355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бьюла Астор » Иллюзия полёта » Текст книги (страница 2)
Иллюзия полёта
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 23:06

Текст книги "Иллюзия полёта"


Автор книги: Бьюла Астор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

2

После душа Джун почувствовала себя немного лучше. Лиз выставила девушек из кухни сразу же после обсуждения меню, не желая даже слышать о помощи.

Джун рассеянно водила расческой по волосам, разглядывая в зеркале отражение комнаты для гостей, которую она занимала. Комната была выполнена в очень светлых тонах, а огромные окна создавали иллюзию отсутствия одной стены. Но в то же время антикварная мебель придавала ей солидный, роскошный вид.

Бросив последний взгляд на окружающую обстановку, она наконец сконцентрировала внимание на своем лице. Солнце все-таки оставило отпечаток на щеках, не помог даже крем от загара. А от ее привычки морщить нос появились белые полоски на переносице.

Хотя Джун и старалась изо всех сил вычеркнуть грустные воспоминания о прошлом, они вновь и вновь возвращались к ней. Да и как можно забыть и простить то, что Энди бросил ее в день свадьбы!

– Джун, прости меня, – сказал он. – Я знаю, что причиняю тебе боль, но не могу поступать вопреки своим чувствам. Вы с Фэй так похожи, но в тебе нет присущей ей пикантности, которая сводит меня с ума. Я пытался пересилить себя, но, извини, не смог!

У лучшей подруги Джун, Эффи, всегда была наготове для нее жилетка, в которую можно поплакаться. Но взамен приходилось выслушивать ее компетентные рассуждения по любому поводу.

– Дорогуша! – сообщала она. – Мужчины до безобразия примитивные существа. Стоит лишь на секунду обнаружить свой ум, они тотчас бросают нас.

Джун знала, что, несмотря на удачное замужество, у Эффи был пунктик в отношении остальных мужчин, поэтому, особенно не вслушиваясь в лекции подруги, сама делала все возможное, чтобы избавиться от прошлого. Но даже если ей и удавалось обрести душевное равновесие, его снова и снова нарушал жалостливый шепоток за спиной в ее родном городке: «Бедная Джун Мортон, старая дева, ее бросил единственный мужчина, которого она сумела подцепить в своей жизни».

Поэтому она сразу же ухватилась за возможность исчезнуть из города хоть на несколько дней, предоставленную ей Эффи, даже не спросив, куда и к кому они едут. Разумеется, если бы она знала, что им придется без согласия хозяина поселиться в роскошном особняке, она бы ни за что не решилась на это путешествие.

И вот теперь к первому жестокому разочарованию добавилось ее утреннее фиаско с рекламным красавцем. Это уже не случайность, а очередное свидетельство ее женской несостоятельности. Вздохнув, Джун положила расческу на туалетный столик. Золотистые волосы рассыпались по плечам. В дверь ее комнаты постучали.

– Кто там?

– Король Монго Понго! – послышался смеющийся женский голос. – Кто же еще?

Джун улыбнулась озорству подруги. Запахнув халат, она крикнула:

– Хорошо, входите, ваше величество!

Дверь распахнулась, и в комнату ворвалась Эффи в розовых шортах и майке. Она просто сияла после принятого душа. Ее длинные волосы были скручены в тугой узел на затылке.

– Мои окна выходят на лужайку за домом, и мне совсем не видно бассейна. – Открыв стеклянную дверь, она выбежала на балкон и так перегнулась через перила, что Джун испугалась, как бы она не упала.

– Ты с ума сошла! – воскликнула Джун, выскакивая вслед за Эффи, чего ни за что не сделала бы, если бы вовремя заметила кучку людей у бассейна.

– Я уверена, он там! И не успокоюсь, пока не увижу его.

– Мистера Ньюэлла? Но он же в городе!

Эффи выпрямилась и возбужденно зашептала:

– Там идут съемки. А они невозможны без его участия. К тому же ожидается прибытие Кэрри Бойл, этой новой голливудской звезды.

– Что за съемки? – Поплотнее запахнув халат, Джун шагнула к перилам и бросила взгляд на происходящее внизу.

– Ты же знаешь Ньюэлла! – с нажимом на последнем слове произнесла Эффи, очевидно считая, что дала исчерпывающее объяснение.

Джун снова взглянула на живописную компанию, которую составляли не меньше дюжины топ-моделей и несколько мужчин.

– Но они же не одеты! – прошептала Джун, отступая к дверям. – Что там может делать Гордон Ньюэлл?

Эффи что-то говорила ей о его двусмысленном бизнесе. Кажется, он издает какой-то каталог… Странно, но мысль об этом была неприятна Джун.

Эффи засмеялась низким грудным смехом и покачала головой.

– Джун, ты удивляешь меня! Пожалуй, ты единственная женщина в этой стране, которая не листала с увлечением каталог «Ньюэлл»! Неужели ты еще более целомудренна, чем я могла себе представив? – Она снова перегнулась через перила. – Ага, вон несколько мужчин в костюмах, но я не могу сказать… есть ли среди них Гордон Ньюэлл с его страстью к уединению.

Джун нахмурилась, слегка обиженная намеком Эффи на ее непросвещенность.

– Так что же продает фирма «Ньюэлл»? Судя по тому, что идут съемки, кинопродукцию? Если так, то странно, почему мне до сих пор не попадался этот журнал.

– О, я узнаю старушку Джун, – покачала головой Эффи. – Не будь такой ханжой.

Внутри Джун что-то сжалось.

– Неужели… он продает неприличные фильмы?

– Да, возможно, неприличные. Но не фильмы. – Эффи неожиданно резко расхохоталась. – Его товар безумно дорогой. Кинозвезды и известные топ-модели мечтают увидеть себя на обложке его каталога.

Пока Джун переваривала информацию, Эффи снова попыталась разглядеть людей внизу.

– Ага, вон та в красном бюстгальтере и таких же трусиках – Кэрри. Так-так, а рядом с ней мужчина в спортивном костюме. Высокий, темноволосый. Держу пари, это Гордон Ньюэлл! Джун, иди сюда скорей. Я уверена, это он!

Джун лишь вполуха слушала восклицания подруги. Значит, он издатель каталога нижнего белья, облегченно подумала она, а вслух произнесла:

– Ну что ж, белье носят все.

Эффи снова расхохоталась.

– Белье? Только ты можешь это так назвать. Иди быстрее, он уходит. – Эффи чуть не свалилась с балкона.

Больше беспокоясь за жизнь подруги, нежели интересуясь происходящим у бассейна, Джун подошла к перилам.

– Где?

– Вот досада! Он зашел за ту пальму. Неужели это такой уж большой грех – выяснить, кто этот мужчина?

Не дожидаясь ответа, она принялась сторожить пальму в надежде увидеть предполагаемого Гордона Ньюэлла.

– Я думаю, нет. Но стоит быть поосторожнее, учитывая то, что нам известно о нем, – напомнила ей Джун.

Эффи не отрывала глаз от людей внизу.

– Да… его репутация большого женолюба… О, опять появилась Кэрри…

Джун наблюдала, как красотка грациозно спускается в покачивающуюся на волнах лодочку.

– Такое белье не очень-то удобно, – заметила она.

– Оно не для удобства, глупышка, оно – для секса. – Эффи внезапно выпрямилась. – Как ты думаешь, он будет сегодня с нами обедать?

– И это в то время, когда на острове Кэрри Бойл?! – удивленно воскликнула Джун. – Кто из нас более наивен?

Эффи разочарованно пожала плечами и вошла в комнату.

– Да, кажется, ты права. – Она удобно устроилась на кровати. – Но какая жалость – пользоваться гостеприимством известного миллионера-плейбоя и ни разу не увидеть его!

– Возможно, это и к лучшему. Я даже не могу себе представить, как бы я убедила его в том, что я дизайнер. Я не могу толком задернуть шторы на окнах, не говоря уж о том, чтобы подобрать их цвет.

Эффи скорчила гримасу.

– Да не волнуйся ты так! Если мы встретимся, он лишь кивнет нам и пройдет мимо. А мне так хочется убедиться в том, что он такой красавец, как о нем говорят!

Джун поправила еще влажные после душа волосы.

– Я почему-то представляю его себе столетним гномом с высоко задранным от тщеславия носом.

– А вот и нет! – воскликнула Эффи. – Тот, кого я видела у бассейна, вовсе не гном. И если это Гордон Ньюэлл… – Слова замерли у нее на губах. Лицо ее сейчас свидетельствовало о том, что его хозяйка витает в облаках мечтаний.

В свои двадцать шесть лет Эффи была полна самых немыслимых идей. И надо сказать, что не все из них были мудрыми. Когда на ее лице появлялось такое выражение, Джун могла быть уверена, что ее посетила очередная бредовая выдумка.

– Слушай! – подпрыгнула Эффи. – Он – то, что надо. Именно Гордон Ньюэлл сможет научить тебя всему, что надо знать о сексе!

Джун удивленно уставилась на нее. Кажется, подобные мысли витают в воздухе этого острова. Ведь Эффи облекла в слова желание самой Джун, которое подвигло ее утром задать нескромный вопрос рабочему на пляже. Должно быть, эта идея очень популярна среди женского населения.

– Не говори глупостей! – воскликнула Джун. – Он и не взглянет на меня.

Эффи уперла кулачки в бедра.

– А вот и не так! Ты такая же хорошенькая, как Кэрри Бойл. Даже в тысячу раз интересней! Тебе не хватает только уверенности в себе.

– И такого белья, – добавила Джун.

– Вот именно!

Джун отвернулась, чтобы подруга не заметила ее смятения.

– Не строй дурацких планов! Я ни за что не пойду на такое, даже если от этого будет зависеть моя жизнь!

На лице Эффи появилось задумчивое выражение.

Джун любила ночь – самое несуетное время суток. Ей нравилось бродить при лунном свете наедине со своими мыслями. А сегодня она нуждалась в такой прогулке вдвойне. Ей нужно было отдохнуть от бесконечной трескотни подруги по поводу Гордона Ньюэлла, его каталога и роскошных шелков и кружев, которые, по мнению Эффи, Джун должна была приобрести, чтобы стать полноценной женщиной.

К счастью, подошло время любимого сериала Эффи, и Джун, зная ее страсть к телевидению, была уверена в том, что сможет наконец остаться в одиночестве.

Легкий июньский ветерок трепал ее распущенные волосы, наполняя их ароматом тропических цветов и запахом моря. Пальмы, раскинув широкие лапы-листья, бросали густые тени на дорожку в саду. Звезды поблескивали в ночном небе, и полная луна, казалось, благосклонно улыбается.

Никто сейчас не лгал ей, никто не заставлял изображать из себя то, чем она не является. Вот за это Джун и любила ночь, нежную, спокойную, дружескую. Почему она никогда не могла найти этих качеств в мужчине? Стараясь не думать о грустном, она медленно брела по дорожке.

Когда она очнулась от своих мыслей, то поняла, что ноги помимо воли завели ее в бухту, где она была утром.

Что заставило ее вновь прийти сюда? Секунду она колебалась, думая, не вернуться ли к дому, но потом решила, что утреннего незнакомца там наверняка нет: слишком темно для работы. Он, скорее всего, спит.

Почувствовав себя уверенней, Джун приблизилась к кромке воды. Темно-фиолетовые волны медленно накатывали на песок. Ей ужасно захотелось снять теннисные туфли и побродить по воде босиком. Но кто знает, что скрывается под мирной гладью? Однако ночь была очень теплой, а искушение слишком большим. Джун медленно вошла в воду прямо в туфлях. Первая же холодная волна заставила ее задохнуться от неожиданности, но она все же шла дальше и дальше, пока вода не достигла колен. Прохлада уже не пугала ее, а только бодрила. На секунду остановившись, чтобы подкатать шорты, Джун сделала еще несколько шагов и повернулась к берегу. Ее взгляду открылись неясные очертания недостроенного дома. Он стоял перед ней, молчаливый, словно ожидая превращения во что-то великолепное и по-настоящему ценное.

– Я нравлюсь тебе? – спросила она у ночи.

– Я никогда не говорил, что ты не нравишься мне, дорогая.

Тихий мужской голос, уже знакомый ей по утреннему происшествию, раздался поблизости и вверг Джун в состояние паники. От неожиданности она потеряла равновесие и плюхнулась в воду. Попытка встать ничего не дала. Бухта была неглубокой, но Джун плохо плавала и к тому же была очень напугана.

Она вдруг ощутила чью-то руку, обхватившую ее плечи. Мужчина помог ей подняться.

– С вами все в порядке? – спросил он.

– Вы до смерти напугали меня.

– Как жаль! – улыбнулся он, сверкнув белоснежными зубами. Однако в его голосе не слышалось раскаяния.

На широких плечах и волосатой груди сверкали капельки воды, нижняя часть тела была скрыта водой.

– Я думал, вы видите меня, если уж обращаетесь ко мне.

– Я вовсе не с вами разговаривала, – сказала Джун. Ей совсем не хотелось описывать свое состояние этой улыбающейся гиене.

– Да?.. Извините. Но тем не менее вы опять у моих ног!

– Но опять в этом виноваты вы, так внезапно возникнув из темноты.

Он прищелкнул языком.

– К сожалению, днем я очень занят и могу позволить себе расслабиться только ночью.

Даже в темноте он казался дьявольски красивым, и Джун с большим трудом сопротивлялась его обаянию.

– А разве у дома для рабочих нет бассейна или пляжа?

Он убрал руку с ее плеча и слегка отстранился.

– Есть и то и другое.

– Так почему же вы здесь, в темноте?

– Потому что я люблю купаться голым.

Джун, ожидавшая услышать что-нибудь о шумных местах и любви к одиночеству, от удивления раскрыла рот.

– Вы хотели что-то сказать?

– Нет, нет, – поспешно проговорила она.

– А я подумал, что вы собирались предложить мне заняться сексом, раз я «одет» для этого.

– Это последнее, что могло бы прийти мне в голову. – Однако ее слова прозвучали недостаточно уверенно.

– Какая жалость! – усмехнулся он.

Джун потрясла ее реакция на этот откровенный мужской призыв: кровь стремительно понеслась по жилам, и, даже стоя в прохладной воде, она чувствовала жар во всем теле. А он, казалось, ничуть не был расстроен тем, что его сексуальная увертюра окончилась провалом.

Ветер стал сильнее. Море бурлило и дышало вокруг них. Отступая, волны могли показать ей то, что она очень боялась увидеть, поэтому Джун подняла голову и посмотрела на небо. Тучи закрыли луну, и стало совсем темно.

– Что там интересного? – спросил он.

Она улыбнулась.

– Вам не кажется, что вода иногда опускается слишком низко?

Очередная волна захлестнула ее по плечи. Она вдруг поняла, что ее одежда промокла и тоненькая блузка совсем не скрывает грудь. Он может видеть каждую выпуклость ее тела!

– Мне кажется, подобная ситуация была бы идеальной для сексуальных уроков с мистером Ньюэллом.

Его слова звучали настойчиво и требовали прямого ответа. Если она сознается, что никогда не встречала Ньюэлла и даже всячески избегает этого, то голый сэр опять станет дразнить ее предложением секса, тем более что, как он уже романтично заметил, одет как раз для такого случая.

Но, с другой стороны, бродя в одиночестве по залитому лунным светом пляжу, она с ужасом поняла, что готова заниматься сексом с кем угодно. Эффи была бы поражена, узнав об этом.

– Я слышал, что с мистером Ньюэллом очень трудно встретиться, – сказал он, внимательно разглядывая Джун. – Как вам это удалось?

Ей не хотелось опять обманывать его, поэтому она произнесла:

– Извините, но я мокрая.

– Какая детская непосредственность! – Он удивленно смотрел на нее.

– Я хотела сказать, что вся вымокла, – смутившись, поправилась Джун, – и хочу наконец выйти из воды.

– Но я вам не мешаю.

– Не могли бы вы отвернуться? – нетерпеливо произнесла она.

Выражение его лица изменилось.

– Послушайте, дорогая, для меня здесь нет ничего нового. Я видел женщин и раньше – мокрых и сухих.

Мысль о том, что этот голый парень – знаток женского тела, вновь бросила ее в жар.

Она откашлялась и проговорила:

– Тем не менее мне бы больше понравилось, если бы вы отвернулись.

Однако он не торопился выполнять ее просьбу, поэтому она решилась:

– Меня ждет мистер Ньюэлл.

Джун прикусила губу, стыдясь столь непростительной лжи. Но она не могла поступить иначе: еще немного – и этот мужчина окончательно лишил бы ее рассудка!

Он кивнул. Его взгляд стал еще более внимательным.

– Ну что ж, мы не можем заставлять ждать босса! – Он со всплеском отвернулся. – Все в порядке?

– Вы – чудо! Спокойной ночи, – быстро произнесла она, распрямляясь.

– Как же я узнаю, когда можно будет повернуться?

– Когда как следует замерзнете.

Он рассмеялся низким волнующим смехом.

– Жестоко говорить такие вещи голому мужчине.

Это замечание, прозвучавшее немного беспомощно, несмотря на сопровождавший его смех, заставило Джун по-новому взглянуть на незнакомца. В его непробиваемом эгоизме появилась чуть заметная брешь, и она почувствовала, что он начинает ей нравиться.

Она выскочила на берег. Скорее всего, он просто хотел смутить ее, а она отреагировала неадекватно.

На исходе второй недели их пребывания на острове Эффи все еще продолжала носиться с идефикс повстречать мистера Ньюэлла. Джун это начало немного раздражать. Она боялась этой встречи. Хотя Лиз и обещала предупредить их в случае малейшей опасности, Джун чувствовала себя очень неуютно. Уже несколько раз ей казалось, что чьи-то глаза следят за ней. Но когда она поворачивалась, никого рядом не было, и решила, что виной всему ее расшатанная нервная система. К счастью, мистер Ньюэлл был деловым человеком и отсутствовал целыми днями, а иногда и ночью.

– Открой, Джун, быстро.

От неожиданности Джун чуть не выронила из рук стакан с водой. Поставив его на туалетный столик, она поспешила к двери.

– Что случилось?

Эффи словно метеор влетела в комнату, но ничего экстраординарного в ее внешности, включая белые шорты и топ, не было. Необычным был только конверт в руке.

– Прочти! – выкрикнула Эффи, закрыв за собой дверь.

– Это так важно?

– Конверт лежал под твоей дверью. Я тоже получила. Читай!

Выражение лица Эффи было таким, что Джун немедленно распечатала письмо.

– Читай вслух, – потребовала Эффи.

–  Мисс Джун Мортон приглашают отужинать в большой гостиной в семь часов вечера в субботу. Искренне ваш. Гордон Нью…

Джун лишилась дара речи. Она беспомощно моргала, словно надеясь, что от этого изменится текст письма.

– Все правильно! – Эффи плясала вокруг нее, как ребенок. – Гордон Ньюэлл приглашает нас на ужин! Как ты думаешь, почему спустя две недели он решил нас обнаружить?

Джун молча смотрела на приглашение. Она не слышала вопроса Эффи. Покачав головой, она сложила листок и засунула его в конверт.

– Неважно, почему он это делает, но я рада, что наконец увижу его, – весело тараторила Эффи. – Тетя Лиз как-то обмолвилась, что по этому коридору за углом находится огромная гардеробная с кучей вечерних нарядов для съемок. Мы пойдем туда и подберем что-нибудь сразу после ужина. Так, сегодня вторник, а это значит, что через три дня мы увидим хозяина острова. Наконец у тебя появится шанс встретиться с ним и… Ну ты знаешь.

– Эффи, прикуси язык. Если ты хочешь оставаться моей подругой, никогда даже не заикайся об этом. – Джун еще не определила своего отношения к происшедшему, но не сомневалась в одном – все это доставит ей лишнюю головную боль. – Послушай, если я тебе кое-что скажу, ты обещаешь не болтать?.. Ради твоего же блага.

– Это зависит от того, что ты мне скажешь! Вдруг ты сморозишь какую-нибудь опасную глупость, а я буду вынуждена выполнять обещание. Это несправедливо!

– Эффи, ты можешь быть серьезной?

– Говори, но я не дам никаких обещаний, пока не узнаю, в чем дело.

Джун неуверенно провела рукой по волосам. Не решаясь посмотреть в глаза подруге, она взглянула на океан – необозримую серебряную гладь, сливающуюся на горизонте с небом. Великолепие дня не вязалось с ее настроением.

– Ладно, была не была! Неделю назад я попросила одного симпатичного рабочего заняться со мной сексом.

Ответа не было. Ни единого звука. Джун наконец решилась взглянуть на подругу. Та сидела с открытым ртом, словно на приеме у стоматолога. Закрыв рот, она проговорила:

– Не могу поверить! И что же случилось с беднягой Адонисом?

– Он отшутился. Но когда однажды ночью я вновь встретила его голым, предложение исходило уже от него, но… – Это воспоминание вызвало у нее неприятное чувство. Чтобы отвлечься, она посмотрела в окно и твердо произнесла: – Мне бы не хотелось еще раз пройти через все это.

Эффи встала и подошла к ней.

– Ты… попросила голого рабочего заняться с тобой сексом?

Джун кивнула и уставилась на океан.

– В первый раз он был одет и, как я уже сказала, отшутился, чтобы избавиться от меня.

– Нет-нет, я бы хотела узнать, что произошло, когда он был голым!

– Он стоял по пояс в воде. Проблема заключалась в том, что он не относился всерьез к тому, что говорил. Он, видимо, просто хотел подразнить меня, – сокрушенно вздохнула Джун. – Но он был так великолепен, что если бы был серьезным и если бы я имела опыт рискованных предприятий, то я бы… – призналась она и прижалась лбом к стеклу, чтобы слегка остудить пылающее лицо. – А теперь пообещай, пожалуйста, что мы больше никогда не будем говорить об этом.

Эффи обвила рукой ее талию.

– Дорогая, никогда не проси мужчину заняться сексом с тобой! Он должен думать, что это его собственная идея. Шикарные женщины именно так и поступают. Нужно лишь твердить ему, что он великолепен, и неважно, каким глупцом он тебе при этом кажется. Возьми его нежно за руку, как бы невзначай прижмись к его груди – так, слегка, чтобы дать возможность почувствовать тепло твоего тела. Нельзя быть столь прямолинейной, когда дело касается секса, дорогая!

Но Джун была скептиком.

– И ты считаешь, что этого достаточно?

Эффи усмехнулась.

– Конечно нет! Но теперь, когда ты знаешь, как поступать не следует, у нас все получится. Гордон Ньюэлл от нас не уйдет!

Ужас подобной перспективы словно холодом сковал тело Джун, и Эффи так и не услышала в ответ ни единого слова.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю