355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Черри Лавджой » Я снова полюбила » Текст книги (страница 2)
Я снова полюбила
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 21:07

Текст книги "Я снова полюбила"


Автор книги: Черри Лавджой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)

– Тогда у торгового центра «Ньюитти» через полчаса! Я уже выбегаю!

– О'кей, договорились.

Алиша спрятала сотовый в сумку и вышла на ближайшей остановке, чтобы пересесть на другой автобус. Она в который раз изумилась способности Джоанны быстро собираться куда-либо. Не просто быстро, а реактивно! За пять минут их разговора Джоанна, вероятно, успела одеться и наскоро позавтракать. Ох, Джо, ты такая удивительная, улыбнулась Алиша. Она с большим теплом относилась к подруге. Ей нравилась порывистость Джоанны, то, с какой молниеносностью она готова была прийти на выручку. Она все делала «в темпе вихря», как сама Джоанна характеризовала это, она не любила подолгу сидеть на одном месте.

Торговый центр «Ньюитти» открылся всего две недели назад, но уже пользовался немалой популярностью среди лондонцев. Выглядел «Ньюитти» просто потрясающе! Нельзя было пройти мимо и не восхититься этим впечатляющим современным сооружением. Оно представляло собой шестиэтажное стеклянное здание в стиле хай-тек с металлическим каркасом. Изнутри торговый центр напоминал волшебный лес. Каждая деталь интерьера была тщательно проработана, архитектурный стиль очень напоминал модерн. В оформлении практически не было углов и прямых линий, огромные серебристые люстры, свисающие с потолка, походили на гигантских стрекоз, металлические декоративные украшения на стенах и на полу выглядели как фантастические растения. Как и в любом современном торговом центре, помимо магазинов в «Ньюитти» находилось несколько кафе, кинотеатр на восемь залов, четыре детских площадки, три салона красоты, казино и так далее.

В торговый центр Алиша приехала на двадцать минут раньше. В «Ньюитти» была и очень уютная французская булочная, где она решила попить чаю до прихода Джоанны. Тем более что благодаря незнакомцу почти весь обед Алиши остался нетронутым. А в животе урчало все сильнее и сильнее. Она сделала заказ и присела за маленький круглый столик. Через несколько минут принесли заказ: ароматный кофе и круассан с ванильным кремом, аппетитно посыпанный сахарной пудрой. Не успела Алиша сделать и глотка кофе, как в ее сумке зазвонил телефон. Номер был незнакомый.

– Алиша, привет! Это Стейси Филиппе!

Стейси была одногруппницей Алиши в университете. Они были хорошими подругами и довольно много общались во время учебы. Год назад Стейси вышла замуж и вскоре переехала в Америку, откуда родом был ее муж. Теперь они созванивались не чаще раза в месяц.

– Привет, Стейси! Как твои дела? – обрадовалась Алиша звонку старой подруги.

– Привет-привет! У меня все очень классно! Мы с Майклом только что вернулись с Фиджи! Провели там отпуск! Загорали, купались, ели местную кухню! Правда я так и не попробовала местный деликатес «балоло» – это жареные морские черви, но я ничуть не жалею! – заливисто засмеялась Стейси. – А Майку они так понравились! Чуть ли не каждый день ел этих своих червяков! Жили в Суве! Там так красиво! В общем, мы здорово отдохнули! Расскажи о себе! Как ты?

– У меня все хорошо. Наслаждаюсь жизнью и молодостью. Недавно решила научиться профессионально фотографировать. Потому что тот факт, что все стены моей квартиры увешаны фотографиями, просто кричит о том, что это дело мне очень нравится. И необходимо подойти к нему серьезно. К тому же снимать на цифровую «мыльницу» ужасно надоело…

Они говорили еще минут десять. Обеим беседа доставляла огромное удовольствие. После разговора Алиша задумчиво прихлебывала кофе, жевала круассан и вспоминала студенческие годы. Как весело им со Стейси было ходить вместе на практику, а как они, поначалу смущаясь, обсуждали понравившихся парней! Как будучи несовершеннолетними пытались пройти в ночной клуб, но из этой затеи ничего не вышло. Как оказались в клубе уже будучи совершеннолетними, но обеим там не понравилось. Слишком накурено и слишком много пьяных, единогласно решили они. На самом деле обе не хотели признаваться друг другу, что стесняются танцевать. Спустя полгода они побывали в клубе еще раз, так как их группа отмечала там окончание сессии. Во второй раз ночной клуб понравился им гораздо больше. Обе были взрослее, раскованнее и пьянее, что позволяло им танцевать и веселиться несколько часов кряду. После того раза Алиша и Стейси опять же единогласно решили, что «в этом определенно что-то есть» и «иногда можно захаживать потанцевать». Постоянными завсегдатаями ночных клубов они не стали, но взяли в привычку «ходить отрываться» примерно раз в месяц.

Потом учеба закончилась и Стейси улетела к Майклу в США. Но на свадьбе Алиши и Джереми она присутствовала. На несостоявшейся свадьбе, мысленно поправила себя Алиша. Стейси была среди подружек невесты. Алиша вспомнила искреннее сострадание на лицах своих подруг, когда стало известно, что Джереми передумал жениться на ней. Они старались поддержать и успокоить ее. А Алиша чувствовала, что это неподдельное сочувствие в их глазах только делает ей больнее. Она хотела поскорее остаться одна и разобраться в своих чувствах. О нет, только не снова в эти воспоминания! – с раздражением мысленно одернула себя Алиша. Она больше не любит Джереми. Больше их ничего не связывает. Она поняла это сегодня, когда увидела его рядом с новой невестой. Тот волосок, на котором висела ее любовь к нему, был создан ею самой. Образ любимого Джереми она тоже придумала сама. Настоящий Джереми совсем не такой. Теперь она свободна от него. Сегодня была поставлена жирная точка.

Зазвонил мобильник.

– Я здесь, у эскалатора! А ты где? – Звонкий голос Джоанны заставил Алишу немного отвести от уха трубку.

– Я тоже внутри, в кофейне. Сейчас выйду, Джо.

Шопинг с Джоанной никогда не выматывал, а только поднимал настроение. Если Алише предстоял сложный выбор какого-либо элемента гардероба или просто не хотелось идти одной за покупками, она звала с собой Джоанну. Во-первых, Джоанна обладала отличным вкусом; во-вторых, всегда прямо высказывала свое мнение; в-третьих, с ней было очень весело. Они обошли весь торговый центр, и вместо запланированной сумки, юбки и джинсов Джоанна стала счастливой обладательницей двух летних маечек, сарафана и новой порции браслетов, которых у нее и так было не менее пятидесяти. Алиша приобрела себе светло-голубые брюки из тонкого льна и тоже была весьма довольна. Приятно утомленные девушки с красочными фирменными пакетами вышли из «Ньюитти» около пяти часов вечера и направились на автобусную остановку.

3

Шоколадные конфеты с миндалем в красивой розовой упаковке! Алиша взяла с полки коробку любимых сладостей и любовно положила в корзину для продуктов. Ей хотелось провести спокойный приятный вечер с чем-нибудь вкусненьким. Любимые конфеты спасали Алишу и в тех случаях, когда нужно было залечивать душевные раны. «Да тебе и лекарств не нужно! – как-то пошутила Джоанна. – Насморк ты тоже ими лечишь?» И вино. Конечно же вино – чтобы расслабиться и упасть в объятия Морфея, а не ворочаться в постели до самых петухов, без толку перебирая в голове события сегодняшнего дня. Алиша любила красное полусладкое. Она поставила корзинку на пол и принялась высматривать на полках необходимую бутылку.

– Не возражаете, если я вам помогу? – мягко произнес мужской голос.

Алиша обернулась и увидела перед собой молодого мужчину норманнского типа, с голубыми глазами и светлыми волосами до плеч. Таких обычно выбирают в качестве натурщиков, мелькнула шаловливая мысль, когда она оглядывала лицо и фигуру мужчины.

– Вам помочь с выбором вина? – предложил он.

– Если вас не затруднит, – отозвалась она. – Я ищу хорошее вино по умеренной цене.

Парень шутливо выпрямил спину и принял солидный вид.

– Итак, мисс, какое вино вы предпочитаете? Белое, розовое, красное?

– Красное полусладкое.

– Отличный выбор, мисс!

– Как можно более темное. Я люблю вина долгой выдержки.

– Темное? Вынужден вас огорчить. Ведь чем старше красное вино, тем оно светлее.

– Правда? – удивилась Алиша. – А я и не знала.

– Для приятного вечера я посоветовал бы вам это. – Парень взял с полки незамысловатую бутылку и подал ей.

– Благодарю вас, сомелье, – улыбнулась Алиша и, решив довериться его знаниям, положила вино в корзину.

– Я только рад помочь такой прекрасной девушке.

– У меня такое чувство, что вы работаете в этом отделе, – намеренно пропустив комплимент мимо ушей, пошутила Алиша.

– Да не дай бог! – поморщился парень, но тут же поспешно добавил: – Я не имею ничего против профессии продавца-консультанта, но она не для меня. Я творческий человек.

– Спасибо за вино, – торопливо сказала, Алиша, опасаясь долгого разговора. – Была бы рада поболтать, но мне нужно идти.

Она вышла из магазина, прижимая к груди бумажный пакет с покупками, и быстрым шагом направилась в сторону дома.

Алиша так вымоталась за день, что более или менее длительной беседы, стоя между полками с товаром, она бы не выдержала. Ей хотелось поскорей вернуться в свою светлую уютную квартирку, побыть одной и восстановить силы, отнятые переживаниями, связанными со свадьбой Джереми и неприятным знакомством в кафе. Сейчас, даже если бы мимо нее прошел сам красавец-актер Джуд Лоу, и то она, наверное, не повернула бы головы.

– А нам, оказывается, в одну сторону! – прервал размышления Алиши знакомый голос. Это был опять тот парень, который только что помог ей с выбором вина.

– Здравствуйте еще раз, – отозвалась она. И все же придется с ним говорить, пронеслось в ее голове. Зачем обижать парня? Он не виноват, что у нее был чересчур насыщенный впечатлениями день.

– Меня зовут Гевин, – представился он.

– Алиша.

Дождь, прекратившийся было, пока она была в магазине, стал снова накрапывать и через пару секунд заморосил мелкими легкими каплями.

– Эх, не мог подождать, пока мы дойдем до дома, – шутливо отчитала дождь Алиша. На самом деле она не чувствовала досады, ведь ноги давно промокли насквозь и небольшой дождь вряд ли способен был усугубить ситуацию. Кроме того, Алиша знала, что вот-вот будет дома, где сможет переодеться, согреться горячим чаем и принять ванну с двумя-тремя каплями расслабляющего эфирного масла корицы или лаванды.

Вдруг она осознала, что не чувствует на шее приятную мягкость своего любимого шарфа, и вспомнила, что забыла его в кафе «Флорине». О нет, только не этот шарф! Надо будет обязательно зайти в кафе – может быть, кто-то из персонала подумал о том, что за шарфом могут вернуться, и отнес его в служебное помещение. Шарфик был подарком отца, памятью о нем и кроме того любимым аксессуаром Алиши.

Отец купил этот шарф на аукционе. Он принадлежал известной среди лондонцев местной художнице Дайане Блэйн и, по ее словам, приносил счастье в личной жизни. Отец Алиши приобрел его для дочери не потому, что верил в мистическую силу этого шарфа. Он вспомнил, что недавно дочь говорила ему, что считает картины Дайаны Блэйн очень талантливыми. А он любил порадовать дочь, то и дело покупая для нее какой-нибудь приятный пустячок. Бесспорно, небесно-голубой цвет шарфа будет красиво сочетаться с глазами Алиши. Он предвкушал, как перескажет дочке историю, в которой Дайана Блэйн познакомилась со своим будущим мужем благодаря этому шарфу. Романтичной Алише обязательно понравится эта история, полагал отец.

Вечером после ужина за чашкой ароматного ягодного чая и куска творожного кекса, приготовленного Алишей, отец сказал ей:

– Сегодня я присутствовал на благотворительном аукционе «Лондонские таланты в помощь детям». Там было много интересных вещей от картин, фотографий, скульптур до личных вещей людей искусства.

– Интересно! И чьи произведения и вещи там были?

– Брюса Фонтэйна, Алана Рокстона, Элайзы Джорджтаун, – вспоминая, отец морщил лоб, – Кэтрин Мэй Либерти, Одри Зонстром и… – он сделал эффектную паузу, – Дайаны Блэйн.

Услышав последнюю названную фамилию, Алиша оживилась.

– Ух ты! Какие картины Дайаны Блэйн выставлялись на продажу?

– Попробую не переврать названия. «Расцвет жизни», «Радуга» и «Зеркальное озеро надежды». Я правильно сказал?

– Абсолютно, пап, – кивнула Алиша. Она слушала отца с повышенным интересом.

– Все картины очень быстро распродали. Еще на аукционе был шарф Дайаны Блэйн. Красивый голубой шарф со своей великолепной историей.

– Я вся внимание, папа. – Алише не терпелось услышать историю.

– Тогда слушай. – И он начал рассказ Дайаны Блэйн…

Дайана приобрела этот шарф на блошином рынке Портобелло-роуд за три фунта стерлингов. Она влюбилась в цвет шарфа. Она давно пыталась получить именно такой голубой цвет для того, чтобы рисовать небо на своих картинах. Она смешивала и смешивала краски, но добиться нужного цвета так и не удавалось. Подумалось «что-то вроде того», но Дайану это не устраивало. Она подошла к прилавку, на котором неразобранной кучкой лежали украшения из серебра с поделочными и полудрагоценными камнями. У Дайаны было не лучшее в материальном плане время, а точнее, десять фунтов в кошельке, которые нужно было растянуть на две недели до стипендии в колледже. Позволить себе даже самое недорогое украшение она не могла. Но посмотреть-то можно, решила она и стала разглядывать причудливые узоры в красно-коричневом ониксе на одном из перстней. Затем взяла браслет с круглым плоским малахитом около двух сантиметров в диаметре. Затейливые темно-зеленые разводы на камне напомнили Дайане об эльфах. «Браслет эльфийской принцессы» – прозвала она его про себя. Радужно переливающийся опал в великолепном колье совершенно покорил Дайану. Но больше всего ее привлекали камни голубых и синих оттенков: аквамарин, лазурит и бирюза. Потому что по цвету они напоминали небо, а больше всего на свете она любила небо – смотреть на него и рисовать ею. Дайана отыскала в кучке украшений самое маленькое, что только было возможно – крохотный перстенек с небольшим бирюзовым камешком. Примерила на мизинец – идеально подошло!

– Сколько стоит это колечко? – обратилась Дайана к высокой женщине за прилавком.

Смуглая кожа, черные волосы и обилие браслетов и колец делали ту похожей на цыганку, а длинная разноцветная юбка с этническим рисунком и стоптанные черно-белые кеды – скорее на хиппи. Возраст женщины Дайана определить затруднялась. Сначала показалось, что ей около тридцати, но, когда та начала отвечать на вопрос, лицо ее оживилось и она чудесным образом стала выглядеть лет на двадцать.

– Пятнадцать фунтов. – Продавщица заметила, как удрученно Дайана поджала губы. – Что? Дороговато?

– Мне кажется, да, – ответила Дайана. Она-то надеялась, что на блошином рынке будет намного дешевле.

– У него значительная сила и богатая история. Оно исцеляет. – Последнее слово было произнесено с нажимом. Прозвучало очень таинственно.

– Исцеляет? Это от чего же? – усмехнулась Дайана, понимая, что ее просто разводят, пытаясь впарить кольцо подороже.

– От рака – точно, возможно от чего-то еще, – ответила продавщица и тряхнула головой. Видя несерьезный настрой Дайаны, она начинала злиться.

– То есть вы хотите за кольцо пятнадцать фунтов, говорите, что оно исцеляет, но от чего – толком не знаете. Так получается? – Дайана тоже злилась.

– Известно, что этот перстень излечил одну женщину от рака головного мозга. Пятнадцать фунтов, по-вашему, дорого за средство от рака? Но возможно, оно исцеляет не только от рака – этого я не знаю, врать не хочу!

– Хорошо, пусть будет так, – раздраженно согласилась Дайана. – А у вас нет обычного кольца? Не волшебного, не магического, а заурядного колечка по вполне заурядной цене?

– Нет, – ответила женщина и поджала губы. – Все вещи здесь, – она развела руками, указывая на прилавок, – обладают силой и имеют историю.

Дайана нахмурилась, но отступать не хотела, очень уж красивые украшения продавала эта женщина:

– Ну хорошо, а дешевле десяти фунтов что-нибудь есть?

– Есть, – улыбнулась она. – Но не из украшений.

Она надо мной издевается, подумала Дайана, видя, что ничего, кроме украшений, на прилавке нет.

– А из чего тогда? – нехотя спросила Дайана, уже намереваясь уйти.

– Вообще-то я не торгую ничем, кроме украшений, но совсем недавно ко мне попал весьма любопытный шарфик. Всего три фунта. Вам повезло, я его еще не успела выложить на витрину. – И женщина стала копаться в большой сумке под прилавком.

На кой черт мне шарф, подумала совершенно раздраженная Дайана, собираясь отказаться и уйти, но тут продавщица извлекла из сумки то, что искала. Дайана остолбенела.

– Ну вот он, красавец. Всего три фунта. История у него великолепная. Одна девушка…

– Какой цвет… – восторженно прошептала Дайана, осторожно прикасаясь к кончику шарфа.

– Да, цвет отличный, но история!..

– Цвет летнего неба… – Дайана снова перебила женщину.

– Да-да, цвет отпад, но когда я расскажу тебе его историю, то ты просто…

– Беру! – Дайана решительно достала кошелек и отсчитала три фунта. – Вот. Можете даже не заворачивать. – Она потянулась за шарфом, но продавщица не дала ей забрать его.

– Ну уж нет, я заверну, пакеты у меня бесплатные. – Она обиженно сложила губы «уточкой». – Ты хоть понимаешь, что у меня за лавка?!

– Э? – Дайана неотрывно смотрела на шарф, и ничего другого для нее сейчас не существовало.

– Здесь продаются вещи с силой и с собственной историей. С си-лой и ис-то-ри-ей! – как ребенку, втолковывала ей женщина. – А ты приходишь и плюешь на все это! Имей уважение!

– Я? Я не плюю, я только хочу купить у вас шарф. – Дайана не очень-то хотела выслушивать гневные речи продавщицы. – Вы продавец, я покупатель – так ведь?..

– Ничего я тебе не продам, – вдруг спокойно сказала та. – Все, уходи. Я передумала.

– Как это передумали? Как это вы передумали?!

– А вот так. Все. До свидания.

Но Дайана ни за что не хотела отказываться от шарфа.

– Ну ладно, рассказывайте эту вашу историю!

– Не надо мне снисхождений и одолжений. Ты кем себя считаешь? Королевой Британии? Уходи!

– Ну послушайте, подождите! Простите меня! Я не хотела обидеть вас!..

– Меня? Ты обижаешь вещь, которую покупаешь! Своим пренебрежением к ее истории, своим неуважением к ее силе! Ты понимаешь, что можешь навлечь на себя что-то очень плохое? И вместо помощи получишь проклятие!

– Расскажите мне! Пожалуйста, расскажите историю этого шарфа и о его силе! Я очень хочу знать! Я даже запишу, чтоб не забыть! – Дайана достала из сумки блокнот и ручку. Она не верила в сглазы и проклятия, но все еще хотела заполучить шарф.

– Хм. – Женщина смерила ее прищуренным взглядом. Она явно колебалась, рассказывать Дайане или нет.

– Очень вас прошу! Я чувствую… чувствую, что этот шарф мне нужен! Что эта вещь предназначена именно мне!

Сейчас Дайана говорила абсолютную правду. Она действительно ощущала, что шарф очень важен для нее. Она никогда не была шопоголиком и не особенно зависела от материальных вещей, особенно от одежды и аксессуаров. Многие девушки очень расстраиваются, когда у них не хватает денег на какие-нибудь туфли или бесполезную брошку, но Дайана не была в их числе. То, что произошло, когда она увидела этот голубой шарф, случилось впервые в ее жизни. Она влюбилась в него.

– Так и быть, я расскажу. – Продавщица сменила гнев на милость. – Сила этого голубого шарфа заключается в том, что он находит его обладательнице любовь. И кстати… хм… – Она задумчиво потерла подбородок указательным пальцем. – У тебя-то самой, небось, парня нет?

– Нет.

– Ну вот. Теперь ясно, почему он выбрал тебя.

– Кто? – Дайана свела брови вместе.

– Шарф. Как же я раньше не подумала, это ведь все совсем не случайно.

– Я не совсем вас понимаю. Вы хотите сказать, это шарф меня выбрал, а не наоборот? – Дайана вскинула брови.

– Твоя ирония здесь абсолютно неуместна, – проговорила продавщица сквозь зубы.

– Я в искреннем недоумении, честно говоря, – призналась Дайана и попросила: – Расскажите же его историю!

– Ну слушай. Однажды, – таинственным шепотом начала продавщица, – двадцатидвухлетняя девушка по имени Жаклин, француженка, нашла этот шарф на скамейке в парке. Дело происходило в Париже. Жаклин увидела шарф и влюбилась в него, как и ты. Она загадала: если в течение нескольких часов, пока она будет рисовать пейзаж, за шарфом никто не придет, значит она оставит его себе. За шарфом не пришли…

– Подождите, она была художницей? – Вот теперь Дайана уже сама не знала, верить ли в эту историю.

– Ты тоже? – догадалась продавщица.

– Да! – Дайана закивала головой.

– Не удивлена. – Продавщица прищелкнула языком. – Так вот, Жаклин оставила шарф себе. Он невероятно ей нравился. К тому же была осень, что позволяло Жаклин носить шарф каждый день. Всю зиму он тоже был на ней. И вот ранней весной, когда стало уже довольно тепло, Жаклин снова оказалась в парке с мольбертом и красками. Солнце припекало, она сняла шарф и положила его рядом с собой на скамейку.

И, собственно, стала рисовать. Тогда все и случилось. Вдруг откуда ни возьмись к скамейке подбежала собака – кажется, Лабрадор – схватила в зубы шарф и игриво побежала прочь. Заметив это, Жаклин понеслась за собакой. Погонявшись за мерзавкой минут десять, Жаклин выдохлась и остановилась отдышаться. И тут появился он – будущий муж Жаклин, который оказался хозяином собаки. Его звали Жерар. Он поймал своего пса, отобрал у него шарф и долго извинялся перед Жаклин за эту неприятность. Так они и познакомились. Шарф впоследствии был постиран и выглядел как новенький. Через полгода Жаклин и Жерар поженились.

– А… как он попал к вам? И что у вас вообще за лавочка такая?

Дайана была не особенно впечатлена рассказом. Подумаешь, совпадение. Собака утащила шарф. Хозяин собаки отобрал у нее шарф и вернул хозяйке. Оба были одиноки. У них возникла взаимная симпатия. И пошло-поехало. Зачем сразу приписывать шарфу магические свойства?

– «Лавочка Стефании». Стефания – это, конечно, я. Я продаю вещи, приносящие счастье. Еще недавно это были только украшения, но я подумываю о расширении ассортимента.

– Угу. А где вы берете все эти «вещи, приносящие счастье»?

– А, ну это просто, – пожала плечами Стефания. – Интернет.

– Покупаете в Интернете?

– У меня есть свой сайт. Там на главной странице размещено объявление о том, что я скупаю украшения с историей и силой. Теперь не только украшения, правда… Надо будет исправить. – Последнее она пробормотала себе под нос.

– А если кто-то захочет продать что-то подороже и просто наплетет с три короба, лишь бы история была покрасочнее?

– О, таких полно! – усмехнулась Стефания. – Но я готова дать хорошие деньги только за настоящую вещь с силой.

– А как вы их отличаете? – не унималась Дайана, пытаясь найти прореху в том, что говорит Стефания.

– Я чувствую. – Она сказала это будничным тоном, будто речь шла о том, что она будет есть на завтрак.

– Что? Как это?

– Отстань, я не собираюсь тебе объяснять, – отмахнулась Стефания, – чувствую и все. Тебе все равно это не удастся, если ты для этого спрашиваешь. Для этого нужны определенные способности. Хочешь верь, хочешь нет. Все, эта тема закрыта.

– Кто-нибудь уже покупал что-нибудь? – поинтересовалась Дайана.

– Ну конечно. Я торгую уже не первый год.

– И как отзывы? Кому-нибудь вещь помогла?

– Ну конечно! Ты меня за дурочку держишь?

– Просто я никогда не слышала о таких вещах. И мне очень любопытно.

– Неделю назад мужчина купил у меня перстень, который помогает преодолеть страх высоты. Вчера он приходил благодарить меня. Рассказывал, как он прыгал с парашютом. Он был в полном восторге! Два месяца назад супружеская пара купила колье, которое помогает зачать ребенка. Женщина пять лет не могла забеременеть, а тут приходит с мужем неделю назад, оба довольные – беременна! Месяц назад парень – узнал обо мне по Интернету и прилетел аж из самой Мексики! – купил серебряный медальон, который избавляет от облысения. И что ты думаешь! Недавно прислал мне на электронную почту свои фотографии с шевелюрой. И это только последние случаи. Я могу перечислять очень долго.

Звучит как угроза, почему-то подумала Дайана и протянула деньги. Стефания упаковала шарф в светло-коричневый пакет из перерабатывающейся бумаги. На нем была зелено-фиолетовая эмблема «Лавки Стефании».

– И вот еще… – начала Стефания, все еще не отдавая упакованный шарф.

– Стефания, извините, но мне пора. – Дайана действительно торопилась в колледж. И если честно, она устала от всех этих историй про магию и чудесное выздоровление.

– И ты даже не спросишь, из чего состоит этот шарф? Стирать ты его как собираешься? – Стефания уперла руки в бока.

– Ах да, и из чего же?

– Семьдесят процентов настоящей мериносовой шерсти и тридцать процентов шелка, я выясняла. Надеюсь, ты знаешь, что такое мериносовая шерсть?

Дайана отрицательно покачала головой.

– Это очень тонкая шерсть, она взята с холки мериноса. Меринос – такая порода овец. Шарф будет очень долго носиться, и шея у тебя от него никогда не зачешется. Это самая дорогая шерсть, кстати. Так что считай, что отдаю даром.

– Спасибо, Стефания, – искренне поблагодарила Дайана. – А почему вы так дешево продаете этот шарф?

– Потому что Жаклин продала его за небольшую сумму. Она объяснила это тем, что нашла шарф и не платила за него. Я тоже не стала особо завышать цену.

– Хм, а почему все эти люди продают вещи, которые принесли им счастье? Почему бы не оставить их себе в качестве талисмана? – пришло Дайане в голову.

Стефания пожала плечами.

– Мы чувствуем необыкновенную тягу к какой-то вещи до тех пор, пока она не поможет нам. Потом мы в ней уже не нуждаемся. Конечно, можно оставить у себя вещь в качестве так называемого талисмана, но это бессмысленно.

– Вещь может помочь только один раз?

– Одному человеку – один раз. Поэтому есть смысл передать ее кому-то другому, как только ты получил от нее все, что хотел.

Стефания взяла деньги и протянула покупку. Дайана взяла и тут же, повинуясь какому-то неведомому порыву, достала шарф и обмотала его вокруг шеи.

– Спасибо, Стефания! До свидания!

– Счастья тебе! И любви! – крикнула ей вслед Стефания. И пробормотала: – А она у тебя точно будет.

– Хочешь верь, хочешь нет, в тот же день Дайана познакомилась с Алексом, своим будущим мужем. Он учился в том же колледже, что и она. Алекс подошел к ней в коридоре и восторженно сказал: «На вас надет кусочек неба». И они влюбились друг в друга. – Этим отец закончил свой рассказ.

История Алише очень понравилась.

– Это очень интересно, папа! И так романтично. Шарф, дарящий любовь…

– Хочешь узнать, кому достался шарф на аукционе? – загадочно улыбнулся отец.

– Кому?

– Желающих было много. Но достался он… – Отец вынул из кухонного шкафа красный пакет с красивыми черными буквами «Аукцион Беркеллей». Алиша завизжала от радости и кинулась ему на шею, едва он успел договорить: – Мне!

С тех пор как Алиша стала обладательницей таинственного голубого шарфа, она дважды побывала на блошином рынке в Портобелло. Но «Лавку Стафании» так и не нашла. От того факта, что Алиша была третьей художницей – владелицей шарфа, становилось не по себе. А вдруг это не выдумки? Правда в то время она уже встречалась с Джереми и не искала никакой другой любви… Ну и ладно, если история шарфа не более чем красивая легенда, Алиша была рада обладать этой легендой. Она обожала шарф.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю