Текст книги "Карамель"
Автор книги: Даниил Лузин
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
Он стоял перед столом директора и переваливался с пяток на носки и обратно, пока в его голову сам собой не пришёл ответ. Ответ, который и придумать то нельзя, если это не является правдой. Даррелл сделал опечаленное лицо, попробовал выдавить слезинки в глазах, к сожалению, без результата, и начал говорить надламывающимся голосом, преднамеренно расставляя паузы
– Да… я сразу же начал заниматься проектом, но, видите ли… дело в том… дело в том, что моя жена… она… у неё нашли рак, мистер Калф – сказал Даррелл и прикрыл ладонью свои глаза, которые не желали выжимать из себя и пары слезинок.
Роберт Калф проглотил сказанное и начал молча оценивать своего подчинённого. Даррелл сквозь пальцы аккуратно посматривал на босса, который перебирая карандаш в своей руке смотрел то на его грудь, то куда-то в сторону, иногда ударяя карандашом по столу или сворачивал свои губы в трубочку и оттягивал их то влево, то вправо. От этого у Даррелла начала растягиваться на лице улыбка, и он тут же попробовал собраться, что бы сбросить её, пока начальник не заметил этого.
– Мда, вот так напасть – изъявил мистер Калф после минутного раздумья.
В этой фразе он, попробовал уместить всё свое соболезнования, на которое только мог быть способен.
Даррелл не спеша убрал руку от лица и опустил её ровно по шву. И не подавая виду, стал с нетерпением ждать решения мистера Калфа, который, судя по искажённому лицу, как раз его обдумывал.
– Что ж, с такими новостями в голове толку от тебя не будет. Загубишь всё к чёртовой матери. Не задача, конечно… Может тебе дать что-то попроще? – спросил мистер Калф после паузы, и не дав открыть рот подчинённому сам высказался на свой вопрос, – Да конечно нет. Зелёный этаж он на то и сделан, что здесь одни специалисты, гении маркетинга и пиара. Что толку тебя здесь держать такого. Простой работы у нас нет.
Услышав последние слова мистера Калфа, Даррелл почувствовал дрожь в ногах, а к горлу стал поступать ком. Ему стало куда хуже, чем было тогда, когда он шёл к кабинету начальника или после того, как жена рассказала ему о раке. Ведь последнее, что сейчас услышал Даррелл, он перевёл как «Ты уволен».
– Да что вы, мистер Калф, со мной всё нормально, я могу работать, – тут же засуетился Даррелл, убрав с лица всё свое актёрское мастерство, чтобы не потерять слишком уж оплачиваемую работу.
– Нет, и речи быть не может. Такой стресс и работа не совместимы, мы уже считай, потеряли неделю, из-за того что ты не сообщил нам вовремя…
– Я начал работать над заказом мистер Калф, просто так всё навалилось. Но я продолжу работу на следующей неделе и всё закончу в срок, – перебил Даррелл своего босса, – Нет, я даже начну уже на этих выходных! – резко воскликнул Даррелл, решив показать свою решимость, тем самым напугав мистера Калфа, заставив его подскочить на стуле и посмотреть на него опасливым взглядом.
– Нет, я всё сказал, работать в таком состоянии ты не будешь. Я не хочу подставляться перед заказчиками, – строго ответил мистер Калф, переживавший за качество выполняемой работы, – Сейчас идёшь вниз и оформляешься на оплачиваемый отпуск на две неделе.
Сначала Даррелл не мог поверить своим ушам. Ему захотелось, чтобы мистер Калф повторил сказанное ещё раз. Мистер Калф действительно начал открывать рот. И удивил Даррелла ещё больше.
– Стоп. Давай даже на месяц, а то мало ли что, – максимально прямо намекнул Роберт Калф, – Как напишешь, можешь сразу быть свободен. Я предупрежу отдел кадров, пока будешь спускаться.
Ноги Даррелл задрожали ещё больше, только теперь не от страха, а от безграничного удивления. Он и подумать не мог, что его босс предоставит ему оплачиваемый отпуск на месяц. Лучшего исхода событий Даррелл не мог себе и представить. Вернее он в принципе ничего не мог представить. Потому что когда он заходил в кабинет, в его голове не было никакого плана.
Даррелл стоял и трясся от нетерпения. Ему хотелось быстрее покинуть стены этого кабинета. На его лице играли нотки веселья. Уголки губ так и рвались раздвинуться в улыбке. Но он сдерживался, как мог, чтобы не выдать всего этого. Сказать что-то в ответ он боялся, потому что знал, единственное, что вырвется наружу – это крик радости.
– Всё, можешь идти и передай своей жене от меня привет, – через минуты неловкой тишины поставил точку мистер Калф и отвернулся на стуле к окну.
Не проронив ни слова, Даррелл выбежал из кабинета, и его рот наконец-таки смог растянуться в столь желанной широкой улыбке. Он представил, как глупо только что выглядел перед мистером Калфом, когда настаивал на своей трудоспособности. И как удачно получилось, что босс этому не поверил.
Прыгая по ступенькам как меленький ребенок, Даррелл старался как можно быстрее добраться до отдела кадров и оформить отпуск, пока мистер Калф не передумал, заподозрив его во лжи. Не совсем, конечно, во лжи, подумал Даррелл, ведь чисто технически его жена действительно больна раком, а он на самом деле начал работать над заказом. Просто вышло так, что он, чувствуя навалившеюся апатию, ни разу не появился на рабочем месте. Чего новые правила более не допускали.
Даррелл, напрочь забывший про Кайла, который ждал его где-то наверху, почти добрался до первого этажа. Спрыгнув с предпоследней ступеньки, он быстрым шагом пошёл в отдел кадров. Надеясь на отсутствия там очереди.
Любая мелочь или даже обычное приветствие в его сторону будоражили в нём воображение. Ему казалось, что именно сейчас после приветственного кивка с ним заговорят и скажут о том, что мистер Калф ждёт его обратно. Даррелл перестал даже здороваться и замечать какого-либо на своём пути. Лишь бы добраться до места, лишь бы там не было очереди – крутилось у него в голове.
И вот она заветная деревянная дверь. Даррелл стоял перед ней в паре метров. Затем три шага. Нервный стук кулаком в дверь. И не выдержав должной паузы после стука, он дёрнул металлическую ручку и пропал за дверью.
Прошло всего пять минут после того как Даррелл скрылся за дверью, но вот он снова появился из-за неё сверкая начищенными утром зубами. Даррелл Войт написал заветное заявление, теперь оставалось пройти всего несколько десятков метров до выхода из здания. Главное чтобы никто не задержал его по пути. Находясь ещё в здании, он по-прежнему боялся упустить заветный месяц свободы.
Осматриваясь по сторонам и пригибая голову, Даррелл вприсядку стал направляться в сторону выхода. Со стороны это выглядело слегка странно. Взрослый мужчина в полусогнутом состоянии двигался к стойке администратора по просторному холлу. Его голова крутилась на все триста шестьдесят градусов. Турникет на выход был всё ближе и ближе.
– Десять метров, пять метров, одни метр, ну давай, – шептал себе Даррелл под нос, – Есть! – сорвалось у него с губ громче, чем он планировал, когда на экране турникета загорелась зелёная стрелка.
За это он был одарён вопросительным взглядом молодой девушки администратора за стойкой.
Быстро провернув турникет рукой, он проскользнул на улицу и двинулся в сторону уже знакомого места. Возбуждение переполняло тело Даррелла, и желание сбросить стресс как никогда одолевало его.
Глава 3
Резкий толчок в дверь заставил обернуться двух работниц непримечательного кафе. Одна была молодая и красивая девушка, вторая была женщина лет сорока пяти, лицо которой имело скорее жизненное старенье, нежели возрастное. На нём читался опыт былых лет.
– Добрый день дамы! – воскликнул Даррелл с порога, перепугав единственного посетителя заведения, которым являлся мужчина средних лет.
Ответом на приветствие Даррелла последовал кивок от женщины за стойкой и закатанные глаза от молодой официантки. Но это не заставило опечалиться, наоборот, это ещё больше раззадоривала его.
– Куба-либре, пожалуйста – всё так же крича на весь зал, произнёс Даррелл, усаживаясь на своё место.
Его глаза сразу стали наблюдать за тем, что происходило за стойкой. Официантка бесшумно подошла к женщине и начала её шептать что-то на ухо, поглядывая то на Даррелла, то на это самое ухо. В этот момент глаза барменши были направлены строго на процесс создания напитка.
Радостно постукивая костяшками пальцев по столу и улыбаясь в ожидании коктейля, Даррелл продолжал сверлить взглядом сотрудниц за стойкой.
– Ваш коктейль – произнесла Эшли, ставя стакан на стол через несколько минут.
– Спасибо – ответил Даррелл.
Он схватил стакан и залпом втянул содержимое ещё до того как девушка начал удалятся от стола.
– Повторите – попросил Даррелл.
Девушка, молча, обернулась на столик, где сидел Даррелл, протянула руку за пустым стаканом и пошла за новым коктейлем. Это повторилось ещё два раза, пока алкоголь не начал действовать на Даррелла в той мере, которая ему была нужна для свободы слова.
– Ты меня не помнишь? – спросил он официантку, когда она стала забирать третий пустой стакан.
– Помню.
– Слушай, как-то у нас с тобой не задалось вчера, может исправим это?
– Цену ты знаешь – сухо ответила Эшли.
Да, цену Даррелл помнил прекрасно. А ещё он помнил то, что сумма была неравноценна оказанным услугам. Однако что-то цепляло его в ней. Он вспомнил ночное после вкусе и ещё раз осмотрел её оценивающим взглядом. Действительно ли всё это стоит заявленных денег. Но захмелевшее и раскрепощённое сознание быстро дало слабину. Контролировать его стало тяжело. И он быстро пришёл к выводу, что его всё устраивает.
– Ты сможешь уйти прямо сейчас?
Эшли не дала ответа сразу. Сначала она повернула голову в сторону барной стойки и посмотрела на бармешну. Даррелл, сфокусировав всё своё внимание на этих двоих, начал пытаться улавливать какие-нибудь микро знаки, чтобы ему не пришлось ждать несколько лишних секунд. Но всё было тщётно, разгадать их немое общение он не мог. Ответ на интересующий его вопрос, ему суждено было услышать из уст Эшли.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.