355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чарлин Сэндс » Блондинка и бродяга » Текст книги (страница 4)
Блондинка и бродяга
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 07:30

Текст книги "Блондинка и бродяга"


Автор книги: Чарлин Сэндс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ПЯТАЯ

Мадди Волкер откровенно таращилась в окно кухни Каролины, ее пристальный взгляд следил за мужчиной, работающим на крыше конюшни.

– Ты сказала, что Чак из «Кутежа» за него поручился?

Каролина кивнула, она потягивала лимонад из высокого стеклянного стакана и беседовала со своей лучшей подругой. В последнее время из-за беременности Мадди и занятости Каролины они редко встречались.

– Да. Чак сказал, что они служили вместе.

Мадди нахмурилась:

– Он не выглядит… я не знаю… как наемный рабочий. Что-то здесь не так.

Вспоминая, как они с Сэмом провели последние десять дней, Каролина про себя усмехнулась. Что ни говори, Мадди права, «типичным» его никак не назовешь. Начиная с того, как быстро и умело он занимался восстановлением ее ранчо, и заканчивая тем, как нежно и страстно он ласкал ее по ночам.

– Все, что я о нем знаю, – это то, что он талантлив абсолютно во всем, за что берется.

Расслышав в голосе подруги ранее несвойственные ей интонации, Мадди пристально на нее посмотрела. То ли гордость, то ли нежность, прозвучавшая в словах Каролины, разбудила подозрения Мадди. Она знала Каролину уже много лет и научилась моментально улавливать каждую, даже самую не значительную, смену ее настроения.

– Во всем?

Каролина загадочно улыбнулась. Она встала со своего места, чтобы подлить лимонада в их опустевшие стаканы.

Мадди тоже подошла к кухонному столу, вопросительно глядя на Каролину:

– Пожалуйста, расскажи мне. Я что-то упустила?

Каролина снова села. Мадди последовала ее примеру. Автомобильная авария, произошедшая на главной улице города несколько лет назад, сделала их лучшими подругами. И они останутся ими до самой смерти. Обе девушки испытали в своей жизни достаточно всего, чтобы научиться ценить дружбу. К тому же Мадди была местным ветеринаром, и еще до аварии ей иногда приходилось приезжать на ранчо Каролины, чтобы сделать прививки Яблоку и другим его обитателям. Несколько месяцев назад она влюбилась в Трея Волкера – упрямого, практичного и самого симпатичного холостяка в Хоуп-Веллсе. И именно благодаря Каролине и паре других подруг, советовавшим Мадди, как поступить в той или иной ситуации, история ее любви закончилась счастливым во всех отношениях браком.

Каролина очень дорожила их дружбой. Она ни за что бы не солгала Мадди. Но последние десять дней она жила словно на небе. И Сэм был рядом. Днем они работали рука об руку, а ночью падали на кровать и самозабвенно занимались любовью. А после, слишком утомленные, чтобы разговаривать, они просто лежали рядом, постепенно засыпая.

Для Каролины сбывались ее мечты. Днем она грезила восстановлением ранчо, а ночи проводила с невероятным любовником.

Без сожалений.

Без последствий.

Каролина старалась запомнить каждое мгновение, проведенное рядом с Сэмом, зная, что впереди ее ждет целая жизнь без него. Уже совсем скоро материнский долг и обязанности хозяйки ранчо напомнят ей о себе.

– Он… хороший.

Мадди показалось, что она что-то не расслышала или Каролина решила о чем-то умолчать. Зеленые глаза Мадди удивленно округлились.

– Ты сказала – хороший?

Каролина сделала большой глоток лимонада. Она никогда не повторит тех ошибок, которые совершила с Гилом. Поскольку девушка точно знала, что ее связь с Сэмом скоро подойдет к концу, она изо всех сил старалась быть рассудительной и объективной. Пока ей удавалось избежать приступов растерянности. Но Мадди о ней волновалась. К тому же подруга имела полное право знать, что происходит.

– Очень…

– Если ты скажешь хорошийеще раз…

– Нежный, Мадди. Заботливый. И страстный. Как раз такой, какой мне нужен. – Каролина не стала добавлять так и вертевшееся на языке: «И потрясающий любовник». Но она думала, что Мадди сама обо всем догадается.

– Ладно, – сказала Мадди после небольшой паузы. – Пусть так. Не мне тебя судить, дорогая. Но ты хорошо понимаешь, что делаешь?

– Более чем когда-либо. Сэм здесь в первую очередь для того, чтобы помочь мне восстановить ранчо. Он пробудет ровно месяц, а потом навсегда исчезнет из моей жизни.

– О, дорогая. Именно этого я и боюсь. Что, если ты не захочешь, чтобы он уезжал?

Каролина улыбнулась и наклонила голову:

– Но он все равно уедет. И я с этим смирилась. Не хочу обманывать себя, думая, что Сэм останется. Он бродяга. И я точно знаю, что, как только мы приведем в порядок ранчо и Аннабель вернется домой, он исчезнет. Я больше не позволю своим эмоциям руководить мной. Халатность Гила едва не пустила нас по миру. Поэтому я больше не строю никаких иллюзий.

Каролина выглянула в окно, наблюдая, как Сэм чинит крышу конюшни. Его отросшие волосы были зачесаны назад, а прилипшая к телу футболка подчеркивала рельефные мышцы на груди и спине.

– На сей раз я сама хозяйка своей судьбы. А ты, моя дорогая подруга, волнуешься по пустякам. А в твоем положении этого никак нельзя допускать. Сейчас ты должна полностью сконцентрироваться на маленькой жизни внутри тебя. Как Трей?

Мадди бросила последний взгляд из окна на Сэма. Казалось, она была не уверена, что хочет сменить тему разговора. Затем со вздохом она посмотрела на Каролину и положила ладонь правой руки на вес еще плоский живот:

– Трей нервничает, постоянно волнуется и боится, короче, просто сходит с ума. На самом деле мы оба… У нас нет сил ждать. Он стал ко мне относиться совершенно по-другому, как к фарфоровой кукле, будто все время боится во мне что-нибудь сломать. Это так мило.

Каролина засмеялась:

– Представляю себе эту картину. Трей – ранее убежденный холостяк, теперь счастливый муж и будущий отец. Кто бы мог предположить подобное несколько лет назад? Хорошо, что ты приехала в наш город. Если бы Трей не женился на тебе, его жизнь была бы совсем другой.

– Удивительный поворот судьбы, не так ли?

– Да, в твоем случае удивительный.

Каролина улыбнулась лучшей подруге. Во время своей беременности Каролина получила лишь горькую долю разочарований. Когда она вынашивала Аннабель, ей не досталось заботы и внимания. Гил не был взволнован предстоящим отцовством. Казалось, ему было абсолютно все равно. Он не сделал ничего, чтобы Каролина почувствовала его заботу. Его безразличие к беременности жены и радостному событию рождения ребенка должно было стать хорошим поводом для Каролины задуматься об их браке. Что там говорить, в их совместной жизни было много таких поводов. И теперь Каролина винила себя в том, что долгое время их не замечала. Нет, в этом отношении судьба не была к ней добра, но она подарила Каролине прекрасную дочь – смысл ее жизни. Все, что девушка делала теперь, было ради Аннабель.

– Как наша малышка поживает во Флориде? – ласково спросила Мадди.

Упоминание об Аннабель всегда заставляло Каролину улыбаться.

– Я очень по ней скучаю. Мне необходимо слышать ее голос по крайней мере один раз в день иначе я не могу уснуть. Я уверена, что за месяц бабушка с дедушкой ее окончательно избаловали. Но на самом деле меня это не сильно беспокоит. Потому что Аннабель заслуживает моря ласки и любви. Видит бог, от родного отца она не получила ни грамма внимания.

На мгновение Каролина прикрыла глаза и покачала головой:

– Извини, я не должна была говорить так.

– Все хорошо, Каролина. Ты можешь говорить мне правду.

Мадди встала из-за стола. Она еще раз посмотрела в окно. Каролина проследила за ее пристальным взглядом. Девушка увидела, что Сэм спустился с лестницы и теперь жадно пьет воду из бутылки.

– Я не собираюсь осуждать тебя, – добавила Мадди. – И я рада, что вы успели так много сделать на ранчо.

Каролина не сомневалась в искренности Мадди. Она знала, что всегда может доверять подруге, и любила се за это.

– Спасибо. Все правда очень хорошо. Надеюсь, мы успеем вовремя. – Каролина снова взглянула на Сэма. – На сей раз я не строю иллюзий. – Девушке хотелось, чтобы подруга перестала за нее волноваться.

Мадди обняла ее:

– Хорошо, если так. Поскольку от такого мужчины очень трудно отказаться.

– Мадди!

Мадди усмехнулась:

– Я беременная, но не слепая. О, только не переутомляйся, работая.

– Пожалуй, мне это не грозит. От работы я совсем не устаю, – ответила Каролина, и они обе засмеялись. Девушка вышла проводить подругу. – После рождения Аннабель я не стала выбрасывать свою одежду для беременных – может, тебе что-нибудь подойдет.

– Спасибо, – залезая в грузовик и заводя двигатель, ответила Мадди. – От такого предложения я не могу отказаться.

Каролина махала ей вслед, пока машина Мадди не скрылась из виду. Резко обернувшись, она столкнулась с Сэмом. Его тело на солнце блестело от пота.

– Что, если я кое о чем попрошу тебя?

Сердце девушки стремительно забилось. Она посмотрела в глаза Сэма и увидела в них страсть и голод.

– О чем?

– Прими со мной душ.

Вода медленно струилась по стенкам душевой кабины. Стоя возле стеклянной двери, Каролина колебалась, раздумывая, надо ли ей поддаваться на уговоры Сэма. Она наблюдала, как он ловкими движениями намыливает тело. Прежде она никогда не принимала душ с мужчиной. Сэм был первый, предложивший ей это. Он во многом был первый.

Она уже скинула с себя одежду и теперь стояла возле душа голая, кусая губы. Она с восхищением разглядывала ждущего ее мужчину и по неведомой причине не могла заставить себя шагнуть к нему под обжигающий водяной поток. Мимолетная мысль, промелькнувшая в ее голове, испугала ее. Она привыкла, что Сэм всегда рядом. Она привыкла видеть его на кухне по утрам, пить с ним кофе и после целый день работать, а вечерами заниматься любовью и засыпать на его плече. За этот месяц он успел стать для нее родным и близким.

И теперь, глядя, как он моется в душе, Каролина окончательно все поняла. Она знала его тело, как свое собственное Ей нравилось утром просыпаться рядом с Сэмом и смотреть в его глаза в моменты страсти. Он был рядом с Каролиной только временно, и она не питала иллюзий, что он останется. Но теперь девушка спрашивала себя, не было ли это всего лишь ненужной бравадой. Неужели она столько времени обманывала себя, утверждая, что, когда Сэм уедет, она сможет продолжать жить как прежде, до него, и спокойно вспоминать то, что произошло между ними? Способна ли она помнить, как впервые принимала с ним душ, и жить так, будто этого никогда не было?

– Эй, – приоткрыв дверцу душа, проговорил Сэм. Взгляду Каролины открылось его гладкое влажное тело. На его широких плечах блестели капельки воды. – Ты идешь? – он поймал девушку за руку.

Каролина вздохнула и постаралась отогнать прочь все мысли.

– Иду.

– Мне одиноко здесь.

Сэм своим телом прижал ее к задней стенке душа. Его губы нетерпеливо завладели ее ртом. Теплая вода ласково омывала тело Каролины, возбуждая еще сильнее.

– Я должна пересмотреть твою зарплату, – пробормотала она после долгого страстного поцелуя.

Сэм одной рукой бережно ласкал грудь девушки, в то время как другая рука медленно спускалась вниз по ее телу.

– Здорово. Надеюсь, ты ее повысишь.

– Ни за что… о… – жалобно застонала Каролина.

Он нежно ласкал влажную чувствительную точку между ног девушки до тех пор, пока ее тело не начало двигаться в ритме его прикосновений. Сэм поцеловал ее и опустился на колени, продолжая ласки.

От наслаждения Каролина прогнула спину. Чтобы она не упала, Сэм осторожно поддерживал ее за бедра. Девушка закрыла глаза. Теснее прижимая к себе голову Сэма, она запустила пальцы в его волосы.

– Как… хорошо… Сэм, – простонала она.

Он встал и, слегка приподняв Каролину за бедра, вошел в нее. Сэм начал двигаться сначала медленно, а затем все быстрее, наращивая темп.

– Ты не забыла, что мы должны предохраняться? – прохрипел Сэм.

Она забыла. В сущности, сейчас Каролина не хотела помнить ни о чем, кроме приближающейся сладостной минуты. Но мужчина, который так страстно ее любил, не мог позволить себе забывать о подобных вещах.

Конечно, Сэм помнил. Много лет его жизнь строилась по одному и тому же плану, и ничто не могло заставить его этот план изменить. Девушка чувствовала, что, окажись она беременной, у Сэма хватит благородства не оставлять ее одну. Наверное, он даже станет заботиться о ней. Но эта забота будет скорее необходимостью, чем его желанием. Нет, он не хотел длительных отношений, и ребенок стал бы для него настоящей обузой.

Выключив воду, Сэм завернул Каролину в полотенце и взял ее на руки.

– Мы с тобой не закончили, – сказал он, вынося девушку из душа.

Ей казалось, что на протяжении последнего месяца Сэм занимает все ее мысли. Каролина постоянно пыталась представить себе, какой будет ее жизнь, если он решит остаться в Хоуп-Веллсе. Разум шептал ей, что не стоит в него влюбляться. У нее была цель в жизни, и останься Сэм в городе, он станет огромным препятствием на пути к ее достижению. После развода и смерти Гила ранчо было для Каролины единственным, что имело значение. Сэм хороший помощник, не более. Однако в глубине души она желала, чтобы он не уезжал.

Как только Сэм уложил девушку на постель, все мысли исчезли из ее головы. Он нагнулся к ней, целуя в губы. Поглаживая ладонями тело Каролины, Сэм вошел в нее. Знакомое ощущение тепла и наполненности стерло из памяти все сомнения.

Каролина двигалась в одном ритме с Сэмом, чувствуя, как с каждым движением он проникает все глубже и глубже. Убыстряя темп, Сэм возносил ее на вершину наслаждения. Оргазм Каролины был ярким и стремительным, сладкое ощущение пронзило ее с головы до ног. Она почувствовала, как Сэм вздрагивает в последних всплесках удовольствия. Пресыщенные и уставшие, они блаженно растянулись на кровати. Каролина повернула голову и посмотрела на него. Сэм улыбнулся и нежно коснулся пальцами ее щеки.

Каролина улыбнулась в ответ.

– Пожалуй, я не буду урезать твою зарплату, – прошептала она.

Выражение лица Сэма изменилось, теперь он выглядел удрученным. Глядя вдаль, он судорожно сглотнул.

– Каролина… – это было все, что он сумел выговорить.

Девушка почувствовала, что он хотел сказать ей что-то очень важное:

– Что, Сэм?

Он смотрел чуть выше ее головы. Казалось, все его внимание было сосредоточено на фотографии Аннабель, стоящей на тумбочке возле кровати.

– Ничего.

Каролина задержала дыхание:

– Что ты хотел сказать?

Сэм поднялся с кровати:

– Я планирую теперь работать и ночью.

– Сэм, я же пошутила насчет зарплаты.

Сэм покачал головой.

– Черт побери, Каролина, я знаю. Но нужно еще столько всего сделать, а у меня осталось меньше двух недель.

Тринадцать дней, если быть точным.

– Мы работаем по плану.

– Нужно успеть раньше: вдруг что-нибудь случится?

– Например?

– Например, я не знаю… что-нибудь. Все что угодно. – Он растерянно вскинул руки. – Ураган, который задержит нашу работу. Или травма.

Каролина сидела на смятой постели, с глубоким интересом глядя на Сэма.

– Кто ты такой, Сэм?

Он еще раз бросил взгляд на фотографию Аннабель:

– Человек, который изо всех сил пытается сдержать свое обещание.

Три дня спустя он вспомнил о том, что ему давно пора позвонить. Скрывшись от Каролины в конюшне, Сэм щелкал кнопками сотового телефона, набирая знакомый номер. Только одному человеку из своей прошлой жизни Сэм раз в месяц сообщал о себе. Это был его брат Вейд. Сэм не говорил с ним с тех пор, как приехал в Хоуп-Веллс.

– Привет, Вейд.

– Прошло больше месяца.

Вейду до сих пор так и не удалось обзавестись семьей и стать счастливым. Сэм ничем не мог ему помочь. Хотя он всегда был очень близок со своим младшим братом и по мере сил заботился о нем.

Вейд был, вероятно, единственным живым человеком, которого Сэм действительно любил.

– Ты обещал мне звонить раз в месяц.

– Я потерял счет времени.

– Чем, черт возьми, ты там занимаешься?

Сэм улыбнулся, потому что на глаза ему попалась новая вывеска с названием ранчо, прислоненная пока к стене сарая, стоящего напротив конюшни. Она была сделана на заказ – крупные деревянные буквы, обрамленные по периметру звездами, – «Конюшни Аннабель». Сэм принял участие в обсуждении и рисовании эскиза вывески, но в целом она была детищем Каролины. Девушка точно знала, чего хотела. Когда курьер доставил вывеску, Каролина осталась довольна работой.

Улыбка Сэма стала еще шире. Он восхищался предприимчивостью и сообразительностью Каролины. По правде говоря, в девушке не было ни одной черты, которая бы ему не нравилась.

– Ты еще тут?

Раздраженный голос Вейда в телефонной трубке вернул Сэма на землю.

– Да, извини, что я не позвонил раньше.

– Ну, в общем, все, что я хочу знать, – это то, что ты не валяешься где-нибудь мертвым. Тебя нет уже почти год. Отец намерен начать тебя разыскивать. Он даже нанял детективов.

– Ты сказал ему, что со мной все в порядке? И что я не хочу, чтобы меня искали.

– Сказал. Примерно сто раз. Но ты поставил старика в тяжелое положение.

– Я должен был оставить компанию много лет назад.

Сэм никак не мог подобрать слова, чтобы описать брату, что с ним происходит.

Его мучила мысль, что, если бы он ушел из «Трипл Би» раньше, Тэсс сейчас была бы жива. Чувство острой вины сводило его с ума каждый раз, когда он вспоминал свою прошлую жизнь. С ранней юности ему хотелось удовлетворить свои амбиции и заслужить любовь отца. Только когда Тэсс умерла, Сэм понял, что его отец вообще не способен на любовь. У старика была только одна-единственная страсть в жизни – «Трипл Би». Строительная компания, которую он лелеял и для продвижения которой готов был отдать все на свете, даже хорошие отношения с собственными детьми.

Когда он, сославшись на свою полную занятость, отказался посетить похороны внучки, Сэм наконец это понял. Он впустую потратил лучшие годы своей жизни, пытаясь заслужить любовь и уважение человека, у которого не было сердца. В тот день Сэм ушел из дома. А затем оставил свою должность в «Трипл Би».

Теперь он ничего не хотел от Блэйка Беомонта. Больше всего на свете он боялся стать таким же, как отец. Сэм должен был уехать. Для него не было иного пути. Смысл его бегства состоял в том, чтобы остаться нормальным человеком. Но Сэм понимал, что от себя ему убежать все равно не удастся. И каждую ночь память о Тэсс будет по-прежнему его преследовать.

– Ты, в конце концов, скажешь, где ты? – спросил Вейд.

Сэм ждал подобного вопроса. Вейд задавал его всякий раз, когда Сэм ему звонил.

– Нет.

– Ты мне не доверяешь?

– Дело не в доверии, – Сэм никак не мог объяснить, что больше всего на свете нуждается в ощущение защищенности и в уверенности, что его прошлое никогда не вернется. Но даже Вейд не мог его понять. – Я позвоню через несколько недель. Не волнуйся.

– Но не позже чем через месяц, брат.

Сэм рассмеялся. Вейд вел себя как курица-наседка, будто на самом деле это он, Сэм, был младшим. Прежде Сэм никогда не замечал этой черты в характере Вейда. Он понимал, насколько сильно брат тоскует без него. Сэм чувствовал то же самое. Но он не мог вернуться домой. Даже чтобы увидеть брата.

– Обещаю. Я скоро позвоню. Эй, я по тебе скучаю.

Вейд долго собирался с духом, чтобы ответить:

– Да, я тоже. Береги себя, брат.

Сэм сбросил звонок и выглянул из конюшни. Он пристально осматривал двор, пока не нашел глазами Каролину. Картина, которую он увидел, повергла его в шок:

– Вот черт!

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Сэм рванул с места, надеясь добежать до Каролины прежде, чем случится несчастье. Она обещала Сэму, что дождется его, чтобы повесить вывеску.

Но с того момента, как Каролина Портман увидела вырезанную на дереве надпись с блестящими золотыми звездами по краям, она точно знала, что должна стать единственной, кто повесит ее на законное место. В конце концов, ранчо принадлежало ей. И Аннабель.

Вывеска сразу привлекала к себе внимание и говорила о том, что труды Каролины не прошли даром и ремонт ранчо почти завершен. А еще так старательно вырезанные слова объясняли всем, видящим их, к чему девушка стремится. Возможно, Каролина была немного сентиментальна, но сейчас это се не волновало. Она чувствовала, что должна сама повесить название над воротами ранчо.

Не желая сдаваться, Каролина сумела перетащить тяжелую вывеску от сарая к воротам. Затем, собравшись с силами, девушка поднялась на лестницу, таща вывеску за собой. Забравшись на самый верх, Каролина обернулась, пытаясь подтянуть тяжелую доску поближе к себе. Лестница под ней сильно шаталась, но девушка сумела поднять вывеску над головой и прикрепить ее левую сторону к воротам. На мгновение выпустив доску из рук, Каролина потеряла равновесие. Вывеска закачалась, как маятник. В последний момент девушка успела ее схватить и придержать руками.

– Почти получилось, – пробормотала она.

Один конец доски крепко висел на левом гвозде. Встав на цыпочки, Каролина попыталась подцепить ее правую сторону. У нее получилось, и вывеска гордо заняло свое законное место. Но, проделывая все эти манипуляции, девушка снова раскачала лестницу. Каролина попыталась сохранить равновесие, но старая ступенька под ней треснула.

В этот раз удача была не на ее стороне.

Лестница упала, и девушка вместе с ней.

– Каролина! – она услышала испуганный голос Сэма.

Он не успел ее подхватить.

Зато Сэм на лету поймал лестницу. Отвалившаяся деревянная ступенька лежала рядом. А Каролина сидела на земле.

Сэм испуганно смотрел на нее.

Девушка пристально разглядывала надпись, которая слегка покачивалась на ветру. Она сделала это. Она сама ее повесила.

Каролина улыбнулась и пробормотала:

– Красиво, правда?

Солнечный свет исчез, на смену ему явились разноцветные круги. Ворота с надписью были последним, что видела Каролина перед тем, как потеряла сознание.

Сэм ходил по комнате взад-вперед. С момента падения Каролины прошло уже три часа, но он все еще не мог поверить, что с ней все в порядке. Сэм дежурил возле ее спальни, время от времени открывая входную дверь доктору и ее друзьям. Его не переставляло удивлять, как быстро в маленьких городках разносятся новости.

Увидев, что девушка потеряла сознание, Сэм старался действовать быстро. Он сразу вспомнил номер Службы спасения. Сэм не знал степень повреждений Каролины и не хотел рисковать, поэтому решил не переносить девушку в дом до приезда врача. Но она очнулась минуту спустя и даже попробовала встать и продолжить работу. Сэм мог лишь удерживать ее в лежачем положении, пока не прибыла помощь. В больницу Каролина ехать отказалась. Сэм предполагал, что причиной тому была маленькая страховка.

Поэтому Каролину осмотрел городской доктор. Никаких серьезных травм у нее не было. Но она пережила шок.

Сэму не правилось то, что он чувствовал – гнев и сильнейший стресс. Почему, черт возьми, она решила вешать надпись без его помощи? Еще он не мог прийти в себя от паники, охватившей его, когда он понял, что не успеет поймать Каролину. Но паника была ничем по сравнению с мучающим его теперь беспокойством. Сэм тревожился за девушку.

Возможно, слишком.

Он больше никогда не хотел о ком-либо заботиться. Но происшедшее с Каролиной волновало его так, будто девушка была частью его жизни.

Нет.

Сэм не совершит второй раз те же ошибки. Ни за что!

– Ты можешь войти, – объявил мужчина в форме представившийся как шериф Джек Волкер, – она чувствует себя значительно лучше.

Сэм пристально посмотрел на человека, который сразу при входе заявил, что он давний друг Каролины. Джек Волкер провел в ее комнате полчаса, держа девушку за руку и рассказывая смешные истории. Сэм ощутил укол ревности, заметив, как она улыбается высокому красивому шерифу.

– Спасибо, – ответил Сэм.

– Да, ей нужен покой. Я не хотел бы видеть ее расстроенной. – С одной стороны, этот парень говорил достаточно любезно, с другой, вызывающе.

– Я только удостоверюсь, что с ней все в порядке.

Волкер выразительно посмотрел на него:

– Мадди приедет, чтобы посидеть с ней сегодня.

– Прекрасно, – Сэм подумал, что так лучше. Если он сейчас будет находиться от Каролины на расстоянии, то сможет держать свои чувства под контролем. Меньше всего ему хотелось в нее влюбиться. И уж в чем он был уверен на сто процентов, так это в том, что девушке будет неплохо и без него.

– Сэм, ты там? – позвал его голос Каролины.

– Кажется, он сидит у дверей твоей спальни на коврике, – заявил шериф Волкер, – ожидая, когда сможет тебя увидеть.

Сэм протиснулся мимо шерифа. Он зашел в комнату Каролины, и его сердце на мгновение остановилось. Ее лицо было настолько бледным, что огромные синие глаза девушки напомнили ему горные озера.

– Я тебе голову откручу.

Джек Волкер появился в комнате:

– Вот что я называю настоящей заботой. Хочешь, чтоб я его вышвырнул? – он, улыбаясь, подмигнул Каролине.

Сэм был сильно расстроен, а шериф начинал действовать ему на нервы.

– Все нормально, Джек. Я сама справлюсь с Сэмом.

Волкер засмеялся:

– Не сомневаюсь. Увидимся в субботу вечером?

Каролина виновато взглянула на Сэма:

– Возможно. Но я ничего не обещаю.

Сэм впился в шерифа взглядом. Нет, он определенно слишком задержался в спальне Каролины.

– Так ты собрался открутить мне голову? – с иронией спросила она.

Сэм подошел к кровати и осторожно сел на край. Не было смысла ссориться теперь, когда Каролина пребывала в таком состоянии.

– Мы собирались повесить вывеску вместе, помнишь? Почему ты передумала?

– Я должна была это сделать сама, – объяснила Каролина. – Прости, что так получилось.

Сэм кивнул. Странно, но он понял, что Каролина видела в этом скорее что-то символическое. Намерение вернуть ранчо законное имя было знаком независимости.

– Оказывается, у тебя много друзей, и они за тебя волнуются. Я познакомился сегодня по крайней мере с пятью из них.

– Да, ну, в общем, Хоуп-Веллс – маленький город.

– Я сказал бы, что ты очень везучая женщина, Каролина.

Девушка посмотрела в его глаза, ее губы слегка дрожали. Сэму хотелось обнять и поцеловать се. И хотя он не мог сегодня остаться с ней на ночь, он должен был убедиться в том, что с ней все в порядке.

– Я везучая, потому что у меня много друзей или потому что так удачно упала?

– Ни то ни другое. Ты везучая, потому что я решил не откручивать тебе голову, – Сэм наклонился, быстро поцеловал ее в губы и вышел из комнаты. Джек Волкер должен был вот-вот войти, а у Сэма из-за ее болезни прибавилось работы. Но он не возражал. Работа позволяла ему не думать о Каролине и чувствах, которые он к ней испытывал.

Ремонтируя конюшни, Сэм потратил остаток дня. Ему пришлось заменить довольно много старых досок, посеревших от времени и дождей и пришедших в негодность. Он пытался уговорить Каролину сэкономить усилия и деньги, покрыв доски лаком. Но девушка настояла на том, чтобы Сэм покрасил конюшни в тот же самый светло-бежевый цвет, что и стены дома. По ее мнению, все постройки на ранчо должны смотреться в едином стиле. Поэтому в вопросе окончательной отделки конюшен Каролина не захотела прислушиваться к мнению Сэма, для которого подобная работа означала потерю времени.

Однако он хотел успеть сделать все самое сложное до своего отъезда. Сэм водил кистью по стенам, наблюдая, как дерево мгновенно впитывает краску. В его голове крутились беспокойные мысли.

Кто такой, черт подери, шериф Джек Волкер? Откуда он вообще взялся? И что означают его слова, обращенные к Каролине, – увидимся в субботу?Сэм знал, что не имеет права предъявлять к девушке какие-либо претензии. Его совершенно не касалось, что она будет делать в субботу. К тому же Сэму показалось, что дерзкий шериф не вызывал ее интереса.

Сэм никак не мог определить, как он относится к Каролине, хотя часто над этим задумывался. Вначале все было замечательно. Они занимались любовью ночью, а днем работали. В их отношениях не было недоговоренности. Сэм не обманывал девушку. Она с самого начала знала, что через месяц он уедет. Казалось, Каролина с этим смирилась.

Иногда Сэм понимал, что не имеет никакого права играть с ее чувствами. Судя по всему, в отношениях с мужчинами Каролина не была слишком опытна.

По вот почему его беспокоит, что Джек Волкер ей улыбается и назначает встречу, так напоминающую свидание?

Сэм принялся красить с удвоенной силой. Он работал быстро и завернул за угол, чтобы приняться за следующую стену. Кое-что привлекло его внимание. Сэм бросил кисть в ведро и подошел к маленькому трехколесному велосипеду. Видимо, он был сломан, потому что руль вывернулся так, что ездить в таком положении было невозможно, к тому же одно колесо было проколото.

Сэм опустился на колени, чтобы поближе разглядеть поломки, его сердце учащенно билось. Положив руку на маленькое треугольное сиденье, он осторожно его погладил. Закрыв глаза, он увидел перед собой маленькую девочку. Сэм знал, что перед ним велосипед Аннабель, но в его голове всплыл иной образ.

–  Смотри, папа! Смотри, я еду! – Тэсс нетерпеливо кружила вокруг него на новом трехколесном велосипеде. Ее глаза сияли восторгом и гордостью. Глядя, как его трехлетняя дочь упорно жмет на педали, Сэм расположился на лужайке своего дома в Хьюстоне. Ветерок развевал пушистые волосы Тэсс, она запрокидывала голову и задорно смеялась.

– Смотри, папа.

– Я вижу, Тэсс, – отозвался Сэм. У него зазвонил сотовый.

Звонил его отец с работы. Начальник одного из цехов «Трипл Би» получил серьезную производственную травму, и Блэйк настаивал на том, чтобы Сэм принял проект вместо него.

– Ты нам очень нужен, мой мальчик. Поторопись, пожалуйста!

Сэм бросил взгляд на дочь, которая медленно ехала по тротуару, и отправился на работу.

Он вернулся только поздно вечером и сразу же зашел в комнату Тэсс.

Она тотчас открыла глаза, будто еще не засыпала. Девочка выглядела грустной:

– Ты уехал, папа. И не смотрел на меня.

– Я смотрел, Тэсс. Я видел, как ты ехала на велосипеде, дорогая.

Но Тэсс отвернулась от него к стенке и уснула.

Сэм смотрел на сломанный велосипед, ощущая, как глубоко внутри разрастается боль. Господи, как он мог быть таким идиотом?! Он потерял самый драгоценный подарок, который только мог существовать на этом свете.

Вскоре после этого случая жена Сэма развелась с ним, забрав с собой Тэсс. Но чтобы не расстраивать дочь, они притворялись счастливой семьей всякий раз, когда были вместе. Сэм сильно тосковал без девочки, но не знал, как можно все исправить. Он слишком долго пренебрегал женой и ребенком ради карьеры в отцовской фирме.

И когда он подвел их в последний раз, они погибли.

– Сэм?

Приятный женский голос прервал его мысли. Увидев улыбающуюся ему симпатичную рыжую женщину, он поднялся с коленей, отряхнул брюки и двинулся в ее сторону.

– Наконец-то я тебя нашла, – сказала она. – Надеюсь, ты от меня не прятался?

– Нет.

– Каролина послала меня к тебе с миссией. Привет. Я Мадди Волкер, – женщина протянула Сэму маленькую хрупкую ладонь. – Городской ветеринар и по совместительству подруга Каролины.

Сэм пожал ее руку:

– Сэм Беомонт. Что-то случилось? – Он посмотрел в сторону дома. – Ей что-нибудь нужно?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю