355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даниэла Стил » Тихая гавань » Текст книги (страница 26)
Тихая гавань
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 23:00

Текст книги "Тихая гавань"


Автор книги: Даниэла Стил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 26 страниц)

Глава 28

Офелия каждый день напоминала себе о том, что нужно позвонить Андреа. Но на нее разом свалилось столько дел, что она вспоминала об этом только поздно вечером. Ей пришлось выступать главным свидетелем по делу против стрелявшего в нее наркомана, хотя защита сделала все возможное, чтобы не допустить ее выступления в суде. Сделав над собой усилие, Офелия в сопровождении Мэтта все-таки явилась в суд, и протест защиты был отклонен.

Ее до сих пор мучила слабость. Но снять трубку и позвонить Андреа ей мешало что-то еще. В конце концов Офелия дала себе слово, что позвонит прямо сейчас, пока Пип не вернулась из школы. Она уже собиралась набрать номер, как раздался звонок. Звонила женщина, которая приглядывала за Андреа.

– А я как раз собиралась звонить ей, – обрадовалась Офелия. – Как она там?

Женщина на другом конце провода как будто замялась.

– Она умерла… сегодня… незадолго до полудня, – запинаясь пробормотала она, и Офелия оцепенела от ужаса и неожиданности.

– О Господи… мне очень жаль… я не знала… Андреа уверяла, что у нее есть еще пара месяцев… Мне и в голову не могло прийти, что это случится так скоро.

Но смерть не поезд, она никогда не приходит точно по расписанию, грустно напомнила себе Офелия. Почему-то ей вдруг вспомнилось, как около года назад она сидела возле Андреа, когда та рожала, По лицу Офелии потекли слезы – теперь она знала, что запомнит Андреа именно такой. Как хорошо, что ей не пришлось увидеть ее умирающей. После двадцати лет дружбы их дороги разошлись… что ж, может быть, это судьба? Андреа сама выбрала, какой дорогой идти, зная, что она означает разлуку с Офелией. Андреа совершила ужасную ошибку, которая рикошетом ударила и по Офелии. Однако в результате ошибки появился на свет ребенок, и очень скоро он будет жить в ее доме. Да, странная все-таки Штука жизнь! Никогда не знаешь заранее, что она может выкинуть.

– А что насчет похорон? – спросила Офелия, гадая, кому теперь придется заниматься всем этим.

Может, ей? Как это дико! До сих пор им случалось обсуждать разве что свадьбы или чью-то любовную интрижку. Ах да – в свое время Офелия устроила вечеринку по случаю крещения малыша Уилли. И вот теперь ей придется заниматься похоронами его матери. Однако оказалось, что она ошиблась, – женщина сбивчиво объяснила, что Андреа распорядилась по-другому. В соответствии с условиями завещания тело Андреа должно быть кремировано, а прах развеян над океаном. Так она сама хотела: никакой заупокойной службы, ни могилы, ни толпы рыдающих вокруг – только людская память. Видимо, Андреа считала, что так будет лучше для всех, и Офелия в душе молча согласилась с подругой.

Андреа заранее сделала все распоряжения относительно квартиры и всех своих вещей. Стало быть, все, что осталось от нее, был Уилли. Договорились, что его привезут вечером. Значит, Офелии придется срочно рассказать обо всем Пип.

Офелия сидела на кухне, когда Мэтт привез Пип из школы. Бросив один-единственный взгляд на лицо матери, девочка сразу же поняла – что-то произошло. Мэтт уже знал обо всем – Офелия позвонила ему на сотовый, пока он ждал Пип после школы. И он дал себе слово, что сделает все, чтобы помочь им обеим.

– Что-нибудь случилось? – Пип еще не забыла время, когда в последний раз видела у матери такое лицо. И хотя сейчас все казалось несколько иначе, Пип не на шутку перепугалась. А что, если она сейчас скажет, что они с Мэттом передумали и что никакой свадьбы не будет? Но Офелия моментально развеяла ее страхи, сказав, что у нее плохие новости.

– Мусс?! – Пес бегал по саду и не заметил ее возвращения. Офелия невольно улыбнулась: оставался только Мэтт, но его Пип видела.

– Нет… это Андреа. Она умерла… сегодня. – Глаза у Пип вначале стали круглыми от удивления, потом на них навернулись слезы. – Она была очень больна. Андреа звонила мне пару недель назад, но я пока не хотела тебе говорить.

– Ты все еще сердишься на нее? – робко спросила Пип, не сводя глаз с лица матери.

– Нет. Андреа позвонила сказать, что очень больна, и мы… мы помирились. – А что она тебе сделала?

Офелия бросила быстрый вопросительный взгляд на Мэтта и прочла на его лице, что он заранее согласен со всем, что она скажет.

– Когда-нибудь я тебе обо всем расскажу, обещаю. Когда ты вырастешь, хорошо?

– Наверное, что-то очень плохое, – задумчиво предположила Пип. Она достаточно хорошо знала свою мать, чтобы не понимать, как она любила Андреа. Будь это пустяк, она давно бы уже ее простила. – Я так и подумала.

Осталось сообщить Пип, что малыш Уилли – ее сводный брат. Впрочем, с этим можно пока подождать.

– А что будет с Уилли? – словно услышав ее мысли, грустно спросила Пип. Он же теперь сирота! Вспомнив о нем, Пип похолодела.

– Теперь он будет жить с нами, – спокойно ответила мать, и глаза у Пип стали как блюдца.

– С нами?! Он переедет к нам?!

– Да. Сегодня вечером.

Пип просияла, и Мэтт, заметив это, облегченно вздохнул и улыбнулся. Странный поворот событий, подумал он, но если подумать, так в жизни случается и не такое. Обернись все по-другому, и сейчас хоронили бы Офелию вместе с Андреа. Но слава Богу, они с Офелией теперь думают о свадьбе. В доме появится ребенок, пусть не их, но все-таки не чужой. Да, жизнь иной раз выделывает такие коленца, что и во сне не приснится.

Уилли со всеми его пожитками привезли в тот же день к вечеру, когда Офелия вместе с Пип уже извелись от нетерпения. Для Офелии ожидание было вдвойне мучительно: в конце концов, Уилли – сын не только Теда, но и Андреа тоже. А ведь они почти восемнадцать лет считались близкими подругами. За четыре месяца, что они не виделись, малыш Уилли здорово подрос. Офелия спросила у его бывшей няни, не захочет ли она и дальше присматривать за ним, и та охотно согласилась. Итак, число их домочадцев увеличивалось с каждой минутой. Но тут уж ничего не поделаешь – Офелия еще слишком слаба, чтобы взять на себя заботу о ребенке. Так что без посторонней помощи, хотя бы первое время, им не обойтись.

Вдруг ей в голову пришла одна мысль. Перебросившись несколькими словами с Мэттом, Офелия быстро выяснила, что он ничего не имеет против. Оставалось только спросить мнение Пип. Впрочем, Офелия и так могла сказать, что та не станет возражать. Раз уж они все равно решили пожениться, Офелия попросила Мэтта перебраться в ее спальню. А кабинет Теда, где он до этого жил, можно превратить в детскую для Уилли и его новой няни. Комната Чеда оставалась запертой. И Офелии пришлось согласиться с Мэттом, когда он сказал, что очень скоро им придется подумать о новом доме. Офелии очень хотелось, чтобы Ванесса с Робертом приезжали почаще. Значит, им понадобятся еще две лишние комнаты. Пока Ванесса ночевала в одной комнате с Пип, девушка, естественно, была в восторге, и это всех устраивало. Но дом постепенно начинал трещать по швам. А коттедж в Сейф-Харборе с его единственной гостиной и крохотной спальней мог, конечно, сойти за дом, но разве что для одних новобрачных.

Уже поздно вечером, когда малыша с няней устроили на ночлег и Пип мирно посапывала в своей постели, а Мусс вторил ей со своего коврика, Мэтт вытянулся возле Офелии и с усмешкой посмотрел на нее.

– Наша жизнь вдруг стала что-то слишком богата событиями, тебе не кажется, любовь моя?

– Да, согласна. А что ты скажешь, если выяснится, к примеру, что я беременна? – с насмешкой в голосе спросила Офелия.

С появлением малыша их семья увеличилась, и у Офелии, честно говоря, не было никакого желания способствовать ее пополнению. Уже засыпая, она еще раз поблагодарила Мэтта за то, что он с таким пониманием отнесся ко всему случившемуся.

– Никогда не знаешь, что произойдет завтра, верно? – довольным голосом спросил он. – Мне даже начинает это нравиться.

– Мне тоже.

Прижавшись к нему, Офелия закрыла глаза и счастливо вздохнула. Через минуту все обитатели дома крепко спали.

Глава 29

День их свадьбы выдался на удивление солнечным. Дул легкий ветерок, на небе не было ни единого облачка. На горизонте мелькали рыбачьи лодки, а на пляже – ни одной живой души. В такие дни Сейф-Харбор полностью оправдывал свое название.

Священник появился в половине одиннадцатого, а венчание назначили на полдень. Одетая в скромное белое кружевное платье с рукавами, доходящими до запястий, Офелия держала в руках букет тубероз. Пип с Ванессой были в одинаковых белоснежных платьях из чистого льна, а Мэтт иРоберт – в неброских слаксах и пиджаках. Уилли, которого няня держала на руках, щеголял в матроске. Он только накануне начал ходить, и сегодня у него на ногах сверкали первые в его жизни ботиночки. Офелия с облегчением заметила, что он с каждым днем становится все больше похож на покойную мать. Она боялась другого – что он пойдет в отца, а сейчас, как ни странно, он часто напоминал ей Пип. Теперь они стали настоящей семьей. Пип просто расцветала, когда замечала обращенные в их сторону добрые улыбки. Девочка не догадывалась и, Бог даст, еще долго не узнает, что Уилли и вправду ей не чужой.

Все были в прекрасном расположении духа. На следующий день они улетали во Францию. Решили сначала провести недельку в Париже, потом еще две – в Кап д'Антибе.

Экстравагантный медовый месяц, что и говорить! Но придумал все это Мэтт, он же уговорил и остальных, снова и снова повторяя, что за все последние десять лет не тратил на отдых ни единого цента. И вот теперь все с нетерпением ждали, когда он начнется. По возвращении Офелия с Мэттом решили приглядеть себе новый дом, потому что ее прежний особняк на Клэй-стрит стал очень тесен от наплыва обитателей.

Роберт и Ванесса выступали свидетелями, а Пип – подружкой невесты. Они даже подумывали, не доверить ли крошке Уильяму держать кольца, но у бедняжки резались зубки, и они испугались, что он их проглотит.

Священник проникновенным голосом сказал несколько слов о том, как они теперь пойдут по жизни, взявшись за руки, забыв о прошлых несчастьях и горестях, потому что впереди их ждет безоблачное счастье. Он говорил о надеждах и радостях, о семейной жизни и Божьем благословении, снизошедшем на новую семью. Слушая его, Офелия невольно перевела взгляд на берег, безошибочно отыскав то место, где со своим мольбертом сидел Мэтт, когда они познакомились. А ведь только слепое везение в тот день свело их вместе! Забавно думать, что если бы Пип тогда не захотелось прогуляться по берегу, то их жизнь, возможно, сложилась бы совсем по-другому.

Мэтт заметил, что взгляд Офелии устремился к пляжу, и подумал о том же. Потом, словно почувствовав его взгляд на себе, она обернулась, и они посмотрели друт на друга. Да, им очень повезло, что они встретились. Но одной любви мало – потребовалось немало мужества и воли, чтобы решиться связать свои жизни воедино. Было бы куда легче не рисковать, просто плыть по течению или, укрывшись в своей норе, зализывать старые раны. Но не для таких, как Мэтт и Офелия. Они осмелились! Взявшись за руки, они решительно повернулись спиной к подстерегавшим их демонам из прошлого, к черной пропасти, куда их едва не засосало, – лицом к свету, надеждам, любви, радости и счастью. Кусочки головоломки соединились, оборванные нити переплелись в новый узор – узор новой жизни. Они сделали выбор, который рано или поздно встает перед каждым, – презрев смерть, они выбрали жизнь. Выбор был нелегкий. Оставив позади немало бурь и штормов, хрупкое суденышко их судьбы устремилось наконец в тихую гавань.

И когда священник спросил Офелию, берет ли она этого мужчину в мужья, чтобы жить с ним до конца ее дней, Пип едва слышно ответила вместе с матерью:

– Да.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю