Текст книги "Соперники"
Автор книги: Чингиз Айтматов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Сабырбек не видел искаженного лица Каратая, его налившихся кровью безумных глаз, он слышал только его исступленный, хриплый голос:
– Не отдам! Не отдам воду!.. Эта ночь моя!.. Посевы горят!..
Каратай слабел. Улучив момент, Сабырбек оттолкнул его от себя.
– Ни с места, Каратай! Не подходи!.. Эх, ты! До чего дошел. Вот ты, значит, как за первенство, за урожаи борешься? Кто я тебе?..
– Ты мне враг! – задыхаясь прохрипел Каратай, глотая воздух широко раскрытым, как у рыбы, ртом. – Ты мне враг! – повторил он еще раз. – Ты завидуешь мне, ты хочешь совратить мою жену… Ты следишь за мной, а потом, под видом критики, позоришь, унижаешь меня на людях… Но меня не проведешь… Теперь я знаю, чего стоит твое первенство на поливах, ты брал по ночам нашу воду!..
– Что ты несешь? – Сабырбек ухватился обеими руками за отвороты плаща Каратая, подтянул его к себе и, пристально глядя ему в глаза, словно мог в темноте разглядеть в них что-нибудь, горько усмехнувшись, покачал головой. – Теперь понятно! – с расстановкой произнес он. – Я ухожу. Но запомни, твои арыки не выдержат такого напора воды… Слишком многого ты захотел… Ладно, когда-нибудь поймешь… Не я тебе враг. Ты сам себе враг!..
Сабырбек ушел, а Каратай долго еще провожал взглядом его белеющую в ночи парусиновую гимнастерку.
Сабырбек не чувствовал себя побежденным. Он ушел как победитель, расправив плечи, с гордо поднятой головой.
А Каратай стоял подавленный. Тело ныло, перед глазами плыли мутные круги. Он почувствовал себя вдруг слабым, всеми брошенным. Он даже чуть было не крикнул вслед уходящему Сабырбеку: «Остановись, возьми свою воду!», но, опомнившись, зажал ладонью рот. Сейчас ему необходимо было убедить себя в своей правоте, ему нужно было какое-то ощутимое удовлетворение. Но чего-то Каратаю для этого не хватало, он это чувствовал и мучился… Он сбежал по склону дамбы к воде, присел на корточки и начал пригоршнями жадно пить, приговаривая при этом:
– Нет, я докажу! Теперь вода в моих руках… За ночь все будет полито… Только бы побольше воды… Кто посмел сказать, что я вор? Я не вор!.. Они уже по пять-шесть раз полили… ничего с ними не случится за одну-ночь… А нам нужна вода сегодня, много воды… И сейчас еще веет керимсал… Врешь, Сабырбек, нам мало воды, нам надо больше в два, в три раза больше… Врешь, я проведу воду к Трем Холмам, пущу ее по своим старым арыкам… Закрою все отводы и буду гнать всю воду, всю на кукурузу…
Так он сидел, покачиваясь над водой, и бормотал точно в бреду. А вода по арыку неслась так стремительно, что в глазах у Каратая рябило. Воды было много, так много, как в половодье. Она распирала берега и, казалось, подставь ладонь – ее выбросит из русла. Вода любит свободу! Попробуй приложи ухо и услышишь, как она подтачивает, гложет берега и уносит с собой рой невидимых глазу песчинок.
Но мысли Каратая были далеки от этого.
Когда он вспомнил, что вода уже на подступах к Трем Холмам, что она пойдет сейчас на поля и что люди расставлены там еще с вечера, он рывком поднялся и затрясся от беззвучного смеха. Теперь надо действовать…
4
Ночью по узенькой тропинке, среди густых зарослей кенафа, идет женщина. Белая косынка сбилась на затылок, ворот платья не застегнут. Женщина спешит куда-то. Это Канымгуль. Она то и дело опасливо озирается и прислушивается к чему-то.
Прямо из-под ног вдруг выпорхнул задремавший жаворонок. Канымгуль вскрикнула и порывисто прижала к груди узелок. Она очень испугалась, но узелок не выронила. В узелке еда для Каратая. Ведь он уехал сегодня голодный.
Впереди кто-то пронзительно закричал:
– Каратай! Прорвало. Вода уходит… Каратай, скорей, Каратай!
Испуганная Канымгуль побежала на крик. У размытого арыка суетились люди. Трудно было разобрать, кто именно. Но Каратая Канымгуль сразу узнала. Вон он стоит пригнувшись, посреди промоины, по пояс в воде. Вода хлещет, как кровь из горла прирезанной лошади, и, вырвавшись из заточения, бесшабашно несется вниз, в ложбину, отрывая от берега глыбы грунта. В шум потока порой врываются крики.
– Дерн давай! Неси камни!..
Никто не заметил, когда пришла Канымгуль, но никто не удивился ее появлению. Прямо по воде она бросилась к Каратаю, тот мельком глянул на нее и тут же приказал:
– Дерн, дерн давай, живей!..
Что было дальше, Канымгуль точно не смогла бы рассказать.
В голове гул, сон или явь – не разберешь. В руках у Канымгуль кетмень. Она то и дело падает. Дерн не отделяется от земли, его надо отрывать ногтями. Пласты очень тяжелые, но Канымгуль тащит их, не бросает. Она несет дерн, прижимая его к груди, как ребенка. А какой страшный Каратай, он не говорит, а хрипит…
Невдалеке кто-то закричал:
– Что? Что случилось?
– Караул, на помощь! Берег разносит…
От людей идет пар, мускулы напряглись – железом не перебьешь. Канымгуль шатается от усталости и боли в руках. У других тоже, наверно, руки не слушаются. Почему-то она ощущает во рту солоноватый вкус крови. Ногу придавил сорвавшийся камень. Канымгуль присела, вода по горло. Больно, ох как больно. Закричать, – может, полегчает… Нет, нельзя, надо подняться, надо помочь Каратаю. Что-то треснуло. Сломался кол, который только что вбил Каратай. Зачем он так гадко ругается? Зачем он рвет на себе рубаху?!. В глазах красные круги…
– Не выйдет! Ничего не выйдет!..
– Что не выйдет?
– Старый арык, что старая рубаха: здесь залатаешь, там прорвется…
– Замолчи!
– Может, умереть прикажешь?
– Умри!
Снова борьба! Вода – немой враг. Она выискивает невидимые щели и разворачивает брешь, ее не остановишь, она уходит… Помощники Каратая злы на него, они его ненавидят…
– Что за арыки! Будто лесом заросли. Тут не то что вода, и человек не продерется!
– А куда смотрели мираб и председатель? Не могли прочистить…
– Это всё проделки Каратая. Пропадет вода, ни нам, ни им… Ворованная похлебка в желудке прокисает…
Канымгуль была как в бреду, в голове стоял гул, но эти слова она расслышала ясно. Что это значит? Что мог сделать Каратай?
Кто-то зло выкрикнул:
– Довольно, закрывай воду!
Кто-то побежал в сторону шлюза. Каратай выскочил и преградил путь бежавшему.
– Стой!.. Не смей закрывать!.. Я отвечаю!..
– Чем ты ответишь? Чужой водой, что ли? Разрушенными арыками?
Каратай молчал. С кетменем в руках он грозно надвигался на посмевших ему возразить поливщиков. Тут только до Канымгуль дошел смысл услышанных прежде слов, тут только она поняла, что наделал ее муж.
– Кто разрешил бросить работу? – задыхаясь от злобы, проговорил Каратай, вплотную подойдя к столпившимся поливщикам.
– Закрой воду! Отвечать за твое воровство мы не намерены!
– Не закрою! – заорал Каратай и, обезумев, замахнулся кетменем.
Но кто-то успел подставить свой кетмень. Звякнуло железо, в темноте брызнули искры.
– Ты что?!
Поливщики навалились на Каратая и вырвали у него из рук кетмень. Каратай отбивался кулаками, на нем трещала мокрая рубаха, он падал от ударов и снова поднимался, разъяренный и страшный.
– Вали его, вяжи!
Все это произошло так неожиданно, что оцепеневшая Канымгуль только сейчас пришла в себя.
– Не трогайте его! Не бейте! – кинулась она к дерущимся, расталкивая их, и повисла на шее у Каратая, мотаясь из стороны в сторону. – Уходите, уходите отсюда! Вы не виноваты, вас никто не обвинит, сам будет отвечать! – выкрикивала она. – Уходите, оставьте его! Не бейте!
– Не мы начали, он сам полез!
– Ладно, мы уйдем, но этого так не оставим, разберемся где надо!
Угрожая и ругаясь, поливщики пошли через поле на дорогу.
– Вернитесь! Вернитесь назад, кому говорю! – рванулся Каратай, разжимая руки Канымгуль и отпихивая ее от себя.
Но люди уходили, не отзываясь.
Молча, со всей силой сжимала Канымгуль Каратая в своих объятиях. Он тоже молча, с остервенением сбрасывал с себя ее руки, толкал в грудь, но она снова и снова припадала к нему, цепляясь за его одежду.
Когда не стало слышно голосов поливщиков, обессиленный Каратай смирился.
И стало тихо вокруг, будто после грозы. Остывала горячая, душная ночь. Остывала сухая земля. Со стороны арыка тянуло терпким запахом молочая. Сонно, лениво квакали на канале лягушки-полуночницы. По темным зарослям колючек бродила беглая верблюдица с верблюжонком. Протяжно и нежно звала она его за собой и похрустывала, пережевывая колючие стебли.
Все было как всегда, будто ничего в жизни не изменилось. И только рядом, в нескольких шагах от Каратая, клокотала в черной промоине вода, шумным, непокорным потоком уходила она вниз по ложбине. А он стоял, понуро опустив плечи, и все еще тяжело дышал. Канымгуль слышала, как колотилось его сердце. Вот снесло в арыке остатки запруды, и вода зашумела еще громче и злее.
– Разве я для себя? – ни к кому не обращаясь, произнес Каратай упавшим голосом. – Я для колхоза. Воды нет. Земля горит…
Чувство безмерной жалости к мужу захлестнуло Канымгуль.
– Что ж ты наделал? – негромко сказала она.
Каратай вздрогнул, оторвал от себя руки жены и с силой отстранил ее.
– Уходи! – угрожающе проговорил он. – Уходи отсюда! Кому говорю!
Канымгуль молча повернулась и пошла, срывая на ходу метелки курая. Она теребила их нервными пальцами, выбрасывала и снова срывала. А Каратай постоял еще немного и побрел к шлюзам…
* * *
Сколько времени прошло – неизвестно, но скоро наступит рассвет.
Каратай лежит плашмя на земле. Так вот, обняв землю, лежит человек, когда он остается одни на один с нею, с землей. Она все понимает – и горе, и радость, ей можно поведать свои тяжелые думы.
Может быть, не желая его тревожить, так тихо, так робко занималась заря. И ветерок с гор ласкался к нему, ложился рядом, поглаживая разбитые руки и ноющее тело. Но вот кто-то бесшумно подошел, опустился рядом, погладил голову, плечи. Теплые, родные, бережные руки. Они снимали боль, снимали с души обиду. Каратай боялся пошевельнуться, боялся вспугнуть свое счастье, которое всегда было рядом с ним, но которое он так редко замечал.
«Не видать мне добра, Канымгуль, – подумал Каратай. – Стыдно в глаза тебе посмотреть. Я не знал тебе цену. Прости… Ты была счастлива, а я разбил твое счастье. Ничего не поделаешь, и ты поняла, наверно, что счастье не только дома, у очага, оно и в поле, оно с людьми связано…»
– Вставай, Каратай, Сабырбек идет! – шепнула Канымгуль.
Каратам тяжело поднялся, не глядя жене в глаза.
– На, надень, в поле нашла. – Она протянула ему войлочную шляпу, подоткнула рубаху, отряхнула с нее землю. – Я пойду домой, а ты потом приедешь, лошадь за курганом пасется, – проговорила она и быстро пошла.
Сабырбек не спеша ехал вдоль арыка. Порой он привставал на стременах, всматривался в местность, видно прикидывая, где лучше проложить новый арык.
Каратай стоял, кусая губы. Деваться было некуда.
Легче умереть от руки врага, чем держать ответ перед другом.
1955.
Перевод А. Дмитриевой.