Текст книги "Бехеровка на аперетив"
Автор книги: Данил Корецкий
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 23 страниц)
– Я имею в виду богатых русских. Они скупают жилье, цены сильно возросли…
Ева протирает места уколов спиртовой ваткой. У нее легкая рука.
– Да, рядом с нами один человек купил две квартиры, соединил их и уже год делает ремонт. Говорят, он владелец отеля «Республика»…
Сухие углекислые ванны отпускает Мария, она гораздо старше, а потому прекрасно говорит и понимает: великий и могучий входил в ее школьную программу.
– Спрячьте и руки под ремень, – убеждает она. – Тогда большая поверхность тела подвергнется лечебному воздействию!
– Ничего, ничего, все хорошо! – отказываюсь я.
– Но так полезней…
Лежать упакованным по горло в пластиковый мешок, может, и полезно, но не в том случае, когда кто-то захочет свести с тобой счеты: так можно в мешке и остаться. Со свободными руками я буду куда здоровее…
Мария пожимает плечами.
– Как желаете…
– Интересно, мои соотечественники приживаются в Чехии? – вслух размышляю я. – Ведь купить жилье – это одно, а привыкнуть к новому укладу – другое. Другая обстановка, обычаи, чужой язык…
– Кто-то остается, кто-то уезжает, – философски отвечает Мария, наполняя мешок углекислым газом из черного баллона. Га з тихо посвистывает, пластик, расправляясь, хрустит.
– Одни покупают дома, другие продают… Но интересно, что русские стараются и купить у русских…
– Сходный менталитет, общие вкусы, – хмыкаю я.
Процедуры закончились в двенадцать, я успел поспать и в четырнадцать десять вышел из отеля. Поворачиваю налево и медленно иду вперед, как и подобает респектабельному богатому джентльмену. О том, что я именно такой джентльмен, красноречиво говорит светло-серый, в легкую, почти незаметную полоску костюм Brioni Palatino, соломенная шляпа от Barsalino, солнцезащитные очки Serengeti, легкие и мягкие туфли Louis Vuitton…
Вообще-то весь этот прикид даже не говорит, а кричит: «Понты! Понты! Понты!» Но современные новорусские лохи, по врожденной глупости и приобретенному бескультурью считающие себя элитой мира, приучили Европу к лоховскому пижонству. Поэтому мой баснословно дорогой наряд, купленный уже не лично господином Будницким, а Правлением банковского консорциума «Бета-групп», всего-навсего спецодежда, вроде комбинезона и сапог сантехника, чтобы я мог спокойно ходить по лужам дерьма возле канализационных люков, не выделяясь среди других ассенизаторов. Короче, чтоб принимали за своего: богатого белого сахиба!
Конечно, спецовочка дороговата, но не в сравнении с тремястами миллионов долларов, которые я должен отыскать с ее помощью. И с помощью тридцати тысяч долларов, тоже выделенных консорциумом. А главное – с помощью своего мастерства, ума, красоты и скромности. Шучу! Насчёт скромности, конечно…
А ум и вкус никуда не денешь, поэтому, когда в самолете изрядно подпивший сосед попытался завести интеллектуальную беседу и для начала спросил: «Слушай, братан, а что на тебе за туфли?» – я ответил просто, естественно и достойно: «Хер его знает – я ведь не сапожник!» Земляк изумленно икнул и отвял, а я понял, что допустил ошибку: в капище идолопоклонников нельзя пренебрегать их идолами!
Теперь я эту ошибку исправляю и веду себя как манекенщик на подиуме: неторопливо шагаю по гладкому асфальту, уверенно ставя ногу на всю ступню, спину выпрямил, плечи развернул, живот втянул… Шляпа залихватски сдвинута на затылок, солнце бликует в стеклах очков, пиджак небрежно распахнут, левая рука зацепилась большим пальцем за брючный ремень от Valentino, – я приветливо улыбаюсь встречным дамам и сопровождающим их господам.
Многие кивают, как хорошему знакомому, – это мои земляки, они очень четко секут ярлыки производителей и по этому ничтожному, не имеющему никакого значения признаку выделяют из серой массы неинтересных людишек, вроде как достойных, а точнее – себе подобных, и располагаются к ним, насколько возможно жлобу расположиться с первого взгляда к незнакомому человеку. Денег в долг не даст, но присесть к своему столику позволит. Они кивают не мне, а моему прикиду, и это радует – значит, камуфляж выполняет свою роль.
– Добрый день! Здравствуйте… Добрый день…
Может, он и добрый, но какой-то шумный: на бурлящей Тепле проходят соревнования байдарочников. Развевающиеся флаги, музыка, усиленная динамиками болтовня спортивных комментаторов, непривычное здесь громкое скандирование болельщиков, облепивших парапеты по обоим берегам. Юркие обтекаемые лодочки скользят между шестами с красными ленточками наверху. Наши туристы, прихлебывая пиво из бутылок, шумно подбадривают спортсмена в шлеме цветов российского триколора. Он виртуозно старается обходить препятствия, и иногда даже у него это получается. Не знаю, какой он мастер – судя по результатам соперников, не самый лучший, но так ни за кого больше не болеют.
Слегка вычурный, но несомненно роскошный фасад грандотеля «Пупп» приближается с каждым шагом – городок небольшой, и здесь все рядом. На просторной площадке перед «Пуппом» многолюдно: изнывающие от безделья курортники осматривают два десятка шикарных, тщательно отреставрированных машин. Посередине площадки плакат-раскладка: «„Роллс-ройсы“ не ломаются, они просто перестают ездить…» Надпись чуть ниже сообщает, что это съехались члены клуба любителей «Роллс-ройсов».
С интересом осматриваю экспозицию.
Открытый пятиместный «Серебряный призрак» 1909 года выпуска, пара угловатых фаэтонов 1920-х годов с поднимающимся кожаным верхом, «Фантом» с цельнометаллическим кузовом из тридцатых, «Серебряная тень» 1965, более зализанные купе и кабриолеты семидесятых, «Серебряный дух» 1982… Любят они серебро, духов и призраков: вот монстрообразный, похожий на танк современный лимузин, но называется он опять «Фантом»! Любуюсь строгим дизайном без всяких излишеств. Впрочем, какие могут быть излишества у автомобиля ценой в полмиллиона евро? А вот «Роллс-ройс 100 ЕХ» – самый комфортабельный и богатый кабриолет мира, выпущенный к столетнему юбилею фирмы…
Я вздыхаю. Рядом с самыми солидными и респектабельными машинами консервативного мирового истеблишмента я не чувствую себя богатым белым сахибом. В лучшем случае – его шофером… Впрочем, в моем сознании подобные мысли не задерживаются больше, чем на три секунды. Тряхнув головой и поправив очки, продолжаю рассматривать баснословно богатые раритеты. Все на ходу, даже те, что выпущены почти век назад.
Объединяет древние и современные автомобили изумительное состояние: блестящая, без единой царапинки, краска, безупречная полировка вставок из красного дерева, новехонькая резина. Ну и, конечно, крылатые фигурки над капотами… Солнце отражается в выгнутых зеркальных крыльях, тщательно отполированных стеклах, хромированных решетках радиаторов. Трудно представить, сколько денег вложено в каждый ретроэкспонат.
Кстати, хотя концерн «Роллс-Ройс» прославился своими роскошными авто, он производил еще и двигатели для истребителей. Правда, «Харрикейнов», а не «МИГов-31»…
– Здравствуйте, Геннадий Александрович! – раздается мелодичный молодой голос.
– Здравствуй, Галочка! – Я перевожу взгляд с шикарных автомобилей на высокую красивую брюнетку с распущенными по плечам блестящими волосами. Она свежа и элегантна, а небольшой перебор яркой косметики легко списывается на возраст и им же оправдывается. В обтягивающих бриджах, босоножках на «шпильке» и короткой маечке с открытыми плечами девушка выглядит очень привлекательно. Пожалуй, на кожаных сиденьях «Серебряного духа» она бы смотрелась весьма органично…
Галантно подношу к губам прохладную узкую кисть с аккуратными тонкими пальчиками и свежим маникюром. Я даже ощущаю запах лака.
– Ты очень пунктуальна.
– Ой, здесь столько интересного! Какие красивые машины! – Галина не скрывает восторга. – Наверное, им делают тюнинг?
– Ничего себе! – искренне удивляюсь я. – Откуда знание столь специфических автомобильных терминов?
Она смеется.
– Скорей косметологических! Сейчас «тюнингованными» называют модных девушек: гель в губах, пирсинг в пупке, пластическая хирургия лица и груди… Это показатель богатства и заботы о себе…
– Вот оно что…
Я снисходительно киваю и беру ее за локоток, с удовольствием ощущая упругую нежную кожу.
– Эти автомобили, как истинно красивые девушки, не нуждаются в тюнинге! «Роллс-ройс» – машина королей, диктаторов, суперзвезд и миллиардеров! Он подтверждает имидж известных людей и создает его неизвестным! Ручная работа, высочайшее качество материалов и сборки, изысканность и совершенство линий – добавлять и улучшать ничего не требуется. Как и тебе, совершенно не нужно накачивать губы или грудь…
– Ой, спасибо…
Я почувствовал прилив вдохновения – верный знак того, что девушка мне понравилась всерьез. Поглаживаю тонкую руку – вначале едва заметно, потом увеличиваю амплитуду движений.
– Загляни в салон. Кстати, ты великолепно бы в нем смотрелась. Обивка сделана из кожи специально выращиваемых коров. Они едят особый корм, у них особый режим жизни… Кстати, у меня есть такие перчатки, я тебе покажу… А вот, обрати внимание: красное дерево вымачивается всегда в определенном заливе Средиземного моря, узор дерева подбирается зеркально, если левую панель забракуют, то в брак идет и правая!
Мои пальцы достигли гладкой подмышки. Это уже почти интим, но Галина не отстраняется.
– Да неужели? Как интересно… А почему у них двойное название?
Я улыбаюсь.
– Очень просто: основателей компании звали Чарльз Роллс и Генри Ройс. Таких примеров немало: «Борхард – Люггер», «Хопкинс – Ален», «Смит и Вессон»…[16]16
Модели пистолетов и револьверов.
[Закрыть]
Галочка продолжает заинтересованно улыбаться, хотя явно не понимает, о чем идет речь, и я вновь возвращаюсь к автомобилям.
– Каждый новый «роллс-ройс» после двух тысяч километров обкатки разбирают, проверяют все детали – а на каждой стоят индивидуальные клейма рабочего и сборщика, – и если выявят брак, виновных мгновенно увольняют! Впрочем, ни один такой случай широкой публике неизвестен… Потом машину собирают заново и только тогда передают заказчику. Так что качество – непревзойденное…
– А вот баба с крыльями – из чистого серебра! – с видом знатока говорит своей спутнице парень в спортивном костюме и с питьевой чашечкой в короткопалой ладони. Крепким пальцем он тычет в знаменитую фигурку на капоте.
– Это правда? – тихо спрашивает Галина, готовая сейчас поверить во что угодно.
– Ерунда. Нержавеющая сталь. И никакая это не баба: летящая богиня – «Дух экстаза». Моделью стала молодая любовница одного лорда, который патронировал автомобильную промышленность Великобритании. Так, благодаря зрелому известному человеку девушка вошла в историю…
Я непроизвольно выпячиваю грудь и многозначительно смотрю на свою спутницу. Но она не постигает всю глубину проводимых мной параллелей.
– И откуда вы так много знаете? – спрашивает Галина. Я скромно склоняю голову: дескать, такой уж я эрудит-энциклопедист, но не люблю расхваливать сам себя! Впрочем, разгадки чаще всего гораздо проще и малозначительнее загадок: на самом деле, готовясь к этой встрече, я заглянул в Интернет, на сайт «Роллс-Ройса»…
– Гля, а скорость у них так себе, – переговариваются, естественно по-русски, двое немолодых, но по-молодежному одетых мужчин: джинсы, двубортные пиджаки, яркие шейные платки в распахнутых воротах рубашек. – На старой тачке – всего 100 кэмэ, на новой – 160…
– Как черепахи, прикинь!
– Это мили, – с вежливой улыбкой поправляю я.
– Все равно… У меня на «мерине» двести сорок… А интересно, сколько лошадей в движке?
– Нигде не написано…
– Это у них приколы такие… Мол, мы крутые… Пойдем, телки заждались…
– Английский снобизм, – вмешивается в разговор дородный чех, вполне прилично говорящий по-русски. – Есть даже такой анекдот: у водителя «роллс-ройса» спрашивают: «Какой мощности здесь двигатель?» А он отвечает: «Думаю, вполне достаточной, сэр!»
– Что же он, свою тачку не знает? Вот муфлон!
– Да козлы они все! Пойдем, а то мочалки начнут базарить…
Молодящиеся мужчины отходят к томящимся у бутика G-F. Ferre изрядно тюнингованным девицам, похожим на ожидающих кормления аквариумных рыб. Их огромные рты в ожидании корма открываются навстречу говорящим и ходячим кошелькам. Рыбы и кошельки скрываются за стеклянными, с золотым вензелем, дверьми. У старины Жана Франка много дорогих, красивых и модных вещей. Но вряд ли наши земляки смогут обновить там свой лексикон или приобрести изысканные манеры…
– А в результате «роллс-ройс» выкуплен концерном «БМВ», – говорю я. – Вот и весь хваленый английский снобизм!
Чех улыбается.
– Вижу, пан – человек старой школы… Вы попали прямо в точку! Сейчас мало кто вникает в детали…
Это точно.
Галине нравится, что меня хвалят. Зеленые глаза блестят.
– Проголодалась? – спрашиваю я и снова беру девушку под руку. – Пойдем обедать, столик заказан на три часа. Сейчас без пяти три.
– Какой вы предусмотрительный!
Это верно. При моей профессии полагаться на случай допустимо только в самых крайних обстоятельствах. И то, когда нет другого выхода.
* * *
Грандотель «Пупп» широко известен среди богатых европейцев респектабельной роскошью фасадов и внутренних помещений. Но особую славу он снискал после нового фильма о Джеймсе Бонде, где изображал казино «Ройал» в Черногории. В настоящем «Пуппе» казино самое заурядное, зато ресторан хороший. Грандресторан. Просторный, напоенный светом зал, белые, обитые цветным шелком стулья с удобными подлокотниками, антикварная картина на стене, под ней плоские стеклянные витрины со столовыми ножами, ложками и вилками из золота и серебра, столики со множеством хрустальных бокалов, мягко светящийся фарфор тарелок, тяжелые, будто из платины, приборы, крахмальные салфетки, бесшумные, почтительные официанты…
– Ой, как здорово! – Галочка крутит в тонких пальчиках рюмку с бехеровкой и восхищенно осматривается. – Здесь и номера такие шикарные?
Я отрываюсь от знаменитого пупповского «Меню гурмана».
– О да! Чего стоит один «императорский» номер, в котором когда-то остановливался сам Франц Иосиф… Венецианские зеркала пятнадцатого века, обивка из китайского шелка, антикварная мебель, камин, в котором можно зажарить быка, огромные кровати…
– И вы в нем были?! – ахает девушка.
Я вздыхаю. В восемьдесят четвертом году двадцатого века именно в императорских апартаментах мы с Вацлавом трое суток «вербовали» двух западных немок. Все было вполне официально: мы заранее написали рапорта и получили санкцию руководства на контакт типа «W». Немки на вербовку не шли, но мы не отступали и трудились буквально в поте лица, почти без перерывов, все семьдесят два часа, заказывая еду и выпивку в номер за государственный счет. И хотя положительного результата добиться не удалось, воспоминания об этой акции много лет согревали душу… И потом, что считать положительным результатом?
– Был… Вроде как на экскурсии. Давно.
Я вздыхаю еще раз. Почему-то стало грустно. Может, потому, что в 1984 году я был молод и полон сил, а Галочки еще не было на свете.
– Ты уже выбрала? – я перевожу разговор на другие рельсы.
– Ой, да я тут ничего не поняла… Полностью полагаюсь на вашу помощь!
Что ж, это приятно слышать. Поможем, Галочка, поможем… Мне все больше нравятся матовая кожа ее лица, миндалевидные зеленые глаза, ямочка на подбородке, красивые ухоженные руки, нравятся ее естественность и непосредственность. Настоящий гурман должен, в первую очередь, найти хороший, известный вкусной кухней ресторан, правильно подобрать изысканные блюда и соответствующие им напитки, которыми хорошо наслаждаться под тихую, ненавязчивую музыку Альбинони или Генделя, но главное – он обязан безошибочно выбрать себе спутницу. Ведь присутствие за столиком Прекрасной Дамы переводит банальный обед на качественно иной уровень, резко поднимает настроение и добавляет целую гамму чувств к тривиальной цели обычного насыщения. Интуиция подсказывает, что с Дамой я сегодня не ошибся.
– Твое здоровье, Галчонок! – Я поднимаю рюмку, протягиваю руку вперед, девушка повторяет мой жест, тонко звенит хрусталь, и эта синхронность вызывает некие волнующие предчувствия.
– Надеюсь, что, несмотря на некоторую разницу в возрасте, мы подружимся…
Я прямо смотрю в зеленые глаза и встречаю столь же откровенный ответный взгляд.
– Я тоже надеюсь…
Тонкий флер недосказанности становится все прозрачней. Забыв о приличиях, я залпом выпиваю горьковатую, с терпким запахом трав настойку и поворачиваюсь к возникшему у левого плеча официанту в отутюженном смокинге.
Он не молод, значителен и резкими чертами лица похож на графа Дракулу. Но кровь из нас он пить не будет: весь персонал идеально вымуштрован, и у каждого есть четкая жизненная цель – ведь когда-то великий Пупп был обычным кондитером…
– Мы готовы, – объявляю я и подмигиваю Галине, которая смотрит на меня как на фокусника, запустившего руку в свой цилиндр.
Просматривая меню, называю выбранные позиции. «Граф» кивает, демонстрируя ровный пробор, и чиркает серебристым карандашиком в крошечном блокноте. Когда я заканчиваю, его невозмутимый взгляд приобретает некую заинтересованность. Похоже, он признал во мне истинного ценителя гастрономии.
– Позвольте повторить? – Как и все чехи старшего поколения, официант прекрасно владеет русским. Легко разбирая докторские закорючки в своём блокнотике, он медленно… нет, не говорит – декламирует:
– Хеннеси VS с тоником – два;
– Домашний паштет из утки с белой гусиной печенью, в миндале с брусничным соусом, букетиком салатовых листьев и коньячным желе – один;
– Капучино из грибов шитаке и палочки из дрожжевого теста – одно;
– Жареный олений хребет в слоеном тесте с каштанами с розовым перцем – один;
– Торнедо из морского беса под хрустящей корочкой, прошпикованной лимонной травой, на лотосовых ломтиках, с соусом из шафрана – одно;
– Фисташковый крем в корзинке из белого шоколада с соусом из ежевики – один;
– Кофе эспрессо со сливками и шоколадной конфеткой от господина Пуппа – два;
– Хеннеси Файн – две порции по 20 граммов;
– 0,75 рислинга «Рынски» 2000 года позднего сбора. [17]17
Подлинное меню гранд-ресторана «Пупп»
[Закрыть]
Возвышенные кулинарные рифмы кончились.
– Все верно, пан? – «Граф Дракула» взглянул на меня с симпатией, как знаток на знатока.
Он обязан проявлять сдержанность, но во взгляде отчетливо читается фраза, которая так и просится на язык: «Уважаемый пан! Меня давно удивляют дурным вкусом богатые русские, которые думают, что, заплатив тысячу долларов за розовый „Момм“, могут запивать им суши или вепрево колено. Но вам сегодня удалось удивить меня по-хорошему! У вас отменный вкус!» Ну, или что-то в этом роде…
Конечно, не исключено, что под лоском почтительности бурлят совсем другие мысли, типа: «Столько жрать и пить в твоем возрасте вредно, козел! А соблазнять молодых девушек, похожих на мою дочь, – еще вреднее, ты можешь окочуриться прямо на ней, как старый развратник Гонза в прошлом году! Чтоб ты лопнул!»
Из двух равнозначных вариантов надо всегда ориентироваться на худший, но сейчас я отдыхаю, а потому предпочитаю толковать все только в свою пользу. Так приятней. К тому же, в глазах «графа» нет враждебности, значит, скорей всего, я не ошибаюсь.
– Все верно, пан? – повторяет «Дракула».
– Абсолютно верно, – кивнул я.
«Граф» удовлетворенно улыбнулся и с достоинством удалился, отражая лаковыми штиблетами хрустальный свет люстр. В свете моей трактовки происходящих событий, этот немолодой человек сейчас счастлив, будто всю жизнь ждал именно такого тонкого клиента, как я, а теперь, дождавшись, может спокойно умереть. Но, слава Богу, он выжил и вернулся с «Хеннеси» довольно быстро, а по коротким любопытным взглядам молодых официантов я понял, что удивил не только ресторанного ветерана. Даже заказав два ведра икры, я бы не привлёк к себе такого вежливого и благожелательного внимания. Конечно, при толковании этих взглядов в свою пользу.
«Граф» обслуживал нас проворно и аккуратно. Прекрасно приготовленные блюда замечательно гармонировали с тонкими напитками. Мы медленно и приятно пьянели. Тихо звучала классическая музыка. Галина с аппетитом ела, охотно пила, поддерживала разговор, смеялась моим шуткам и анекдотам. Она разрозовелась и вполне могла представлять Россию на европейском конкурсе красоты. А может, и на всемирном. Короче, обед удался на славу.
Счёт в узкой кожаной папочке усилил благоприятное впечатление: 2250 крон – около трех тысяч рублей… В Москве аналогичной суммой оценили бы, в лучшем случае, только первые три строчки заказа. Положив под чек три тысячные купюры с изображением Франтишка Палацкого, я снискал искреннюю благодарность «графа», который, судя по фамилии в счете, оказался не Дракулой, а Мартинеком. Потом я заглянул в туалет, который стерильной чистотой сделал бы честь любому пищеблоку. По странному стечению обстоятельств рядом оказался давешний дородный чех, критиковавший английский снобизм. Я знал, что его зовут Карел, а в некоторых документах называют Карлом.
– Кажется, вырисовывается перспективная связь, – негромко сказал он, меланхолично журча в фарфоровый писсуар. – Завтра, в кафе гольф-клуба в Марианских Лазнях, между пятнадцатью и шестнадцатью…
Карл продолжал бубнить себе под нос, но я не обращал на него никакого внимания, мало ли кто что бормочет.
Галочка скромно ждала в вестибюле. Я уже привычно взял ее под руку и вышел в мир, на вид приветливый и благостный, но на самом деле отнюдь не такой простой и приятный, как ресторан грандотеля «Пупп».
* * *
– Тебе нравятся гранатовые украшения?
– Конечно! Они очень красивые!
Похоже, что слово «красивый» стало ключевым в восприятии Галиной карлсбадской жизни. И неудивительно. Мы находимся в мире красоты. Крытые черепицей, выдержанные в готическом стиле старинные дома с остроконечными чердаками, башнями и башенками: полусферическими, коническими, четырехугольными, пирамидальными, вогнуто-плоскими, сходящимися в грань, как клинок хорошо заточенной шпаги. Башни увенчиваются шпилями – некоторые с флажками или шариками на конце, но большинство голые – как громоотводы, осиротевшие флагштоки, или салютующие рапирные клинки. Чистые гладкие улицы, далекая медь военного оркестра, заманчивые витрины кондитерских и магазинчиков, пафосные наряды отдыхающих, плоские кружечки с питьевыми носиками, – куда ни посмотри, глаз радуется…
– Сейчас мы тебе купим что-нибудь интересное…
– Ой, правда?! Вы просто принц из сказки!
Я вновь снисходительно улыбаюсь. Что ж, может быть. Только из страшной сказки. Такими пугают маленьких девочек. И больших тоже.
Мы неспешно идем по набережной Теплы, в сторону Колоннады. На растяжках между берегами висят двухметровые фанерные бутылки – изобретения доктора Бехера. Сквозь прозрачную гладь воды видны стайки довольно крупных форелей, деловитые утки гоняются за брошенными кусочками хлеба, как гидросамолеты, взлетают и садятся невесть откуда взявшиеся здесь чайки. От реки тянет прохладой.
Ранняя осень – моё любимое время года, но осень в Чехии люблю особенно. Словосочетание «Злата Прага» так же привычно слуху, как и «Москва Златоглавая», а Карловы Вары осенью будто погружены в котёл с кипящим золотом – горы, окружающие курорт, ярко вспыхивают в лучах заходящего солнца увядающей листвой. Если правда, что в Ирландии существует сорок разновидностей цвета травы, то здесь не меньше шестидесяти оттенков жёлтого.
А сколько оттенков знаменитого чешского граната в витринах ювелирных бутиков! От насыщенно-рубинового и ярко-пурпурного до вишнево-черного и экзотического зеленого! Впрочем, нет, зеленый – это уже чужестранный, чилийский, он скорее исключение из правил, стоит гораздо дороже и нам не подходит. Ибо мы патриоты Чешской республики. Но даже патриотам тут есть из чего выбирать! Сколько разновидностей колец, сережек, кулонов, браслетов, колье… Сорок, шестьдесят, сто?
Мы медленно идем вдоль всего этого великолепия, и я предвкушающе ласкаю нежное Галочкино предплечье, у теплой, впалой, напоминающей уютную норку подмышки.
– Вы только посмотрите – какое бесстыдство! – послышался подстрекающий шепоток слева. Моя безуспешно молодящаяся соотечественница пыталась мобилизовать общественное мнение на борьбу за чистоту морали. – Он же ей в дедушки годится, а туда же!
Что за гнусная клевета! В какие дедушки может годиться пятидесятилетний мужчина в самом расцвете сил – двадцатилетней девушке?! Ну максимум, в отцы! Так будьте же объективны, уважаемая дама! Из Амстердама…
С благородным и вполне оправданным возмущением поворачиваю голову, брюзгливо выпячиваю нижнюю губу и с сожалением рассматриваю открывшуюся по левому борту картину. Как человек порядочный и непредвзятый, не стану говорить, что «дама из Амстердама» годится мне в матери. Не буду даже утверждать, что ей уже под шестьдесят, нет – объективности ради признаю, что она, скорей всего, моя ровесница, хотя и заметно хуже сохранившаяся из-за невоздержанности, нездорового образа жизни и, конечно, завистливости, иссушающей душу и деформирующей тело…
Но помилуйте, разве может женщина в столь почтенном, далеко не детородном возрасте весить больше центнера, обтягивать мощные ляжки шелковыми зелеными бриджами, выставляя напоказ похожие на рояльные подставки икры? Может ли она курить на улице и так вульгарно жестикулировать с зажатой между толстыми пальцами дымящейся сигаретой? Может ли она безапелляционным тоном делать вздорные замечания, извращающие чистые и романтически-возвышенные отношения других, куда более достойных людей? И при всем этом иметь столь самодовольное лицо и изображать борца за идеалы?
И хотя три столь же яркие и безвкусные подружки с восторгом внимают каждому ее слову и целятся в нас осуждающими взглядами, я вынужден ответить на все поставленные выше вопросы, увы, отрицательно. Эта компания, в отличие от меня, не может научить молоденькую девушку ничему хорошему!
Наши эскадры расходились. Я обнял Галочку за плечи и, повысив голос, дал ответный залп:
– А ты знаешь, милая, что Чехия входила в состав Священной Римской империи? А чешский король Карл IV был еще императором и германским королём!
Зеленые глазки наивно захлопали.
– В самом деле? Как интересно…
Я удовлетворенно кивнул. Вот так, уважаемые! А вы знаете, что Священной Римской империей называлась Германия? Вряд ли… Скосив глаза, свысока рассматриваю фрегаты противника. Приятно чувствовать себя просветителем молодежи!
– Никогда не кури, а то быстро состаришься, – делаю я еще один залп. И, напоследок, добавляю снайперский выстрел в крюйт-камеру:
– А сейчас пойдем, я куплю тебе красивый гранатовый набор!
Вражеская эскадра идет ко дну. Это чистая победа. А мы заплываем в пещеру Лихтвейса – царство таинственно мерцающих гранатов и предупредительных, угадывающих мысли и желания продавцов. На прилавок вываливаются бликующие всеми оттенками красного сокровища Али-бабы.
У Галины горят глаза, и щеки из розовых стали красными, будто впитали кроваво-багровый окрас благородных камней. Она примеряет все подряд.
– Нравится колечко?
– Очень!
– А эта подвеска?
– Тоже…
– А этот браслет?
– Супер!
Она явно не избалована украшениями. Да и мужским вниманием, пожалуй. Тем более что второе определяет первое. Странно: такая красивая девушка… Это явная несправедливость судьбы. Хорошо, что ее легко исправить!
Я достаю свою золотую карточку и покупаю все три безделушки. Галина в восторге.
– Спасибо! Большое спасибо! – Она целует меня в щеку.
Да, совершенно не избалована…
– Можешь сразу надеть!
– Ой, нет, мне надо привыкнуть…
Ну что ж, другой бы спорил, а я не стану.
– Привыкай! – великодушно соглашаюсь я. В уличном лотке покупаю по теплой круглой вафле с выпуклой латиницей «Karlovy Vary», да ещё и с собой беру полдюжины. Пригодятся.
Демократично хрумкая «оплатками», подходим к очередному стенду продажи недвижимости. Они здесь на каждом углу. Квартиры, апартаменты, дома.
«Трехкомнатная квартира в центре, с видом на набережную, 200 000 долларов».
Это меня не интересует: мелковато для объекта розыска.
За последние пять-семь лет цены выросли в три и больше раза. Мои соотечественники внесли в этот процесс немалую лепту. Кругом звучит сплошная русская речь, так что возникает вопрос: «А есть ли здесь чехи?» Есть. Но они не бросаются в глаза, особенно в курортной зоне. Полицейских, например, вообще не видно. Везде мельтешат русские.
«Трехэтажный дом с бассейном и спортзалом, цена 14 миллионов крон».
На снимке особняк выглядит очень привлекательно и вполне подходит под логово анаконды, которую внезапно спугнули. Я выписываю адрес.
Мы в очередной раз окуппировали Чехию, только теперь въехали не на танках и бронетранспортерах, а на «мерсах» и «бэхах»; и живем не в казармах, а в отреставрированных замках, виллах и в собственных гостиницах. Да и развлекаться лучше в своих ресторанах, саунах и гольф-клубах. Карловы Вары давно стали русскоговорящим курортом, и не только говорящим, но и русскопринадлежащим: постепенно все больше и больше недвижимости переходит к нашим землякам. Они скупают отели, магазины, квартиры, дома, пивные и казино – короче, все, что можно.
«Вилла в горах, в пятнадцати километрах от немецкой границы, 40 тысяч долларов»…
Не тот масштаб. Да и удаленность от ближайшего городка 30 километров. Нет, к Лазареву это отношения не имеет…
Не прошло и пятнадцати лет со времён «бархатной революции», а Чехия превратилась в европейский центр интересов организованной преступности многих стран. Война в бывшей Югославии заставила изменить маршруты переброски наркотиков и оружия: знаменитая «балканская дорога» перестала существовать. Югославская, китайская мафии, чеченские и украинские группировки, даже итальянская каморра обосновались в Праге. Русские бандиты тоже не остались в стороне, что вполне объяснимо: Злата Прага, чешские пиво и хрусталь, карлсбадская соль, понятный язык, вечная дружба братских народов, – ностальгическая логика «совка», вынужденного избирательно всматриваться в карту Европы. Какие-нибудь Франции, Швейцарии, Испании, быть может, выглядят более гламурно, но как далеки они от нас со своими чуждыми обычаями, европейским снобизмом и задаваемым ПАСЕ[18]18
Парламентская ассамблея Совета Европы.
[Закрыть] выпендрежем! То ли дело родина Швейка! Здесь же всё было наше! И, как думают некоторые, снова становится нашим. А Карловы Вары, знаменитый Карлсбад[19]19
Прежнее название Карловых Вар.
[Закрыть], даже в коммунистической Чехословакии был островком капитализма: здесь вечно отдыхали западные немцы, англичане, итальянцы, они задавали тон, под них подстраивались местные власти…
«Замок XVIII века, требуется капитальный ремонт…»
Не годится. Он не собирался оседать в Чехии на всю жизнь, а значит, не стал бы покупать то, что требует больших вложений.
– Вы собираетесь купить дом? – завороженно спрашивает Галина.