355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бретт Холлидей » Убийство на скорую руку » Текст книги (страница 5)
Убийство на скорую руку
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 23:12

Текст книги "Убийство на скорую руку"


Автор книги: Бретт Холлидей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)

Взглянув на Шейна, он кивнул ему и быстрым шагом двинулся по коридору. Шейн повернулся к репортеру.

– Люк Куинн? Выходит, мы с ним знакомы?

– Считай, что получил его визитную карточку,– сказал Рурк.– Этот парень далеко пойдет. Сейчас он занимает видный пост в профсоюзе, и до сих пор ни разу не залетал в участок за оскорбление словами: это тебе что-нибудь говорит?

– Теперь я припоминаю его лицо,– пробормотал Шейн.– Но раньше, он, кажется, не носил очков.

– Со зрением у него все в порядке. Очки для шику, они хорошо подходят к костюму. Здесь пахнет скандалом, Майк, я чувствую его запах,– Рурк развел руками в воздухе.– Если я докопаюсь до сути, то Пулитцеровская премия у меня в кармане, ей-Богу.

– Что за скандал?

Рурк раскрыл рот, но тут же закрыл его: в пределах слышимости находилось слишком много делегатов.

– У меня к тебе тоже есть сотня-другая вопросов, но после сегодняшней ночи я неважно себя чувствую,– сказал он.– Конечно, сейчас неподходящее время, но все-таки мне хочется выпить. Как ты на это смотришь? Ведь ты тоже почти не спал.

– Я совсем не спал. Вообще-то бар еще закрыт.

– Черт возьми, приятель, да я никогда еще не платил за выпивку на всех этих съездах и конференциях. А когда в городе такие парни, как эти транспортники, мне вообще не нужен бар.

Рурк зашел в ближайший номер. Вокруг столика с выпивкой расположилось несколько делегатов.

– Ребята, не найдется ли у вас капельки для двух несчастных джентльменов из прессы? – осведомился репортер.– Механизмы свободной печати не могут действовать без смазки.

– Не оправдывайся, приятель,– сказал один из делегатов.– Угощайся.

Рурк отыскал два пустых бокала и наполнил их тепловатым виски. Поблагодарив делегатов, он попросил их назвать свои имена, чтобы увековечить их имена в газетном отчете о съезде транспортников. Затем они с Шейном прошли немного вперед по коридору и свернули на площадку пожарной лестницы.

– С этой шайкой надо держаться вежливо,– поучительным тоном сказал Рурк.– Если ты им нравишься, то они отличные ребята. Но если нет, то лучше оказаться в центре урагана на роликовых коньках,– он вздохнул.– Так что там за история с Пэйнтером?

– Так сразу трудно ответить,– осторожно сказал Шейн – Если хочешь распустить сплетню о старине Пите, то лучше обратись к кому-нибудь еще.

Рурк протестующе повел своим бокалом из стороны в сторону.

– Позволь, дружок, позволь! Что-то происходит. Какая-то чокнутая баба недавно звонила в газету насчет Сэма Харриса, которого должны пустить в расход на следующей неделе: он-де невиновен, и все такое. Босс отрядил к Пойнтеру одного из своих парней – невинный комментарий, ничего более. Но этот сукин сын отказался дать интервью. Интересно, когда в последний раз старина Пит отказывался дать интервью, будь это днем или ночью? Да он готов давать их двадцать четыре часа в сутки, и к тому же сегодня утром он не явился на работу. Ну-ка, выкладывай, что ты об этом думаешь?

– Разве я должен что-то об этом думать? – возразил Шейн.– Может, у него будильник сломался?

– Не шути, Майк. Его домашний телефон не отвечает. Один добрый коп, сменившийся с дежурства, поведал нам, что ночью была объявлена большая охота на Майкла Шейна. Тот же источник утверждает, что вчера возле дома Пэйнтера была перестрелка. Повсюду бегают полисмены, словно им в зад соломы напихали. И в довершение всего какой-то кретин будит меня в четыре утра и начинает задавать идиотские вопросы. Ну, что скажешь, Майк? У меня прямо руки чешутся.

Шейн отпил глоток теплого дешевого виски.

– Тебе лучше расспросить Джо Уинга,– сказал он.– Я позвоню ему и подготовлю почву.

– Давай-давай. А могу я спросить, что тебе понадобилось на съезде Международного Союза Транспортников и Торговых Перевозок?

– Не знаю, что мне понадобилось,– раздраженно ответил Шейн.– Может, тебе это лучше известно, Тим. Я сидел на хвосте у одного типа и потерял его.

– Потерял? – Рурк прищелкнул языком.– Не знал, что такое может случиться с Майком Шейном.

– Случается,– сказал Шейн.

– Ты так и будешь юлить? – осведомился Рурк, подозрительно глядя на детектива.– Я ведь не печатаю все, что слышу, Боже упаси. В газете места не хватит. Собираешься ли ты, наконец, рассказать мне, что происходит, или действительно ведешь себя, как последний сукин сын? В любом случае можешь идти к черту. Когда вернется Люси, я расскажу ей, что мне пришлось обеспечить тебе алиби на время между полуночью и четырьмя часами утра.

Шейн рассмеялся.

– Ну, тебе не стоит заходить так далеко. Я работаю на леди по имени Роза Хеминуэй, и не спрашивай меня, чем она занималась ночью: я все равно не знаю. Ты прочел вырезки из газет, которые достал для меня из архива?

– Прочел? Да я на них… Погоди-ка. Раз это интересно тебе, значит, и мне тоже. Сейчас попытаюсь вспомнить. Роза Хеминуэй – вдова убитого, верно? Что она собирается делать – отказаться от своего свидетельства в суде?

– Вроде того,– сказал Шейн.– Сам понимаешь, Пэйнтеру вряд ли это понравится. Поговори с Уингом. Я пока не знаю, сколько сведений они готовы открыть для прессы.

Репортер подмигнул Шейну.

– А каким боком это связано с транспортниками?

– Я и в самом деле не знаю, Тим. Я многого не знаю. Я и дело-то взял лишь часа два назад.

Рурк прикончил свою выпивку в два глотка и весь передернулся.

– Ладно, это уже лучше,– сказал он.– Но я еще не ощущаю себя человеком. Как я выгляжу?

– Ты не очень-то похож на человека.

– Спасибо на добром слове. Мне нужно как можно скорее войти в форму. Я собирался провести весь день с этими ребятами – интервью, бесплатная выпивка и все такое,– но сейчас я просто не знаю, как поступить. Не нравится мне эта история с Пэйнтером. Сдается мне, он хотел как следует потрясти наших честных транспортников, а им это не понравилось. Из этого может выйти отличный материал для меня. Между прочим, Плато намерен стать председателем Уэлфэйрского Фонда. Правда, пока это не для печати.

– Он только что поделился со мной этой новостью.

– Ты знаешь, сколько денег в этом Фонде? Там на счету больше нулей, чем в федеральном бюджете. Когда игра идет по таким правилам, мелочиться не приходится. Смекаешь? Если ты преданный и послушный сотрудник, то ты заслуживаешь небольшого вознаграждения за свою работу, и все твои усилия окупятся с процентами. Эти ребята уже считают, что деньги у них в кармане. Плато спит и видит себя председателем Фонда. Не то чтобы у него плохо шли дела в профсоюзе: огромный дом, огромная машина, огромная яхта – есть на что взглянуть. Но недавно запахло крупными неприятностями, особенно когда сенатская машина начала совать нос в его дела. Кое-кто уже шушукается по углам. Представь себе, поговаривают, будто он жулик – ай-яй-яй! А ему всего-то и нужно, что мира и покоя, да несколько лишних долларов из Уэлфэйрского Фонда. Завтра лед тронется. Может быть, ему повезет, а может, и нет.

– А какую роль играет Люк Куинн?

– Гарри Плато нужна поддержка Куинна, чтобы стать председателем Фонда. По крайней мере, я так слышал, и косвенные данные подтверждают это. В союзе не меньше дюжины подразделений, и в каждом сидят свои крутые ребята. Транспортно-торговые операции идут вовсю. Всаживаешь нож кому-нибудь в спину в Новой Англии, потом едешь и покупаешь кого-нибудь в Вашингтоне, очаровываешь, обещаешь, играешь мускулами. Общая картина ясна?

Шейн ущипнул себя за мочку уха.

– Допустим, Куинн поддержит Плато. Означает ли это, что Плато обеспечен успех на выборах?

– Вроде бы. Само собой, голосовать будут рядовые, так что все убедятся, какой это демократичный профсоюз. Кроме Плато есть лишь один реальный кандидат, с Западного Побережья. В общем, кто будет играть в паре с Куинном, тот и получит место. Это-то и заставило меня оторваться от постели, хотя мне не мешало бы поваляться часика три и принять душ. Кто сможет лучше подмазать Куинна? Видишь ли, он находится в верхнем эшелоне всего лишь пару лет, и вряд ли можно обещать ему, что в случае содействия он сразу поднимется на самую верхушку. Президентское кресло надо еще заслужить. Давить на него нельзя, у него своих силенок хватает. Что вы думаете по этому поводу, уважаемый мистер Шейн?

– Деньги,– сказал Шейн.

– В самую точку. Куча денег, по моим источникам. Майк, если мне удастся раскопать здешнее дерьмо и привести доказательства… ей-Богу. это будет не просто местный скандал. Любая газета в стране уделит этому страницу-другую. Само собой, я не собираюсь давать материал в тот же день, когда сочиню его,– добавил Рурк.– От некоторых здешних ребят у меня мороз по коже дерет… или это звучит слишком мелодраматично? Пора нам выпить еще по одной.

ГЛАВА 8

Они вышли в коридор. Рурк наметанным глазом выискивал подходящего делегата, который предложил бы ему выпить. Шейн спустился на лифте в холл, зашел в телефонную будку и набрал номер полицейского управления. Джо Уинг, казалось, был рад слышать его голос.

– Ну как, Майк, догнал его?

– Нет, ему удалось уйти,– сказал Майк.– Его «форд» стоит возле аптеки на Коллинз-Авеню.

– Уже не стоит. Мы только что увезли его. Машина была украдена вчера в международном аэропорту, и они не успели сменить номер. Мы пытались найти отпечатки пальцев, но, похоже, все чисто.

– Он взял такси и поехал в «Сент-Олбанс»,– сказал Шейн.– Ему удалось оторваться от меня на двенадцатом этаже. Похоже, весь этаж снят профсоюзом транспортников для своего съезда, если это тебе что-нибудь говорит.

– Так-так,– задумчиво протянул Уинг.– Парень, которого ты нам подарил, аккуратно платит взносы в этот профсоюз. Я недавно связался с Балтиморой. У него послужной список средней величины: пять или шесть арестов и парочка отсидок на короткий срок. Чем ты его ударил, Майк?

– Мне очень не понравился его глушитель,– сказал Шейн.– В первый момент я удивился и чуть не потерял свою клиентку, а я не люблю терять клиентов. Сначала мне показалось, что я вывихнул палец об его челюсть, но вроде бы все в порядке.

– Твоя-то рука в порядке,– сухо сказал Уинг.– А вот он не сможет жевать еще недели две, не меньше. К тому же ему с трудом удается говорить. Ты разузнал что-нибудь о судьбе Пэйнтера? Можешь не верить, но я начинаю беспокоиться.

– У меня такое впечатление, что он вел дело в одиночку и в какой-то момент перегнул палку. Мне нужно встретиться с Нормой Харрис. Может быть, она и не хочет иметь дела с полицией, но это еще не значит, что она откажется говорить со мной. А в общем я попытаюсь проследить все шаги старины Пита за последние две недели, больше ничего не остается делать.

Уинг вздохнул.

– Я-то надеялся, что сегодня все как-нибудь разрешится,– сказал он.– Как ты собираешься проследить за его шагами, если он не оставил никаких следов? Вероятно, он опасался утечки информации из управления, иначе трудно объяснить его дьявольскую скрытность. Я проверил его рабочее расписание начиная с того дня, когда к нему заходила Норма Харрис. Там полно пробелов. Он то и дело отлучался из офиса, но никому не говорил, куда он поедет. Звонил, как правило, из телефона-автомата. Это тоже не похоже на Пэйнтера, он не любит разбрасываться десятицентовиками.

– А как насчет того парня, который был его шофером… Хейнеманна, что ли?

– Он немножко туповат, Майк, если ты еще не успел заметить. Отличный коп, но не дает себе труда думать о том, что не входит в его прямые обязанности. Мы долго пытались разговорить его. Я устал уже с самого начала, можешь себе представить, как я устал под конец. Придется просмотреть записи моего разговора с ним, не упоминал ли он о транспортниках. Может ты перезвонишь мне через полчаса?

– Нет, я лучше подожду сейчас.

Минуту– другую Шейн стоял, нетерпеливо барабаня пальцами по стенке телефонной будки.

– Да, есть кое-что,– Уинг вернулся к телефону.– То-то название отеля показалось мне знакомым. Пэйнтер заезжал туда позавчера. Сначала он позвонил кому-то из дому, потом отправился в отель. Отсутствовал примерно полчаса.

– Хейнеманн не помнит, на какой этаж он поднимался?

– Это как раз, по его мнению, не входит в его прямые обязанности. Тут, кажется, есть еще кое-что. Подожди минутку, я прочитаю.

Шейн закурил сигарету.

– Ага,– наконец сказал Уинг.– Не очень много, но все же Хейнеманн не помнит точную дату, где-то на прошлой неделе. Он привез Пэйнтера в какой-то роскошный кегельбан в окрестностях восьмой улицы, под названием «Клуб 300». Перед тем, как они вошли внутрь, Пэйнтер переложил револьвер в карман брюк. Хейнеманн проводил его до офиса управляющего, затем остался стоять снаружи и наблюдал за дверью. Имя управляющего – Хорват, Стики Хорват. Я заглянул в его досье, и оно мне не особенно понравилось. Два месяца за перепродажу краденого, кроме того, его имя упоминается в связи с крупным мошенничеством: дело об облигациях внутреннего займа. Это было два года назад – помнишь, Майк? Хорват тогда ушел от суда, хотя его подозревали в перепродаже облигаций вместе с одним из отделений союза транспортников.

– Пэйнтер никому не рассказывал о содержании разговора или о его цели?

– Ни слова. Тебе, наверное, стоит поговорить с Хорватом, Майк. С полицией типы вроде него не разговаривают, если их не прижать к стенке. Может, нам подстраховать тебя?

– Нет, это сразу вызовет подозрения. Как себя чувствует миссис Хеминуэй?

– Очень встревожена. Кстати, она высокого мнения о твоих способностях. Сейчас все тихо, я отправил вместе с ней человека, чтобы она поменьше волновалась.

– Кстати,– сказал Шейн.– Тебе собирается позвонить Тим Рурк. Его газета уже что-то разнюхала, и тебе лучше не отмалчиваться. Он согласится пока придержать информацию, если ты дашь ему эксклюзивное интервью, но ненадолго.

– Спасибо, Майк. Посмотрим, удастся ли мне надуть его. Удачи тебе. У меня такое чувство, что вскоре мы выйдем на след.

Шейн повесил трубку. Он испытывал странное чувство неудовлетворенности, незавершенности, словно отсутствовало какое-то важное звено. Спустя несколько секунд он понял, что это звено – Пэйнтер. Конечно, если выбирать между сообразительным, последовательным в своих действиях копом вроде Джо Уинга и непредсказуемым клубком противоречий вроде Питера Пойнтера, только полный идиот мог бы выбрать последнего. Но без Пэйнтера, вечно интригующего и дающего повод к насмешкам, пропадала большая доля удовольствия от расследования, которое обычно испытывал Шейн. Детектив печально улыбнулся, прокладывая путь через переполненный холл. Что же все-таки стряслось с этим сукиным сыном?

Шейн сел за руль «бьюика», выкинул окурок в окно и вставил в рот новую сигарету, но не стал прикуривать. Он закурил лишь через десять минут, когда его машина медленно проехала мимо кегельбана «Клуб 300», расположенного в одном из южных, далеко не фешенебельных, кварталов города.

Машины, оставленные в этих кварталах без присмотра, лишались фар, стеклоочистителей, иногда колес. Шейн ехал по улице до тех пор, пока не поставил машину на стоянку в гараж. Возвращался он пешком. В этот час улица имела особенно унылый вид: бары и кабаре со стриптизом были еще закрыты, неоновые огни уже погасли. Кегельбан «Клуб 300» был открыт, но бурной деятельности внутри не наблюдалось.

Немытые окна не пропускали солнечный свет внутрь помещения – здесь горели неоновые лампы. Пять-шесть посетителей мужского пола читали утренние газеты или лениво перебрасывались фразами, чтобы как-то убить время. Всем им не было еще и двадцати лет. Они были одеты в униформу своего поколения: клубные майки и голубые джинсы, один нахлобучил на голову кожаную кепку со множеством значков.

Остановившись в дверях, Шейн огляделся.

– Уроки сегодня отменили, мальчики? – поинтересовался он.

Кто– то фыркнул; это было единственным ответом на реплику Шейна. Юнцы вернулись к своим занятиям, но детектив знал, что все их внимание приковано к незнакомому посетителю.

– Стики у себя? – обратился он к парню в кожаной кепке.

– Зачем он вам нужен?

– Угадай,– отозвался Шейн и двинулся вперед между дорожками кегельбана, выглядевшими так, словно по ним еще ни разу не прокатилось ни одного шара. Парень в кожаной кепке устремился за ним.

– Стики занят. Как мне доложить о вас? Кто вы?

Еще раз оглянувшись, Шейн увидел сбоку дверь с надписью «Вход воспрещен». Он повернул туда. Парень с трудом перегнал его, перепрыгивая через дорожки, и остановился.

– Потише,– предупредил он.– Босс принимает только тех, кого хочет

видеть. Так у нас принято.

Шейн улыбнулся, продолжая идти. Парень остался на месте, пока детектив не подошел вплотную: его обмануло выражение лица Шейна.

– Послушайте…– начал он, падая назад.

Шейн мельком взглянул на него и постучался в дверь с запретительной табличкой.

– Не волнуйся,– сказал он,– видишь, я веду себя вежливо.

– Заходите,– крикнули изнутри.

Шейн открыл дверь. Человек, сидевший за письменным столом, выглядел так же неопрятно, как и его кабинет, а кабинет выглядел очень неопрятно. У него была густая борода и глаза настоящего мошенника. Отхлебнув кофе из чашки с отбитой ручкой, он уставился через плечо Шейна на парня в кожаной кепке.

– Кого ты привел, придурок, и как он смог добраться досюда?

Шейн вошел в комнату. На полу стоял маленький сейф с открытой дверцей.

– Я продолжаю вести себя вежливо, и жду взаимности,– сказал он.– Так дела не делают. А что, если я пришел попросить у вас взаймы?

– Здесь не банк,– сказал Хорват.

– А мне говорили совсем другое.

Шейн сунул руку в карман брюк, нащупывая бумажник. Хорват застыл на месте, быстро убрав руки под стол. Детектив рассмеялся.

– Если вы волнуетесь за свои сбережения, можете закрыть сейф,– сказал он.

Раскрыв бумажник, он поднес к глазам Хорвата свое удостоверение. Тот вынул руки из-под стола.

– Какая честь,– саркастически сказал Хорват.– Если хотите покатать шары, я не возражаю. Будете первым посетителем.

– Этот вопрос меня не интересует,– сказал Шейн.– Пусть парнишка подождет снаружи.

Хорват мотнул головой. Парень вышел из комнаты и закрыл дверь.

– Так в чем дело? – спросил Хорват.

Шейн отодвинул бумаги и сел на освободившийся угол стола.

– Я пытаюсь получить сведения об одном копе,– начал он.– Его зовут Питер Пэйнтер, он один из самых уважаемых граждан в городе. Он уже не один год сидит у меня в печенках. Однажды я выставил его в невыгодном свете, и теперь он старается досадить мне, где только может. Пару раз он был близок к успеху, и я подумываю о том, как бы вывести его из игры.

– И вы предлагаете это сделать моими руками, так, что ли?

– Зачем же, достаточно лишь пустить слух,– примирительно сказал Шейн.– Один мой приятель из местных утверждает, что видел, как Пэйнтер входил к вам на прошлой неделе. Надеюсь, ваши мальчики не пытались снять колпаки с его «кадиллака», он этого не любит. Теперь представим себе гипотетический случай. Допустим, у него неприятности, и ему срочно требуются деньги. Он не хочет обращаться к друзьям, либо у него нет друзей. Неприятности такого рода, что с ними нельзя обратиться в банк. Не правда ли, ему следует обратиться к человеку, который, как говорят, дает деньги взаймы под хороший процент?

– И какой печальный конец ожидает его карьеру, если все об этом узнают,– с мрачным юмором добавил Хорват.

– Совершенно верно,– сказал Шейн.– Если я узнаю, какую сумму он занял, то, может быть, я сумею узнать, зачем ему понадобились деньги. Он не мог прийти сюда, кроме как по настоятельной надобности.

– Как вы сказали – Пэйнтер? – спросил Хорват.

– Я не жду, что вы вспомните все задаром. Плачу сто долларов.

Хорват погладил бороду.

– Этого не хватит даже на то, чтобы…– начал он.

– Сто долларов – цена за информацию,– прервал его Шейн.– Это хорошая цена, о чем вы отлично знаете. Ну, Стики! У меня много других дел.

– Давайте посмотрим на эти сто долларов.

Шейн вынул из бумажника две бумажки по пятьдесят долларов и помахал ими. Хорват подался вперед.

– Ему не требовались деньги,– бесцветным голосом сказал он.– Такой вопрос даже не возникал.

– Тогда чего же он хотел?

Хорват со вздохом оторвал глаза от денег.

– Если он вообще приходил сюда – а имейте в виду, я этого не говорил,– то, вероятно, хотел продать мне билеты на рождественскую елку. Я выставил его за дверь.

Шейн положил деньги обратно в бумажник.

– Вы не хотите еще раз подумать над ответом? – осведомился он.

– Я уже десять раз подумал. Я деловой человек. Я собираюсь и дальше вести свои дела здесь, а не где-нибудь в другом месте. Черт возьми, ведь я уже сказал вам, что он не пытался занять денег, верно? Это должно стоить пятьдесят долларов.

– Это и гроша ломаного не стоит,– сказал Шейн.– Давайте попробуем начать сначала. Приходилось ли вам браться за рискованные операции с крупными купюрами или с ценными бумагами?

– Давайте говорить серьезно, Шейн. Разве я похож на мошенника?

– Надеюсь, что нет. Как насчет вашей связи с союзом транспортников? Пэйнтер говорил с вами об этом?

Хорват быстро отвел глаза в сторону. Уголок его рта нервно дернулся.

– Это все, Шейн,– сказал он.– Уходите.

– Вы когда-нибудь ссужали деньгами Сэма Харриса? Хорват тревожно взглянул на Шейна.

– Того самого парня, которого казнят на следующей неделе? Так вот почему вы хотели узнать о крупных купюрах? – он задумчиво потрогал бороду.– Они ведь так и не нашли всех денег, верно?

Шейн усмехнулся.

– Только двадцать тысяч. Вы можете что-то сказать по этому поводу?

Хорват секунду помедлил, затем принял решение.

– Мне надо работать,– сказал он.– Уходите.

– Я могу повторить еще раз,– добродушно сказал Шейн.– Я не прошу Вас наговаривать на кого-то. Мне нужно знать вопросы, которые задал вам Пэйнтер. Лишь вопросы, без всяких ответов, и вы сразу получаете сотню.

– Вон,– сказал Хорват, повысив голос.

Нагнувшись вперед, он нажал на кнопку на столе. В помещении кегельбана прозвучал резкий звонок. Дверь открылась, но Шейн не обернулся.

– Выкиньте его вон,– приказал Хорват.

Детектив еще раз взглянул на него, затем встал, взялся за ножки тяжелого письменного стола и резко выпрямился. Массивная крышка придавила Хорвату колени, а все, что лежало на столе, попадало на пол.

– Хватайте этого сукиного сына! – завизжал Хорват.– Хватайте его!

Парень в кожаной кепке стоял в дверях вместе с двумя товарищами. Шейн ленивой походкой направился к ним. Они расступились.

– Дайте ему по башке! – вопил Хорват.– Выбейте ему зубы!

Шейн вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. Трое ребят шли за ним, тяжело дыша.

– Снимите с меня это проклятую штуку! – донесся истошный вопль Хорвата.

– Уходите поскорее, пожалуйста,– попросил парень в кожаной кепке.

– Вы не собираетесь выбрасывать меня вон? – осведомился Шейн.

– Вы ведь и так уходите, к чему поднимать шум? Когда вы вошли, я еще не знал, что вас зовут Майк Шейн.

Шейн вышел в прихожую. За его спиной один из парней снял с полки кегельный шар и пустил его по резиновой дорожке. Другой парень широко зевнул.

Шейн вернулся в гараж и заплатил за стоянку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю