355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чарльз де Линт » Джек Победитель Великанов » Текст книги (страница 10)
Джек Победитель Великанов
  • Текст добавлен: 6 сентября 2016, 23:43

Текст книги "Джек Победитель Великанов"


Автор книги: Чарльз де Линт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)

Джеки не могла избавиться от жуткого видения, стоявшего у нее перед глазами.

– Но если мы спасем Лорану...

– Это только отсрочит конец. Для нашего волшебного мира наступает время тьмы. Добрый народ перебрался сюда из перенаселенных болот и с нагорий своей старой родины вслед за смертными. Но Воинство тоже последовало за ними, и здесь Неблагословенный двор обрел небывалое могущество. И знаешь почему? Потому что твой народ всегда с большей готовностью верит в зло, чем в добро. Столь многие из вас в этой стране питают тьму... Остались считанные дни до того момента, когда Воинство будет праздновать окончательную победу.

– Не понимаю, – сказала Джеки. – Я знаю, что зло обретает могущество благодаря вере, но если мы освободим Лорану...

– У них Рог. Они управляют Неистовой Охотой. Никто не в силах противостоять Охотникам. Некоторое время их может сдерживать власть Вруика или моя скрипка, но когда они берут след, жертва обречена. Они никогда не терпят неудач.

– Значит, нужно похитить Рог.

– Послушав Вруика, я тоже так думал, Джеки Роуван. Но в Роге заключена слишком большая власть. Он подчинит себе любого, кто им завладеет или хотя бы оставит его у себя на время.

– Но Вруик...

– Он хотел заполучить Рог, чтобы найти Лорану. Она была его подопечной, он нес за нее ответственность.

Джеки нахмурилась:

– И ты все это время знал, где она, и не сказал ему? Как ты мог? Ведь она томится здесь много месяцев! Что же ты за чудовище!

– Не знаю, вероятно, меня и можно назвать чудовищем, но я понятия не имел, что она там, до того момента, пока ты не исчезла на дороге и я не напряг все свои чувства, чтобы найти тебя. Но вместо этого я обнаружил ее присутствие. Они хорошо спрятали ее с помощью своих заклинаний и чар.

– Но теперь-то мы знаем, – сказала Джеки. – И можем помочь.

– Ты да я? Мы что, армия?

– А как же твоя скрипка? И волшебные камешки?

– Это просто фокусы, а не могущественные заклинания, которые используют воины.

Джеки взглянула на деревья вокруг, но на что бы она ни смотрела, у нее перед глазами неотступно стояло лицо принцессы. И Джеки поняла, что сделает все, чтобы ей помочь.

– Если я добуду Рог, то смогу приказать Охотникам освободить Лорану? – спросила она.

– Сможешь. А потом что ты им прикажешь? Перебить весь Неблагословенный двор? Или расправиться с теми, кто будет с тобой не согласен? Ты можешь называть меня трусом, Джеки Роуван, но я не притронусь к Рогу ни за что на свете. Воспользовавшись им единожды, ты навсегда сожжешь свою душу.

– Расскажи мне про вашу сделку с Вруиком, – попросила она.

– В обмен на что?

– Просто расскажи мне!

Кереван внимательно посмотрел на Джеки. В ее глазах сверкнул гнев. Перед ним был второй гругаш, поэт, променявший свое призвание на воинские доспехи. Но так случалось со всеми Джеками. Они были умны и глупы одновременно. Мучения Лораны не оставили равнодушным и его, и потому он ответил просто, без всяких условий:

– Я должен был доставить тебя в Крепость в целости и сохранности, а взамен гругаш обещал пойти со мной.

– Куда?

– Туда, где я, когда меня нет здесь. Больше я ничего не прибавлю.

Она кивнула:

– Так вот каковы мои условия: я возвращаю тебе скрипку, ты позволяешь мне поступать по собственному усмотрению и делишься своими камешками.

– И это все?

– Все.

– И ты позволишь мне довести тебя до Крепости?

– Я должна туда попасть. Там мои друзья, если, конечно, они еще живы. И там Рог.

– Девочка, ты не знаешь, о чем говоришь. Этот Рог не игрушка.

– Или ты выполняешь мои условия, или обломки скрипки разлетятся отсюда до той преисподней, откуда ты вылез.

Они не мигая смотрели друг другу в глаза, внезапно Кереван кивнул.

– По рукам! – сказал он. – Какая мне разница, что ты станешь делать в Крепости? Я желаю добра отпрыскам королевского рода и сделаю все, что в моих силах, чтобы спасти тех из них, кто оказался со мной рядом, по доброй ли воле или выполняя условие сделки. Но не при помощи Рога.

– Нельзя решить проблему, убегая от нее.

– А кидаясь очертя голову, словно в омут, можно? Я желаю тебе успеха, Джеки Роуван, но не думаю, что нам суждено встретиться еще раз в этом мире.

– Не знаю, – ответила Джеки. – Ты, по-моему, с легкостью перемещаешься из одного мира в другой.

– Что ты хочешь сказать?

– Я слышала, что ты мертв уже сто пятьдесят лет. Но если ты и умер тогда, то не навеки.

– Я не бог...

– Я знаю. Ты Том Коф и Каппи Рэг, у тебя всегда наготове бесчисленное множество уловок, чтобы поймать простака на слове. Ты настоящий мастер обманывать, но иногда тебе вредит собственная хитрость, ты понимаешь, о чем я? – Прежде чем он успел ответить, она поднялась и протянула ему скрипку. – Пойдем, – добавила она. – Я хочу пробраться в Крепость до темноты.

– Скоро поднимется шум, – сказал Кереван. – Они станут прочесывать округу, охотясь за тобой.

– Что ж, если ты хочешь выполнить условия сделки, которую заключил с Вруиком, тебе стоит подумать о том, как ты доставишь меня туда целой и невредимой, не так ли?

Кереван считал себя непревзойденным ловкачом, который может любого обвести вокруг пальца. И было очень обидно попасться на собственную удочку. Он взял свой мешок, сунул туда смычок и закинул за спину. Достав из кармана камешки, он предложил ей выбрать сколько пожелает. Джеки взяла девять.

«Трижды три, – подумал он. – Или она знает слишком много, или что-то ею движет, но этой девчонке удалось поймать меня на слове, и теперь ничего не остается, как выполнить ее желание».

– Идем, – сказал он и снова повел ее через лес.

Глава 19

– Его дочь? – переспросил Аркан, уставившись на женщину с головой свиньи. – Красотка – вся в папашу.

– Замолчи, Аркан, – тихо сказал Эйлиан.

Кейт посмотрела на своих товарищей и внезапно была поражена преимуществом, даваемым королевской кровью. Дерзкий Аркан, которого не так-то легко было напугать, мгновенно повиновался Эйлиану. Она увидела отвращение, вспыхнувшее в его глазах, но он не произнес больше ни слова. А Эйлиан направился к дочери великана, сидевшей рядом с Кейт.

– Если ты не родилась большой и сильной, быть дочерью великана несладко, – сказал он.

Существо хотело спрятать голову, уткнувшись Кейт в плечо, но он взял ее за подбородок и заставил посмотреть себе в глаза.

– Ты ведь не родилась такой, – произнес он. – Кто наложил на тебя заклятие?

– Гругаш, – сказала она.

У Кейт перехватило дыхание.

– Гругаш? – Ее худшие опасения подтвердились. Вруик Дирг предал их.

– Я предупреждал вас, – бурчал Финн. – Но ведь никто меня не слушал.

– Не спешите с выводами, – сказал Эйлиан. – Гругаш не один, так же как Билли Слепыш. Это своего рода профессия, не больше. – Он вновь обратился к существу: – Какой гругаш? Один из подданных твоего отца?

Существо кивнуло.

– Тем не менее это может быть и Вруик Дирг, – сказал Аркан. – То, что мы о нем знаем... – Эйлиан бросил на Аркана грозный взгляд, и тот осекся.

– А как тебя зовут? – спросил у нее сын лэрда.

– Чудище, – угрюмо произнесла она и снова попыталась отвести взгляд.

– Мы пришли за другой, – сказал он. – Но тебя в беде не оставим и обязательно поможем.

– Хотел бы я знать, как именно, сын лэрда, – возмущенно спросил Аркан, не понимая, как Эйлиан собирается сдержать свое обещание. – Даже если бы мы знали противодействующие заклинания, в этом месте они были бы бессильны. Мы не можем помочь ей, мы и себе-то помочь не в силах.

– Замолчи! – велел Эйлиан, его глаза гневно сверкнули. – С нами Джек, – сказал он дочери великана. – Она на свободе и обязательно поможет. Так что не слушай его.

– Джек, – простонал Финн. – И что она сможет сделать, Эйлиан? Разве ты не видел, какие полчища собрал Гир? Не хватает только слоа, но и они будут здесь, когда наступит ночь.

– Джек – это все, что у нас есть, – тихо повторил Эйлиан. – Давайте, по крайней мере, верить, если не в силах сделать ничего больше. Как тебя зовут? – повторил он свой вопрос, вновь обращаясь к дочери великана.

Она не могла уклониться от его взгляда. Он словно проникал ей в душу, выжигая все страхи.

– Модди Гилл, – сказала она.

– Очень милое имя, – вставила Кейт, не зная, что еще можно сказать. Существо посмотрело на нее с благодарностью.

– И очень могущественное, – добавил Эйлиан. – Как-то раз Модди Гилл выстояла против орд мертвецов в ночь Самхейна, одна. Ты знаешь эту историю?

Модди Гилл покачала головой.

– Она заключила сделку с лэрдом Финкасла на тех условиях, что если ей удастся выжить в сражении, то она сможет просить его все, что пожелает, будь-то это даже его собственный ребенок.

– Что... что она попросила? – спросила Модди Гилл.

– Его черную собаку, – с улыбкой ответил Эйлиан. – С ней вдвоем они освободили принца из темницы Киннара Троу. О, это чудесная история, мне никогда не надоедает слушать, как ее рассказывает наш Билли Слепыш. Они поженились и отправились на запад вместе со своей черной собакой. Никто не знает, что случилось с ними дальше. Но хочешь знать, что я думаю об этом?

Модди Гилл кивнула. Теперь она сидела прямо, только слегка прислонившись к Кейт.

– Я думаю, что если они и не жили после этого счастливо вечно, то, по крайней мере, очень, очень долго. Так будет и с тобой Модди Гилл. Мы заберем тебя из этой Крепости.

– Вы пришли за девой-лебедем? – спросила она.

– В том числе, – ответил Эйлиан. – А еще мы пришли, чтобы положить конец бесчинству Неблагословенного двора.

– Она твоя невеста? – спросила Модди Гилл.

– Кто? Лорана? – Эйлиан рассмеялся. – Не думаю, что она вообще знает о моем существовании. Я пришел сюда, чтобы помочь нашему Джеку, а не для того, чтобы просить руки девы-лебедя.

Кейт внимательно посмотрела на него. Когда он говорил о Джеки, в его голосе появлялись нежные нотки, наводившие на мысль о том, что одной помощью он ограничиваться не собирается.

– Мне кое-что известно, – сказала Модди Гилл. Ее свиная голова задумчиво кивнула, взгляд маленьких глазок устремился на Эйлиана. – Я знаю, где они держат дочь лэрда Кинроувана. Днем они подвешивают ее снаружи, а ночью запирают в потайной камере.

– Когда придет Джек, ты поможешь нам освободить ее?

Модди Гилл вздохнула. Звук походил на свиное хрюканье.

– Нам не выйти отсюда, – сказала она. – Близится ночь, когда они отдадут ее на растерзание мертвецам, а из нас приготовят праздничное жаркое.

– Хоть кто-то говорит разумные вещи, – сказал Аркан.

Кейт нахмурилась, глядя на него.

– Чего ты добиваешься? – возмутилась она. – Я считала, что ты хотел помочь.

– И ты не ошиблась, Кейт, я действительно хотел помочь. Твое мужество восхитило меня. Но Луна и звезды! Мы бессильны против этих орд, нас капля в море по сравнению с армией, которую собрал Гир.

– Аркан имеет в виду, что наше волшебство здесь бессильно, – объяснил хоб. – Даже заклинания гругаша не подействуют в столь нечистом месте.

– Значит, нам нужно рассчитывать не на волшебство, а на собственные силы, – сказала Кейт.

Эйлиан усмехнулся и кивнул:

– Надежда умирает последней.

Казалось, Аркан хотел продолжить спор, но он только пожал плечами.

– Почему нет? – сказал он. – Я слышал однажды, как поэт сказал, что судьба и будущее в наших руках. Он сказал еще: «Будьте верны своим убеждениям, и вы все превозможете». Это только слова, подумал я тогда, да и сейчас так думаю, но в словах тоже заключена сила, особенно в словах поэтов. Больше я не буду оплакивать нашу участь, по крайней мере пока на шею мне не опустится топор.

– О нет, они не используют топоры, – сказала Модди Гилл. – Они поджаривают свои жертвы заживо, чтобы мясо было ароматнее.

– А ты сама пробовала такое жаркое? – спросил Эйлиан.

Модди Гилл помотала головой:

– Чужая боль не возбуждает во мне аппетита, принц. Я слишком много выстрадала сама.

Кейт потрепала ее по плечу, затем поднялась и пошла осматривать дверь их темницы. Бревна были толстые, плотно подогнанные друг к другу да еще и перевязанные прочными веревками, сплетенными из кожаных ремней.

– Почему они пользуются только веревками? – спросила она Эйлиана, присоединившегося к ней.

– Волшебный народ боится железа.

– И даже в стали содержание железа слишком высоко, – сказала Кейт, понимающе кивая. – А как же тогда тролли могут жить под городскими мостами? Во всех современных строениях есть железобетонные конструкции.

– Те, кто живет в городах, постепенно привыкли к нему. Некоторые могут спокойно находиться рядом с железными предметами, но избегают притрагиваться к ним, другие же, такие как наш лесничий, выработали абсолютный иммунитет. Как иначе он мог бы с такой легкостью управляться с машиной?

«Моя машина, – с горечью подумала Кейт. – Бедная Юдифь погибла, превратилась в груду металлолома».

– А как насчет Воинства?

– Они более дикие и не привычны к городской жизни. Против большинства и перочинный нож послужит надежной защитой.

Последовала долгая пауза, затем Кейт улыбнулась и порылась в своем кармане.

– Этот подойдет? – спросила она.

Она разжала кулак, чтобы показать свой швейцарский перочинный ножик. Если его открыть, то лезвие было два дюйма в длину. Она могла бы упрекнуть себя в том, что не вспомнила о нем раньше, когда они сражались с боганами, но теперь это уже не имело значения. Главное, он у них был.

– О Кейт! – ответил Эйлиан. Его лицо просияло. – Это то, что нужно.

– Но веревки слишком толстые...

– Они сплетены с помощью волшебства. Их можно перерезать даже этим ножичком.

– Хорошо.

Она вытащила лезвие и начала пилить нижнюю веревку. Остальные сгрудились позади нее, наблюдая, как ножик перерезает один ремень за другим, пока не осталась лишь тоненькая полоска. Модди Гилл смотрела на Кейт с благоговейным страхом.

– Луна и звезды! – воскликнул Аркан. – Когда я встречусь с этим поэтом, то буду две недели поить его элем.

Финн радостно кивнул.

– Надежда сама по себе великое волшебство, – сказал он.

Аркан усмехнулся:

– Если я когда-нибудь снова стану возражать против этого, вкати мне хорошую затрещину.

– С удовольствием, – сказала Кейт, продолжая пилить веревки.

Она не стала говорить о том, что самое страшное ждет их за стенами камеры. Зачем убивать только затеплившуюся надежду? Но им нужно было более эффективное оружие, чем маленький перочинный нож. К тому же еще не известно, что сталось с Джеки. Может, ее схватили боганы? Было ли то странное создание на шоссе одним из Неистовых Охотников, принявшим другое обличье? У Кейт засосало под ложечкой: ночной кошмар для них только начинался.

Глава 20

– Что теперь, Том Коф? – шепотом спросила Джеки.

– Молчи, – шепнул скрипач у нее за спиной.

Они прятались в густой поросли, по предположениям Джеки, неподалеку от Крепости Великанов. Место казалось совершенно не хоженым людьми. Здесь в основном росли сосны и кедры, иногда попадались ели. Гранитные валуны торчали из земли, словно локти похороненных гигантов. Было трудно пробираться по корням и бурелому. Они потратили почти целый день, чтобы добраться сюда от шоссе. Благодаря куртке Джеки и заклинаниями Керевана им пока удавалось оставаться незамеченными. Лес кишел всякой нечистью, которая вышла на ее поиски.

Джеки уже хотела повторить свой вопрос, и тут увидела, что заставило Керевана спрятаться. Совсем рядом проходил великан, ростом с деревья. Несмотря на свои размеры, двигался он очень тихо, затем остановился, принюхался и повел носом, который был с туловище Джеки. Она затаила дыхание. Наконец великан двинулся дальше. Галливуды и боганы поспешили следом. Прошло не меньше пяти минут, прежде чем Кереван заговорил.

– Ты видишь небольшое ущелье, там, где кончается бурелом? – спросил он шепотом.

– Посреди камней?

Кереван кивнул, но так как они не видели друг друга, Джеки не заметила кивка.

– Это одна из их потайных нор, – сказал он. – Она приведет тебя в самое сердце горы, к трону Гира Старшего.

Джеки закусила нижнюю губу, которой изрядно досталось за последнее время.

– Ты оставляешь меня здесь?

– Это Крепость Великанов. Ты же сама хотела сюда попасть, помнишь?

– Да, но... – Она вздохнула. Джеки все же надеялась, что, когда они доберутся до места, Кереван передумает и предложит помочь ей.

– Должен предостеречь тебя, – добавил скрипач. – Благословенное волшебство там не имеет силы, так что куртка тебя не скроет, а кроссовки не прибавят скорости, даже волшебные камешки, которые ты взяла у меня, будут бесполезны, когда ты войдешь внутрь.

– Поэтому ты не хочешь идти?

– Это самоубийство, – ответил он. – Может быть, я и дурак, но не безумец.

Джеки посмотрела в его направлении. Она напрягла зрение и различила силуэт Керевана.

– Понятия не имею, что делать, – сказала она. – Теперь, когда я здесь, даже не знаю, с чего начать. Не можешь ли ты мне что-нибудь посоветовать, или, если хочешь, давай заключим сделку?

– Этот совет бесплатный: отправляйся домой и забудь про это место.

– Я не могу.

– Тогда делай, что должна, Джеки Роуван. Надеюсь, что за последние дни ты растратила не всю свою удачу.

– Значит, ничего не действует, я имею в виду, никакое волшебство?

– Никакое. – Кереван вздохнул. – Вот почему никто из доброго народа не сделал того, что пытаешься сейчас сделать ты. Дело не в трусости. Конечно, наш народец не такой храбрый, как был когда-то, но вряд ли его можно за это винить. Ты видела Большого Человека. Ты видела его двор, всех этих боганов и прочую нечисть. Как хобы и брауни могут противостоять им, без своих заклинаний? Даже Вруику пришлось бы рассчитывать здесь лишь на собственные силы.

– Ладно, ладно. Ты принял решение. Я иду одна, в нашем полку все камикадзе.

Кереван понял, что она имела в виду, и сказал:

– Ты знаешь подлинное значение этого слова? «Божественный ветер». Возможно, тебе нужно призвать на помощь богов.

– Я не верю в Бога. Во всяком случае, думаю, что не верю, – добавила она на всякий случай.

– Тот Бог, которого люди распяли на древе, здесь в любом случае не поможет, – ответил Кереван. – Это земля Манито. Но Мабон тоже порой заходит в леса, а Луна священна повсюду.

– Мабон – твой бог?

– Мабон – молодой рогатый властелин. Джеки насмешливо посмотрела на своего провожатого, но он больше ничего не добавил.

– Думаю, что, когда я спущусь в эту нору, рядом со мной там никого не будет, – сказала Джеки.

– Боюсь, ты права.

– Тогда мне пора.

Невидимая рука коснулась ее плеча и сжала его.

– Да сопутствует тебе удача, – сказал Кереван.

– Спасибо, что привел меня сюда, – сказала Джеки тихо. – Я знаю, ты просто выполнял условия сделки с Вруиком, но все равно спасибо.

– Я никогда не желал тебе ничего плохого, Джеки Роуван, и сейчас не желаю.

Больше сказать ей было нечего, и она двинулась вперед, пробираясь сквозь бурелом туда, где между камнями зияла расщелина. Из тоннеля доносилось знакомое зловоние. «Должно быть, это и есть путь внутрь, – подумала она. – Ничто на свете не пахнет так отвратительно». Дыша ртом, она протиснулась между камней и оказалась в норе. Проход не был достаточно высок для того, чтобы выпрямиться, и ей пришлось ползти на четвереньках, одной рукой ощупывая стену слева, другой упираясь в землю.

Кереван вздохнул, когда она ушла. Он дотронулся до скрипки, нащупав оленью голову в мешке. Теперь он мог уйти. Он выполнил все условия сделки. Но продолжал прятаться в зарослях около потайного хода. Через какое-то время он снова вздохнул и стал медленно пробираться по каменистому склону туда, где возвышались огромные ворота – главный вход в Крепость.

«Дураки бывают разные, – сказал он себе, пока шел. – И вот посмотрите на меня: за столько лет так и не понял, к какому разряду отношусь я».

Чем дальше Джеки продвигалась по узкому тоннелю, тем сильнее становился запах. «Если это действительно потайной ход, то только для мелких тварей, – подумала она. – Богану сюда не протиснуться, а великану даже руки не просунуть». Джеки никогда не страдала клаустрофобией, но осознание того, что над ней тонны горной породы, заставило ее вздрогнуть. Если прибавить к этому темноту, зловоние и радушный прием, ожидавший ее впереди, то не было ничего удивительного в том, что Джеки полдюжины раз пожалела о том, что не послушалась совета Керевана. Она была готова бежать обратно сломя голову.

Но потом она вспомнила несчастную Лорану, распятую на скале, подумала о Кейт и друзьях, вероятно томившихся в заключении где-то внутри. К тому же Джеки знала, что Воинство рыщет по всей округе. От этих мыслей у нее разболелась голова.

В часах не было подсветки, поэтому Джеки не могла даже узнать, который час и как долго она пробыла в этом подземелье, но ей казалось, что целую вечность. Когда она влезла в нору, уже начинало темнеть, тени удлинились, но все же это были еще не сумерки. Сейчас, вероятно, дело шло к полуночи. Запах становился сильнее, поэтому Джеки знала, что приближается к цели. До нее начали доноситься какие-то звуки, то повышавшиеся, то понижавшиеся, словно интонации говоривших, но на человеческую речь это было не похоже. Если только говорил не великан...

Через какое-то время она добралась до конца тоннеля. Вонь сделалась невыносимой. В тоннель стал проникать свет, которым была залита пещера, это был мерцающий свет, словно от факелов или свечей. Звук, который она слышала, действительно оказался голосом великана. Он на чем свет стоит клял своих подданных за то, что те не могли поймать ОДНОГО МАЛЕНЬКОГО ГЛУПОГО ДЖЕКА. Его рычание утопало в шуме других голосов: ругань боганов, шипение хаги, визг галливудов, спригганов и прочих созданий сливались в общий хор. Сердце Джеки колотилось так, словно готово было вырваться из груди, но она продолжала двигаться вперед.

Конец тоннеля был завален камнями. Когда она набралась храбрости и заглянула в щель между ними, то поняла, что тоннель, по которому она спустилась, был не потайным ходом, а вентиляционной шахтой. Джеки смотрела на пещеру сверху вниз. Пола было не видно, из-за живого ковра, образуемого телами. Казалось, здесь собрался весь Неблагословенный двор.

Джеки отпрянула от щелки. Прекрасно. Просто отлично. Внизу ее поджидали целые орды гнусных тварей, причем в таком количестве, которого она и представить себе не могла. К тому же, если только она не отрастит крыльев, ей отсюда будет не спуститься. Она в отчаянии прислонилась к стене тоннеля. Кого она обманывает? Что будет делать там, внизу? Разве что угодит в котел.

Она едва могла выносить страшный шум, доносившийся из пещеры, особенно когда к голосу одного великана присоединился второй и они начали спорить. Это не давало ей собраться с мыслями. Из-за вони она не могла дышать. Джеки готова была выть от ярости и бессилия. Или рыдать. Все казалось бесполезным.

Она еще упрекала подданных Благословенного двора в том, что они не решаются взять Крепость Великанов штурмом. Конечно. Легко быть смелой вдалеке от вражеского логова и нести всякую наивную чушь. Зато теперь, когда внизу волновалось это море... теперь она знала, насколько они сильны и многочисленны... Ее захлестнула паника. Внутренний голос приказывал бежать сию же секунду, пока еще не поздно.

Джеки нахмурилась. Хорошо, она уйдет отсюда, но не вверх по безопасному тоннелю. Не теперь, когда Кейт нуждается в ее помощи там, внизу, а дочь лэрда терпит такие муки.

Она собрала жалкие остатки своего мужества и вновь приникла к щели. На этот раз Джеки внимательно осмотрела все вокруг. Она увидела пять великанов на скамье, тянувшейся вдоль стены, и шестого, восседавшего на вырезанном из камня троне. Этим громадным существом, больше которого Джеки никогда не доводилось видеть, судя по всему, был Гир Старший.

Опасаясь быть замеченной, Джеки все же продолжала осматривать громадный зал, в надежде обнаружить какие-нибудь следы друзей, Лораны или... И тут она увидела Рог, висевший за спиной Гира Старшего, на таком расстоянии от земли, что достать его мог только великан.

«Красные ягоды рябины», – вспомнила она. Вот что имел в виду Вруик, когда сказал, что она найдет его с помощью своего имени. Но он также говорил, что Рог будет спрятан. Так почему же он висит на стене у всех на виду? Или у Вруика были ошибочные сведения – кстати, откуда мог он их получить? – недоумевала Джеки. Или это была какая-то хитрость.

Она пожалела, что Кереван отказался ей помочь. Если верить даже половине его рассказов, то создавалось впечатление, что ему известны все хитрости волшебного народа. Но ведь ей удалось поймать его на слове.

«Мне нужно самой что-нибудь изобрести, – подумала Джеки. – Надо как-то выманить Воинство из пещеры, чтобы достать Рог». Но как это сделать, она не представляла. Джеки еще раз оглядела громадную пещеру. Хотя она и была естественного происхождения, кое-где камни явно обрабатывались. Трон, скамьи вдоль стен и, вероятно, даже вентиляционная шахта были делом рук каменотесов. И тут она заметила то, что упустила из виду раньше.

Она была так занята осмотром пещеры, что даже не огляделась хорошенько по сторонам. В потолке тоннеля зияла трещина. А под ней был небольшой уступ, не шире пяти дюймов. Она могла вскарабкаться к расщелине по камням, которыми был завален выход, и обогнуть пещеру по уступу, ведущему как раз к тому месту, где висел Рог. Но как дотянуться до него с этой высоты, Джеки не имела ни малейшего понятия. Неподалеку от трона великана была еще одна ниша, гораздо больше той, в которой она пряталась. Может быть, это тоже вход в тоннель, ведущий на нижний этаж или к темнице, где они держат пленников.

Закусив губу, Джеки осмотрела расщелину и уступ под ней. Расстояние между двумя нишами было очень значительным. Она будет на виду у каждого, кто случайно поднимет глаза. Эта прогулка явно не обещала быть приятной. Если она упадет... Но выбор у нее был небогатый: или вернуться тем же путем, по которому она пришла, или попытаться пройти по уступу.

Иди назад! – велел ей страх. – Назад, назад, назад!

Она тряхнула головой. Внизу спор между великанами становился все ожесточеннее. Голоса громыхали: ЧТОБ ТЕБЕ СДОХНУТЬ! ЧТОБ ТЕБЯ ИЗЖАРИЛИ НА СКОВОРОДЕ! Их подданные шумели, тоже споря и принимая различные стороны.

«Сейчас или никогда», – сказала себе Джеки.

Она вскарабкалась по камням наверх и протиснулась в расщелину. По крайней мере, камень был твердый и не крошился под руками, чего она опасалась. Сделав глубокий вдох, Джеки подтянулась и встала одной ногой на узкий уступ. Стараясь не поддаваться клокотавшему внутри страху, она вылезла из своего укрытия и встала на уступ обеими ногами. Запретив себе смотреть вниз, так как ей казалось, что на нее устремлены глаза всего Неблагословенного двора, Джеки стала двигаться вперед к следующей нише.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю