероба безнадежным взглядом. Что бы такое надеть на встречу с матерью? Нельзя, конечно, выглядеть вызывающе, но женская гордость не позволяла одеться и слишком просто.

Она остановила свой выбор на приталенном платье, застегивающемся спереди на длинный ряд пуговиц. Правда, платье доходило лишь до колен, соблазнительно открывая ноги. Голубые и зеленые цветочки очень симпатично смотрелись на кремовом фоне. Словом, просто и элегантно. Вечер очень теплый, так что колготки не нужны. И последний штрих – светлые туфли на высоком каблуке.

Элла причесалась, затем немного пригладила волосы рукой. Такой стиль одежды и прически только подчеркивал ее природную красоту и хрупкость.

Подкрасив ресницы и губы, Элла посчитала туалет законченным. Можно выходить к гостям. А сердце билось как бешеное. Девушка в последний раз взглянула на себя в зеркало. И кивнув своему отражению, вслух произнесла:

– Я и не предполагала, что вот так встречусь со своей матерью.

Элла окинула комнату тоскливым взглядом. Что бы она ни отдала, только бы провести сегодняшний вечер здесь. Селме следовало предупредить, что нанимает не няню, а рабыню…

Она услышала голоса Данбара и Селмы, доносящиеся с террасы. Интересно, какого мнения Джеф Элтхауз о ее хозяевах? Элла очень удивилась, когда Селма сообщила, что он принял приглашение. В аэропорту ей показалось, что Элтхауз старается избегать людей подобного сорта.

Вечер был действительно прекрасным. Стол накрыли на свежем воздухе. Красивые фонари в испанском стиле рассеивали темноту и способствовали созданию атмосферы интимности.

Избегая смотреть в сторону гостей, Элла обратила внимание на стол. Букет из белых орхидей и красной бегонии прекрасно гармонировал с ослепительно-белой льняной скатертью. Высокие хрустальные бокалы переливались и сверкали в пламени свечей. Аккуратно сложенные салфетки лежали у каждого прибора. Приборов, надо отметить, оказалось шесть.

Тут Данбар увидел ее.

– Наконец-то, – сказал он, одарив подчеркнуто широкой улыбкой, и Элла почувствовала, что хозяин недоволен. – Наша дорогая няня почтила нас своим присутствием. Может, теперь нам дадут поесть?

– Дан, – оборвала его Селма, улыбкой извиняясь перед гостями за поведение мужа, – лучше предложи Элле что-нибудь выпить.

Селма казалась на удивление приветливой, но по ее взгляду можно догадаться, что и она недовольна.

– Еще раз здравствуйте.

Низкий голос «Джефа» Элтхауза заставил Эллу обернуться. Она старалась не смотреть ни на него, ни на Сару и остановила свой взгляд на другом госте. Незнакомец был среднего роста, худой и в очках.

– Хочешь чего-нибудь выпить, Элла? – спросил Данбар у няни, и та притворилась, что вопрос заставил ее задуматься.

– О, мм, белого вина, пожалуйста, – ответила она, чувствуя, как за ней наблюдают Джеф и Сара.

У Эллы пересохло во рту, когда она увидела, что Селма намеревается представить ее гостям.

– О, простите, я вас не представила, – сказала та, и Элле пришлось посмотреть в глаза Джефу.

– Хотя вы уже встречались, не так ли? Сара, это наша спасительница. Элла, это миссис Элтхауз.

Так, значит, все-таки миссис Элтхауз. Следовательно, он солгал! Элла повернулась к ярко одетой женщине. «Джеф» был во всем черном (ему это очень шло), а Сара в цветастом платье из прозрачного шифона, на невозможно высоких каблуках казалась райской птичкой, стоящей рядом с вороном. Ее волосы раньше были такого же цвета, как у Эллы сейчас, а теперь подернулись серебристой дымкой. Сара собрала их сзади лентой из той же ткани, что и платье, оставив концы развеваться, касаясь вызывающе открытых плеч.

В аэропорту Элла видела мать издалека и не заметила происшедших с ней перемен. Теперь можно заметить, что молодящаяся женщина перенесла, как минимум, одну пластическую операцию, а ее кожа потеряла свежесть. Несмотря на это, мать чувствовала себя свободно, раскованно. Еще бы, иметь такой дом! Не дом – дворец, по сравнению с которым вилла Бранеров казалась жалкой лачугой.

Данбар – делец, конечно преуспевающий, но до Элтхауза ему далеко. Эти размышления, к сожалению, не отвлекли Эллу от главного предмета волнений. Мать стояла рядом, на расстоянии вытянутой руки. То, что Селма не назвала фамилию Эллы, – временная передышка. Неужели Сара не видит, что это ее дочь? Должна, казалось бы, увидеть. Но нет, в своей беспечности ни на что не обращает внимания.

– Добрый вечер, – сказала Сара, протягивая Элле руку, которую пришлось пожать. – Должна сказать, вам очень повезло, что вы работаете у таких замечательных людей. Поверьте мне, не всем так везет с хозяевами. А работать с детьми – просто удовольствие.

Тебе-то откуда знать? – подумала Элла, едва удержавшись, чтобы не сказать это вслух. Здравый смысл, а скорее, трусость остановили ее. Кроме того, дочь вовсе не желала вступать в беседу с матерью. И тем более выдавать себя. Это ничего, кроме страданий, не принесло бы.

– Меня зовут Том, Том Дуглас, – представился незнакомец в очках и крепко пожал Элле руку. – Я личная собачка Мартина, если можно так выразиться.

Элла едва могла скрыть удивление. Мартин? Но переспрашивать сочла неприличным. Дуглас продолжал:

– Я тоже видел вас в аэропорту, правда, издалека.

Его глаза блеснули за стеклами очков. Действительно, они виделись мельком. Он, кажется, тогда ушел за багажом Сары.

– Пожалуйста, вот бокал белого вина, как ты заказывала.

Появление Данбара прервало беседу и позволило «Джефу» вмешаться.

– В чем дело? – спросил он, складывая руки на груди. – Мне показалось, что вам не понравилась моя гостья? Может, это потому, что она моя родственница?

Элла отметила, как ловко Элтхауз завладел ее вниманием.

– Так вы признаете, что она ваша родственница?

– Конечно! Но она мне не жена, как вы изволили думать, а невестка. Сара замужем за моим братом, но он погиб два месяца назад.

Элла остолбенела.

– Он умер? Я не знала.

– Почему вы должны знать? Этого не было в новостях. Джеф играл в поло, а не в футбол.

– Джеф… – повторила Элла задумчиво, и Мартин посмотрел на нее с удивлением.

– Вы разве знали его? Вы ведь не потому вчера были со мной так строги? Я знаю, мы похожи… мы были похожи, но Джеф на восемь лет старше меня.

– Нет, я его не знала, – поспешно заметила Элла, испугавшись, что он сейчас привлечет к разговору мать. – Просто мне жаль, что он умер. Вам, должно быть, его не хватает? Извините, что я так отреагировала.

– Когда именно? В аэропорту? На пляже? Сейчас? – съехидничал Мартин.

– Вообще, – сухо ответила Элла, чтобы закрыть эту тему. – Мм… вы живете здесь, на острове, мистер Элтхауз? Или просто отдыхаете?

– Мартин. Меня зовут Мартин, – мягко сказал он. – Да, я здесь живу. Климат и люди меня вполне устраивают.

– Элла, ты не могла бы сказать Памеле, чтобы накрывала на стол? – попросила Селма, заметив, что няня завладела вниманием главного гостя. И та наконец сообразила, что приглашена на вечер только потому, что Мартин Элтхауз взял с собой секретаря. Селма ненавидела нечетные числа и постаралась их избежать ценой присутствия на ужине прислуги.

– Конечно, я скажу Памеле, – поспешила согласиться Элла, только бы уйти подальше от матери.

Она видела, как Сара пожирает глазами Мартина. Господи, тело Джефа едва успело остыть, а она… Интересно, разделяет ли Мартин известное всем пристрастие брата к ветреным блондинкам?

Если так, то это ужасно. И не только потому, что Сара ее мать. Эллу передернуло от одной мысли, что Мартин Элтхауз мог заниматься любовью с женой погибшего брата. А со стороны матери это было бы и вовсе гадостью. Если бы только отец знал правду о своей жене! Вместо этого Кэлвин Дакос всю жизнь после ее бегства мучился тем, что в глазах жены не состоялся как мужчина.

6

– Вам, должно быть, очень нравится здесь жить, – воскликнула Селма, когда все сели за стол. – Скажите, Мартин, чем вы занимаетесь целый день?

Мартин затруднился ответить. Он писал под псевдонимом Роберт Элтхауз, и оставалось только надеяться, что Селма не видела его фотографий на обложках книг. Мартину надоела бурная реакция людей на сообщение о том, что он писатель.

– О, всем понемногу, – наконец ответил Мартин, оглядывая присутствующих.

Тома Дугласа посадили рядом с Эллой, и ему это явно нравилось, да и ей, пожалуй, тоже.

Мартину очень хотелось узнать, о чем его секретарь говорит с девушкой. Про себя он решил, что встречается с этими людьми в первый и последний раз. Да и сегодня зря согласился прийти сюда. А Элла хоть и извинилась, но, похоже, все еще враждебно настроена по отношению к нему.

– Ну, все-таки чем же вы занимаетесь? – настаивала Селма.

Пока Мартин соображал, что бы такое придумать, Сара, чувствуя, что ее игнорируют уже довольно долго, вмешалась в разговор:

– Вы разве не слышали о Роберте Элтхаузе? Не могу поверить! Я думала, что все прочитали хотя бы одну из книг Мартина. Они имеют огромный успех! Правда, дорогой?

Она знала, что Мартин терпеть не может, когда говорят о его книгах, считая их недостойными столь широкого внимания. Именно поэтому Сара и решила в пику деверю открыть его тайну. Расплата за невнимание и пренебрежение к ней.

Мартин с трудом сохранил выражение равнодушия и пожал плечами.

– Их покупают, – согласился он и подумал, что большей ошибкой, чем прийти сюда, было взять с собой Сару.

Черт возьми, эта няня вызвала во мне такое любопытство, что я не смог не прийти. Нужно было все-таки отказаться, чертыхнулся про себя Мартин.

– Не скромничай, дорогой, – продолжала Сара и делано засмеялась, чем обратила на себя внимание всех сидящих за столом. – Уверена, Том Дуглас как раз рассказывал Элен, как ему повезло работать на тебя. Том был звукооператором, когда Мартин работал на телевидении.

Элен? Интересно, как отреагирует Элла на такую ошибку? Он посмотрел на девушку и увидел отразившиеся на ее лице досаду и обиду. С чего бы так? Что такого сказала Сара? Всего лишь перепутала имя.

– Я бы сказал, это просто поразительно! – вмешался Данбар, не дав жене возможности высказать свое мнение. – Роберт Элтхауз, так? Вы написали… Как вы сказали, старина?

– Я ничего не сказал, – ответил Мартин, с трудом подавляя раздражение. – Боюсь, моя невестка преувеличивает. Может, сменим тему?

– Но вы должны сказать, о чем пишете сейчас, – воскликнула Селма, игнорируя просьбу гостя.

Мартин вздохнул.

– Я не разглашаю профессиональные тайны, – сказал он сухо, поднимая бокал с вином. – Скажите, миссис Бранер, когда вы уезжаете?

– Уезжаем?

Вопрос выбил женщину из колеи, и Мартин остался доволен собой. Кроме Сары, он никому обычно не грубил, но эти люди выводили его из терпения.

– По-моему, Том сказал, что Селма и Данбар только недавно приехали, – снова вмешалась невестка.

Мартин посмотрел на бледное лицо Эллы. Она казалась спокойной, даже задумчивой, и опустила глаза под его взглядом.

– Так и сказал? – Мартин произнес это с плохо скрываемой иронией. Может, потому, что его задело пренебрежение Эллы, или просто не было настроения для вежливости. – Значит, я просто забыл, – добавил Элтхауз, поставив пустой бокал на стол. – Время бежит, когда проводишь его в приятной компании.

Это был не комплимент, о чем все сразу догадались. Появление Памелы разрядило обстановку. Она убрала тарелки. Мартин никак не мог вспомнить, что ел. Вроде сначала осьминог, а потом цыпленок… Да что это с ним сегодня? Даже с Сарой он ведет себя спокойней.

– Мы приехали на месяц, – наконец сказала Селма, решив не обращать внимания на странно неуважительный тон гостя. – Вы, наверное, знакомы с Дэвидом Чейзом? Вилла принадлежит ему. Он работает вместе с моим мужем.

– Да, я с ним знаком, – ровно ответил Мартин, хотя Селма, наверное, хотела его поразить своими связями. – Но мы мало друг с другом общаемся. Я и Том живем отшельниками.

– Правда? – Селма обменялась с мужем многозначительным взглядом.

Бог знает, что они подумали. Да какая, собственно, разница! Может, после этого Бранеры от него отстанут.

– О, поскольку я здесь, все будет по-другому, – вставила Сара. – Вы должны простить моего деверя, Селма. Я знаю, он иногда на себя наговаривает.

Мартин стиснул зубы, чтобы не вмешаться. Он посмотрел на своего секретаря в поисках одобрения, и не мог не перевести взгляда на сидевшую рядом Эллу.

Закончив ужинать, все перешли на другой конец террасы, где стояли удобные стулья. Элтхауз наконец избавился от общества Сары. Он не последовал за остальными и сел на ступеньки веранды. Мартин знал, что сюда невестка не придет, опасаясь насекомых, и, потягивая виски, бессмысленным взглядом уставился на горизонт.

– Что случилось?

Появление Тома вывело Мартина из задумчивости, и он увидел своего секретаря и сероглазую девушку. Судя по всему, общество Тома не доставляло ей удовольствия, но Дуглас явно об этом не догадывался. Хотя, почему он решил, что между ними нечто большее, чем вежливое знакомство? Черт, да, конечно же, просто вежливое знакомство! С какой стати предполагать нечто иное?

– Ничего не случилось, – ответил Мартин, вставая и натянуто улыбаясь. – Вечер – хуже некуда.

– Мартин!

Присутствие Эллы заставило Тома смутиться от слов босса. Мартин оглядел изящную фигуру девушки.

– А вы что скажете, мисс?.. О, простите, но вы так и не назвали своего имени.

– Мисс… Корд, – ответила Элла торопливо, оглядываясь вокруг, будто боялась, что кто-нибудь подойдет и разоблачит ее обман. – Том как раз рассказывал мне об опасностях его бывшей работы.

– Правда? – Мартин повернулся к секретарю. – Там так же опасно, как здесь, или еще опаснее, Том?

– Да что с тобой, Мартин? – Том начинал злиться.

Мартин почувствовал, что чего доброго обидит единственного человека, который понимал его, и, пожав плечами, сказал:

– Наверное, это все моя печень, не привыкшая к столь плохо перевариваемым вещам.

Элла смутилась. Том уловил двусмысленность сказанного.

– Мартин, ты же сам сказал, что мы не должны раздражаться из-за Сары? – напомнил он сухо.

Босс ухмыльнулся.

– Да, говорил, – согласился он, заметив, что лицо Эллы застыло.

Странно, что упоминание о Саре так действует на девушку. Неужели ревнует?

– Моя невестка иногда бывает просто невыносимой, мисс… Корд. Позвольте за нее извиниться.

Элла судорожно вздохнула. Мартин видел ее смущение и все же не мог удержаться, чтобы не опустить глаза к вырезу ее платья.

Он заметил, что грудь у Эллы маленькая, но прекрасной формы. Платье плотно облегало два прелестных холмика, и это возбуждало Мартина против его воли. Боже, неужели ему так нужна женщина, если один вид груди сводит с ума. Невероятно!

По отношению к нему девушка подчеркнуто холодна. Уж во всяком случае, не давала Мартину никакого повода вести себя по-мальчишески. Да, за ее внешним безразличием скрывалась явная неприязнь.

Элла холодно спросила:

– Не понимаю, о чем вы?

Горячая волна прошла по телу Мартина, что, естественно, он постарался скрыть. Ему удалось спокойно произнести:

– Сара назвала вас Элен. Боюсь, моя невестка слышит только то, что хочет. Это нетактично с ее стороны. После смерти мужа она стала еще невыносимей, чем была.

В словах прозвучала ирония, что, впрочем, Элла проигнорировала.

– У меня нет оснований ни спорить, ни согласиться с вами, – сказала она. – А сейчас, с вашего позволения, я пойду взгляну на детей.

Элла медленно удалилась. Мартин имел время отметить грациозное покачивание бедер, стройные ноги и тонкую талию. И не только он столь внимательно проводил девушку взглядом. Том смотрел на нее едва ли не с восхищением.

– Ты ей не нравишься, – сухо заметил секретарь, как только Элла скрылась за дверью. – Дурак я, что подвел ее к тебе. До этого мы прекрасно ладили.

– Да что ты?

О, босс раздражен? С чего бы? Том с недоумением пожал плечами, а потом заявил:

– Да, представь себе. А вот ты становишься откровенным брюзгой. Все из-за Сары, да?

– Ничего, с ней я справлюсь, – возразил Мартин, допивая виски. – И не надо меня жалеть. Обойдусь без твоего участия и без твоей девчонки.

Том повел плечами:

– Тебе прекрасно известно, что она не моя девчонка. Ну, по крайней мере, пока. Впрочем, какой смысл с ней встречаться, ведь они здесь только на месяц. Но она, конечно, чертовски хороша. Знаешь, Элла работает у Бранеров только три месяца…

– Правда? Не знал.

Мартину удалось придать голосу оттенок равнодушия, но Том не обратил на его тон никакого внимания и продолжил:

– Так вот, ее отец погиб шесть-семь месяцев назад, оставив дочь без цента в кармане. Что бы ты ни думал о миссис Бранер, именно она выручила девушку в трудный момент, предложив ей работу.

– Как мило, – с сарказмом заметил собеседник.

Удивительно, как эта юная леди из хорошей семьи могла пойти в услужение к Бранерам? Разве ее отец заранее не застраховался? Имея такую юную дочь, он должен был позаботиться о ее будущем. Впрочем, какое ему, в конце концов, дело до всего этого? Быстрее бы чертова вечеринка закончилась. Одна мысль: уйти отсюда с тем, чтобы никогда не вернуться и чтобы никого из них больше не видеть.

– Мартин…

Высокий голос Сары заставил Мартина обернуться. Уж теперь-то и она, будем надеяться, заскучала и хочет уйти. Но, оказывается, ничего подобного.

– Мартин, дорогой! Дан, то есть Данбар, предложил партию в бридж. Я сто лет не играла! Будь моим партнером. Уверена, Том и Элен нас извинят.

– Ее зовут Элла, – сквозь зубы поправил Мартин, но Саре было все равно, как зовут служанку.

– Да какая разница! – нетерпеливо воскликнула она. – Девушка явно не в себе, как я заметила.

– Неправда! – запальчиво произнес Том, но Мартин не хотел, чтобы тот вмешивался в разговор.

– Невежливо с такой настойчивостью ошибаться, путая чье-либо имя. Если и впредь будешь делать подобные ошибки, окружающие могут подумать, что ты становишься совсем старой.

Сара поджала губы.

– Ты иногда просто невыносим.

– Да, и при этом я не желаю играть в карты. Найди себе другого партнера, Сара. А я ухожу.

– Но ты не можешь…

– Почему это?

– Ну, потому, что это невежливо, говоря твоими же словами. Правда, Том?

Секретарь замялся.

– Тогда играйте вдвоем. У вас это прекрасно получится, а я выпью еще виски.

– Мартин!

– О, Мартин!

Два голоса слились воедино, выражая удивленное недовольство. Чего они от него хотят? Достаточно того, что он привез Сару сюда, а уж помогать ей развлекаться – нет уж, увольте!

Но, кажется, от него отстали? Том, конечно же, не мог отказать Саре, а уж та сумеет извиниться перед Бранерами. Невестка обладала прекрасным умением лгать не краснея.

Мартин чувствовал свою вину перед Томом, но даже самому себе не хотелось признаваться, что его раздражало отношение секретаря к няне.

Собственно, какое ему до всего дело?.. Сара, кстати, права – Элле действительно среди них явно не по себе.

Игроки перешли в столовую – на террасе стало слишком темно, да и ветер усилился, сдувая карты со стола. Ну и прекрасно. Зато не придется больше слышать раздражающий смех Сары и видеть укоряющий взгляд Тома. Так – стакан на поднос и вон с террасы. За низкой каменной стеной тихо шумел океан. Луна еще не взошла, но свет с веранды освещал пляж.

Он никогда не видел океан с этой части берега. Наоборот, ему часто приходилось смотреть на виллу со стороны океана, и все время казалось, что оттуда за ним наблюдают. Поэтому и появилось ощущение, что в доме живут, только до приезда Сары он не знал, кто именно.

Выйдя на пляж, Мартин скинул обувь. Коралловый песок приятно холодил ступни. Связав шнурки, перебросил ботинки через плечо и медленно побрел к воде.

Когда он только переехал сюда, то каждый вечер купался в океане. Ощущение единения с природой было и новым, и захватывающим. Но в последнее время почему-то все чаще довольствовался бассейном.

Как сейчас было бы здорово сорвать с себя одежду и броситься в океан. Это помогло бы снять напряжение. А освежиться определенно не мешало.

Что за ерунда! – рассердился Мартин. Эта Корд не такая уж привлекательная. О, да, она стройная, с красивыми глазами. Но такое описание подойдет дюжине знакомых женщин, и ни одна из них его так не волновала.

Вода доходила уже до щиколоток, но ему в голову не пришло подвернуть брюки.

И тут Мартин увидел ее.

Элла выходила из воды метров за пятьдесят от него, и он сначала подумал, что это галлюцинация. Ему даже показалось, что она обнажена, но потом разглядел, что просто ее платье прилипло к телу. Купалась в одежде! А сейчас наклонилась, чтобы отжать подол платья.

Его дыхание стало неровным. Что-то в этой девчонке было почти дьявольское. Неужели, она не чувствует, что за ней наблюдают? Вот сейчас скроется и все. Гадай потом: была – не была? Нет, надо подойти поближе и удостовериться, что это не видение. Может, и впрямь привиделась ночная купальщица? Ее длинные ноги кого угодно могли свести с ума. Уж его-то точно.

– Привет!

Его появление застало Эллу врасплох. Мартин имел возможность убедиться в реальности происходящего, явственно ощущая ее тепло, дыхание, близость. Действительно, с ума можно сойти! Ему так хотелось до нее дотронуться. Но нет, надо держать себя в руках, вот разве что позволить себе окинуть взглядом ее фигуру. Сбоку грудь выглядела еще более соблазнительно, а прилипшее платье подчеркивало линию бедер так сексуально… Все это возбуждало больше, чем если бы перед ним стояла полностью обнаженная женщина.

О, как неудержимо желание сдернуть этот мокрый покров! Мартину хотелось рукой почувствовать влагу ее тела, прижать к себе… Как было бы прекрасно потерять над собой контроль, отдавшись своему порыву…

– Что вам угодно? – холодно спросила Элла, прервав его эротические грезы. – Я думала, вы играете в карты.

– Как видите, нет, – сказал Мартин, с радостью сознавая, что голос не выдал его. – Скажите, вы всегда купаетесь в одежде?

Возможно, та и покраснела, но в темноте разве увидишь?

– Не всегда, – натянуто ответила она. – Мне стало жарко, и я, чтобы не мешать детям, решила не ходить за купальником.

– Я думал, вы пошли посмотреть, как они.

– Да, я так и сделала, но дети плохо спали. Сейчас они, наверное, услышат наши голоса. Стены виллы очень тонкие.

– Мм. – Он сомневался, что это так. – Странно, я как раз хотел сделать тоже, что и вы. Я имею в виду, искупаться. Только не в одежде.

– Прямо здесь?

– А почему бы и нет? Тебе же это доставило удовольствие.

Мартин перешел на «ты» и колебался всего секунду, прежде чем провел пальцем по ее высокой груди.

– Вода холодная? Или…

Он зашел слишком далеко! Эллу возмутила его фамильярность.

– Почему бы тебе самому не попробовать? – зло произнесла она и совершенно неожиданно толкнула Мартина в грудь обеими руками. Руки оказались сильными, но не это было причиной его падения. Просто он не ожидал ничего подобного.

Он пытался сохранить равновесие, но песок подвел. Подняв фонтан брызг, Мартин шлепнулся в воду. Вода попала ему в легкие, и он закашлялся, начал задыхаться. Наверное, весело смотреть со стороны: беспомощно барахтается, пытаясь подняться на ноги.

Смех Эллы побудил его к решительным действиям. А та – хохотала, видимо посчитав себя в безопасности, и ринулась наутек, только когда он наконец сумел встать на ноги. Но слишком поздно, к тому же мокрое платье сковывало движения. Он догнал ее, схватил и повалил на песок. Элла задыхалась от смеха и быстрого бега. Даже упав, она продолжала хохотать. Мартин перевернул ее на спину. И вдруг услышал неожиданно хлесткое:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю