355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бронуин Джеймсон » Хрупкое сокровище » Текст книги (страница 5)
Хрупкое сокровище
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 01:12

Текст книги "Хрупкое сокровище"


Автор книги: Бронуин Джеймсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

– Мне нужно было что-то сказать. Моя очередь была следующей.

– По-моему, ты не рисковала. Тебя давно не было в Иствике, так что Делия не стала бы применять смертоносное оружие.

Мэри не ответила. Она выглядела бледной и смущенной. Извинившись, она заторопилась в туалетную комнату.

Ванесса нахмурилась, глядя ей вслед. Она плохо знала Мэри Дювалл. Старая школьная подруга Эммы, Эбби и Фелисити, Мэри жила в Европе с тех пор, как окончила колледж, но недавно вернулась в Иствик по просьбе своего умирающего дедушки. С ней определенно что-то происходило, и Ванесса не могла не задуматься: а не связано ли это с Банни и дневниками?

Может быть, Мэри тоже была жертвой попытки вымогательства?

О двух сорванных попытках было известно, но что, если были посланы другие письма? Другие жертвы могли согласиться оплатить молчание шантажиста.

Ванесса снова взглянула туда, где они оставили Делию. Не она ли занималась шантажом?

Нет, Делия не выбрала бы такое оружие, как сочинение писем.

Справа от себя Ванесса заметила абрикосовое платье от Валентино. Она повернулась, чтобы проследить, куда направляется Делия. Казалось, та нацелилась на кого-то у входа. Нынешней миссис Форрестер было незачем заниматься шантажом. Незачем – с безумно любящим ее мужем, благодаря которому у нее были платья, сшитые в единственном экземпляре, и неограниченные возможности пластической хирургии.

Ванесса отвернулась и увидела, что ее манит к себе Лили. Рядом с ней стоял Джек. Прекрасно. Ванессе хотелось поговорить с ними наедине, выспросить у Джека о недавних событиях, связанных с вымогательскими письмами, и узнать, не получал ли он известий от адвокатов Тристана.

Прошло уже три дня с тех пор, как Тристан расстался с ней у нее на кухне.

В течение двух лет она ничего так страстно не желала, как положить конец вражде с Тристаном Торпом. Теперь ее желание исполнилось, и она чувствовала огромное разочарование.

И все из-за того проклятого поцелуя.

Горе мне с тобой, недовольно покачала головой миз Прагматик. Впрочем, что двадцатидевятилетняя девственница знает о поцелуях? Но нам обеим ясно: он только доказывал свою правоту, сводил счеты, брал очки в одном испытании, потому что был на грани проигрыша в другом.

Ванесса направилась к Лили и Джеку, но не сделала и пяти шагов, как почувствовала, что возле двери что-то происходит… там, где она последний раз видела Делию. Ванесса оглянулась через плечо и узрела причину всех ее тревог в последнее время.

Тристан Торп. Он пробирался сквозь толпу, и лицо его выражало решительность.

Он выглядел мрачным, неприветливым и великолепным.

И он направлялся к ней.

Глава девятая

Что Тристан делал здесь? Почему он вернулся так скоро? И что заставило его явиться без приглашения на свадьбу Эммы?

Ее сердце учащенно забилось от безрассудного желания промчаться через бальный зал и броситься в его объятия. Она уже сделала несколько спокойных и размеренных шагов в том направлении, когда перед ней вырос Джек Картрайт.

– Ты уходишь? – спросил он.

– Нет. Я собиралась… кое-кого повидать.

– Этот кое-кто танцует лучше меня? – Джек повернулся в ту сторону, куда она направлялась, и обнаружил, что этого кое-кого тоже перехватили.

Ванессу опередила Делия.

Делия взяла его под руку и подалась к нему, почти касаясь его своим роскошным телом. Ее идеально причесанная голова откинулась назад, словно Делия о чем-то его просила. А когда она повела его танцевать, Ванессу охватила ревность.

Она отвернулась… но недостаточно быстро. Зоркий взгляд Джека остановился на этой паре.

– Что здесь делает Торп?

– Танцует с Делией, кажется.

– Будем надеяться, что только танцует.

Делия откинула голову, чтобы пристально глядеть Тристану в лицо. Ее пальцы коснулись его волос.

Как она смеет так его лапать, здесь, на свадьбе Эммы, на глазах у половины Иствика и ее собственного мужа!

– Насчет танца… – Джек снова привлек ее внимание. – Моя жена намекнула, что ты, возможно, окажешь мне честь.

Ванесса вздохнула. Она знала, что не перестанет наблюдать за Делией и Тристаном. Это как фильм ужасов. Ее будет притягивать эта картина и отталкивать, она будет чувствовать отвращение, но не сможет отвести взгляд.

Однако, танцуя с Джеком, она по крайней мере сумела бы притворяться равнодушной.

– Я не прочь потанцевать. – Она улыбнулась и подала ему руку. – Спасибо.

Танцуя с Делией, Тристан по-новому оценил выражение «широко улыбайся и терпи». Она спасла его от швейцаров, которые последовали за ним в зал, поэтому он был перед ней в долгу. Но, войдя в зал, он увидел Ванессу и ненадолго лишился способности здраво мыслить.

Вот тут и вмешалась Делия.

– Он мой гость, дорогие. Незачем проверять список. Если вы не хотите беспокоить Диарборнов в разгар свадьбы их единственной дочери…

Как он мог отказать ей, когда она пригласила его танцевать? Но если она снова дотронется до его шеи или позволит себе еще один намек сексуального характера, он бросит ее. И если его после этого вышвырнут, пусть будет так. Он наберется терпения и подождет снаружи – как ему и следовало сделать, – а тогда предъявит Ванессе новое твердое доказательство.

Этот тип из «Двенадцати дубов» либо был ее любовником, либо нет. В таком случае Тристану надо было знать, кто, черт возьми, этот парень и почему она старается его спрятать, как позорную тайну.

Он сразу же заметил, когда она начала танцевать. И как он мог не заметить? Классическая красота Ванессы сияла даже в бальном зале, переполненном бриллиантами и предназначенной для особого случая шикарной одеждой. Дело было не в ее платье – сдержанном серебристо-синем мерцании – и не в спокойном блеске ее драгоценностей, отражавших свет многочисленных люстр бального зала.

Дело было в ней. И дело было в нем. Он не мог перестать желать ее. Он не мог не наблюдать за ней.

И прежде чем закончится сегодняшний вечер, он сдержит свое обещание и узнает все ее секреты.

– А, вот почему ты появился здесь.

Тристан перевел взгляд на Делию и обнаружил, что она глядит на Ванессу. В тоне Делии и выражении ее лица было что-то, от чего у него волосы встали дыбом. Но он сохранил хладнокровие и, воспользовавшись естественными для вальса движениями, постарался повернуть свою партнершу спиной к Ванессе.

– Не догадываюсь, о чем ты говоришь.

Делия засмеялась.

– Все в порядке, дорогой. – Она прижалась к нему и заговорила театральным шепотом: – Я сумею сохранить твой секрет.

– Нет никакого секрета, Делия.

– Нет? – Она широко раскрыла глаза с притворной доверчивостью. – Значит, я неправильно истолковала эти долгие взгляды?

Черт возьми, неужели он себя раскрыл?

– Столько лет быть замужем за старым, больным мужчиной… – продолжала Делия тихо и доверительно. – Я не хочу сказать ничего плохого о твоем отце, дорогой, но я могу понять, почему она мечтает о тебе. Мне тоже недостает секса с молодым, крепким мужчиной.

Ванесса наблюдала за ним? И именно это имела в виду Делия?

– Мы очень похожи, она и я. Хотя миз Надменная никогда не признает это. Она состоит в Клубе дебютанток. – Делия фыркнула. – Как будто она когда-нибудь была дебютанткой!

– А ты была дебютанткой?

Делия моргнула. Потом, словно осознав, что зашла слишком далеко, отделалась смехом.

– Конечно, я не была дебютанткой. Я была слишком занята тем, чтобы хорошо проводить время.

– Тебе это нравится?

– Конечно, дорогой. Я люблю этот образ жизни и все, что он предлагает, – точно так же, как наша Ванесса, Шикарная одежда, шикарные драгоценности, шикарные мужчины. – С чрезмерной фамильярностью она погладила его плечо, и ее голос стал на октаву ниже. – Особенно я люблю мужчин.

От Делии было не так легко отделаться, как от швейцаров. Выпитое ею французское шампанское и его молчаливое потворство во время танца привело к тому, что ее заигрывания стали еще более дерзкими. Когда она предложила отправиться в его номер в отеле, Тристан поставил точку. Он подвел ее к мужу и предложил ему забрать ее домой.

Потом он пошел разыскивать Ванессу.

Она все еще танцевала, но с мужчиной постарше, которого он не узнал и с которым не хотел знакомиться.

После того как танец завершился, она не обратила внимания на предложенную им руку.

– Я уже достаточно танцевала.

– А я – нет, – коротко ответил он и обнял ее.

– Мне нужно отдохнуть.

Тристан не сдавался.

– Похоже, тебе было весело с другими твоими партнерами.

– И вполовину не так, как тебе.

А, значит, причина в Делии. Ванесса и вправду наблюдала. Он крепче прижал ее к себе.

Идеальное – пылкое и благоухающее – противоядие от яда Делии.

Он поднес их соединенные руки к своим губам и поцеловал кончики ее пальцев.

Она отшатнулась, словно он ее укусил.

– Зачем?.. – спросила она.

– Только стараюсь добиться, чтобы ты расслабилась. – Он снова притянул ее к себе. – Сейчас ты танцуешь как кукла.

– А может быть, это потому, что я предпочла бы танцевать с куклой?

Он улыбнулся, представив себе это.

– Ты из-за Делии?..

Ей незачем было отвечать. Тристан узнал ее ответ по тому, как она сжала пальцы, лежавшие на его руке, и по тому, что она споткнулась. Он прекратил ее дразнить и сжалился.

Наклонившись, он сказал ей на ухо:

– Мне не было весело.

– Тогда почему ты с ней танцевал?

– Благодаря ей меня не вышвырнули отсюда.

Наконец она немного расслабилась. Но Тристан понимал, что ей хочется знать, почему он явился без приглашения на свадьбу, и что ему надо будет сказать ей об этом. А тогда в его объятиях уже не окажется теплой, расслабленной идеальной женщины. Опять вражда. Черт!

Когда она откинула голову назад, чтобы взглянуть ему в лицо, он подумал, не поцеловать ли ее? Чтобы она не задала неизбежный вопрос, чтобы выиграть время, а еще потому, что он провел последние три дня, жалея о потерянной возможности у нее на кухне. Когда она бросила ему вызов, отведя на поцелуй «пять секунд», ему захотелось в ответ потрясти ее незабываемым поцелуем, и он знал, что добьется этого.

– Надеюсь, ты относишься не слишком серьезно к словам Делии.

– По-видимому, вы не дружите.

– Нет. Я думаю… Я думаю, она воображает, что мы – родные души из-за… кажущихся сходными черт. Мы не похожи. Совсем. Ей нравится интриговать.

– И ссорить?..

Она кивнула.

– Ты не думаешь, что она могла послать мне письма? – Потому что, насколько он мог судить, Делия была единственным человеком в иствикском обществе, настроенным против Ванессы.

– Эта мысль действительно приходила мне в голову, но Делии нравится лично одаривать человека своими драгоценными измышлениями. Она жаждет отклика. – Ванесса сделала резкий вдох и широко раскрыла глаза. – Ты сказал «письма», во множественном числе. Тебе посылали письма.

Поглощенные друг другом и своим разговором, они остановились. Другая пара налетела сзади на Тристана, и он заслонил Ванессу от любопытных взглядов.

– Мы должны поговорить об этом где-нибудь в уединенном месте.

– Ты сказал «письма»? – настаивала она.

– Есть второе письмо. Оно пришло во вторник.

Он повел ее в сад, чересчур далеко, что было мучительно для нетерпеливого воображения Ванессы. К тому времени, когда они прошли мимо бассейна и разбившихся на группки свадебных гостей, которые высыпали из бального зала в сад, украшенный огнями в виде гирлянд, у Ванессы накопилось множество вопросов.

– Ты ездил во Флориду. Откуда этот человек знал, где тебя найти?

– Письмо доставили в «Марабеллу» до моего отъезда. Я думал, что это письмо Стюарта, – то, которое ты мне дала и сказала, что оно должно быть у меня. Я думал, что это ты мне его прислала.

– А когда ты понял, что письмо не от меня?

– После того, как вчера вечером поговорил с моей матерью. Я не мог заснуть. Положил конверт в карман и решил снова прочитать письмо.

Письмо, которое он вернул, потому что думал, что никогда снова не станет его читать.

Впрочем, это другая история. Сейчас ей нужно было узнать об этом втором письме, адресованном Тристану.

– Это письмо… от того же человека?

– Кажется, да.

– Те же утверждения?

– Даты. Часы. Места.

Относящиеся ко встречам с ее мнимым любовником? Ванесса покачала головой. Очевидно, эта последняя неделя прошла впустую. Вместо гнева Ванесса почувствовала, что на нее нахлынула удушливая волна разочарования.

– И ты поверил этой выдумке?

– Это не все. – Он полез во внутренний карман пиджака. – Фотография.

Она не взяла у него фотографию. Даже в тускло освещенном саду она разглядела того, кто был изображен на перевернутом вверх ногами снимке.

– Кто он, Ванесса? Если он не твой любовник, тогда кто? – тихо спросил Тристан; в его голосе не слышалось ни обвинения, ни враждебности, и ее сердце обрадованно забилось. Эта неделя и вправду что-то дала им. Он готов был слушать.

Она подняла подбородок, встретилась с ним взглядом и с легкостью произнесла:

– Его зовут Лу Котцур. Он мой брат.

– Почему ты раньше не рассказывала мне о своем брате?

После того как она открылась ему, они ушли со свадьбы, ища уединения: они не хотели, чтобы их прерывали. Он вел машину, а Ванесса говорила. Она испытала облегчение оттого, что наконец смогла рассказать о Лу, о его аутизме и о чудесах, которые произошли с ним в «Двенадцати дубах», изменив его поведение и вселив в него веру.

Тристан дал ей выговориться. А потом она догадалась, что они приехали на берег. Днем пляж был бы заполнен туристами, но ночью они оказались наедине при лунном свете. И Тристан вновь задал ей тот же вопрос.

– Я хотела рассказать, – искренне ответила она. – В тот вечер, когда я приехала в ресторан, после разговора с Энди в Пойнтон, я собиралась тебе рассказать.

– Но не рассказала.

– След нашей первой встречи был еще слишком свеж – мы не могли справиться с раздражением. А потом к нам подошел Фрэнк.

– Три дня назад утром на кухне ты сообщила мне о «Двенадцати дубах». Это была идеальная возможность рассказать все.

– Да. Я знаю. Я упустила эту возможность.

Он не ответил, и она, повернувшись, увидела, что он барабанит пальцами по рулю и пристально смотрит на нее из-под слегка сдвинутых бровей.

Может, он смотрел на ее губы? И думал об еще одной упущенной возможности?

Но она сразу же перевела взгляд и уставилась в ветровое стекло. Сосредоточься, упрекнула ее миз Прагматик. Это твой шанс прояснить последние недоразумения. Не отвлекайся от цели.

– Кто-нибудь знает о Лу?

– Глория. Энди. Джек и несколько медиков. Но больше никто в Иствике. Никто из моих друзей.

– Почему же?

– Не легкий вопрос. Я не уверена, что ты поймешь.

– Подвергни меня испытанию.

– Я отвечала за Лу с тех пор, как была подростком.

– Что случилось с твоими родителями?

– Это длинная история, как-нибудь в другой раз расскажу. – Надо надеяться, что никогда. – Но даже когда они были рядом, они редко могли помочь. Они работали или… – она пожала плечами, – ну, неважно. Я была на восемь лет старше, поэтому мне пришлось присматривать за моим маленьким братом с тех пор, как он был в пеленках.

– Ты сама была всего лишь ребенком.

– Пожалуйста, не жалей меня, потому что я никогда не возражала. Я хотела присматривать за ним, – пылко произнесла она. – Нужно было, чтобы кто-то за ним присматривал.

– Из-за аутизма.

Ванесса кивнула.

– Он всегда был… не таким, как другие. А ты же знаешь, как могут к этому относиться дети.

– Я не из той команды, но да, знаю.

Она бросила на него быстрый взгляд.

– Когда ты переехал в Австралию?

– Длинная история, в другой раз расскажу.

На секунду Ванессу согрело связавшее их взаимопонимания, и это чувство помогло ей избавиться от некоторых мучительных сомнений. Может быть, и хорошо, что поделюсь с ним. Он способен понять больше, чем я думала.

– Во всяком случае, – увереннее продолжала она, – я росла, защищая Лу от оскорблений и местных хулиганов, и я должна была отчаянно сражаться со всеми, кто не хотел признать, что у него серьезная проблема. Я отвечала за его благополучие в течение нескольких лет до того, как моя мать умерла и я получила право опекать.

– Сколько тебе было лет?

– Двадцать один год.

В краткой паузе, последовавшей за ее ответом, Тристан, должно быть, считал. Два года вдова. Пять лет замужем…

– И тогда появился Стюарт Торп.

– В ответ на мои молитвы, – сказала она.

– Как вы встретились?

– Я уверена, ты знаешь, что я была официанткой.

– Я спросил не об этом.

Расскажи ему, прошептала миз Прагматик. Расскажи ему все, и твоя репутация станет безупречной.

– Одно из моих мест работы было в городе, в ресторане рядом с офисом Стюарта. Он был завсегдатаем. Привлекательный мужчина, всегда дружелюбен, всегда помнит, о чем мы говорили неделю назад. Однажды он пришел сразу после звонка из школы Лу. Лу получил последнее предупреждение из-за своего агрессивного поведения, и я стала в тупик. Я рассказала все Стюарту, и он предложил пойти со мной в школу.

Его длинные пальцы на руле сжались и выпрямились. Непроизвольная реакция? На ее слова о посещении школы Стюартом?

– Я отказалась от его предложения.

– Почему же?

– Я отвечала за Лу, и, честно говоря… – она взглянула на Тристана сквозь ресницы, – я спросила себя, чего мой покровитель захочет в ответ. На следующей неделе Стюарт принес сведения о «Двенадцати дубах».

– В ответ на твои молитвы.

Он прошептал сказанную ею раньше фразу, иронизируя над ней, и это больно задело Ванессу.

– У меня не было столько денег, сколько требовалось для «Двенадцати дубов», – тем не менее продолжила она. – И мне становилось плохо при одной мысли о том, чтобы доверить Лу попечению чужих. Я выбросила те брошюры, но Стюарт настаивал. В следующий уик-энд он прислал машину, чтобы мы с Лу могли поехать туда и посмотреть. Я увидела там молодых людей, таких довольных и уверенных, и я поняла, какие возможности открываются для Лу.

– Итак, он предложил тебе брак и все, что с этим связано, в обмен на «Двенадцать дубов».

Она подняла подбородок и взглянула ему в глаза.

– Стюарт и я заключили контракт. Я хотела, чтобы о Лу заботились всю его жизнь. Взамен я стала Стюарту подругой, компаньонкой, хозяйкой его дома. Но у нас были отдельные спальни. Я была его женой только на словах. Я никогда не была его любовницей.

Глава десятая

– Вот почему я так смеялась, когда ты утверждал, что я изменяла мужу. Меня поразил абсурд ситуации. Ты клялся, что докажешь мою вину… – она не удержалась от смущенного смешка, – когда было бы легче доказать, что у меня не могло быть любовника!

Тристан уставился на нее.

– Ты намекаешь на то, что у тебя никогда не было любовника?

Она молчала. Было бы легко доказать, что у нее не могло быть любовника. Переспав с ней? Обнаружив, что она нетронута?

– Ты девственница?!

– А в это так трудно поверить?

– Тебе тридцать лет…

– Неполных, – перебила она.

– Тебе вот-вот исполнится тридцать, и ты вдова. Ты так чертовски красива, что могла бы получить любого мужчину, какого захотела бы. Да, этому трудно поверить.

– Ты считаешь меня красивой?

– Я знал, что ты красива, еще до того, как оказался у тебя на пороге, а потом ты открыла дверь… – Он вскинул и уронил руку, не в силах найти слова, чтобы описать то впечатление.

– Как ты узнал? Ты сказал, что знал до того…

– Я видел твою фотографию. На сайте вашего клуба.

Она сощурила глаза, но не сумела скрыть свое удивление. Или удовольствие.

– Ты хотел разузнать обо мне?

– Предпочитаю знать, с чем столкнусь.

– Это помогло?

– Нет.

Минуту они сидели молча. Вдвоем в машине, ночью, они ощущали атмосферу интимности и, однако, не могли по-настоящему расслабиться. Он чувствовал, что нужно что-то сказать, что-то другое, а не готовые соскользнуть с губ фразы: «Это все меняет» и «Поедем в мой номер». Эти слова казались преждевременными.

Она никогда не спала с его отцом!

Она никогда не спала ни с одним мужчиной…

Он пошевелился на сиденье, повернулся, чтобы взглянуть на нее.

– Спасибо, что ты мне все рассказала. Я ценю твою честность.

– Гора с плеч. – От ее легкого движения рукой серебристое платье сверкнуло в лунном свете. – Могу я взамен кое о чем тебя попросить?

– Если это не еще один «пятисекундный» вызов.

Он заметил, что она была готова улыбнуться.

– Мне бы хотелось знать, чего ты добился во Флориде, – сказала она. – Ты же ездил навестить свою мать.

Тристан обнаружил, что говорить об этом было легче, чем он предполагал. Может, благодаря ее честности. Может, из-за успокаивающего воздействия пляжа, воды и бархатно-темной ночи. Может, потому, что они уже поделились столь многим, что он чувствовал, будто Ванесса знает его едва ли не лучше, чем самые близкие родственники.

Она предложила погулять, и он согласился. Когда они прогуливались, он сообщил ей, что его мать в конце концов подтвердила то, что он узнал от Ванессы и из письма Стюарта о ее супружеской измене с отцом близнецов и о непредвиденных последствиях этого. Но не сказал Ванессе о том, как его мать пыталась оправдать свой обман, и о том, что пролила несколько ведер слез, прося у него прощения.

Он не мог остановиться и рассказал о близнецах – его сводных сестрах – и о Перте, городе, где он постоянно жил, пока не началась его карьера. Рассказал о пережитом потрясении, когда появился в новой стране в середине учебного года. Маленький янки с незнакомым акцентом, ничего не знавший ни об одной из местных спортивных игр!

– Вот почему ты занялся австралийским футболом? – высказала она свою догадку. – Чтобы приспособиться?

– Это было легче, чем крикет. По крайней мере, я знал, как бить по футбольному мячу.

Внезапно она споткнулась и упала бы, если бы он не подхватил ее.

– Все в порядке?

– Каблук застрял. – Она попыталась высвободить туфлю, но у нее ничего не получилось.

Тристан наклонился и обнаружил, что тонкий каблучок плотно заклинило в щели между двумя из покрывавших пешеходную дорожку плитами.

– Положи руки мне на плечи, – предложил он. – Потребуется некоторое время, чтобы вызволить тебя.

– Сбоку есть пряжка. Разве ты не видишь?

Да, он видел. Но получал удовольствие от этой уникальной перспективы: Ванесса опирается на него и его рука мягко сжимает ее ступню. Нет, он не хотел торопиться. Сквозь чулки «паутинка» он чувствовал тепло ее кожи. Тристана окутал дразнящий аромат роз. Он погладил ладонью ее икры, и ему показалось, что она порывисто вдохнула, а ее руки сжали его плечи.

Он медленно поднялся, прижимаясь всем телом к ее телу, и она ответила на его поцелуй с тихим вздохом облегчения. Именно такого поцелуя он желал в то утро на кухне; казалось, это был поцелуй, которого Тристан ждал всю свою жизнь.

В конце концов они оторвались друг от друга.

– Что теперь? – спросила она.

– Я могу отвезти тебя домой. Или могу отвезти тебя ко мне в отель. Твой выбор, Ванесса.

Ванесса выбрала его отель, потому что хотела, чтобы это осталось между ними. Только они, эта ночь и все, что обещал их поцелуй.

Он припарковал свою машину и выключил двигатель.

– Что мы делаем? – неожиданно спросила она.

– Ты хочешь пойти наверх? Да или нет?

Все десять минут, пока они ехали с берега, ее практичная сторона кричала «нет». Но кроме этого было «да», искушающий шепот в ее забившемся быстрее пульсе, в трепете ее тела, а таким она не знала свое тело до того, как этот мужчина появился в ее жизни.

Может быть, сознание того, что он снова отступит, повлияло на ее выбор. Она могла получить эту ночь, могла насладиться этим опытом, могла попрощаться и продолжать жить реальной жизнью. И все это до того, как в полночь ей исполнится тридцать лет.

Она сделала быстрый вдох и кивнула.

– Да.

Он взял ее за руку и повел к лифтам. Ванесса старалась унять дрожь в коленях. Она приняла решение. И она была уверена, что справится с этим… опытом.

Наверху, в его номере люкс, она была уже не так уверена. Когда за ними закрылась дверь, Ванесса занервничала. Она добилась отсрочки, делая вид, будто интересуется интерьером, не спеша исследуя гостиную и… отводя взгляд от постели, которую мельком увидела в приоткрытую дверь, ведущую в его спальню.

Она изучила весь номер люкс, включая балкон и ванную. Не торопясь пошла обратно в гостиную и остановилась как вкопанная. Голый до пояса Тристан сидел на корточках перед молчащим стерео. Мягкий свет лился из торшера, играя на мускулах его спины. Может быть, у нее вырвалось какое-то восклицание, потому что он поднял глаза и резко встал. И в ту минуту у него было такое напряженное, суровое и недосягаемое выражение лица, что ей захотелось убежать.

У Ванессы пересохло во рту. У нее учащенно забилось сердце. И она не могла двинуться с места.

На его щеке дернулся мускул, и она поняла, что он тоже нервничает. Почему-то это ее успокоило.

– Ты не хотела бы выпить? – спросил он.

– Если бы я когда-нибудь начала пить, то сегодня ночью. Но… нет.

Он стоял и еще секунду молча наблюдал за ней. Она больше не могла выносить это напряжение.

– Что теперь?

– Сними драгоценности, – тихо сказал он.

Она подняла руку и прикоснулась к изящному ожерелью из бриллиантов и сапфиров.

– Оно тебе не нравится?

– Нет.

– А платье?

Он медленно двинулся к Ванессе через комнату. Остановился перед ней, окинул ее долгим одобрительным взглядом.

– Мне нравится это платье.

– Я рада, – просто сказала она.

В глубине его глаз появилась неожиданная нежность, когда он взял Ванессу за руку и притянул к себе. Он поцеловал ее, сначала ласково, легко касаясь губами. Поцелуй, подтвердивший все обещания его взгляда. Ванесса положила руки ему на грудь, изучая, провела пальцами по грубым волосам и горячей, гладкой коже. Он слегка укусил ее нижнюю губу, и та оказалась между его зубами, что вышло очень неожиданно и невероятно чувственно.

Ванессе стало жарко, и у нее закружилась голова от желания. Она подалась ближе к нему и закрыла глаза.

Ее руки скользили по его плечам, она запустила пальцы ему в волосы, и у нее вырвалось приглушенное восклицание, когда она обнаружила, до чего же они мягкие. Он воспринял это как приглашение и поцеловал ее еще крепче. Его язык скользнул ей в рот. Она отдалась чувству безграничного удовольствия.

Время, казалось, навсегда остановилось. В ее венах пело желание, когда она прижималась губами к его губам.

Он покрыл поцелуями ее губы и подбородок. Взглянул ей в глаза и прошептал:

– Лучше?

Она улыбнулась.

– Повернись.

Она повернулась в его объятиях. Ее сердце помчалось, как птица в полете, пока она ждала того, что будет дальше. Он погладил ее руки, едва их касаясь, и обхватил ее плечи. Потом подался вперед и проговорил ей что-то на ухо.

Ее грудь стала напряженной и тяжелой. Кожа запылала. И она должна была попросить Тристана повторить его просьбу, потому что не поняла слов.

– Подними вверх свои волосы.

Обеими руками она высоко подняла длинные локоны. Почувствовала его руки у себя на затылке, а потом упало расстегнутое ожерелье. Он поймал его одной рукой, мгновение – и к ожерелью присоединились ее серьги. Когда он уткнулся лицом в ее обнаженную шею, у Ванессы подкосились колени.

Но он обхватил ее за бедра и удержал, при этом покрывая страстными поцелуями одно ее плечо, а потом – другое.

У нее вырвалось тихое восклицание. Ее охватило неодолимое желание прижаться к нему. Он снова ее обнял. Она почувствовала, как он возбужден.

Выгнув спину, она прижалась к нему еще крепче. Кончиками больших пальцев он легко коснулся ее грудей, и она задрожала от предвкушения. До сих пор Ванесса никогда не испытывала таких сильных ощущений. А она все еще была полностью одета.

При мысли о том, чтобы делать все это голой, она почувствовала, что у нее запылали шея и лицо, а когда он повернул ее в своих объятиях, она обнаружила, что в его глазах отражается то же стремление.

– Согласна?.. – спросил он.

– О, да.

Он поцеловал ее в губы долгим глубоким поцелуем, от которого у нее перехватило дыхание. Потом взял ее за руку и повел в спальню. Он снова поцеловал ее и взглянул ей в глаза.

– Снимем платье?

Она прошептала:

– Да.

– Нервничаешь?

– Немного.

– И я, – сказал он, но ей показалось, что его пальцы уверенно прикоснулись к застежке ее платья.

Она подхватила обеими руками упавший лиф.

– Из-за чего нервничаешь ты?

Он остановился, серьезно глядя ей в глаза.

– Хочу сделать все правильно.

Ну конечно. Однако у него был опыт. Она же действовала инстинктивно. Под властью ощущений, которые он вызывал у нее уверенным прикосновением рук, жаркими губами и чувственным влажным языком.

Прежде чем она успела подумать: «Я еще не готова к тому, чтобы он увидел меня в белье», – ее платье шелковистым озерцом лежало у ее ног, и он ее видел в белье. И открытых туфлях на высоких каблуках. Она чувствовала себя неловко, чувствовала себя голой, но когда увидела на его лице неприкрытое желание, то подняла подбородок и прижала руки к бокам.

Он обхватил ее груди, его большие пальцы гладили ее возбужденные соски, пока она не переполнилась удовольствием. Когда он снял с нее лифчик, страх в первый миг сделал ее неподвижной, но прикосновение его голых рук вернуло ее к жизни. Подушечкой большого пальца и дотронулся до ее соска.

– Я тебя удержу, – прошептал он, когда у нее задрожали колени.

Потом он уложил ее на кровать и лег сам.

Его губы нашли ее грудь. Ванесса запустила пальцы ему в волосы. Его горячий язык принялся ласкать ее сосок, и она выгнула спину и вскрикнула.

Он осторожно снял с нее трусики, его губы коснулись ее бедер.

Потом он оставил ее. Она открыла глаза и обнаружила, что он стоит возле кровати. И уже снял туфли и расстегивает молнию на брюках. У нее пересохло во рту, как она увидела всю мощь его возбужденного тела.

Она ощутила тревогу.

Может быть, это была не такая уж хорошая мысль…

Может быть, ей следовало остаться девственницей на всю жизнь.

Но он надел презерватив и вернулся к ней. Поцеловал в губы, стараясь избавить ее от беспокойства. И коснулся ее сверхчувствительной плоти.

– Пожалуйста, – прошептала она, прижимая его к себе. Ей хотелось этого сейчас. – Пожалуйста, мы можем это сделать?

Его глаза загорелись. Он раздвинул ее бедра, медленно и крепко поцеловал ее приоткрытые губы и осторожно вошел в нее.

– Ты согласна?

В ответ она изогнулась и прижалась к нему.

Глядя ей в глаза, он принялся осторожно покачивать бедрами. Когда он остановился, у него на лбу выступил пот, и она почувствовала кратковременную панику.

– Не останавливайся. – Ее руки скользнули вниз по его спине. – Пожалуйста. Не останавливайся.

– Я только… – напряженно проговорил он, – стараюсь помедленнее…

Он нажал немного сильнее, и мышцы его покрытой потом спины задрожали. В тот миг она поняла, что он сдерживается ради нее, ведь все это у нее в первый раз. На нее нахлынула волна нежности к нему.

Она подняла дрожащую руку и коснулась его губ. Он что-то тихо и горячо пробормотал, клятву или обещание, а потом вошел в нее до конца.

Она принялась покачивать бедрами, привыкая к незнакомому опыту. Удивленная отсутствием боли, она желала, чтобы это никогда не кончалось. Но он начал двигаться медленно и ритмично, поднимаясь над ней со страстным, напряженным выражением лица, от которого у нее медленнее забилось сердце. Она подхватила этот ритм и глядела ему в глаза, двигаясь вместе с ним, когда он приближался к оргазму.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю