Текст книги "Иллюзия полёта"
Автор книги: Бьюла Астор
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
9
Был уже первый час ночи. Огни костров медленно угасали. Очевидно, все колбаски были съедены и вечеринка подходила к концу. Джун ненавидела себя за то, что ее гордость заставила ее, словно наказанного ребенка, сидеть на балконе, вместо того чтобы быть там, внизу, с ним… то есть с ними. Ей невольно вспомнилось детство. Ее отец не одобрял шумных игр с другими детьми. А ее всегда неудержимо тянуло туда, к ребятам, так же, как хотелось сейчас присоединиться к компании Гордона.
Джун жадно прислушивалась к звукам затихающей вечеринки – обрывкам музыки, веселого смеха и разговоров. С наслаждением вдыхая морской воздух, смешанный с запахом колбасок, она ясно, как никогда, понимала, почему сейчас большая часть человечества потянулась назад к природе и почему богатые люди покупают острова и ходят босиком по траве, скрываясь от проблем цивилизации.
Джун отошла от перил, уже почти решив спуститься вниз и отведать охотничьих колбасок. Ведь не обязательно же она встретит Гордона! Всего лишь на пятнадцать минут…
Ланса на острове уже нет. Пару часов назад Джун слышала, как отправился вертолет в незапланированный рейс. По крайней мере о нем ей не надо беспокоиться. Ох и везет же ей в этой жизни! Энди – предатель, Ланс – насильник, Гордон – бессердечный плейбой…
Джун вернулась в комнату, решив, что глупо надевать сейчас шорты и майку и спускаться вниз, когда проще и правильнее надеть ночную сорочку и отправиться в кровать. Глупо надеяться на то, что придет Гордон и будет упрашивать ее присоединиться к гостям.
Ее размышления прервал неожиданный стук в дверь. Неужели… Ох уж этот непобедимый девичий оптимизм!
– Кто там?
Стук повторился. Очевидно, ее голос слишком слаб, и его не услышали за дверью.
– Мисс Мортон?
Джун прислушалась. Это был не Гордон.
– Да!
– Меня послал мистер Ньюэлл.
Джун нахмурилась.
– Да?
– Извините, я немного поздно.
Джун смутилась. Но затем смысл происходящего словно пощечина обрушился на нее. Как он посмел! Ведь он же знал, как она это воспримет!
– Мне ничего не нужно! – ледяным голосом произнесла Джун.
– Мистер Ньюэлл предупредил меня, что вы будете отказываться, но он сказал, чтобы я настаивал. Это для вашей же пользы!
– Для моей пользы?! – Джун не могла найти слов, чтобы высказать свое возмущение. – Послушайте, я знаю, зачем вы здесь. И поэтому говорю вам, чтобы вы убирались ко всем чертям с вашей дурацкой идеей, – выпалила она, в негодовании широко распахнув дверь.
Молодой человек выглядел очень импозантно в белых летних брюках и рубашке с вышитым золотым вензелем «Н». Светлые волнистые волосы и румяное лицо придавали ему юношеский вид. Такие зеленые огромные глаза она как-то видела на обложке журнала «Плейбой».
Юноша смущенно моргал, уставившись на нее.
– Повторяю – я не собираюсь заниматься сексом с вами, и неважно, что на этом настаивает мистер Ньюэлл.
Глаза молодого человека округлились, а рот раскрылся от удивления.
– Мэ-эм? – Хотя он говорил спокойно, Джун услышала недоумение в его голосе.
Что-то здесь было не так. Предполагаемый сексуальный партнер заметался, как крыса на тонущем корабле.
– Мистер Ньюэлл послал меня сюда не…
Лицо молодого человека стало пунцовым. Видимо, он никогда не решился бы повторить это слово…
– А зачем он вас сюда послал?
Юноша сделал шаг вправо, и оказалось, что в его левой руке, скрытой до этого дверью, был поднос с едой.
– Ваш ужин, мэм.
Объяснение было таким простым, что не могло прийти Джун в голову. Она совсем забыла о реальных вещах с этими бесконечными разговорами о сексе и повела себя как последняя дура, заставив краснеть ни в чем не повинного молодого человека.
– Вы принесли еду?
Он кивнул. Но в его глазах все еще оставались недоверие и настороженность. Этот молодой служащий был скорее напуган, чем очарован ею.
– Извините. Я не голодна, – наконец произнесла Джун и указала на поднос. – Пожалуйста, отнесите назад.
Но даже поняв, что ошиблась, Джун не могла отделаться от подозрения, что Гордон предвидел ее ошибку и специально все подстроил, чтобы в очередной раз унизить ее.
– Да, да, разумеется. – Видимо, угроза быть обвиненным в сексуальном насилии заставила юношу забыть об указаниях хозяина быть настойчивым.
– Пожалуйста, скажите мистеру Ньюэллу… – Джун замолчала, еще не зная, что она хочет передать Гордону Ньюэллу. – Скажите ему, чтобы он повысил вас по службе.
Молодой человек с недоумением посмотрел на нее, но послушно кивнул.
– Да, мэм.
Он исчез в мгновение ока, и Джун не винила его за это. Ей лишь было неприятно, что слух о том, что здесь произошло, быстро разлетится по острову. И она опять порадовалась, что уезжает отсюда через несколько дней.
Неожиданно она расхохоталась, и смеялась долго, до слез. А затем смех перешел в рыдания.
О сне не могло быть и речи. Обвинять во всем Гордона Ньюэлла – хорошее занятие, но скоро и оно ей наскучило. Чтобы немного успокоиться и расслабиться, она решила побродить – в который уже раз – по острову.
Мысли вихрем кружились в ее голове, но она не могла сосредоточиться ни на одной из них. Причина была в том, что она могла думать только о Гордоне Ньюэлле, но не позволяла себе этого. Ноги ее коснулись теплого песка, и она вдруг поняла, что поневоле опять очутилась в той самой бухте, где познакомилась с хозяином острова.
Окинув взглядом залитую лунным светом бухту и каркас недостроенного дома на холме, Джун не заметила ни одной живой души. По крайней мере, на первый взгляд. Но вспомнив потрясающую способность Ньюэлла внезапно материализоваться из пустоты, она решила для верности подать голос и крикнула:
– Эй! – Никакого ответа, лишь шум прибоя. – Гордон, если ты разгуливаешь голым поблизости, то отзовись, пожалуйста.
Снова тишина. На этот раз она действительно одна. Джун спустилась к воде. Мысли ее вновь и вновь возвращались к тому дню, когда она впервые оказалась здесь. Джун улыбнулась своим воспоминаниям: какой наивной она была всего лишь три недели назад! Казалось, целая жизнь прошла с тех пор. Тогда она раздумывала, будет ли прилично закатать шорты, чтобы подальше зайти в море!
У нее вновь появилось сильное желание побродить босиком по воде. Поколебавшись секунду, вслед за теннисными туфлями она скинула и майку, а затем расстегнула лифчик. Выскользнув из шортов и трусиков, она почувствовала себя лесной нимфой. А ведь в глубине души она ею и была!
Джун была поражена этим неожиданным открытием. Однако, прежде чем войти в воду, она тщательно сложила одежду. Джун Мортон – аккуратная дикая женщина, улыбнувшись, подумала она и с криками восторга кинулась в море.
Плывя на спине, она представила себе, что луна – это лицо мужчины, и нисколько не смутилась, хотя оно очень внимательно смотрело на нее. Ведь она узнала о себе много нового и теперь понимала, что у нее масса достоинств. Она такой же прекрасный педагог, каким был ее отец, и великолепная обворожительная женщина, как ее сестра Фэй. Да, у нее немного устаревшие взгляды на жизнь, но это не так уж плохо. И она, разумеется, когда-нибудь встретит мужчину, который не будет законченным эгоистом и сможет оценить ее по достоинству.
Джун улыбнулась. Решено – она разделит свою жизнь с достойным человеком. Она перестала грести и встала на дно, наслаждаясь потоками воды, омывающими ее тело. Взглянув на то место, где оставила свою одежду, Джун вздрогнула, пораженная. У кромки воды стоял Гордон, сложив руки на голой груди. На нем были только шорты.
– Чьи это вещи, мисс Мортон?
Джун закусила губу. Теперь она поняла, почему луна казалась ей лицом мужчины. Очевидно, Гордон в тот момент смотрел на нее, посмеиваясь над ее действиями.
– Это твоя одежда? – повторил он вопрос и, наклонившись, поддел на палец лифчик. – Неплохо!
– Положи на место и оставь свои замечания при себе. – Она стояла по плечи в воде, но машинально прикрыла грудь руками. – Почему ты еще не в постели с той хорошенькой адвокатшей?
Он присвистнул.
– А разве ты не знаешь, что служебные романы обычно заканчиваются плачевно?
– Не знаю, не знаю, – заметила Джун саркастически. – Мои служебные романы…
– Дорогая, обманывай кого-нибудь другого!
Такое низкое мнение о ее интимной жизни вывело Джун из себя.
– Достаточно обо мне. Давай лучше поговорим о трюке с этим бедным юношей. Что он означал?
– Трюке? – Одна его бровь удивленно поползла вверх.
Джун натянуто рассмеялась.
– Только не уверяй меня, что, посылая этого парня ко мне, ты не имел задней мысли!
Джун очень хотелось бы посмотреть, что выражало его лицо в эту минуту. Удивление? Смущение? Злость?
– Ты думаешь, что я послал Дэнни соблазнить тебя?
Джун стало не по себе.
– Никогда не поверю, что это не приходило тебе в голову!
В темноте сверкнула его белозубая улыбка.
– Черт возьми, Джун, я попросил его отнести тебе охотничьи колбаски – вот и все. Дэнни – сын начальника моей охраны, и в этом году собирается изучать политику цен. Ты, должно быть, напугала его до смерти.
– Я не верю тебе! – закричала она, надеясь, что он лжет, и уже догадываясь, что нет.
– Джун…
– И не называй меня по имени. – Она чувствовала, что нервы ее вот-вот сдадут.
– Я думал, тебе это приятно.
– Но не из твоих уст.
– Хорошо – мисс Мортон. Как водичка?
Его спокойствие привело ее в бешенство.
– И долго ты шпионил за мной?
– Шпионил?
– Почему ты не ответил, когда я позвала тебя?
Он поджал губы, но промолчал. Джун не могла понять, обдумывает ли он ответ или просто разглядывает ее.
– Думаю, все дело в форме вопроса: я спрашивала тебя, разгуливаешь ли ты голым. А ты был в шортах и посчитал это удачным предлогом, чтобы промолчать.
– Мне бы такое и в голову не пришло!
– Ты можешь говорить все, что угодно. Я не поверю ни одному твоему слову.
– Что? – переспросил он. – Я не слышу тебя.
– Я сказала, что ты, наверное, очень нравишься себе сейчас.
– Я стараюсь, дорогая.
Джун окончательно растерялась.
– И что ты собираешься делать? Позовешь фотографов?
Он криво усмехнулся.
– Вообще-то я собирался поплавать.
– Голым? – с ужасом спросила она.
Он недоуменно пожал плечами.
– Ты говоришь так, словно не твоя одежда лежит сейчас на берегу.
– Но… – Джун прикусила язык. – Но я думала, что буду одна!
– Я тоже, – заметил Гордон с усмешкой. – Но мир, увы, так тесен!
– Вот и сделай его просторнее – уйди!
Он не двинулся с места, лишь как бы невзначай заметил:
– Это моя бухта. Ты забыла?
– Но ты можешь хотя бы на несколько минут отойти в сторону?
– Почему я должен это делать?
– Возможно, потому что ты джентльмен.
– Звучит так, словно ты не уверена в этом.
– Ты следил за мной из темноты!
– Послушайте, мисс Мортон. Первое правило поведения в океане – никогда не плавать одной. А вы выплыли за пределы бухты, несмотря на то что вы, извините, не очень хороший пловец. Джентльмен я или не джентльмен, но моя обязанность убедиться, что с вами все в порядке.
– Ну хорошо. Со мной все в порядке. – Неужели он действительно заботился о ее безопасности? Такое объяснение показалось ей просто смешным. – Убедился, а теперь иди, – простонала Джун. – Иначе мы оба останемся здесь навечно. Я вовсе не собираюсь разгуливать перед тобой голой, невзирая на то что это зрелище для тебя привычно!
– Может быть, достаточно отвернуться?
– Но лучше всего вообще испариться!
– Ты просто в плохом настроении, дорогая! – сказал он. – Я и не подозревал, что ты можешь быть такой.
Она молчала, не в силах бороться с ним ни эмоционально, ни физически.
– Я пришел сюда лишь пять минут назад, – тихо сказал Гордон.
И по его интонации она поняла, что он говорит правду.
– Я подожду тебя там. – Он махнул рукой в сторону выступа скалы, за который заворачивала тропинка к дому. – Но ты должна все время говорить, чтобы я знал, что с тобой все в порядке.
Джун удивилась.
– Говорить?
– Или петь. Что хочешь.
– Иди. – Джун пожала плечами. – Я буду говорить.
– О чем?
– О том, как ненавижу тебя.
– Это будет безумно интересно. Я слушаю.
Она смотрела, как он удаляется. Даже его походка была очень сексуальной. Но она приказала себе не думать об этом.
– Во-первых, ты считаешь, что всегда прав! – закричала она. – Даже когда для этого нет оснований!
Он продолжал идти, взбираясь на холм.
– Во-вторых, ты без конца зарабатываешь деньги. Которых у тебя и так больше чем достаточно!
Он шел не оглядываясь.
– Мне также не нравится, что ты ходишь без носков. – Джун замолчала, не зная, что еще добавить. По правде говоря, существовало очень мало вещей, которые не нравились ей в нем. Единственным серьезным его недостатком, по ее мнению, было то, что он не относился к женщинам как к равным себе существам.
– И мне еще не нравится, как ты… как ты целуешься! – Это была уже совсем грубая, наглая ложь!
Он исчез из виду, и Джун решила, что самое время побыстрее добраться до одежды.
– Ты именно тот тип мужчины, которым каждая мать пугает свою дочь! – вопила Джун. – Ты мистер Пожиратель Девичьих Сердец, который губит женщин ночами и даже не замечает этого.
Джун принялась поспешно одеваться.
– Ты смотришь на женщин как на игрушки. И, мистер Ньюэлл, из-за этого вы лишены массы важных вещей. Знаете ли вы, что женатые мужчины живут намного дольше холостых?
Она затолкала лифчик и носки в карман шортов, считая, что совсем не обязательно надевать на себя все. В конце концов в темноте этого никто не заметит.
Чтобы окончательно затянуть веревку на шее Ньюэлла, Джун заключила:
– Тебе, конечно, нравится жить такой дикой жизнью. Впрочем, на другую ты просто неспособен. И я очень сомневаюсь, что ты вообще когда-нибудь женишься. Ведь даже для меня ты последний в списке желаемых женихов.
Джун обогнула выступ скалы и увидела его в тени деревьев, у границы песка. Гордон стоял, широко расставив ноги и сложив руки на груди.
– Это все, что ты ненавидишь во мне? – просто спросил он.
Неужели она наконец задела его? Великолепно! Если кто-нибудь и нуждается в ущемлении своего эго, так это Гордон Ньюэлл.
– Ну что ж, теперь можешь купаться голым. Я пошла.
Он не двигался с места.
– У меня пропало желание купаться.
Неожиданно для себя Джун почувствовала, что их тела соприкоснулись, и она оказалась в его объятиях. Его губы скользнули по ее губам, и Джун обожгло жарким дыханием. Ее теннисные туфли выпали из рук и мягко ударились о песок, но она уже не обращала внимания на такие мелочи.
Гордон сжал ее еще крепче, и ее руки сами собой поднялись и обняли его шею. Лишь тонкая ткань ее майки разделяла их тела.
Дикая страсть охватила ее. И когда услышала его стон, она поняла, что не одна сгорает в огне желания. Она должна была негодовать, но ее губы были мягче бархата.
С каждым его чувственным прикосновением становилась очевиднее ложь, которой она окружила себя словно защитной стеной. И она с облегчением подчинилась его воле и своим чувствам.
Неожиданно Гордон выпустил ее из объятий. Джун покачнулась, но удержалась на ногах. Она с трудом перевела дыхание, ничего не понимая, лишь ощущая внезапную пустоту.
– Странный способ выражать ненависть, дорогая! – усмехнулся он.
Она ожидала увидеть в его глазах презрение, но в них был лишь гнев.
Казалось, Гордон хочет сказать что-то еще. Но, проведя рукой по волосам, он лишь хрипло произнес:
– Все-таки мне надо искупаться.
Гордон ушел, прежде чем она успела что-либо сказать.
10
На следующий день шел дождь. Сердце Джун сжималось от боли и одиночества. Она понятия не имела, на острове Гордон или нет. Как она могла позволить себе безнадежно влюбиться в человека, который так хладнокровно играет ее чувствами, погружая ее то в жар, то в холод!
Отвратительное настроение только усилила начавшаяся гроза. Непрерывные раскаты грома сопровождались мощными порывами ветра. Эффи и Лиз, как обычно в такой ситуации, засели за шахматы и не очень-то расстраивались по поводу плохой погоды.
Джун пыталась отвлечься от мыслей о Гордоне чтением и даже сном, но ничего не помогало. Она избегала смотреть в зеркало, потому что ее лицо осунулось от горя.
Не зная, чем еще заняться, она выдвинула ящик комода и вытащила оттуда белье фирмы «Ньюэлл», которое Эффи насильно всучила ей неделю назад. Вещи были великолепны, и она невольно залюбовалась ими. Зная аскетические вкусы Джун, Эффи выбрала самый консервативный образец продукции «Ньюэлл». Однако бюстгальтер все равно представлял собой произведение искусства, способное очаровать взгляд деревенской девушки, но не рассчитанное на повседневное применение. В тон ему были и розовые кружевные трусики, очень изящные и сексуальные. Она должна была благодарить Эффи. Если Джун и рискнет надеть что-либо из каталога «Ньюэлл», то только этот комплект.
Нет, она должна его примерить! Лишь примерить, не носить. Через минуту взглянув в зеркало, она увидела изысканную женщину в розовых кружевах, лишь отдаленно напоминающую Джун Мортон.
Неужели это я? – пронеслось у нее в голове. Высокий вырез трусиков, сходящих почти на нет сзади, выгодно подчеркивал ее стройные ноги. Они так плотно облегали живот, что, казалось, были созданы для ее фигуры. Джун закусила губу. Она все же проявила слабость, не сумев противостоять желанию узнать, что привлекает Гордона в его женщинах!
Раскат грома небывалой силы и обрушившийся следом шквал ветра поглотили все звуки вокруг. Джун испуганно вскрикнула. Ей показалось, что стены вот-вот погребут ее под собой. Инстинкт самосохранения заставил ее покинуть комнату. С криком «Все рушится!» она выскочила в коридор.
– Боже мой, Джун, – послышался взволнованный голос, и через секунду крепкие руки поддерживали ее. – Ты ранена?
Она лихорадочно пыталась понять, что произошло. Рядом был Гордон, именно на него она налетела, выскочив из комнаты.
– О Гордон! – закричала она. – Что… что случилось?!
– Кажется, ветром сломало дерево, и оно упало на крышу дома.
Он заглянул в ее комнату.
– Я как раз шел сказать, чтобы ты перебралась вниз на время бури.
Она перевела дыхание и взглянула ему в лицо.
– Я… – Ее сердце быстро застучало, когда она увидела искреннюю тревогу в его глазах. Джун вспомнила почти животный ужас, охвативший ее несколько минут назад, и подумала, что нужно лучше контролировать свои эмоции. Она отстранилась от него. Ее дрожащие руки коснулись его груди. – Со мной все в порядке!
С большим трудом ей удалось улыбнуться. Но его лицо не покидало озабоченное выражение.
– Гордон! – повторила она. – Пожалуйста…
Звук ее голоса, казалось, успокоил его, и он окинул ее взглядом. Его брови удивленно поползли вверх.
– Ну что ж, – пробормотал он, – одобряю.
Это замечание напомнило Джун о том, как она одета.
– О Господи. – Она, как могла, прикрыла себя руками. Этот момент наверняка станет самым постыдным ее воспоминанием.
Гордон с улыбкой принялся расстегивать свою рубашку. Хотя все в ней просто вопило о том, что нужно бежать куда глаза глядят, она продолжала, дрожа, стоять на месте. Он нарочито неторопливыми движениями принялся снимать рубашку. Что он собирается делать? Сможет ли она остановить его… и захочет ли?
Его рубашка теплой волной окутала ее плечи. Если бы это была его любовь!
Гордон обнял ее и повел прочь от холодной, полной дождя и ветра комнаты к лестнице, ведущей вниз.
– Куда мы идем?
– Прочь от ветра.
– Но не в твои апартаменты, надеюсь.
Он остановился и внимательно посмотрел в ее глаза, в которых застыло упрямое выражение.
– Джун…
Гордон шагнул к ней, и она машинально отступила.
– Ты стоишь здесь, такая мокрая, напуганная и… такая желанная. И моя рубашка обнимает твое тело так, как это должны делать мои руки. Черт побери. Ты должна быть на обложке «Ньюэлла»! И сегодня ночью – в моей постели.
Пораженная, Джун стояла и не знала, что делать. Каждый нерв ее был натянут как струна. Она хотела его, но боялась протянуть руку и коснуться его лица. А ей так необходимо было ощутить тепло его тела!
Она знала, что если поддастся порыву, то все пойдет по его сценарию. Он прекрасно знал о той власти, какую имеет над ней. Мистер Ньюэлл одержит очередную победу и поставит ее на полку рядом с другими игрушками!
– Ты так добр, что готов посвятить мне несколько свободных минут твоей жизни! – Ее голос звучал очень слабо, однако в нем все же слышны были саркастические нотки. – Но я не нуждаюсь в твоих уроках секса. И совсем не хочу меняться. Когда-нибудь в мою жизнь придет мужчина, которого устроят мои старомодные взгляды.
Он нахмурился.
– Ты знаешь, что ни одной женщине до тебя не удалось тронуть мою душу? – Голос был низкий и вибрирующий.
Он крепко сжимал ее руку, словно боялся, что она откажется последовать за ним хоть на край света.
Джун улыбнулась, а затем неудержимо рассмеялась: у нее началась истерика.
– Не волнуйся, дорогой! Тебе все еще невозможно сопротивляться. Почему, ты думаешь, я надела это белье?! – закричала она, и слезы брызнули у нее из глаз. – Потому что хоть на минуту хотела стать похожей на твоих женщин! – Джун прикусила язык, ненавидя себя за это признание, за то, что поддалась искушению и напялила эти вызывающие тряпки. Но она знала, что стала сильнее. Ей было что терять и не хотелось делать это ради мимолетного романа! Если Гордон попытается овладеть ею сегодня ночью, она будет бороться. Хотя это и будет гораздо сложнее, чем противостоять грубому насилию Ланса.
На лице Ньюэлла появилось недоверчивое выражение. От того тепла и понимания, которое на мгновение вспыхнуло между ними, уже почти ничего не осталось. Когда недоумение, вызванное ее реакцией, прошло, в его глазах вспыхнул гнев. И еще одно нехарактерное для Гордона чувство – беспомощность. Раньше он не ведал такого состояния, этот мистер Всемирный Секс.
– По крайней мере, наши отношения тебя хоть чему-то научили, – проворчал он.
– Чему же это, интересно?! – воскликнула Джун.
– Тому, что секс имеет оборотную сторону, и тебе придется взять несколько уроков самообороны по возвращении в Пасадену. И тому, что в публичных местах лучше появляться в одежде.
Джун резко выдернула руку.
– Ты мне нравился больше, когда я думала, что ты простой самовлюбленный рабочий. Кстати, почему ты сам строишь тот домик на скалах?
Гордон нахмурился, и Джун поняла, что коснулась очень личной темы.
– Это мое хобби.
В его глазах появилось такое мрачное выражение, что Джун очень захотелось обнять и приласкать его.
Гордон, должно быть, почувствовал перемену в ее настроении и, прежде чем Джун успела опомниться, заключил ее в объятия. Его губы нежно усмиряли ее сопротивление.
Руки, ласкавшие ее тело, подобно огню обжигали кожу. Джун застонала и, устав противиться своему желанию, обвила руками его могучую шею. Важнее всего в жизни, даже важнее самоуважения, было для нее сейчас прильнуть к этому мускулистому телу. Их губы встретились, и она забыла обо всем. Джун не понимала, как можно целовать ее и в то же время нести куда-то. Она просто плыла по волнам блаженства, самого большого в ее жизни.
Но в конце концов она сообразила в чем дело, хотя у нее были закрыты глаза. И она потеряла просто-напросто рассудок, целуясь с ним.
– Ты не закрыл глаза!
– Кто-то же должен быть лоцманом, дорогая.
Он явно был доволен. Еще бы! У его ног лежала еще одна покоренная жертва. Джун содрогнулась от стыда. Лишь несколько минут назад она уверяла себя, что не собирается стать одной из его женщин! И что в результате? Она в его объятиях и на пути к его постели!
Она закричала, колотя кулаками по его плечам:
– Отпусти меня! Я уже получила свой урок!
Джун нисколько не удивило то, что Гордон и не подумал подчиниться: она столько раз демонстрировала свою непоследовательность! Он лишь спросил:
– Какой урок?
– Я расцарапаю тебе лицо, если ты не отпустишь меня.
– Но ты же на самом деле не хочешь этого.
Он посмотрел на нее таким взглядом, перед которым не смогла бы устоять ни одна женщина. Чувствуя, что находится у края пропасти, Джун опять начала бешено вырываться. Но он и не думал сдаваться.
Наконец, цинично усмехнувшись, он опустил ее на пол.
– Интересно, что ты имела в виду?
Она прижалась к стене, не спуская с него глаз. Даже сейчас, когда враждебность между ними нарастала, она не могла противиться его ауре, которая действовала на нее парализующе.
Слава Богу, он не приближался к ней, иначе она снова кинулась бы в его объятия.
– Какой урок? – вновь спросил Гордон.
Джун усилием воли заставила себя говорить спокойно, хотя на ее губах еще пылали его страстные поцелуи.
– Я… я поняла, что если заняться любовью с человеком, которому ты безразлична, то эта любовь опустошит тебя! – закричала она. – А я не хочу испытать это чувство!
Воцарилась долгая мучительная тишина. Джун не могла оторвать от него взгляда.
– Я думаю, что ты строишь дом на берегу, чтобы чем-то заполнить пустоту внутри себя.
– Ты хочешь сказать, что мне нужен психоаналитик?
Джун задохнулась от жалости, услышав эти слова, произнесенные так, словно он признавал свое поражение. Она повернулась и бросилась прочь, стыдясь хлынувших из глаз слез.
В следующий раз она увидела его утром. Он стоял в саду, у цветущих кустов гардении, в окружении длинноногих моделей, не обремененных лишней одеждой. Начинались очередные съемки для каталога. Джун старалась не смотреть в ту сторону, направляясь к вертолету, который должен был отвезти ее и Эффи в Лос-Анджелес.
До нее долетел смех Гордона и женское хихиканье. На секунду их взгляды встретились. Но одна из девушек подняла руку, заслонив от нее Гордона. И Джун поняла, что снова может свободно дышать, двигаться и продолжать жить.
Она быстро попрощалась с Лиз, не вникая в смысл болтовни Эффи. В вертолете она откинулась на спинку сиденья, чувствуя, как тошнота подбирается к горлу. Перед глазами стоял темный гипнотический взгляд мужчины, странным образом сочетающий в себе ненависть и нежность. Разве такое возможно? И неожиданно она поняла, что небезразлична Гордону и это злит его.
Глядя в окно на удаляющийся остров, она желала только одного – поскорее вычеркнуть это болезненное воспоминание из своей памяти.