Текст книги "Косвенные линии (ЛП)"
Автор книги: Дана Мари Белл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)
Это потому, что убийство Лоу будет слишком очеви…
Боль, запах крови, и тьма.
Chapter Twenty - One
Хизер уставилась на билет на самолет, который был отправлен на ее адрес электронной почты рано утром. Адрес отправителя был Барни. Билеты на самолет были для нее и Артемиса, лететь до Флагштоку, Аризона, вылет в полдень.
Что-то было не так. Разве он не сказал ей, чтобы она оставалась в Галле? Так почему же он прислал ей билеты на самолет? И почему он не позвонил, чтобы дать ей знать, что он посылает их?
Она пыталась дозвониться на его сотовый, чтобы получить ответы, но ее перевело прямо на голосовую почту. Она оставила сообщение, сказав ему, что она в пути и, что он должен перезвонить.
– Артемис? – Она позвала Тигра взглянуть. – Что ты думаешь?
Он наклонился через ее плечо и указал на адрес отправителя. – Расширь это. – Она все сделала, и Артемис склонил голову. – Это наверняка его адрес электронной почты. Ты звонила ему?
– Ага. Перевел прямо на голосовую почту. – Он был прав, это было определенно адрес электронной почты Барни. – Ты думаешь, что кто-то другой мог бы отправить их?
– Хакер? Вполне возможно. – Артемис изучал билеты. – Они выглядят как настоящие, хотя. Хочешь проверить авиакомпанию?
Она позвонила в авиакомпанию, и их полет был определенно законен. Кто-то купил им билеты. – Твои наркоманские Тигра-полномочия давали тебе какие-либо ХиБи объяснения?
Он уставился на нее как будто у нее только что выросла вторая голова. – Мои что?
Она раздраженно выдохнула. Получить ответы от него было труднее, чем получить их от... Ох, это была хорошая идея. – Я должна позвонить Джулиану?
– Не-а, не беспокойся об этом. Извини, но мои Тигра полномочия не покалывают. – Артемис зевнул. – Если мы едем, нам надо скоро выходить. – Он наклонил голову, вспышка серебра вспыхнула в его зрачках. – Что твои чувства тебе говорят?
Она встала. – Что что-то пошло не так, и это какая-то ловушка.
Он одобрительно кивнул. – И?
Мысль о Барни, поездке к тому, кто взломал его почту и отправил ей эти билеты была невыносимой. – Я думаю, что мы едем в Аризону. Но сначала мы должны кое о чем позаботиться.
Билеты были на самолет в полдень, так что у них было не там много времени. Она помчалась наверх, чтобы упаковать сумку. Упаковывая вещи она позвонила Хлои. – Я направляюсь в Седону.
– Барни?
– На адрес электронной почты пришли билеты от него, но без какого телефонного звонка или сообщения. Просто билеты.
– Ловушка. – Хлоя не использовала много слов.
– С тобой все в порядке? – Если Хлоя не использовало много слов, она беспокоилась о чем-то.
Хлоя вздохнула. – Я в порядке. На работе. Чистка ушей китайского Крестеда.
– Ничего, что Лис думает, что мне нужно знать? – Хизер забросила кое-какие футболки и джинсы в сумку и стала упаковывать свою косметику.
– Нет, прямо сейчас. Просто будь осторожна, и убедись, что твоя бомба знает, что ты уезжаешь.
– Ок. – Бомба? Может она про маму? – Держать ухо востро для кавалерийской атаки.
Хлоя хихикнула. – Я приду на помощь, если прозовешь.
Хизер бросила трубку и направилась в ванную, хватая свою зубную щетку, зубную пасту, шампунь, кондиционер и лосьон для тела. Она несла их обратно на кровать, где тщательно упаковала их в свою сумку.
– Хизер? – Мама засунула голову в комнату Хизер, разглядывая ее с любопытством. – Что ты делаешь?
– Барни прислал мне билеты на самолет до Флагстаффа. Я думаю, что мы возьмем автомобиль на прокат оттуда и поедем в Седону. – Она не собиралась рассказывать маме о ее озабоченности. Лучше пусть она думает, что все в порядке.
Мама скрестила руки на груди и нахмурилась. – Одна ты не поедешь, юная леди.
Хизер вздрогнула на тон ее матери. – Нет, Артемис также едет.
Ее мать уставилась на нее на мгновение. – Хорошо. Позвони мне, когда доберешься, и каждый вечер, после, или я приеду, чтобы забрать тебя домой.
– Мам…
Выражение Стейси Аллена стало строгим. – Не спорь со мной, или я привезу весь клан.
Черт. – Да, мам.
– Ты не захочешь увидеть то, что произойдет, если я буду вынуждена вызвать их всех.
Нет, Хизер не хотела. Ее мать была страшной женщиной, когда она думала, что ее дети были в опасности. – Да, мам.
Мама решительно кивнула, казалось, этим удовлетворенная. – Хорошо. – Она мило улыбнулась. – Не забудь свою зубную щетку и дополнительное нижнее белье.
– Уже упакованы. – Она оглядела комнату, пока ее мать спускалась вниз по лестнице. Она ничего не забыла? Она так не думала, и у нее не было времени проверить.
Хизер побежала вниз по лестнице, ее сумка упакована, а ее мать, давала Артемису указания. – Если я найду хоть один пропавший волос на голове моей дочери я вырву твои усы по одному.
Артемис попятился на шаг. – Да, мэм.
– И еще. Ты защищаешь мою дочь, и я не относишься к этому легкомысленно. Я жду, что ты вернешься в целости и сохранности, понял?
Он настороженно кивнул. – Да, мэм.
– Теперь поцелуй меня и уходи отсюда. – Мама выявила щеку и терпеливо ждала.
Хизер почти умирала от смеха, к тому времени как Артемис осторожно поставил на щеке ее мамы ожидаемый поцелуй. – Хороший мальчик. – Ее мать похлопала его по щеке. – Я сделаю мясной рулет, который тебе нравится, когда вы вернетесь.
Артемис выглядел смущенно. – Да, мэм.
– Пожалуйста. – Мама повернулась к Хизер. – Обними меня, милая.
Хизер крепко обняла маму. – Скоро увидимся, ладно? Мы должны поискать дом, помнишь?
Ее мать обняла ее еще крепче. – Я помню.
– Я позвоню, когда приеду, ладно? – Хизер отступила. – Кодовое слово-это...?
Ее мать улыбнулась. – Банни.
Хизер засмеялась. – Поняла. – Она поправила сумку на плече и махнул рукой Артемису. – Давай начинать вечеринку.
Сев в машину, Артемис задал вопрос, которого она ждала. – Кодовое слово?
– Когда мы были детьми, когда мы уходили у нас всегда было кодовое слово. Если что-то случилось и мы не могли сказать, что это было, мы говорили кодовое слово и весь клан сбегался на помощь. Но это работает только если у тебя есть доступ к телефону.
Он кивнул. – Имеет смысл, я полагаю.
– Это также работало, если кто-то пытался сказать нам, что наши родители отправили их, чтобы забрать нас. Если они не знали кодовое слово, мы должны были пнуть их по яйцам и бежать.
– Попробуй по колену так сильно, как сможешь. Парень может проглотить боль яиц если его адреналин достаточно высок. Ударь его по колену и он никуда не денется.
– Спасибо, Арти. – Она захихикала от его яростного взгляда. – Я запомню это.
Он зарычал и поехал, беря путь прямо в аэропорт.
Когда они были в воздухе, она повернулась к Артемису и задала вопрос, который беспокоил ее с тех пор, как она получила письмо. – Если эти билеты действительно отправлены одним из врагов Барни, что мы должны будем сделать, когда приедем?
Артемис послал ей полную острых зубов улыбку, его глаза превратились в серебро. – Предоставь это мне. Это все что ты должна сделать, так что не забивай свою рыжую головку этим.
Ладно. Хорошо. – Таким образом, моя работа состоит в том, чтобы скрыться, пока ты играешь?
– Чертовски верно. Тебе больно в мою смену и Барни отрывает мои яйца, а твоя мама отрывает мои усы. – Он горестно вздохнул. – Также, она не сделает больше мясной рулет, или не будет расчесывать мою шерсть, когда у меня зуд.
Казалось, что ее мама в значительной степени приняла бедного Артемиса. Она задалась вопросом, что его мать подумает по этому поводу.
– Так что расслабься, я тебя прикрою. Почитай или займись чем-нибудь. Он положил голову обратно и быстро уснул на оставшуюся часть полета.
Читать или что-то еще, а? Она вытащила свой планшетный компьютер и начала исследовать Седону. Это был небольшой городок в северо-восточной части Аризоны, известный своими красными скалистыми холмами и историями из голливудских фильмов.
Было более семи часов полета из Филадельфии в город Флагштока и Артемис продрых всю дорогу. Единственный раз, когда он просыпался, было, когда им пришлось пересаживаться в Фениксе. Хизер была слишком возбуждена, чтобы спать, она вместо того, чтобы читать, пыталась узнать как больше о Седоне, Лео и Сенате.
Она попыталась послать Барни по электронной почте ответ, но она не получила никакого ответа к тому времени, как они приземлились. Артемис держался за ее спиной, когда они выходили, убеждался, чтобы никто не подходил слишком близко к ней. Так как они упаковывали только сумки с вещами, они не направлялись в зал получения багажа, поэтому Артемис повел ее в сторону площади, где они могли бы арендовать машину. Они не знали, где отель Барни, но так как она планировала позвонить ему еще раз, пока Артемис заботился бы о машине, выяснить не должно было быть проблемой.
– Г-жа Аллен? – Глубокий голос позвал ее по имени. Она повернулась, чтобы найти высокого, темноволосого мужчину с бледными нежно-зелеными глазами, стоявшего там. Он был одет в темно-серый деловой костюм, с белыми пуговицами на рубашке и зеленым галстуком.
От него пахло Львом.
Она обменялась быстрым взглядом с Артемисом, который пожал плечами. – Я Хизер Аллен.
Мужчина улыбнулся, но улыбка не тронула его глаз. – Я Ян Холмс, и я пришел, чтобы забрать вас. – Он кивнул Артемису. – И Г-н Смита также.
– Я вижу. – Она пыталась сохранять спокойствие, но это было именно то, чего она боялась. – Вы не возражаете, если мы возьмем наш собственный автомобиль, не так ли?
Мистер Холмс махнул рукой, и два Льва, тоже в темных костюмах и зеленых галстуках, подошли откуда-то сзади.– Я боюсь, что в этом нет необходимости, Мисс Аллен. Уверяю вас, однако, что вы в безопасности со мной.
– Барни послал вас? – Если он не мог прийти сам это имело бы смысл, что он пошлет кого-то, но было что-то в этом Яне Холмс, что она придвинулась чуть ближе к Артемису.
– Боюсь, что нет, Мисс Аллен. – Всего мгновение, показалась вспышка реального беспокойства на его лице, прежде чем она исчезла за фасадом незаинтересованности.
Артемис пожал плечами. – Достаточно хорошо для меня. – Он подошел ко Льву и протянул руку. – Приятно познакомиться.
Был ли он безумен? Должно быть. Он просто делал это.
Но когда он оглянулся на нее, Хизер увидела вспышку серебра в его взгляде. Он подмигнул и пожал руку мистера Холмса.
Брови Мистера Холмса поднялись удивленно. – И мне также, мистер Смит. – Он пожал руку Хизер далее. – Если вы и г-жа Аллен будете следовать за мной. – Он махнул рукой в сторону двери, где Хизер увидела черный внедорожник у обочины. – У нас есть немного времени поговорить, прежде чем мы достигнем цели.
– Хорошо. – Хизер продолжала держать Артемиса между ней и мужчинами. Она не доверяла им, даже немного. Но этот блеск серебра в глазах Артемиса...
У него должно было быть что-то в рукаве, таким образом, она последовала за них, чтобы увидеть, куда это ее приведет.
Артемис остановил ее, лишь когда один из мужчин открыл заднюю дверь. – Ты первая.
Она кивнула и вскочила в машину, Артемис следующей прямо за ней. Это посадило ее у двери, когда один из мужчин сел рядом с Артемисом. Один из мужчин взял их сумки и положил их в багажник внедорожника. Холмс уселся на переднем пассажирском сиденье, а двое других по бокам его, один за рулем, другой смотрел пристально в окно.
Как только автомобиль тронулся, Артемис похлопал Холмса по плечу. – Могу я задать вопрос?
Холмс махнул рукой. – Пожалуйста, г-н Смит.
Артемис мигнул тем кошачьим способом, как если бы он решал вопрос о том, быть или не быть очаровательным или скучающим ото всей этой ситуации. – Почему сенатор Львов забрал нас из аэропорта?
Хизер моргнула. Этот человек был сенатором? Ебать. Груда дерьма, в которую она приземлилась, была выше, чем она думала.
– Хм. Это из-за Мисс Аллен. – Холмс повернулся, чтобы уставиться на нее. – Я верю, что вы, или один из членов вашей семьи, может быть ключом к пониманию того, что происходит с белыми оборотнями.
Она сделала глубокий вдох, внезапно испугавшись. – Вы один из сенаторов, кто охотится на них?
– Вовсе нет, Мисс Аллен. – Он положил руку на сердце. – Я один из сенаторов пытающийся спасти их.
– Откуда мы знаем, что мы можем вам доверять? – Хизер проигнорировала его мягкий смешок. – Это моя семья на линии, мистер Холмс.
– Есть больше, чем просто ваша семья на кону, г-жа Аллен. – Он махнул в сторону Артемиса. – Мистер Смит, например, находится под угрозой исчезновения также.
– Как вы узнали о них? – Хизер смотрела, куда они ехали. Она может не знать Седону, но она хотела быть в состоянии проследить ее путь обратно в аэропорт, если ей придется бежать.
– Я с таким же интересом разглядывал бы дорогу, с каким ее разглядываете вы. – Холмс повернулся. – Теперь, если Вы не возражаете, мне нужно просмотреть текст.
Это действительно не работало с ней. – Но …
– Я полагаю, что на все Ваши вопросы ответят вскоре, г-жа Аллен. На данный момент, пожалуйста, насладитесь видом. В это время года Седона довольно прекрасна.
– Мр. Холмс…
Мужчина рядом с Артемисом поднял руку. – Извините, Мисс Аллен. Сенатор Холмс занят. Пожалуйста, оставьте все вопросы пока мы не достигнем пункта нашего назначения.
Хизер начала тихонько петь, самую раздражающую песню, которую она могла придумать.
Артемис поморщился. Один из телохранителей застонал, и левый глаз сенатора Льва начал дергаться.
Телохранитель, который попросил ее быть тихой, был единственным, кто засмеялся. – Действительно говорят, что делает Лису лисой.
– Хите-хите-хите-хо!!!
Chapter Twenty-Two
Господи Иисусе, его голова его убивала. Барни медленно открыл глаза, щурясь в темноту. Черт, где он? Что он сделал, или не сделал? Он попытался сесть, но звук гремящих цепей остановил его.
Он уставился на свои запястья, чувствуя вес холодного металла вокруг них. Цепи были одинаково толстыми. Оба запястья и лодыжки были скованы металлом.
Оглядевшись, он не был всем этим удивлен, лежа на жесткой кровати, стоявшей напротив холодной, бетонной стены. Перед ним была металлическая дверь с квадратным окном с толстым слоем стекла. Туалет и раковина были напротив другой стены.
Он приподнялся, осторожно держась за голову. Шишка и запах запекшейся крови. Кто-то ударил его достаточно сильно, чтобы вырубить.
Сколько он уже здесь? Посмотрев вниз, он понял, его одежды не было, оставляя его голым, кроме толстых стальных наручников. Он сделал глубокий вдох, пытаясь разобраться с запахами вокруг него.
Лев. Определенно Лев недавно был в комнате. Он понюхал свою руку, интересно, если это Лев, кто снял его одежду, но вместо кошачьего он получил отчетливый запах гиены. Это была гиена, кто надел на него цепи.
Он снова принюхался, уловив слабый запах Оцелота. Было что-то еще, еще один оборотень, но он не смог точно определить, кто или что это был. Хуже того, все, что он получил, было вид оборотня, а не отдельные оборотни. Он понятия не имел, кто эти гиена или Лев, только, что они были в комнате. Они выяснили способ очистить их ароматы или они замаскировали его, заполнив комнату многими другими запахами? Гиена единственная, в ком он мог быть уверен?
Забей на это дерьмо. Барни сосредоточился, посылая целительную энергию в шишку на затылке. Его головная боль ослабла, когда он расправился с воспалением и повреждением тканей. В ближайшее время все, о чем он должен был волноваться, засохшая кровь.
Он встал и вытянулся, обнаружив еще одно повреждение. Небольшой укол на руке сказал ему, что удар возможно, вырубил его, но наркотик не дал проснуться. Он может быть где угодно сейчас. И если человек, который создал ванную комнату в офисе, знал, что у Барни была информация о них, то Хизер была в опасности.
Просто эта мысль, сделала его Гризли безумным. Он зарычал, разрывая цепи перевоплощаясь, его Гризли готов был растерзать все, что стоит между Барни и его парой. Стальные полосы сломались в замке, освобождая его от оков.
Он неуклюже подошел к двери и рывком открыл ее, визг истерзанного металла заполнил коридор и его пределы.
Пффф.
Он чувствовал, ощущения покалывания в шее. Должно быть, это было автоматическое успокоительное средство, подобное тому что было тюрьме для оборотней, для тех, кто пытается вырваться на свободу.
Но Барни был охотником, и он был в его Гризли форме. Медведь легко стряхнул что бессознательному человеку не удалось. Он ревел на вызов, готов прорваться к выходу, где бы он ни был. Он знал, что это не была тюрьма Сената, где они держали отступников. Нет. Это было другое место, частная тюрьма. Вопрос, кому она принадлежала?
Теперь, когда он был освобожден из своей камеры он мог учуять запахи более легко. Здесь были все виды оборотней, некоторые в камерах, их запахи были приглушены. Охранников было легче учуять, большинство из них являлись Львами, несколько являлись Гиенами. Он также он подумал, что он уловил запах лисы и волка.
Барни неуклюже уходил, протискиваясь мимо охранника мчавшегося к нему. Он оскалился и выпустил резкий крик, полный решимости освободиться.
Охранники напали, и Барни стоял на своем, используя его вес и размер в его интересах. Он сильно ударил по ним, его когти вошли глубоко в их плоть, выкинув двоих из них из борьбы.
Он не мог позволить им получить контроль над ним. Если Львы попытаются подчинить его, то есть шанс, благодаря их уникальным способностям, что он будет вынужден подчиняться. Львы могут, как короли джунглей, приказывать выполнять их волю. Только их Альфы были сильнее, в состоянии контролировать толпы оборотней, но здесь может быть достаточно Львов, чтобы покомандовать одним злым Гризли.
Коридор был слишком узок для него, чтобы бороться, как он хотел, но возвращать себе человеческий облик это потерять толстую шкуру из меха и кожи, которые удерживали его в безопасности от их когтей и зубов. Один из них вытащил пистолет, пытаясь застрелить его. Если бы они стреляли в его тело, в самую большую цель, то пуля проникла бы и нанесла бы ущерб, но шансы, что она удила бы их была бы ничтожно мала, если только у них не будет удачного выстрела. Была мизерная возможность, что пуля, выпущенная в его голову, отскочит от его толстого черепа Гризли, но с такого близкого расстояния он не был готов рисковать. Барни удалось поставить одного из двух охранников между ним и стрелком, прежде чем выстрел произошел.
Лев упал вниз, дротик торчал из его шеи.
Так. Приказано было изолировать, а не убивать. Полезно знать. Это означало, что он может действовать без страха смерти. Он бы постарался не убивать их слишком много. Они должны быть допрошены, как только он выйдет отсюда.
Черт. Он надеялся не давать этот отчет Лео.
Он зарычал снова, когда еще один охранник упал от его когтей. Он мог слышать, как другие оборотни, те за металлическими дверями, умоляют его выпустить их, но у него не было времени беспокоиться о них. Он вернется за ними, как только определиться заслужили ли они быть там или нет. Он поднялся на дыбы, вынудив охрану перед ним отойти назад, прежде чем полный вес Гризли приземлился на их плечи. Барни неуклюже перешел через них, продвигаясь еще дальше. Он мог видеть дверной проем за охранниками, тот, который, он надеялся приведет к выходу отсюда. Даже если коридор был бы шире, что было бы хорошо для него, давая ему больше маневренности. Дверь стала его целью, попасть туда его единственная цель.
Он мог видеть, как некоторые охранники раздевались, готовясь драться с ним в своей измененной форме. Ебать. Если это случится, если они, собаки, свалят его, у него не будет никаких шансов выйти из этой передряги целым и невредимым. Ему нужно думать быстро. У него не было достаточно места, чтобы приготовиться к нападению, но…
Крик слева привлек его внимание. Да. Это может сработать.
Он развернулся, вырывая очередную дверь с петель и используя ее как щит. Свист седативного дротика был едва слышен на фоне призыва оборотня внутри клетки. Барни не обратил на него внимания, отчасти надеясь, что он изменится и освободится от своих оковав самостоятельно. Может быть, оборотень бы даже помог ему уебать отсюда. В то время как он не хотел изгоя на свободе, это не было тюрьмой изгоев, таким образом, Барни был готов рискнуть.
Львы закончили свое изменение. Барни использовал дверь, чтобы заблокировать их первоначальный прыжок, но вес двери Львов было слишком велик для него. Он был вынужден лечь на спину, его живот подвергся воздействию когтей и пасти Львов. Только дверь, которая приземлилась чуть выше таза помешала им потрошить его.
Все-таки, с Львиными когтями, пытающимися вырыть из него внутренности его жизнь не стала легче. Он зарычал, и ему удалось засунуть его ноги под низ двери. Используя всю свою силу, ему удался произвести толчок и дверь, и Львы отлетели от него. Пошатываясь, он встал, встав перед львами, которые теперь рычали на него.
Они были в том же невыгодном положении, что и он, но они были немного меньше телами и извилистые позвоночники давали им большее пространство для маневра, чем его громоздкое тело. И гривы у самцов защищали их так же, как мех Барни. Он должен нацелиться на их тела и конечности, если надеется остановить их.
Один из них прыгнул снова, вскочив на ноги быстрее, чем Барни думал, что это возможно. Он инстинктивно сильно ударил Льва, швырнув его в стену с жутким сокрушительным звуком.
Лев упал на землю, не двигаясь.
Охранники уставились на упавшего Льва в ужасе. Почти как один, они развернулись на Барни и зарычали.
Так много не убить.
Львы напали на него с ожесточением, которое не удивило, если бы он не боролся с животными Прайда прежде. Они пытались мстить за павшего брата, и Барни, без свободы двигаться так, как он желал, собирался пасть, если с ним что-то не произойдет быстро. Даже оборотни, которые были не Львами были быстро обращены, что присоединиться к остальным охранникам в их нападении на него. Гиены атаковали вместе с львиным прайдом, кусая его суставы. Лиса умудрилась попасть под него, чтобы цапнуть его живот. Волк почти достал его шею, Львы как собаки свалились на него, кусая и царапая его спину.
Он поднялся, успевая отбросить некоторых Львов от себя, но с таким количеством атакующих он не мог за ними уследить. Лиса сделала хороший укус, погружая свои клыки в его бедро. Волк попал по ноге, выбив его из равновесия.
Львы набросились на него, когда он стал падать, и в первый раз Барни посчитал, что не сможет пережить этого.
Глубокий голос заполнил комнату, тот, который Барни знал хорошо. Тот, который до смерти напугал его. – Стоять.
Оборотни окружавшие Барни остановились в своей атаке.
– Сейчас.
С низким рычанием и поскуливанием, оборотни отстранились, оставив Барни глазеть на пару темных сапог появившихся в поле его зрения. Он поднял голову и уставился на начальника службы безопасности Лео и пользующегося наибольшим доверием союзника Себастьяна Лоу.
– Ты действительно знаешь, как весело провести время, не так ли, Барнуэлл? – Кинкейд Лоу откинул голову, его карие глаза, были наполнены гневом. – Ты хочешь сказать мне, почему трахаешься с моими охранниками?
Барни опустил голову со стоном.
– Изменись.
Барни повиновался. Ты не мог перечить Кинкейду Лоу, если хотел жить, чтобы увидеть другой день.
– Следуй за мной. – Кинкейд повернулся, бормоча его охранникам, чтобы перевоплотились и оделись. Барни последовал, прихрамывая и кровоточа из множественных ран.
Кинкейд открыл дверь, Барни сосредоточился на движениях. – Какого хрена ты в моей тюрьме?
Барни оглянулся, уставившись на бетонный коридор. – Я понятия не имею.
Chapter Twenty - Three
Они ехали уже около часа за пределами Седоны, когда водитель повернул на право. Еще десять минут, и они подъехали к большим металлическим воротам, окруженными глинобитными стенами, покрытыми сверху песчаником. Огни обрамляли ворота, и дорога шла от гудронированного шоссе до булыжников. Вдалеке она могла видеть горы, а по обе стороны был песок, кактусы и пустынные травы. – Где мы?
Никто не ответил. Водитель высунулся из окна и махнул карточкой по электронному датчику. Через несколько мгновений ворота распахнулись настежь, позволяя им въехать.
Они поехали вниз по каменной дороге, которая вела к дому, к которому они приближались. С глинобитными стенами и глиняной черепичной крышей, здание было поистине пустынной красоты. Растительность была скудной, но все, что там было, было красиво смешано с фоном пустыни. Дом представлял собой мешанину из углов и кованого железа, с освещением везде, куда бы она не посмотрела и простым фонтаном у парадной двери.
Машина остановилась, и сенатор Лео вышел. – Пожалуйста, Г-Н Смит, Г-Жа Аллен. Следуйте за мной. Кое с кем я хочу вас обоих познакомить.
Она обменялась взглядом с Артемисом, который пожал плечами. Он выглядел столь смущенным, как она себя чувствовала, но они последовали за ними, так или иначе. Что бы ни происходило, куда бы они ни попали, этот кто-то должен быть большим оборотнем в мире, чтобы иметь такой дом.
Львы стояли по обе стороны от большой, богато резной двойной двери, которая вела внутрь дома. Ароматы пустыни висел в воздухе, заставляя ее нос дергаться. Лиса и Койот, неизвестные деревья и кустарники, совы и другие существа жили недалеко от этого особняка на горе.
Мистер Холмс позвонил в дверь и ждал, сцепив руки свободно за спиной.
Когда дверь открылась, их встретила женщина. Она была одета в черный костюм, ее светлые волосы были зачесаны назад с французским акцентом. Ее макияж был минимальным, как и ее украшения. – Мистер Холмс. Г-н Лоу ожидает Вас.
Шок промчался через Хизер. Все знали это имя. – Г-Н Лоу? Как Лео?
Женщина посмотрела на нее и мягко улыбнулась. – Г-Жа Аллен. – Она слегка наклонила голову в приветствии. – Рада познакомиться с вами. Я помощник мистера Лоу, Саванна Харпер. – Она отступила назад и махнула в сторону интерьера дома. – Пожалуйста, проходите.
Хизер последовала за мистером Холмсом в дом. Светлый Деревянный пол, переживший годы когтей и лап, далее комнаты выглядевшие уютнее, чем она думала, возможно с внешней стороны. Лестница слева вела на балкон, который выходил к подъезду, в то время как ряд стеклянных дверей справа показывал великолепный офис, наполненный книжными полками и демонстрированием двух рабочих столов. За пределами лестничной площадки, она увидела светлый деревянный пол и мраморные выступы. – Красиво.
– Спасибо. Лео очень гордится своим семейным домом. – Саванна Харпер вела их под балконом в большую комнату на первом этаже.
Когда передняя часть дома была с маленькими окнами с коваными решетками на них, в задней не было ничего, кроме окна с видом на горы и бассейн. Два дивана один напротив другого, с мягкой кожей. Между ними был потрепанный на вид журнальный столик, который, вероятно, мог справиться с взрослевшими Лео, нацеленными на нем играть. Соответствуя журнальному столику были лампы с каменными основаниями, совпавшими с чертовски большим камином на правой стороне комнаты.
– Пожалуйста, присаживайтесь. Себастьян будет через минуту. – Саванна Харпер покинула комнату, якобы для того, чтобы привести этого чертового правителя всего гребаного мира оборотней.
Хизер блядь села.
Артемис поднял ее с пола и посадил ее на диван. – Барни может задать мне неудобные вопросы, если найдет синяки на твоей заднице.
– Гых. – Они собирались встретиться с Лео. Разве она не должна была быть по крайней мере немного взволнованной?
Мистер Холмс сел рядом с ней, его телохранитель, встал позади них. – Лео будет… – он с негодованием завопил, когда Артемис спихнул его на одно место от нее. – Мистер Смит!
– Что? – Артемис упал на сиденье между Хизер и мистером Холмсом.
Телохранитель ничего не сделал, просто стоял с руками, сложенными на груди. Когда мистер Холмс уставился на него, это был тот, который говорил с Хизер и смеялся над ее песней, пожал плечами. – Он ее телохранитель, сэр.
Он сказал это так, как если бы мистер Холмс должен был понять это и автоматически усесться в другом месте. Вместо этого, мистер Холмс сердито посмотрел на Артемиса. – Ты мог бы стоять с моими людьми.
Артемис уставился на мистера Холмса, как будто он дебил. – Тогда что мне делать, если вы и ваши люди накинутся нее? – Он покачал головой и повернулся к Хизер. – Когда Лео приедет, успокойся. Он хороший парень, или по крайне мере так я слышал.
– Спасибо, мистер Смит. Приятно знать, что кто-то любит меня. – Высокий, светловолосый мужчина с яркими карими глазами и широкой, открытой улыбкой вплыл в комнату. За ним был темноволосый мужчина, с темными, холодными глазами, а за ним…
– Барни! – Хизер метнулась мимо обоих мужчин к ее паре, который крякнул от боли, когда она налетела на него. – Что случилось? – Она почувствовала запах крови, его крови, на всем нем, и ее Лиса начала сходить с ума. Она начала плакать от горя, звук, льющиеся из ее, когда она инстинктивно пыталась успокоить свою раненную пару.
Сильные руки приземлились на ее плечи. Ее оттолкнули назад, голубые глаза Барни стали пронизанными коричневыми, цветом его Медведя. – Почему ты здесь?
– Ха. – Артемис ответил прежде, чем она смогла. – Я предполагаю, что он не посылал нам эти билеты на самолет, в конце концов.
Артемис нарвется на убийство, если продолжит дразнить медведя.
– Хизер? – Больше коричневого просочилось во взгляд Барни.
Она глубоко вздохнула. – С твоего адреса электронной почты, и мы не могли решить, была ли это ловушка или нет и мама дала мне кодовое слово и если я скажу его, то кавалерийская атака начнется и мистер Холмс, этот придурок, взял нас сюда, хотя он вроде как ждал меня и он знает о белых оборотнях, но он ничего нам не говорит, поэтому я пела песню Лисы, действительно раздражающую, а Артемис сильно охранял меня, так что не снимай с него кожу пожалуйста? – Она тяжело дышала, вся запыхаясь. – Как ты поранился?
Рот Барни широко открылся в шоке. Хорошо. Пока он все обрабатывал, он не мог кричать на нее.
Лео, с другой стороны, начал смеяться. – Ты только что назвала Льва сенатора придурком?
Этот придурок встал и откашлялся. – Ты спарился, Барнуэлл.
Барни перевел взгляд на Льва сенатора. – Да.
Мистер Холмс нахмурился. – Ты знаешь, Охотники не должны спариваться до пенсии. Ты сам проповедовал это для всех твоих слушателей. Почему ты нарушил протокол?
Барни зарычал, звук почти инфразвуковой.
Мистер Холмс вел себя так, словно он ничего не слышал. – Ты должен быть в Монтане, защищать свою территорию, не преследовать какого-то подростка по всей стране, чтобы ты смог повязать ее.
Сейчас рычание было не таким инфразвуковым. Голубой полностью исчез из его глаз. Хезер должна была что-то сделать, прежде чем Барни уничтожит сенатора за то, что тот мудак. – Барни. -Он остановил свой взор на сенаторе, но крепче сжал ее, притягивая ее к своей груди. – Кто-то прислал мне билеты на самолет, чтобы я приехала сюда.