Текст книги "Сверхскорость"
Автор книги: Чарльз Шеффилд
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 22 страниц)
Глава 20
Теперь, спустя несколько месяцев, время, что я провел в Доме, представляется мне странным, сказочным сном.
Самым странным было ощущение безопасности. Разумеется, я знал, что опасность разгуливает у меня над головой, и в любой момент кто-нибудь из команды "Кухулина" может найти вход в Дом. Но все вокруг так отличалось от известного мне раньше, что опасность казалась какой-то нереальной. Там, в Доме, я мог думать о Дэнни Шейкере менее предвзято, даже не без симпатии. Возможно, я относился к нему не так, как он того заслуживал. Да и сама Мел Фьюри подчеркивала то, что тот убил Шина Вилгуса, защищаясь, и что только по чистой случайности у него в кармане оказался пистолет Уолтера Гамильтона. Во всяком случае для нее Шейкер не был хладнокровным убийцей. Когда она говорила о нем, я и сам начинал сомневаться в этом.
И все же сказочные сны длились только шесть часов, отпущенных мне на обучение работе с навикомпом. Круг неба над головой увеличивался, наплывая на меня... вот уже показалась зелень – и я шагнул с подъемника прямо в суровую реальность, на мокрую почву Пэддиной Удачи.
На мне снова была моя изодранная одежда. Правда, она была выстирана и выглажена, но я хорошо знал, что это ненадолго. В карманах у меня лежали записная книжка Уолтера Гамильтона и новый навикомп. Я все еще весьма приблизительно умел работать с ним, но по крайней мере мог узнать все координаты и необходимую мне базовую информацию. Я не отказался бы и от инструктажа по другим возможностям навикомпа, но боялся оставаться внизу слишком долго. Дождь на поверхности перестал. И если бы меня искали так же безуспешно еще сколько-то времени, Дэнни Шейкер мог бы заподозрить, что здесь что-то нечисто.
Мэйвин поднимался из-за горизонта. В его свете я огляделся по сторонам.
Намокшая зелень слегка примялась. Земля под ногами раскисла, так что я то и дело проваливался по колено. Управитель постарался на славу.
Теперь пришла моя очередь стараться. Когда я изложил свой план Мел Фьюри, та только нахмурилась и замотала головой, хотя на мой взгляд все было просто и даже примитивно. Я выйду на поверхность через ближайший к катеру выход. Если верить Управителю, мне достаточно будет идти прямо на солнце, и через несколько минут я увижу катер. Затем мне придется затаиться, дождаться, пока у катера никого не останется, и прошмыгнуть на борт. Я не сомневался в том, что смогу оторвать катер от поверхности и вывести его за пределы прозрачной оболочки. Даже если у меня возникнут с этим сложности, я смогу послать радиограмму доктору Эйлин и остальным на "Кухулин".
Просто, даже примитивно. В принципе. Сложности начались с первого же шага по поверхности. Я исходил из того, что за мной все еще охотятся, поэтому не осмеливался высовывать голову из зелени. Но теперь растения поникли от избытка влаги, и самые высокие кусты были мне только по грудь. Пришлось пробираться, согнувшись в три погибели, стараясь не шуметь и одновременно одним глазом следя за возможной опасностью, а другим – за перемещением Мэйвина по небосводу. Дважды мне пришлось обходить узкие, длинные расселины, там и здесь разрезавшие поверхность Пэддиной Удачи. Возможно, с учетом слабого притяжения я мог бы перепрыгнуть их с разбега, но я боялся быть замеченным.
Еще несколько минут – и растения вокруг меня начали подсыхать на солнце. Лицо и глаза мне заливал пот. Должно быть, тело мое тоже вспотело, но в мокрой одежде это все равно было незаметно.
Подбадривая себя мыслью, что вот-вот увижу катер, я пробирался все дальше.
Дальше, дальше... В конце концов я сдался и выпрямился во весь рост. Ничего. Я остановился в полной растерянности. До катера не могло быть так далеко. Должно быть, я взял чуть в сторону.
Я повернул назад. Листья, высохнув, становились такими же жесткими, как до дождя. Я мог вернуться к исходной точке и начать все сначала. Или лучше не надо?
Выбора не было – надо возвращаться. В противном случае я мог кружить по поверхности астероида до бесконечности, если только еще раньше меня не обнаружат люди Шейкера.
Я сделал первый, неуверенный шаг назад.
И тут же всего шагах в двадцати от меня верхушки кустов зашевелились.
Я замер. Стоит мне побежать – и шум сразу выдаст мое присутствие. Остаться на месте – на меня могут наткнуться...
Оставалось ждать. На сопротивление было мало надежды: любой космолетчик, даже безоружный, в два раза больше и сильнее меня.
Я сделал два шага назад и забился в маленькую нишу в стене кустов. Подумав, я зачерпнул ладонью пригоршню грязи. Это трудно было назвать оружием, но все же это лучше, чем ничего.
Я ждал.
Ничего не было слышно. Вряд ли кто из хрипящих и задыхающихся космолетчиков мог подкрадываться так бесшумно. Скорее всего, решил я, это какое-то из местных животных.
Так я стоял, напрягшись, не имея даже возможности вытереть пот со лба. И когда я готов был уже лопнуть от волнения, завеса листьев передо мной раздвинулись.
– Так я и знала! – прошептал мне на ухо знакомый голос. – Тоже мне умник! Заблудился, верно?
Я шмякнул заготовленный комок грязи оземь, хотя больше всего мне хотелось кинуть его совсем в другую сторону. Передо мной, сияя улыбкой на худом лице, стояла Мел Фьюри собственной персоной.
Она тоже была мокрая и грязная, но в отличие от меня не дрожала ни капельки. Более того, она была чрезвычайно горда собой.
– Вот поэтому я и говорила, что должна идти с тобой, – заявила она. – Не забывай, что именно я тебя нашла, и я видела, как ты только что блуждал вслепую. Ты мог обмануть Управителя, говоря, будто знаешь, что делать. Но только не меня.
– У тебя могут быть неприятности, когда ты вернешься, – мы оба разговаривали шепотом.
– Разумеется, будут. Большие неприятности. Если только я вернусь.
– Но как ты можешь! Ты не должна идти за мной!
– За тобой? – Она аж закипела от негодования. – Вот балбес! Если ты хочешь куда-нибудь попасть здесь, это ты пойдешь за мной!
Я не стал спорить. Она была права. Пэддина Удача была ее родиной, и она знала каждый квадратный дюйм ее поверхности. Она точно знала, где мы находимся, и как быстрее всего добраться до катера. Я не знал ни того, ни другого.
Мы двинулись в путь. Я шел по ее следам, стараясь не шуметь. Не прошло и пяти минут, как она ткнула пальцем вверх. Я увидел округлую крышу катера и только тогда заметил, что мы идем сквозь заросли кустов с алыми цветками, которые я увидел сразу же после посадки.
Я встал рядом с ней и почти прижался ртом к ее уху.
– Там кто-нибудь есть?
– Откуда мне знать? – Шепот ее звучал раздраженно. – Ты должен знать это лучше меня.
Она опять была права. Но я не знал. Об этом я тоже не подумал раньше. Думаю, мое огорчение по этому поводу и подтолкнуло меня на следующий шаг. Оставался один способ получить ответ на этот вопрос.
– Жди здесь! Я сказал "жди"! Не шевелись и не высовывайся!
Я пополз вперед до места, откуда мог видеть катер целиком и поляну перед его люком. Никого не было видно, хотя повсюду были следы. Растительность перед люком была вытоптана, и на ее месте была лужа жидкой грязи.
Я мог догадаться, что здесь произошло. Когда пошел дождь, доблестные звездолетчики не пожелали оставаться без крова. Должно быть, они поспешили сюда и ждали в катере окончания "непогоды". Теперь они снова отправились на охоту за мной.
Оставался только один вопрос: нес ли кто-то вахту на катере?
Ответа у меня не было. Все, что я мог, – это ждать, зная при этом, что Мел Фьюри все больше бесится от нетерпения. В конце концов, потеряв терпение, я прокрался по грязи к иллюминатору и осторожно заглянул внутрь. Катер был пуст. Облегчение, которое я испытал, не поддается описанию.
Я обернулся и кивнул. Говорить не было необходимости: Мел и так следила за каждым моим движением. Не дожидаясь, пока она появится из кустов, я подошел к люку и забрался в катер.
То, что я увидел внутри, подтверждало мою правоту. Команда пережидала дождь в катере – повсюду на полу была грязь и отпечатки подошв. Но возле пульта управления было сравнительно чисто, и это меня устраивало. Я подошел к пульту и быстро осмотрел его, чтобы увериться в том, что смогу управлять машиной. Я бы не перенес второго раза, когда Мел Фьюри насмешливо созерцала бы мою беспомощность.
Через полминуты я уже знал, что все будет в порядке. Я оторву катер от земли.
Я торжествующе повернулся к Мел, которая брезгливо вытирала грязь с подошв о порог, одновременно стаскивая с плеч свой кожаный рюкзак.
– Что, ваши роботы не поддерживают здесь чистоты? – презрительно фыркнула она. – Ну и порядок!
– Здесь нет роботов. Ладно, сейчас не до этого. – На мой взгляд она двигалась слишком медленно. – Об уборке позаботимся потом.
– Не торопись-ка, Джей, – произнес чей-то очень знакомый голос.
Я так и окаменел от неожиданности и страха. Только спустя пару секунд я бросился к люку.
Было поздно. Дэнни Шейкер, даже в этой грязи выглядевший безукоризненно чистым, шагнул в катер. На моих глазах он закрыл люк и повернул ручку.
– Ну вот, – сказал он. – Я так и думал, что рано или поздно ты это сделаешь. Но давай уж я буду внутри, ладно?
* * *
Это было совершенно в его духе. Трое других космолетчиков бесились от невозможности охотиться за мной в дождь, и рванули на поиски сразу, как он стих. Шейкер тоже отошел от катера – шагов этак на двадцать. Там он устроился поудобнее и стал ждать.
– Это старое правило, Джей, – сказал он. – Если ты хочешь поймать медведя, ты, конечно, можешь ломиться через лес, глядя по сторонам: вдруг встретится? Но гораздо проще разложить на траве что-нибудь, что любят медведи, – мед, например, – сесть рядом и подождать. Тебе позарез надо улететь на "Кухулин", а для этого нужен катер. Ты бы никак не миновал этого места.
Он приятельски улыбнулся мне, затем кивнул головой в сторону Мел.
– Но должен признаться, то, что ты пришел с другом, – большой для меня сюрприз. Значит, ты нашел-таки вход внутрь планеты, правда? И теперь самое время задать себе один ну очень важный вопрос: что там, внутри. База Сверхскорости? Нашел ли ты ее, Сверхскорость?
Шейкер уселся в пилотское кресло, где только что сидел я. Мы с Мел стояли у стены, дальней от люка. Он приказал нам стать туда, и хотя я не видел у него оружия, ни Мел, ни я не пытались ослушаться. Она его не знала, зато я знал слишком хорошо.
– Нет, – с отчаянием в голосе ответил я. – Я имею в виду, это не База Сверхскорости. Здесь нет межзвездных кораблей.
– М-м... – Шейкер покрутился туда-сюда на вращающемся пилотском кресле, ощупывая свои бицепсы. – Очень приятно, конечно, что ты так расположен к сотрудничеству, но ты слушал невнимательно. Я сказал, я хочу задать этот вопрос себе, – он ткнул пальцем в сторону Мел. – Как тебя зовут?
– Мел... Мед Фьюри, – в голосе ее не осталось ни капли самоуверенности.
– Ладно, Мел Фьюри. Существует древний способ, который я часто использовал, чтобы быть уверенным в том, что мне говорят правду.
Я поперхнулся, и он посмотрел на меня с укоризной.
– Нет, право, Джей, уж ты-то мог бы знать меня настолько, чтобы не подозревать в варварстве. Я говорю о способе быстром, но безболезненном, и почти стопроцентно надежном. Так что, Джей, выйди-ка на пару минут. А ты, Мел, останься здесь. И не бойся, я всего-то хочу, чтобы ты ответил на пару вопросов. Ты, Джей, можешь бежать на все четыре стороны, если хочешь, но я бы на твоем месте этого не делал. Мои люди не отличаются особо изящными манерами. А теперь выйди и закрой люк. И побыстрее. Это в твоих же интересах – лучше покончить с этим, пока не объявился кто-то из команды.
Я посмотрел на Мел. С рюкзаком и измазанными грязью руками-ногами она никак не походила на эринских девочек. Ужасно хотелось сказать ей: "Пусть он продолжает считать тебя мальчиком! Что бы ты ни делала, не дай ему заподозрить тебя в том, что ты или кто-то еще здесь женского пола".
Но сказать это ей так, чтобы не услышал Дэнни Шейкер, не было никакой возможности. Я нехотя вышел из катера, захлопнул за собой люк и привалился к обшивке. Даже прижавшись к ней ухом, я не мог слышать, что происходит внутри.
Ожидание показалось мне бесконечным, хотя судя по движению Мэйвина по небосклону прошло всего несколько минут. Люк откинулся, и в проеме показалось лицо Шейкера.
– Порядок, Джей, заходи.
Мел сидела в кресле. Шейкер кивнул в ее сторону.
– Вот видишь, все в порядке. Теперь твоя очередь, Джей. Что ты хочешь рассказать мне о времени, проведенном тобою в недрах Пэддиной Удачи?
Его намерения были абсолютно ясны. Если мы с Мел говорим правду, наши ответы совпадут. Вот только какие вопросы он ей задавал и что она ему ответила?
Наверное, это было самое нелегкое решение за всю мою жизнь. Чтобы не отдать этот мир на растерзание Шейкеру и его братии, надо было предложить им что-то получше. Доктора Эйлин кондрашка бы хватила, если бы она узнала, что я собираюсь делать, но у меня не было выбора.
Я полез в карман и вытащил навикомп.
– Я узнал, что Пэддина Удача – не База Сверхскорости. Но База и корабли Сверхскорости могут находиться в месте под названием "Сеть" – это что-то вроде хранилища. Вот здесь содержатся инструкции, как туда попасть.
Дэнни Шейкер взял навикомп у меня из рук и осмотрел его. Лицо его оставалось совершенно бесстрастным.
– У тебя это от Пэдди Эндертона?
– Нет. – По возможности я старался говорить правду, обманщик из меня всегда был никудышный. – Это похоже на то, что было у Эндертона, но его я нашел здесь.
– Ты умеешь пользоваться этим?
– Умею. Но Мел – он умеет это лучше меня.
ВОН ОНО! Одна ложь все-таки проскользнула.
– Значит, он умеет, – Шейкер обратил взгляд своих пронзительных серых глаз на Мел и пристально посмотрел на нее. Я так и не знал, не совершаю ли ошибку. С одной стороны, так у Мел меньше шансов быть убитой, с другой – больше шансов улететь с Удачи в обществе Шейкера. Правда, не увеличивается ли тогда шанс быть убитым мне лично? Да нет, скорее, больше пользы будет от нас обоих.
– Выходите. Оба. Мне нужно пять минут подумать. И не отходите от люка, или я не ручаюсь за последствия.
Он не уточнил, какие именно, а я не стал спрашивать. Оказавшись на улице, я посмотрел на Мел. Возможно, у нас не будет другого случая переговорить.
– Он понял, что ты девчонка?
– Чего?
Ну наконец-то я смог удивить ее чем-то!
– Что бы он ни узнал, он не должен даже заподозрить, что ты девочка. И никто из команды – тоже. Никогда. Ясно?
– Нет.
– Ладно, поймешь. Некогда объяснять. Но ты сама ему не сказала?
– Что я девочка? Нет. Об этом разговор не заходил. Он только спрашивал меня, есть ли в Доме женщины.
– И что ты ответила?
– Правду, так же как и ты – хоть ты и обозвал меня "он". Я сказала, что есть. Но не говорила, что мы все девочки. И слушай, что ты так боишься врать ему? Я – так запросто.
– Ты его просто еще не знаешь. Он хитрый.
– Это я и сама вижу.
– Жутко хитрый.
– Тогда чего мы здесь болтаем, а не бежим?
Вот уж на этот вопрос ответить было сложнее. Может, я боялся, что Шейкер меня выследит? Возможно. Может, я чувствовал, что только Шейкер может защитить нас от остальной команды? И это тоже. Я просто знал, что в моем положении надо использовать любой шанс, и это при том, что Мел значительно увеличивала риск. Единственное место, куда мы могли удрать, был Дом, но это означало подвергать его и его обитателей еще большей угрозе.
Наверное, это и была главная причина, но объяснить это Мел я так и не успел, так как люк откинулся, и наружу высунулась голова Дэнни Шейкера.
– У меня тут небольшая проблема, – сказал он. – Заходите, и я поделюсь с вами. Похоже, мне нужна ваша помощь.
Мы с Мел уставились друг на друга. Проблема? У него? Впрочем, Мел забралась обратно в катер, не задавая лишних вопросов, и села рядом со мной туда, куда показал Шейкер.
Он сам уселся напротив нас, поглаживая пальцами пластинку навикомпа.
– Во-первых, давайте проясним кое-что. Я не знаю, как управляться с этой штукой – я даже не могу ее включить. Но полагаю, что вы вдвоем сумеете с ней разобраться. Во-вторых, я принимаю ваше утверждение, что это не База Сверхскорости. По правде говоря, я так решил уже давно. Снаружи или внутри, на Пэддиной Удаче нет межзвездных кораблей. Что там на самом деле, будем разбираться. Теперь: моя проблема. Вы оба утверждаете, что, следуя указаниям этой штуки, мы попадем на настоящую Базу. Замечательно. Возможно, вы правы, и мы в самом деле найдем ее. Итак, перед нами классический вопрос: что выбрать, журавля в небе или синицу в руках – этот мир?
Я понял, что Дэнни Шейкер имеет в виду, а вот Мел, судя по всему, не очень, так как он внимательно посмотрел на нее:
– Извини, я попробую объяснить доступнее. То, что я найду в недрах этого мира, имеет, как мне известно, какую-то ценность. То, что я могу найти где-то еще в Лабиринте, возможно, имеет куда большую ценность. Оно почти бесценно, поскольку я не знаю, как назначать цену на него. Все это означает, что мы должны посчитать, что нам выгоднее: цену того, что мы имеем здесь, и цену того, что мы, быть может, найдем где-то еще. При условии, что мы это найдем. Ясно?
Мел кивнула.
– Так вот, я тут посчитал немного, и так и не пришел к окончательному решению. Если бы речь шла только обо мне, я бы рискнул погнаться за большей добычей. Я бы взял те координаты, что вы мне дадите, и отправился бы к этой самой Базе. Но вот какая сложность...
Шейкер посмотрел на меня в упор и улыбнулся, как самому лучшему другу.
– Думаю, Джей уже понял. Дело в моей команде. С самого начала я говорил, что мы летим за богатством. Каким-то образом слова эти исказились настолько, что все они уверились в том, что мы найдем ЖЕНЩИН. Именно женщин, и, как бы я ни пытался их переубедить, они остались при своем мнении. Поэтому они злы на меня как собаки – пролетев черт-то какое расстояние, они не нашли здесь и женского следа. Они близки к открытому мятежу. И тут я предлагаю им лететь дальше, неизвестно куда и зачем. Для них это будут нелегкая работа. Ладно, допустим, сочетая угрозы и посулы, я смогу раскачать их на это. Но только в том случае, если у них даже повода не будет заподозрить, что здесь, вот здесь – он ткнул пальцем вниз – можно и в самом деле найти женщин. Ведь они здесь, достаточно только сделать несколько шагов в нужном направлении. Конечно, найти вход не так просто, но если знать, что он в самом деле существует, все остальное – вопрос времени. Если мои ребята узнают об этом, они взбесятся. И уж тогда я их точно не смогу утащить отсюда – разве что обратно на Эрин, вместе с добычей. В этом случае я готов поспорить, что никакой другой экспедиции за Сверхскоростью уже не будет.
Шейкер сделал паузу.
– Остается только подвести итог, и я скажу вам, чем вы можете мне помочь. Первое: для работы с этой штукой мне будет нужен Мел Фьюри, но так, чтобы команда не знала о его существовании. Они должны быть уверены в том, что плакетка именно такова, какой кажется внешне, дикая и необитаемая.
– Но это искусственный мир, – возразил я. – Ясно же, что изнутри что-то управляет им.
– Это ясно тебе, Джей. Но я уже говорил, ты – исключение.
Странное дело, но эти слова сильно мне польстили.
– Большинство так не думает и не будет думать, – продолжал Шейкер. – Не думаю, чтобы с этим возникли затруднения. Присутствие Мела Фьюри – вот это проблема. Значит, мы должны хранить его в тайне. Мел должен спрятаться где-то здесь, в катере, еще до возвращения моих ребят – с этим тоже все в порядке, я знаю дюжину подходящих для этого мест – и оставаться там до нашего возвращения на "Кухулин". Ясно?
Мел кивнула. Мне показалось, что Дэнни Шейкер оказывает на нее гипнотическое воздействие, и я не могу винить ее за это. Я и сам чувствовал себя так же.
Он улыбнулся, словно Мел оказала ему глубочайшую любезность. Будто у нее был какой-то выбор. Затем повернулся ко мне.
– Что же до тебя, Джей, тебе придется сказать, что ты добровольно сдался, обессилев от голода и холода на поверхности Удачи. И еще ты скажешь, что, поговорив со мною, решил присоединиться к нам. Именно к нам, а не к доктору Ксавье. Я скажу команде, что ты дал мне вот это, – он показал на навикомп, – то, что находилось у доктора Ксавье, а раньше принадлежало Пэдди Эндертону. А дальше будет самое трудное. – Голос его смягчился, и он посмотрел мне прямо в глаза. – Если мы хотим провернуть все это, Джей, доктор Ксавье тоже должна в это поверить. Поверить в то, что ты предал ее. Иначе ничего не получится. Ты сможешь сделать это?
Самым честным было бы ответить, что я не знаю. Но у меня не было выбора, а у Мел его не было тем более. Что будет с нами, если я откажусь? У меня были кое-какие догадки на этот счет, и проверять их на деле не хотелось.
– Смогу, – по возможности твердо сказал я.
Конечно, то, что он мне предлагал, было неприятно. Особенно то, что касалось доктора Эйлин. Но возможно, это будет не таким трудным. И еще мне казалось, что мы с Мел можем выпутаться из этой история значительно легче, чем это мне представлялось всего полчаса назад.
И главное, мы были живы. Живы и будем находиться под защитой самого Дэнни Шейкера. И еще одно: мы уберегли девчонок с Пэддиной Удачи от лап команды "Кухулина". Я-то понимал, что это такое, хотя Мел – не очень. В любом случае нам пока везло.
Шейкер вслух обдумывал, где на катере лучше спрятать Мел, а я не чувствовал ничего кроме облегчения. И тот образ Шейкера, который я рисовал перед Мел, – образ бессердечного убийцы – стал казаться неверным и мне самому.
Почему я тогда, даже про себя, не обдумал мотивы, которыми он руководствовался?
Я не нахожу себе оправдания. Говорил же мне в свое время Том Тул: "шеф непрост". И я забыл или, вернее, задвинул куда-то подальше в память собственные слова Дэнни Шейкера, которые он сказал своей команде на борту "Кухулина":
"Я предпочитаю возможную ценность живого человека гарантированной бесполезности трупа".
Скорее всего, так оно и было. Просто мне не хотелось низводить себя до просто "кого-то живого".