355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Цзе Сюань » Тайный канон Китая. Гуй Гу-цзы. Тридцать шесть стратагем. Сто глав военного канона » Текст книги (страница 9)
Тайный канон Китая. Гуй Гу-цзы. Тридцать шесть стратагем. Сто глав военного канона
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 00:34

Текст книги "Тайный канон Китая. Гуй Гу-цзы. Тридцать шесть стратагем. Сто глав военного канона"


Автор книги: Цзе Сюань


Соавторы: Владимир Малявин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 20 страниц)

21. Неискусность

Столкнувшись в мощным натиском сильного противника, иногда бывает полезным выиграть время и показать себя неискусным.

Если неприятельское войско уже прославилось в боях, а нежелание ввязываться в сражение не наносит мне ущерба, то поношения и насмешки противника принять не зазорно. Если противник вызывает меня на бой, можно уклониться от столкновения и сделать вид, что поневоле следуешь его краткосрочным планам. Это называется прикинуться неискусным там, где требуется проявить неискусность.

Так можно дождаться момента, когда у противника не будет хорошего плана, а я, наоборот, буду в состоянии причинить ему большой урон. Тогда противник будет малодушно уклоняться от боя, мое же войско обретет мощь. В таком случае уже не нужно изображать неискусность, ибо от такой хитрости не будет пользы. Однако же можно сделать вид, что усердно готовишься к обороне, и ни в коем случае нельзя позволить врагу узнать твое подлинное положение.

Обозревая события прошлого, можно заметить, что часто блестящую победу одерживал как раз, кто мог ложно убедить неприятеля в собственной неискусности. Вот почему говорят: «Полководец должен знать, когда прикинуться неразумным».

22. Предвидение

В жизни устроено так, что события, случающиеся неожиданно, способны смутить наш разум. А когда мы пребываем в растерянности, мы не можем составить тщательный план действий. В таком случае мы обречены на поражение.

Существует тысяча способов ведения войны, а убитые и покалеченные на полях сражений исчисляются десятками тысяч. Как же можно предвидеть внезапное нападение противника? Как отразить неожиданное вторжение неприятельской армии? Как противостоять могучему врагу в жестокой схватке? Как дать отпор вражеским ратям, накинувшимся со всех четырех сторон?

Нужно уметь предвидеть все трудности и опасности, которые могут возникнуть на войне. Нужно уметь разделять проблему на составные части и для каждой из них подыскивать соответствующее решение. Кроме того, для этих решений нужно иметь запасные варианты – только так можно обезопасить себя и не поддаться панике в случае внезапной атаки неприятеля, а в трудном положении не совершить ошибки.

Когда древние полководцы выходили невредимыми из больших опасностей и трудностей, это не означает, что они обязательно обладали необыкновенной мудростью. Они умели предвидеть события – только и всего.

23. Множественность планов

Составляя план военных действий, нельзя ограничиваться только одним вариантом. Нужно иметь в запасе много разных вариантов. Даже и несколько запасных вариантов может не хватить для того, чтобы осуществить один план – из сотен и тысяч вариантов получается несколько хороших планов. Когда есть несколько проверенных планов, появляются устойчивые правила достижения победы.

Если же постоянно применять один и тот же прием, то бывает так, что противник случайно его раскрывает, но бывает и так, что случайно одерживаешь победу.

Поэтому тот, кто искусен в военных действиях, осуществляет свои планы с великим тщанием, стремясь обезопасить себя от всяких неожиданностей и оставляя за собой возможность поправить свой план по ходу действий и добиваясь от командиров неукоснительного выполнения приказаний. Если же намеченный план осуществить не удается, он немедленно переходит к другому плану, а успех на одном участке использует для того, чтобы поправить положение на других участках. Еще не доведя до конца предыдущий план, он приводит в действие план последующий. Так он наслаивает друг на друга сотни планов, и в его расчетах ничто не остается неучтенным. Даже самый умелый полководец и самое могучее войско не смогут ему противостоять.

Комментарий: Употребленный в заголовке этой статьи термин чжэ означает буквально «складка», «складывать», «свертывать», что и отражено в русском переводе предпоследней фразы. В традиции Тайцзицюань термин «складка» обозначает смену вектора движения (всегда сферического) рук, что указывает на наличие в этом движении некой внутренней, символической глубины – глубины духовного покоя.

24. Всеобъемлющая полнота

Управлять войсками – дело хлопотливое, устанавливать законы ведения – тоже дело, доставляющее много беспокойства.

В большом нужно вникать в устройство лагеря и построение воинов, в малом нельзя упускать из виду обмундирование, пищу и условие жизни воинов. Ни в коем случае нельзя давать неприятелю повод воспользоваться допущенными тобой упущениями.

Поэтому нужно неустанно следить за тем, не остались ли без внимания какие-то стороны военной жизни и принимать меры там, где есть слабые места.

Если противник силен, не нужно поддаваться страху. Если противник слаб, не нужно обольщаться.

Вот что такое всеобъемлющая полнота планирования военных действий.

25. Бдительность

Вести боевые действия – все равно, что передвигаться в пещере злого дракона: здесь на каждом шагу тебя подстерегает неизвестная опасность. Миновав пещеру злого дракона, можно чувствовать себя в безопасности.

Того, кто имеет под своим началом большое войско, на поле боя постоянно подстерегает опасность, поэтому ему нельзя ни на мгновение терять бдительность.

Прибыв в войска нужно всегда быть начеку: когда войско выходит за рубежи государства, нужно знать, следит ли противник за его движением и принять меры для предотвращения возможной угрозы. Идя через горы нужно остерегаться вражеских лазутчиков и противопоставлять козням врага свои тщательно составленные планы.

Всегда хранить бдительность – вот высший путь войны.

26. Знание

Сколь неуловимо утонченно знание ведения войны! Способность постичь его силой воображения или познать его силой мысли не сравнится с постижением его сущности, даруемое нижеследующими четырьмя способами постижения:

во-первых, проникновение;

во-вторых, оценка;

в-третьих, догадливость;

в-пятых, восприятие.

Проникновение означает знание планов противника. Оценка означает знание сильных и слабых сторон (букв. «пустого» и «наполненного». – пер.) противника. Догадливость означает знание движения и неподвижности, появления и исчезновения противника. Восприятие означает знание гор и вод, лесов и укромных мест.

Когда знаешь слабые и сильные места в позиции противника, знаешь, куда наносить удар. Когда знаешь, когда противник недвижим, а когда движется, когда выступает и когда скрывается, знаешь, как воспользоваться благоприятным случаем. Когда знаешь расположение гор и вод, селений и дорог, знаешь, как передвигаться.

Комментарий: «Неуловимая утонченность» (вэй-вэй) есть, согласно военному канону «Сунь-цзы», главное качес тво одухотворенно-просветленного знания мудрого полководца. О значении «неуловимо-утонченного» знания, предшествующего физическому восприятию, см. также в даосском каноне «Дао-Дэ цзин», гл. 36.

27. Диверсии

С помощью диверсии можно поразить противника в самое сердце, погубить любимого полководца вражеского войска и расстроить планы противника.

Способы диверсии бывают такие: шпион, возвращающийся живым; шпион, гибнущий во вражеском стане; подметное письмо; как бы случайно потерянный секретный документ; коварные сообщения и клеветнические слухи; распространение обманных песенок; соблазнение азартными играми или ценными вещами; соблазнение наградой; использование вражеских воинов или земляков, друзей или женщин; привлечение лаской или запугивание грубостью.

Комментарий: В этой главе отчасти перечисляются классические виды шпионажа и шпионов, которым посвящена последняя глава «Искусства войны» Сюнь-цзы. К ним Цзе Сюань добавляют несколько новых приемов диверсионной деятельности на войне.

28. Секретность

Успех любого плана зависит того, держится ли он в секрете, провал же в боевых действиях объясняется тем, что секрет выдали. Вот почему в делах войны нет ничего важнее секретности.

Даже секрет, касающийся одного человека, нельзя выдавать никому другому. О том, что будешь делать завтра, нельзя никому говорить сегодня. Ни одна деталь тщательно составленного плана не должна быть известной посторонним, секрет ни в коем случае нельзя никому раскрывать.

Блюди секретность в делах, не раскрывай секрет ни единым словом. Блюди секретность в речах, не раскрывай секрет даже своим внешним видом. Блюди секретность в своем облике, не раскрывай секрет даже помыслами. Блюди секретность в помыслах, не раскрывай секрет даже в своих снах.

Не показывай даже кончика истинного построения или расположения войска. Ни единым словом не намекай на задуманный боевой маневр. А кому можно что-то сказать, говори так, чтобы не противоречить прежде сказанному, дабы заручиться его доверием. Представая искренним собеседником, можно держать в секрете даже то, что не является секретом.

Комментарий: Фразе о сохранении секрета даже во сне, переведенную здесь с буквальной точностью, современный китайский комментатор придает более «здравомысленный вид», трактуя ее так: «не раскрывай секрет, когда говоришь о своих снах». Я предпочитаю видеть здесь намек на традиционное для китайской мысли представление о духовной просветленности как бодрствовании и сохранении душевного покоя во сне. Как сказано в даосском каноне «Чжуан-цзы», «настоящие люди древности спали без волнений, просыпались без тревог».

Раздел «Правила»

На войне государь должен уметь оказывать доверие, а полководец должен уметь добиваться согласия в войсках.

Командир должен уметь определять способности своих подчиненных, объединять их и вести их, обучать и воодушевлять их, управлять ими и оказывать им милости. Он должен уметь сопоставлять позиции и определять, чего можно добиться, а чего нельзя, следить за тем, чтобы было достаточно провианта, а войска были способны к передвижению.

В походе нужно разумно сочетать переходы и стоянки, и нужно уметь делать стремительные броски, занимать выгодную позицию и там сооружать лагерь.

Полководец должен уметь быть строгим, драться в диком поле, издавать ложный клич и быть скрытным, потворствовать противнику и выступать открыто, давать отпор противнику и заманивать его в ловушку: тогда можно вести боевые действия наперекор правилам.

Кроме того, надобно уметь вести противоборство с противником, разделять свои войска, изменять тактику, тянуть время или, напротив, действовать стремительно, связывать силы против ника, заручаться поддержкой других государств и жертвовать. Так добиваются победы благодаря умелому командованию.

А еще надлежит знать, как сберечь жизнь воинам и сохранить свои планы в секрете.

29. Сборы на войну

Собираясь на войну, решения нужно принимать исходя из общей обстановки, а также последовательности и срочности дел. Определять способ действий нужно, исходя из оценки сил противника.

Вообще говоря, нужно стремиться к тому, чтобы обеспечить собственную безопасность и одновременно держать под контролем противника. Этого можно добиться, сооружением прочных укреплений, чтобы защитить тылы, укреплением своей базы, уничтожением отрядов противника, оторвавшихся от основных сил, пленением вражеского полководца, что оставило бы вражеское войско без руководства, нападением на слабые места неприятельских позиций, сражением или переговорами, ударом в глубину обороны противника или выманиванием его в ловушку или каким-либо другим способом.

Каждый способ ведения военных действий нужно тщательно рассматривать, а полученные выводы сопоставлять с результатами действий на войне в последнее время.

Кроме того, следует прибегать к разного рода хитростям и диверсиям, постоянно быть в движении и менять тактику.

Так можно добиться победы в войне еще до того, как она начнется.

30. Доверие

Когда государь слишком много вмешивается в военные дела, он стесняет действия полководца. Когда подчиненные сопротивляются приказам, полководец лишается авторитета.

Поэтому полководец собирает войско воедино посредством единоличной власти, а если его власть разделяется надвое, в войсках начнется противостояние.

Если власть расщепляется на три части, то в войске начнется разброд, а если власть расщеплена на четыре или пять частей, то в войске начнется усобица.

Не следует подсылать к полководцу надзирателей и соглядатаев, ибо эти люди могут породить в войске разномыслие. Не следует устраивать внезапных проверок, ибо в таком случае можно получить недостоверные доклады. Не надо прислушиваться к мнению наушников, ибо такие люди являются либо завистниками, либо шпионами противника.

А посему великий полководец, ведя военные действия, не обязательно должен в каждом деле требовать отчетов и прошений. Он может выдавать награды и назначать наказания в зависимости от текущих событий.

На войне вышестоящий командир руководит нижестоящим, а не государь руководит полководцем. Полководец искусный в командовании полагается на своих подчиненных – и не более того.

31. Командование

Существуют ученые командиры, мужественные командиры, отважные командиры, сметливые командиры и искусные командиры.

Ученые командиры обладают знаниями.

Мужественные командиры умеют сражаться.

Отважные командиры отличаются храбростью.

Сметливые командиры умеют организовывать войска.

Искусные командиры умеют применять много приемов боя.

Тот полководец, которые соединяет в себе все эти качества, будет воевать как бог и никогда не изведает горечь поражения.

32. Согласие

Согласие – это важная сторона управления государством.

Тот, кто умеет водворять согласие в государстве, не допустит и волнения в войсках.

Тот, кто умеет водворять спокойствие в области, может не бояться бунта.

Тот, кто по необходимости берет на себя командование войском, должен превыше всего ценить дух согласия.

Когда есть согласие между правителем и чиновниками, войска доверяют власти командиров. Когда есть согласие между командирами, они могут договориться друг с другом о порядке выдачи наград и помочь друг другу в трудном положении.

Поистине, согласие в управлении государством и командовании войсками труднодостижимо, но благотворно.

33. Виды службы

У государя есть глаза и уши его советников, а у полководца есть советы и донесения его помощников. Поэтому способы использования людей полководцем подобны тем, которые применяются при государевом дворе.

В войске есть умные офицеры, которых называют также стратегами и разработчиками планов.

Есть также ответственный за составление планов, который предоставляет полководцу план действий, устанавливает порядок военных действий и отдает приказания о начале операции.

Есть отважные офицеры, которых еще называют горячими командирами, сильными командирами, грозными командирами или бесстрашными командирами. Их задача – вступить с противником в решающий бой, остановить его наступление и повести воинов за собой.

Есть личная гвардия, такие как вестовые, помощники или командиры в шатре, которые охраняют полководца в его жилище и выполняют его приказания.

Есть знающие офицеры, которые знают военный распорядок и всевозможные маневры войск, умеют предсказывать погоду по солнцу или форме облаков, знакомы с рельефом местности, понимают состояние противника и умеют раскрывать все секреты, отчего они знают, когда войску надо идти вперед, а когда останавливаться.

Есть грамотные командиры, которые сведущи в событиях прошлого, умеют обосновать необходимость того или иного маневра, знают правила поведения, умеют подавать доклады и составлять приказания, имеют обширные познания в военных канонах и обладают красивым почерком.

Есть искусные командиры, которые сведущи в счете времени, умеют определять действие невидимых сил, предсказывать исход будущих сражений, а также приготавливать разные яды и вообще в решительный момент способствовать победе своего войска и поражению неприятеля.

Есть знатоки счета, которые следят за состоянием государства, занимаются, подсчитывают убытки и доходы от военных действий, определяют ущерб от действий противника, ведут учет запасов провианта и военного снаряжения, распоряжаются военным имуществом, ведут записи наград и выданного воинам жалованья.

Есть командиры для особых операций, которые имеют под своим началом воинов, специально обученных воевать, и воинов-смертников, мастеров грабежа и разбоя, искусных спорщиков и лазутчиков, умеющих проникать во вражеский стан.

Есть мастеровые люди, которые разбираются в военном снаряжении, знают как рыть рвы и насыпать валы, чинить укрепления, приводить в порядок сломанное и восстанавливать старое оружие, умеют переделывать один вид оружия в другой, править луки, выправлять балансировку стрел и пик, делать из старого оружия новое и производить для войска то вооружение, в котором оно больше всего нуждается.

Если среди этих представителей девяти видов военной службы есть люди, совмещающие два их вида, например, способные поставить ум на службу отваге или заставить отвагу служить уму, тогда и ум, и отвага достигнут полноты совершенства.

А если есть всесторонние таланты, совмещающие в себе ум, отвагу, ученость, умение и обладание особенными навыками, то такие люди – подлинное сокровище государства.

Помимо этого есть служилые люди и других специализаций, как-то: певцы, танцоры, шуты, мастера кричать и ругать противника, балагуры, циркачи, живописцы, повара, мастера создавать обманчивую видимость, вводящую противника в заблуждение, гонцы и курьеры и прочие – всех и не перечислишь. Но их обязанности состоят лишь в том, чтобы способствовать выполнению войском своих основных задач и показывать себя они могут только в моменты большого смятения. Использовать их нужно очень осмотрительно и лишь в соответствии с их личными способностями. Если действовать таким образом, то в войске не будет людей без дела, и все в нем будет делаться исправно.

А в отношении командиров, умеющих составлять планы военных действий, не нужно обращать внимание на их происхождение, а судить о них только по их способностям. Отличившихся среди них нужно обязательно повышать по службе. Когда предлагаемые планы не отвергаются и за подачу доклада не наказывают, тогда под твоим началом соберутся все герои Поднебесного мира, и каждый из них сполна претворит свои способности. Это будет превосходное войско!

Комментарий: Тема данной главы с предельной ясностью выражена в старинном афоризме: «Тот, кто правильно использует воинов, возвысится. А тот, кто это делает неправильно, погибнет».

34. Способности

Люди рождаются такими: если жизненная энергия собирается в пустоте внутри, то такой человек мудр. А если жизненная энергия уходит в конечности, то такой человек глуп. Глупцы обладают большой физической силой, а мудрые обычно отличаются слабым здоровьем. Примеров этого в мире не счесть.

Поэтому тот, кто способностями превосходит сотню человек, может стоять во главе сотни. Тот, кто способностями превосходит тысячу человек, может стоять во главе тысячи. А если число людей превосходит тысячу, они уже составляют войско.

Тот, кто может дать отпор врагу и одержать победу в столкновении, может командовать войском. Порой войско может находиться в изоляции и не иметь возможности получить помощи. В таком случае туда надо послать командира, умеющего воевать самостоятельно. Поэтому у полководца, умеющего использовать способности подчиненных, командиры среднего и низшего звена могут стать генералами.

35. Ударные отряды

Войско помимо девяти его эмблем – Неба, Земли, Ветра, Облаков, Дракона, Тигра, Птицы – разделяется еще на части в зависимости от местоположения его отдельных отрядов. Эти части суть следующие:

Во-первых, гвардейцы из числа сильных воинов, которые охраняют полководца.

Во-вторых, ударный кулак из числа воинов, одержимых жаждой мщения, или искупляющих свое преступление, которые стоят в голове наступающего войска.

В-третьих, военные флотилии, которые могут передвигаться по воде и топить корабли противника.

В-четвертых, команды огненного боя, которые могут издалека посылать в стан противника снаряды.

В-пятых, отряды лучников, могут разом выпускать стрелы в войско противника, поражая вражеских воинов за сотню шагов.

В-шестых, отряды прорыва, которые могут пойти в решительную атаку на противника и смять его.

В-седьмых, конный отряды, которые могут произвести стремительную атаку на противника и долго преследовать бегущих вражеских воинов.

В-восьмых, прочные колесницы, которые могут врываться в расположение противника, не боясь его стрел и камней, а при отступлении служить прочным заслоном от наступающего врага.

В-девятых, патрульные отряды, которые обходят с дозором позиции и при появлении врага атакуют его вместе с другими отрядами.

В этих отрядах можно отобрать воинов, обладающих особенным умением, как-то: умеющих лазать по деревьям как обезьяны, умеющих безошибочно ориентироваться подобно волкам, умеющих бесследно ползать словно змеи, умеющих проскальзывать в лагерь противника как мыши, умеющих спускаться с высоты по веревке, умеющих доставлять донесения на большое расстояние, умеющих перелезать через стены, умеющих проходить через пустыню.

Эти девять разновидностей специальных отрядов и гвардия полководца должны выполнять в бою свои особенные роли, тесно взаимодействуя с основными силами.

Обороняясь от противника, нужно распадаться на отдельные группы, нападая на противника, нужно собрать все силы в единый кулак. В зависимости от обстановки, боевой строй может разворачиваться или сворачиваться, так что все войско действует как одно тело. Однако обеспечить их общее взаимодействие можно, лишь имея девять видов ударных отрядов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю