412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Челси М. Кэмерон » Властный (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Властный (ЛП)
  • Текст добавлен: 27 июня 2025, 01:52

Текст книги "Властный (ЛП)"


Автор книги: Челси М. Кэмерон


Соавторы: Райан Мишель
сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц)

3

ОНИКС

Торрин напряглась, когда мы вышли на улицу. Взгляд сразу же упал на маленький автомобиль «Шевроле Соник». Девушка снова продолжила колотить меня по спине. Маленькая штучка оказалась смертельной ловушкой. Не то чтобы меня это волновало, ведь зародившееся в глубине души чувство было ничем иным, как предвкушение вызова, который она мне бросала.

Опуская Торрин на землю, я крепко прижал ее к себе, чтобы девчонка ощутила каждый твердый мускул, чтобы осознала – я мог уничтожить ее, если она меня оттолкнет. Прижав Торрин спиной к задней двери Кадиллака, я наклонился, горячим дыханием коснувшись девичьей шеи.

– Нас повезет Гаррет. Когда посажу тебя в машину, и думать забудь о побеге, моя Гарантия. – у Торрин перехватило дыхание, и я понял, что полностью завладел ее вниманием.

– Гарантия? – прошептала она.

– Ну раз ты не захотела называть свое имя, то теперь ты – Гарантия. Ни больше, ни меньше.

– Меня зовут… – я прервал Торрин, накрыв ладонью ее рот. Она выпучила глаза от страха.

– У тебя был шанс. Ты его упустила. Никто не смеет меня игнорировать. Для меня ты – Гарантия, запомни как можно быстрее. Единственное предупреждение: я здесь власть. Я главный. Ты делаешь, что я говорю и когда говорю. Иначе будут последствия, которые тебе не понравятся.

Убрав ладонь, я опустил руки на машину по обе стороны от шеи Торрин и посмотрел девушке в глаза. Что-то промелькнуло в них, но она быстро моргнула и спрятала эмоции.

– Я не стану с тобой спать, – прошептала она, и я подавил смешок.

Такая идея приходила в голову, но тем лучше, что это пришло в голову и ей. Вызов Торрин заставил меня напрячься. Прошло слишком много времени с тех пор, как кто-то осмеливался указывать, что будет делать, а что нет. Я говорил – люди выполняли, вот как все происходило. Подумав об этом, я рассмеялся Торрин в лицо.

– Я – главный в том самом мире, в который твоя сестра и ее муж умоляли их впустить, занимали деньги и просили оставить здесь, хотя мне следовало от них избавиться. Я – человек из твоих ночных кошмаров. Ты моя, и я буду делать с тобой все, что заблагорассудится. Знай свое место. Соблюдай правила. Если все пойдет хорошо, то самое большее через шесть недель твоя сестра получит желаемое, а я подумаю, что делать с тобой дальше. До тех пор – ты моя.

Гаррет обогнул машину и устроился на месте водителя. Я взял его с собой лишь для того, чтобы Малкольм и Кеннеди Ланье помнили – все обсуждаемое было предусмотрено контрактом. Гаррет Монро был известным адвокатом в Филадельфии и моим другом детства, если только можно было по-настоящему дружить с такими людьми, как я или он, если уж на то пошло. Поскольку год назад Ланье стали клиентами Гаррета, и их дело попало к нему на стол, они оказались связаны со мной и моим бизнесом. Гаррет выступал этаким связующим звеном между нами.

Я не занимался клиентами лично. На самом деле, за последние пять лет это первая пара, с которой мне пришлось встретиться на данном уровне сделки. Они нарушили правила, вместе с ними нарушил правила Джейкоб Коул, и в сложившейся ситуации я мог доверять только себе самому. Каждому клиенту назначался куратор. Джейкоб Коул был куратором Ланье, и их игра на его слабостях стоила тому жизни. За последние шесть месяцев Малкольм Ланье совсем отчаялся и стал слишком требовательным.

Ни то, ни другое было совершенно не приемлемо.

Джейкоб Коул являлся давним сотрудником моей организации. Порядочный мужчина просто пытался обеспечить свою женщину и ее пятерых детей, которые были ему неродными. Очень жаль, что он стал таким мягкотелым с Ланье. Коул мог быть подкаблучником для своей женушки – плевать я на это хотел. Но в моем деле доброта означала слабость. Никакой доброты. Никогда.

Предчувствуя, что в деле Ланье никому нельзя доверять, я решил, что для них настало время встретиться с человеком, стоявшим за каждой их надеждой и мечтой.

Карты были у меня в руках – интересный нюанс, про который они могли забыть.

Хорошенькая и маленькая штучка скоро тоже это поймет.

Торрин Лейн Макаллистер, младшая сестра Кеннеди Ланье и ее единственная оставшаяся в живых родственница, просто не вовремя появилась. По-хорошему, нужно было оградить мой бизнес и кураторов от таких людей, как Ланье. Но эта семья обратилась к нам по рекомендации нашего постоянного клиента. Клиента, который на протяжении трех сделок ни разу не доставил нам никаких, даже мизерных проблем. Когда кто-то доверяет вам свое будущее и миллионы долларов, то вы невольно обращаете внимание на тех, кого он к вам направляет.

Мой бизнес, безусловно, был уникальным.

Я всегда хорошо относился к Ланье, но теперь, раздражение в сочетании с сексуальным голосом и невинными глазами Торрин, взбудоражили мои инстинкты, которые буквально кричали забрать девчонку. Что я и сделал.

Нас связывало еще кое-что, и так уж получилось, что оно сработало в мою пользу в большой игре, в которую я, к сожалению, играл слишком долго. Торрин Макаллистер могла бы стать ключом к вечной победе в этой ситуации. Время покажет, а его было навалом.

Я открыл дверь авто, и Торрин скользнула в салон.

– Это верный путь к сотрудничеству, Гарантия, – похвалил я, закрыл дверь и, обойдя машину, устроился на сиденье рядом.

Разумеется, я знал ее настоящее имя. Больше скажу: у меня были все сведения о ней, ее сестре и зяте. В моей работе информация всегда являлась ключом к успеху, поэтому я знал все о каждом клиенте, даже если никогда с ним не разговаривал. Имя она назовет мне сама, так же, как и отдаст свое тело – это был лишь вопрос времени.

Я заметил, что Торрин не пристегнулась, поэтому наклонился, потянул за ремень и достаточно ощутимо коснулся ее груди, чтобы девчонка почувствовала себя неловко. Судя по вспыхнувшему румянцу на щеках и огоньку в глазах – она разгадала мои намерения.

– Безопасность – прежде всего. Всегда проверяй гарантии в любом контракте, – заявил я, прежде чем повернулся и кивнул Гаррету в зеркало заднего вида.

– В Кэрол Лейн? – спросил тот, предположив, что я отвезу Торрин в одно из своих многочисленных второстепенных владений.

– Нет, в Мэнор, – ответил я, наблюдая, как глаза Торрин расширились, хотя она понятия не имела, о чем шла речь. Гарретт помолчал, настороженно взглянув на меня – он был в курсе, что я никогда никого, включая его, не впускал в свой дом. Это было единственное место, закрытое для всех.

Впрочем, он не стал уточнять. Гаррет понимал, что не стоило этого делать. Все понимали. То есть все, кроме Торрин. Отчего у меня встал.

– В Мэнор? Послушай сюда, мистер Блейк, – она расправила плечи и продолжила подавлять свой страх. Мне это показалось довольно забавным, и я позволил ей продолжить. – Я тебя не знаю и не поеду в твой дом, который находится в каком-то там поместье! И не пойду ни в какую секс-комнату, где ты меня будешь использовать в качестве секс-рабыни! Между нами ничего не будет! Я, как ты утверждаешь, твоя гарантия. Так что дом в Кэрол Лейн вполне подойдет, скоротаю время там под твоим присмотром.

Я рассмеялся. Гаррет выехал с подъездной дорожки Ланье, профессионально игнорируя продолжительную забавную речь нашего пассажира.

– Похоже, ты не совсем осознаешь свое место. Ты не имеешь права принимать какие-либо решения, это могу делать только я. Ты смешная, Гарантия, и, кажется, станешь хорошим дополнением к моей жизни в поместье. Что же касается секс-комнаты – ты читаешь слишком много любовных романов и смотришь слишком много фильмов. Я забрал тебя не для того, чтобы угощать вином, кормить ужинами или доставлять неземное удовольствие. А для того, чтобы твоя сестра и ее муж выполнили свою часть сделки.

– А по поводу того, что я мог бы с тобой сделать, ты должна знать – я не занимаюсь любовью или сексом, а трахаюсь. И, конечно же, я буду трахать тебя, потому что хочу, но твои предпочтения, удовольствие и желания не будут учитываться, хотя могу заверить, что, если я получу свое, тебе тоже обязательно понравится. Поскольку ты озабочена своим времяпровождением, то подумай обо всех способах, которыми я буду обрабатывать твою киску, уверяю тебя, это лучшая часть сложившейся ситуации, Гарантия.

Торрин ахнула, но я заметил, как она сжала челюсть. Шалунья прокручивала в голове мысли о сексе со мной или способы моего убийства во сне. Оба варианта ее взволновали.

Я не собирался великодушничать, дарить цветы или делать, черт возьми, нечто необычное, но игры с ее разумом перед трахом, определенно доставили бы мне удовольствие. Остальную часть поездки Торрин пыталась прижаться к двери, чтобы увеличить расстояние между нами, а я представлял, как проведу следующие несколько недель, трахая женщину, ставшую залогом в контракте, с которым Ланье никогда не смогут обратиться в суд.

Будь на чеку, Торрин. Я здесь власть.


4

ТОРРИН

Жара в машине была удушающей, я мечтала отсюда выбраться, меня охватил страх – я не желала знать ни про какое гребаное поместье. Единственное, что мелькнуло у меня в голове – Мотель Бейтса (прим. пер.: сериал, американская телевизионная драма с элементами триллера) с жуткими вещами. Убийство, хаос и кровь. Нет, спасибо. Оказаться там с этим мужчиной – не самый лучший сценарий. Откуда мне знать, что он не разрубит меня на куски? Надеюсь, моя роль гарантии остановит его от того, чтобы взять в руки мачете.

Каждый раз, когда я придвигалась ближе к дверце роскошной машины, Оникс старался подсесть ко мне поближе, вторгаясь в мое личное пространство и мешая мне думать. Он словно играл в извращенную игру. Будто хотел напугать и подчинить своей воле. Но Оникс ничего не знал обо мне, особенно о моем решительном характере. Если он думал, что я сломаюсь и поддамся его играм, то его ждало разочарование.

Телефон в моем заднем кармане отсутствовал – я не чувствовала жесткого пластика под пятой точкой. Вот дерьмо.

– Нужно вернуться. Я оставила телефон и сумочку в своей машине. – слова сами собой слетели с губ.

– Твои проблемы, – его спокойствие по поводу того, что я не смогу общаться с внешним миром, вывело меня из себя.

Как же мне теперь связаться с сестрой? Что за чертовщина тут происходила? Мне нужен был мой телефон!

Я свирепо посмотрела на мистера Блейка и увидела ухмылку, которую, как я уже начала понимать, ненавидела почти так же сильно, как и его самого.

– Мне нужен мой телефон, – возможно, сейчас он и одержал верх, но я отказывалась сдаваться.

Оникс взглянул на водителя, чьи темные волосы были цвета полуночи. Казалось, между мужчинами происходило какое-то безмолвное общение, и меня уже тошнило от всех этих проклятых секретов.

– Нет, не нужен. Все необходимое тебе предоставят. – Оникс сделал ударение на слове «необходимое», заставив задуматься, какой смысл он в него вкладывал.

– Предоставят? Это поместье типа гостиницы? – поинтересовалась я, а мое беспокойство продолжало расти.

Он усмехнулся. Единственное, что я всегда ненавидела – когда другие смеялись надо мной. В старших классах справиться с этим было легко, потому что моя сестра всегда была рядом, прикрывая спину. С годами я почти перестала обращать на это внимание.

– Нет.

Я сжала кулаки так, что побелели костяшки пальцев. Если бы можно было ударить мужчину и не сломать руку, я бы сделала это в мгновение ока.

– Гарантия, ты станешь чертовски прекрасным развлечением.

Я раздраженно выдохнула.

– Мне нужно будет ходить на работу, – полная ложь, но ведь, хватаясь за последнюю соломинку, можно не придерживаться правил. Откуда ему знать, что меня уволили.

Оникс показал на экран своего мобильного:

«Последние новости о сестре Кеннеди: сегодня ее уволили с работы».

От резкого вздоха у меня перехватило дыхание.

– Зачем ты следил за мной? – во мне закручивался страх, но я не позволяла ему завладеть мной.

Оникс опустил телефон и заблокировал его.

– Ты еще ничего не поняла?

– Нет! И ты даже не знал меня до тех пор, пока мы не встретились пару часов назад! – я потянулась к ручке двери, но обратила внимание на высокую скорость автомобиля. Если выберусь отсюда, то кто знает, как сильно покалечусь, а может, меня вообще убьют.

Оникс цокнул и покачал головой.

– Я разочарован в тебе. Думал, ты любишь свою сестру и хочешь ей помочь. Какая жалость.

Жалость? Желание ударить его вернулось с новой силой.

И тут же возникло чувство вины, переворачивая все внутри. У меня не осталось никого, кроме сестры. Она была рядом со мной, заботилась, поэтому разочаровать и подвести ее я не могла. Независимо от того, с чем мне придется столкнуться, я ей помогу.

– Допустим, я потеряла работу. Но мне нужно найти другую, чтобы оплачивать квартиру и счета. Нельзя сидеть взаперти и отгородиться от реальной жизни, – честно призналась я Ониксу.

Из-за охватившей меня паники я не обратила особого внимания, во сколько мы выехали из дома Кеннеди. Посмотрев на часы, поняла, что наше путешествие продолжалось уже больше часа. Моя сестра жила в пригороде недалеко от Филадельфии, а в том направлении, куда мы направлялись, находился город Ланкастер, штат Пенсильвания. Зачем нам туда? Все знали, что это город амишей, а мистер Блейк был явно далек от религии или амишей.

Я взглянула на него, и он снова загадочно ухмыльнулся.

– Да, ты будешь забавной игрушкой, – во мне вскипела ярость, но Оникс вдруг крепко схватил меня за руку и властно притянул к себе, отчего ремень безопасности больно натянулся на груди. – Проясню одну вещь. Мне плевать на твою жизнь до настоящего момента. На квартиру и на все твое дерьмо. Ты останешься здесь, а когда уедешь, мне будет плевать, что с тобой станет. – от его слов по спине поползли мурашки, отчаяние лишь усилилось. – С этого момента ты – моя игрушка. Будешь делать то, что я скажу, есть то, что я скажу, и ходить в туалет, когда я скажу. Прежняя жизнь закончилась.

Дыхание сбилось, и когда Оникс отпустил меня, я схватилась за то место на моей руке, где находилась мужская рука, словно стирая его прикосновение. Затем отодвинулась настолько далеко, насколько позволяло сиденье.

Я изо всех сил старалась сдержать слезы. Получается, я была для него просто игрушкой, с которой с которой он будет развлекаться в течение следующих нескольких недель. Вроде не должно задевать, но почему-то болело глубоко в груди. В одном я была уверена – не позволю ему понять или почувствовать это.

Еще никто никогда не обращался со мной как с одноразовой вещью – именно ею я ощущала себя. Поэтому не проронила ни слова до конца пути.

Мы свернули с главной дороги на просёлочную. Следить за дорогой стало очень трудно. Казалось, Гаррет намеренно делал больше поворотов, сбивая меня с толку. Машина в очередной раз повернула и покатилась вниз по длинной подъездной дорожке, освещенной фонарями.

Я увидела очень большие черные железные ворота с колоннами, по обеим сторонам от которых стояли статуи драконов. Они вызвали у меня любопытство. Может, я ожидала увидеть горгулий, но спрашивать ничего не стала, ведь по большому счету это не имело значения.

– Сиди здесь, – приказал Оникс, открыв дверь и покинув салон авто.

– Что он там делает? – спросила я Гаррета, особо не ожидая услышать ответ.

– Открывает ворота, – честно сказал тот.

Я вопросительно подняла бровь и поймала взгляд Гаррета в зеркале заднего вида.

– Он никому не доверяет код от них.

Это меня потрясло, потому что, насколько я поняла, мужчины были друзьями, партнерами или вроде того. Оникс явно не беспокоился, что Гаррет сдаст его за мое похищение. Между ними существовала какая-то связь и доверие.

– Даже тебе?

– Никому.

Ворота открылись, и Оникс вернулся в машину.

– Подъезжай к главному дому. Машину оставишь на парковке у гаража, – приказал он Гаррету, не удостоив меня даже взглядом.

– Как грубо. Ты даже не пригласишь его зайти? – слова слетели с моего языка прежде, чем я успела подумать. Это ведь обычные вежливые манеры, простая любезность, но Оникс Блейк не придавал им ни малейшего значения.

Взгляд темно-синих глаз переместился на меня.

– В Мэнор никто не заходит.

Скрестив руки на груди, я выпалила в ответ:

– Но это нормально, что ты привез сюда меня. Ту, которую и знать не знаешь. – Что-то здесь было не так. Кусочки головоломки никак не складывались вместе.

– Верно, – только и вымолвил он, прежде чем машина остановилась. У меня перехватило дыхание, и из горла вырвался странный звук. Слово «дом» не подходило этому месту, это был настоящий каменный замок – три этажа, окна в форме полумесяца, и свет, горевший в каждом квадратном дюйме помещения.

В подобных местах рождались сказки, такой замок можно было бы использовать в качестве реквизита для какого-нибудь диснеевского фильма о принцессе. Дом казался уютным и манящим. В нем было нечто такое, что не позволит мне сбежать от этого мужчины.

– Ты живешь в замке? – прошептала я, когда Оникс открыл свою дверь и повернулся ко мне.

Его предупреждающий взгляд был темным и пугающим.

– Это не детская сказка, и я точно не принц.

Эта мысль даже не приходила мне в голову. Весь облик мистера Блейка и его телосложение говорили об опасности. Нет, он совершенно не походил на прекрасного принца. Вместо ответа я потянулась к ручке двери, но та оказалась заперта.

– Выходи, – потребовал Оникс, стоя у своей открытой двери.

Я начала двигаться по кожаному сиденью.

– Знаешь, я в состоянии открыть дверь и выйти из машины самостоятельно.

Он схватил меня за руку, не сильно, но привлекая внимание.

– Если хочу, чтобы ты вышла с этой стороны, значит, ты выходишь с этой стороны.

– Увидимся, – крикнул Гаррет, когда Оникс захлопнул дверь, не дав мне времени попрощаться. Гаррет развернулся и умчался, словно горел в огне и хотел убраться отсюда к чертовой матери. Он ни разу не спросил Оникса о том, что тот собирался со мной делать, и, похоже, вовсе не беспокоился о моем благополучии. Что же это были за люди? Что за бизнес они вели? Более того, во что, черт возьми, ввязались моя сестра и Малкольм? Я не могла собрать в кучу мысли в голове.

Оникс взлетел по лестнице к входной двери, и меня охватило дурное предчувствие.

Холодок пробежал по спине, и кожа покрылась мурашками, когда мужчина открыл дверь и пропустил меня внутрь. Я застыла на месте, словно ноги приклеились к полу суперклеем.

В моем воображении замок был уютным, в теплых цветах, с камином, удобной мягкой мебелью, на которой хотелось бы посидеть, с яркими коврами и шторами. Но здесь не было абсолютно ничего.

Белое. Все совершенно белое. Чистый холст. Пустой цвет.

Все, от высокого потолка и до пола, было белым. Ни единого цветного пятнышка. Стол в фойе с белыми ножками и прозрачной стеклянной столешницей выглядел неуместно на открытом пространстве.

Комната справа тоже была белой. Белые стул и стол со стеклянной столешницей. Я посмотрела на свою обувь, гадая, нет ли на ней грязи. Мама воспитала в нас внимательность и уважение, и моя первая мысль была: хоть бы не испачкать эти полы. Замок казался стерильным, холодным и здесь пахло хлоркой, как в больнице.

Неужели мистер Блейк расчленял трупы, а потом скрывал улики? Страх пронизывал меня насквозь, и мне никак не удавалось избавиться от темных мыслей.

Оникс легонько толкнул меня в спину, заставив сделать шаг вперед, затем закрыл за собой дверь и запер ее. Звук засова вызвал тошноту, напомнив о том, что мне никуда отсюда не деться. Черт возьми.

– Пойдем, покажу тебе твою комнату.

Оникс – единственный цветной объект в комнате, кроме меня, – подошел к широкой лестнице, которая выглядела так, словно была вырезана из мрамора или чего-то подобного. На ней стук моих каблуков отдавался громким эхом, словно фейерверк, взрывающийся в тишине. Ровно два пролета. И этажи, как вы уже догадались, белые. Я не могла понять все это, как бы ни старалась. Бесцветное пространство было настолько пустым – как и мужчина передо мной – что осознание застало меня врасплох: как человек может быть абсолютно бездушным?

Замок походил на одну из тех больниц, где запирали людей. Жутко. Мне нравилось смотреть фильмы ужасов, но не жить в них.

Оникс провел меня по белому коридору. На стенах не было никаких картин. Никаких сувениров или личных вещей. Каждая дверь, мимо которой мы проходили, была закрыта.

Оникс остановился у последней, широко распахнув ее.

– Вот здесь ты и будешь жить. Проходи. А у меня дела.

Я обхватила себя руками, почувствовав холодную дрожь. Медленно вошла в комнату. Поправка: я вошла в белую комнату. На стене висел белый телевизор, я никогда не видела подобных в магазинах. Огромная белая кровать. Постельное белое белье. Стены белые. Зона отдыха белая, с белой мебелью. Почему здесь все было таким белым? Таким безжизненным? И как подобное характеризовало мужчину, с которым я проведу следующие пару недель?

Не сказав больше ни слова, мистер Блейк захлопнул дверь, и я услышала громкий предательский щелчок. Я быстро повернулась и посмотрела на замок, который, казалось, насмехался надо мной. Оникс запер меня. Выбраться невозможно. Бежать некуда.

Я действительно стала пленницей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю