Текст книги "Окно Аракнида"
Автор книги: Charles L. Harness
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
Профессор и Помпей Джонс странно молчали, когда их ручные фонари мерцали на каменных стенах коридора.
– Здесь я убил Аракнида, – лаконично сказал Торин. Он указал фонариком вверх, на большой просвет в гирляндах паутины. – Я держал пистолет в положении «высокий уровень». Он испарил его и расплавил здесь каменный потолок. Вероятно, он был последним из своей расы. Профессор простонал. – Бессмысленный и бесполезный поступок, мистер Торин. Он был бы бесценен для нас.
Торин на мгновение заколебался, а потом повернулся и посмотрел на великого человека. – Профессор Шпейдель, это очень глупое замечание. Эта тварь чуть не убила нас с Корет. А теперь следите за поворотом.
Профессор изумленно уставился на него. Джонс пришел в ужас.
Ученый откашлялся. – Ну, я полагаю, у вас с миссис Торин был довольно тяжелый опыт. Я могу понять, что вам понадобится немного времени, чтобы полностью восстановиться. Поэтому я склонен не обращать внимания…
– Комната с балконом прямо впереди и внизу, – коротко ответил Торин. – Но прежде чем вы приблизитесь к балкону, я должен кое-что сделать. Так что позвольте мне пройти вперед.
– Надеюсь, больше никаких разрушений, – поспешно сказал профессор.
– Через мгновение вы сможете судить сами.
Они вошли в круглую комнату.
– Под нами комната с куполом и балкон, – сказал Торин. – Я спущу эту веревочную лестницу вниз через отверстие в куполе. Позвольте мне пойти первым, и я осмотрюсь.
– Идите, но ничего не разрушайте, – сказал профессор. – И, Джонс, пожалуйста, позвоните на базу и скажите, где мы находимся, и что происходит.
– Вы можете подключиться к ближайшей нити этой паутины, – сказал Торин. – Это хороший проводник и хорошая антенна.
Джонс немедленно вышел на связь. Он повернулся к профессору. – Сэр, с нами пытались связаться. Для вас есть сообщение, переданное через Вольфрам Майнинг.
– Ах, да. От Интерстеллар Джиографик?
– Да, сэр.
– Они передумали! Наконец-то они увидели свет!
Джонс выглядел смущенным. – Не могли бы вы подойти сюда на минутку, сэр? Он отвел профессора по коридору в сторону от Корет. – В сообщении сказано: – «Удачи на Аракнии. По-прежнему не можем вас использовать».
– Ах.
– Простите, сэр.
– Это, конечно, разочарование. Очень плохо, очень плохо. Они были последними, знаете ли, Джонс.
– Да, сэр.
– Я уже старик. Я... законченный.
Помощник молчал.
Наконец профессор спросил: – Вы сообщили лагерю о нашем нынешнем местоположении?
– Пока нет, сэр.
– Скажите им, что мы ждем, чтобы спуститься в какую-то комнату. С каким-то окном.
– Да, сэр.
Через мгновение их окликнул Торин. – Все чисто. Спускайтесь вниз.
Все трое спустились по лестнице. Профессор удивленно огляделся. – Только представьте себе! Научная лаборатория! Неповрежденная. С аппаратурой и библиотекой. И там, конечно, есть балкон. Я слышу уличный шум. И там пролетает тень. Клянусь великим богом Тотом! Окно в Аракнию!
– Окно было сделано аракнидским археологом по имени Эрох, – сказала Корет. – Он построил его, чтобы посмотреть на древнюю Аракнию, существовавшую за три тысячи лет до его времени. Аракнидские наблюдатели за тысячу лет до нашей эры, достигшие космических путешествий, смотрели через этот балкон и видели своих предков, которые четыре тысячи лет до нашей эры, ехали в повозках, запряженных животными.
– Но потом, за тысячу лет до нашей эры, они узнали, что неподалеку должен был извергнуться вулкан. Они решили эмигрировать. Но прежде чем они успели уйти, пришел «Носитель Смерти». И он пришел к ним через это окно. Он прибыл в Аракнию из нашего 2177 года.
– Я должен взглянуть! – воскликнул профессор.
Торин преградил ему путь. – Одну минуту, Профессор.
– Отойдите в сторону, молодой человек!
– Всё не так просто. Видите ту линзу над балконом? Торин поводил лучом своего фонарика по телевизионному тубусу.
– В общем, да. И что?
– Аракниды установили его туда намеренно. Он должен убить это существо, которое они называют «Носитель Смерти», чтобы он не вышел на балкон.
– Но вы стояли здесь, и это вас не убило.
– Правда. И это был глупый поступок. Но, как оказалось, объектив меня отверг.
– Ну, разве я так выгляжу?.. что бы это ни было?
– Это не ко мне. Но вы могли бы.
– Чушь. Я выхожу на балкон.
– Вам не следует выходить на балкон. Но в любом случае, прежде чем вы даже приблизитесь к нему, я буду вынужден выстрелить в объектив.
– Нет! Подождите...!
Торин прицелился и выстрелил. Раздался звон стекла.
– О... о... – простонал профессор.
– Я думаю, что вы были их «Носителем Смерти», сэр, – сказала Корет. – Я полагаю, что луч компаратора ждал вас три тысячи лет. Его установили туда с единственной целью – обнаружить вас, а потом убить, чтобы вы не вышли на балкон.
– Я в это не верю! Они никогда не видели меня раньше! И уж конечно, я не причиню им ни малейшего вреда. Ну, в любом случае, теперь вам все ясно?
– Я думаю, что вам безопасно стоять перед балконом, – сказал Торин. Он твердо добавил: – Но я не думаю, что вам следует выходить на него.
– А почему бы и нет?
– По двум причинам. Во-первых, предположим, что это односторонний переход во времени? Если это так, то вы будете находиться там, в их мире за тысячи лет до нашей эры, и вы не сможете вернуться сюда, в 2177 год. Во-вторых, предположим, они схватят вас, пока вы стоите и любуетесь видом?
– Молодой человек, зачем вы навязываете мне это унижение? Должен ли я умолять вас? Неужели вы не понимаете, что произошло? Никто не возьмет меня на работу. Меня выгнали из археологии. Не имеет значения, что там происходит. Не имеет значения, смогу ли я вернуться.
– Простите, профессор. Я не могу позволить вам рисковать.
– Я иду туда, Торин.
– Нет, вы этого не сделаете, Профессор.
* * *
16. Окно
Совершенно внезапно произошло несколько событий. Профессор бросился на балкон. Торин сделал стремительный прыжок и схватил его за левую ногу. Он его поймал! Но теперь Джонс бросился в схватку и схватил Торина за руки. Нога профессора была свободна. Великий человек с трудом поднялся на ноги, раскрасневшийся, задыхающийся и очень сердитый. – Как ты смеешь! – крикнул он специалисту по измерениям.
– Профессор... – рискнул спросить Торин. Но Джонс встал между ними.
– Отпустите его, – начала говорить Корет. Она держала пистолет свободно, не целясь ни в кого конкретно. Но она разговаривала со своим мужем.
Торин недоверчиво уставился на оружие. – Корет... но почему?
Профессор отряхнул пиджак и, не оглядываясь, вышел на балкон.
Они с благоговейным молчанием наблюдали, как он перегнулся через перила и огляделся по сторонам. Пару раз он прерывал свой осмотр, чтобы кашлянуть и чихнуть. Наконец он вытащил носовой платок, с энтузиазмом высморкался и повернулся, чтобы снова войти в комнату.
Но он, как будто столкнулся со стеклянной стеной. Он отступил назад, пожал плечами, помахал им рукой и снова повернулся.
– Корет... Я пытался сказать ему, – прошептал Торин.
Они с ужасом наблюдали за происходящим.
– Вы хотите сказать, что это действительно односторонний проход, – хрипло произнес Джонс.
– Да, это действительно так, – мрачно ответил Торин.
В этот момент огромная тень заполнила балкон. Профессор поспешно отступил назад. Группа мохнатых тварей, каждая из которых несла на плечах паучье существо, спустилась по трапу с парящего воздушного корабля, а затем втащила профессора в корабль. Профессор повернулся, высвободил одну руку и помахал на прощание. Они уловили обрывки его голоса. Когда его видели в последний раз, он явно пытался что-то объяснить своим похитителям. Затем корабль исчез.
– Они схватили его, – булькнул Джонс. – Они забрали его с собой.
– Именно этого он и хотел, не так ли?– сказал Торин, и посмотрел на Корет. Он протянул ей руку, и она отдала ему пистолет. Регулятор пистолета находился в положении «оглушение». – Я думаю, что ты, возможно, выстрелила бы в меня, если бы я не позволил ему пройти. Почему?
– Все так, как я сказала. Он был «Носителем Смерти»... чудовищем, которого они боялись. Когда он вышел на балкон, то унес с собой болезнь, которая их уничтожила.
– Я думал, он просто простудился.
– Он действительно только простудился. Но для них это была черная смерть. Он убил их лошадей – Льяноанцев. И не имея лошадей, они погибли. Они не могли ни есть, ни пить.
– Но даже если предположить, что это сделала его простуда, почему ты хочешь, чтобы он их уничтожил?
– Неужели ты не понимаешь, дорогой? Эти четыреста куч оксида железа на стартовой площадке – это то, что осталось от четырехсот колонизирующих кораблей. Существо сказало мне. Если бы их ничто не остановило, они высадились бы в долине Нила примерно за тысячу лет до нашей эры. У Гомо сапиенс не было бы ни единого шанса. Мы бы сегодня здесь об этом не говорили.
Он посмотрел на нее широко раскрытыми глазами. Конечно, она была права. – Но зачем, же они пошли на все эти хлопоты, оставив хранителя окна и все такое? Почему бы просто не отключить поток времени?
– Они не знали, как это сделать. Эрох, изобретатель и строитель, погиб одним из первых. И так как профессор пришел к ним из будущего через три тысячи лет, они знали, что должны остановить его – через три тысячи лет в их будущем. Что для нас происходит прямо сейчас, в это мгновение. Это означало, что им придется установить компараторный луч тогда, чтобы убить профессора сейчас. И им понадобилась целая серия опекунов – Хранителей, чтобы следить за тем, чтобы система не была нарушена в течение этих трех тысяч лет. Было удивительно, что они собрали все это вместе за то малое время, которое им оставалось. Их горький иронический парадокс заключался в том, что само их стремление уничтожить своего «Носителя Смерти» послужило его сохранению.
– Хорошо, – сказал Торин. – Профессор ушел. Я думаю, мы должны считать его пропавшим без вести, возможно, погибшим при исполнении служебных обязанностей. И я не вижу, что мы можем с этим поделать. Он бросил вопросительный взгляд на Джонса. – Пом-Пом, я не думаю, что ты захочешь пойти туда и поискать его?
– Нет, я не пойду.
– Тогда, я думаю, все, что мы можем сделать, это уведомить межзвездную полицию, университет и всех ближайших родственников, и узнать, есть ли у них какие-нибудь рекомендации. Тем временем, я предлагаю позвать другие команды и посмотреть, сколько из этих материалов мы сможем вытащить отсюда.
* * *
17. Памятник
Дней через десять, когда они укладывали последние книги в комнате с балконом, Корет окликнула их с деревянных лесов, которые они поставили перед балконом. – Там что-то происходит!
Прибежал Торин. – Там уже три или четыре дня не было никакого движения. Что это?
– Что-то падает на улицах. Не дождь. Град...?
– Это пепел и мелкие куски вулканической лавы, – неуверенно сказал Джонс. Где-то поблизости извергается вулкан.
– Ты хочешь сказать, уже прорвался, – сказал Торин. – Помни, мы смотрим на то, что случилось три тысячи лет назад.
– Ух, ты! Посмотрите на это...
– Вулканические бомбы, – сказал Джонс. – Шарики расплавленной пемзы размером с твою голову.
– А эти вспышки света! – воскликнула Корет. – Что происходит?
– Это молния – из вулкана, – сказал Джонс.
– Так вот что их прикончило, – сказал Торин. – Вулкан.
Они потрясенно смотрели друг на друга.
– Профессор...? – прошептала Корет.
– Он умирает героем, – сказал Джонс.
– Умер, – сказал Торин. – Там, за тысячу лет до нашей эры.
Комната начала вибрировать.
– Мне кажется, у нас расплавленный поток, – сказал Джонс. – Он заполняет улицы.
– Как высоко он может подняться? – спросил Торин.
– Даже не знаю. Везувий покрыл Геркуланум на глубину более десяти метров. Но потоки лавы глубиной в несколько миль не редкость.
– Думаю, нам лучше убраться отсюда, – сказала Корет.
– Но все это произошло тридцать веков назад, – ответил Торин. – Мы в двадцать втором веке. Это не может нас коснуться.
– Все равно, я думаю, нам лучше уйти. Окно может не выдержать.
В комнате раздался грохот.
Джонс указал на балкон. Его голос дрожал. – Раскаленная добела лава! И она уже заполнила всю улицу. Он уронил свои книги на пол и начал подниматься по лестнице.
Все остальные посмотрели на Торина. – Мы можем вернуться завтра, – сказала Корет. – Если будет к чему возвращаться.
– Да. Все хватайте всё, что сможете унести. Пойдем. Сначала женщины. Он поднял книги, которые уронил Джонс, и встал в хвосте группы.
Выйдя на улицу, они бросили свою ношу на расстеленный на земле брезент и обернулись, прислушиваясь.
Торин подошел к Корет. – Вот, почему до сих пор здесь не было обнаружено никаких следов Аракнии. Лава, должно быть, полностью покрыла город.
Корет приложила палец к губам. – Послушайте!
Они посмотрели на вход в шахту. Послышался звук, похожий на едва слышный гул. А потом он становился все громче, и превратился в непрерывный, приглушенный гром. Из устья туннеля вылетело облако пыли.
Беспокойно оглядываясь через каждые два шага, группа стала спускаться вниз по склону.
А потом грохот стих.
– Мне кажется, окно рухнуло, – сказал Торин. Он вопросительно посмотрел на Джонса.
Тот пожал плечами. – Скорее всего. Возможно, сочетание давления в несколько тысяч фунтов и сильного жара было для него слишком сильным.
– Но почему лава остановилась?
– Наверное, она заполнила всю комнату, пробежала по коридору метров сто или около того, а потом остыла настолько, что образовалась пробка.
– Окно исчезло?
– Исчезло, – сказал Джонс.
– Значит, это все, что у нас когда-либо будет... – Торин махнул рукой в сторону книг и коробок. – Даже если так, хватит на диссертации для всех нас.
Джонс отвернулся. – Не ждите, что я это сделаю.
– Но ты единственный аспирант в группе.
– Мне все равно. И в любом случае, я выхожу из аспирантуры. В этом деле человек может пострадать. Я перехожу на классические языки.
– Ладно, Пом-Пом. Кто-нибудь еще? Здесь много всякой всячины. Мы действительно должны что-то с этим сделать. Мы в долгу перед профессором. Все покачали головами. – Я занимаюсь сценографией, – сказал один. – Я осваиваю физическое редактирование, – добавил другой. – Я просто сделал это для легкого получения зачета. – Этой осенью я буду перегружен английской литературой, – сказал третий.
Торин поднял руки в беспомощном жесте. – Ладно, ладно. Из всей этой компании я наименее квалифицированный. Но кто-то должен это сделать. Мы не можем позволить профессору уйти просто так. Так что я сделаю это, даже если мне придется переключить свою специальность с приборостроения.
– Я могу помочь, – сказала Корет.
– Да, – сказал Торин.
– Я имею в виду, что действительно могу. Я могу читать на Аракнидском языке. Я получила эти знания от существа Номер Десять. Мы с тобой можем полностью восстановить жизнь в Аракнии. Книги рассказывают об их технологии. Об их космических двигателях. Это не ядерная система, это антигравитационная система.
– Хорошо, что ты это знаешь. Кто-нибудь хочет присоединиться к нам? – спросил он. – Здесь есть научные специальности? Физики? Химики? Инженеры? Приборостроители? Кто-нибудь ради славы, богатства и, возможно, A+?
Тишина.
– Это все ваше, – сказал Джонс. – И вы, конечно, заслужили это.
– Да будет так. Ну и последнее. Здесь есть специальности по искусству? Неохотно поднялась одинокая рука.
– Мы хотим поставить памятник профессору, – сказал Торин. – Посмотрите, сможете ли вы создать дизайн, возможно, с парой Аракнидов рядом с ним.
– Где он будет, и насколько большой?
– В скале у коридора раскопки. Давайте, сделаем большого размера, скажем, три метра в каждую сторону. Мы можем выжечь его с помощью моего пистолета.
– Какие слова предусмотреть на нем?
– На самом деле не знаю. Но надпись должна сказать что-то важное. Например, ДОКТОР РЕЙТЕР ШПЕЙДЕЛЬ, АРАКНИЯ, 2177 год.
– Совет университетов, несомненно, облагородит его, – сказала Корет.
– Да. Пусть будет «Знатный Доктор».
– Что-нибудь еще?
Торин подумал о профессоре, распространяющем микробы в священном воздухе Аракнидов. – Да, добавьте что-то вроде девиза, может быть, мелким шрифтом: – «Археология – это процесс разрушения».
Конец