355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бретт Холлидей » Смерть замыкает круг » Текст книги (страница 1)
Смерть замыкает круг
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:01

Текст книги "Смерть замыкает круг"


Автор книги: Бретт Холлидей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)

Бретт Холлидей
Смерть замыкает круг

ГЛАВА 1

Педро Санчес – худощавый, узкогрудый юноша с прыщавым лицом – прижался к гладкому стволу пальмового дерева. Он был одет в черные брюки и черную спортивную рубашку. Стояла темная, беззвездная ночь. Сердце Санчеса бешено колотилось в груди, над верхней губой выступили капельки пота.

Он никуда не спешил, но гнетущая тишина действовала ему на нервы. Педро Санчес не боялся. Всю свою недолгую жизнь ему приходилось с кем-нибудь бороться – в гимнастических залах, в уличных трущобах. Но он вырос в сердце большого города, и все, что лежало за его пределами, представлялось ему таинственным, полным неизвестных опасностей. Ему не нравилось прятаться в тени деревьев. Он предпочел бы открыто идти по людной улице, звонко печатая шаг маталлическими подковами на каблуках.

Большой дом на острове Нормандия в верхней части Бискайского залива принадлежал Гарри Бассу. Санчес приехал из другого города, даже из другого штата, но он знал, что Басс – крупная фигура в букмекерском и игорном бизнесе Майами, а с крупными фигурами шутить опасно. С другой стороны все было рассчитано с точностью до секунды. К тому времени, когда Басс поймет, что с ним произошло, Санчес рассчитывал быть в тысяче миль отсюда и наслаждаться жизнью на 10000 долларов, переведенных на его счет в «Либерти-Банк» в Сент-Луисе. Впервые в жизни – а Санчесу было двадцать два года – у него появился свой счет в банке. Он был уверен: большинство людей не понимает, что если оставить на банковском счету 10000 долларов, то через год сумма увеличится на 500 долларов. Но Санчес вовсе не собирался дрожать над своими деньгами. У него были обширные планы.

Глубоко вздохнув, он быстро перешел от пальмового дерева под прикрытие декоративного кустарника. Теперь он мог видеть «кадиллак», стоявший на гравийной дорожке перед парадным входом. Большая черная машина сверкала в электрических лучах, и Санчес с удовольствием подумал, что вскоре от нее останется лишь груда металлолома.

Низко согнувшись и стараясь держаться между «кадиллаком» и домом, он прокрался по траве к краю дорожки. Перед тем как выйти на свет, он проверил содержимое своих карманов и украдкой перекрестился. Одним молниеносным движением он пересек дорожку, опустился на колени возле переднего бампера «кадиллака» и вынул из кармана брюк небольшую, размером с пачку сигарет, металлическую коробочку. К верхней крышке коробочки был прикреплен мощный магнит. Вытянувшись под машиной, Санчес прикрепил магнит к днищу маслобака. Из металлической коробочки тянулся короткий электрический провод, присоединенный к другому магниту. Санчес укрепил второй магнит на внутреннем ободе правого переднего колеса. При первом обороте колеса провод натянется и оборвется, включив часовой механизм, вмонтированный в коробочку. Ровно через три минуты, как сказали Санчесу и остальным, взрывное устройство сработает и разворотит мотор «кадиллака». Через десять секунд вся передняя часть машины будет охвачена пламенем.

Санчес вернулся под прикрытие кустарника и вытер грязные руки о траву. Сунув руку под рубашку, он нащупал рукоятку револьвера 38-го калибра. Дело будет легкое, сказали ему, и дело действительно оказалось легким. Оставалось лишь подождать, пока человек вынесет деньги и сядет в машину. Но ожидание тоже не самая простая вещь – Санчес не раз убеждался в этом на собственном опыте.

Уже не таясь, он отошел к ограде. Сдвинув в сторону широкую кедровую доску, заблаговременно отделенную от поперечного бруса, он осторожно выглянул наружу. Улица была пустынна. Санчес пролез в дыру, вернул доску в прежнее положение и торопливо пошел по обочине. Через минуту он уселся за руль новенького «доджа».

В «додже» сидело еще два человека, и теперь Санчес мог наконец полностью расслабиться. Если что-то пойдет не так в дальнейшем, то это будет уже не его вина.

Он соединил большой и указательный пальцы в кружок и поднял руку над головой.

– Все в порядке. Остается надеяться, что эта хреновина сработает.

– Если не сработает, подъезжай поближе, и я прострелю ему покрышку,– добродушно сказал здоровяк, сидевший на заднем сиденье.

– У него «кадиллак», приятель,– заметил Санчес.– Если он нас заметит, ему ничего не стоит оторваться от нас.

Парень, сидевший рядом с Санчесом, закурил сигарету. Именно он вызвал наемников из другого штата, он организовал операцию и финансировал ее, и Санчес с немалым удивлением заметил, что огонек его зажигалки сильно дрожит.

– Штука сработает,– сказал он, выдохнув струйку дыма.– Она сделана из той дряни, которой начиняют армейские зажигательные бомбы. И никакой стрельбы по покрышкам, ради Бога. Там были другие машины?

– Нет, только «кадиллак».

Послышался отдаленный шум мотора; в этой части города машины проезжали нечасто. «Додж» стоял на короткой улочке, упиравшейся одним концом в поле для гольфа, а другим концом выходившей к заливу. Парень, куривший сигарету, жадно вбирал в себя дым и поминутно приглаживал волосы. Он то вытягивал, то поджимал ноги, обтянутые узкими джинсами, хватался за кончик носа, смотрел на часы. Чем больше он нервничал, тем свободнее чувствовал себя Санчес. Неудивительно, думал Санчес, – парень уже нашел в своих планах сто одну ошибку и теперь не знает, куда деться от волнения.

Санчес не виделся с этим парнем уже два года. За это время парень обзавелся первоклассным загаром и отличными шмотками. Его туфли стоили не меньше сорока долларов, а в туфлях Санчес знал толк. Брови и ресницы у парня выгорели так, что были еле заметны. На его лице появились новые морщины, но в целом выглядел он прекрасно. У Санчеса, к примеру, были сложности с внешним видом. Все уверяли его, что прыщи сойдут на нет после двадцати одного года, но со временем положение лишь ухудшилось. А парню что – загорелые щеки, лоб гладкий, как у ребенка. Что ни говори – несправедливо. У парня были бабы – богатые бабы с кучей денег, машинами, с номерами в лучших отелях. Санчес в который уже раз удивился, к чему парень ввязался в это дело с налетом, когда у него и так было полно более легких способов зашибать деньги.

Ноздри парня едва заметно шевельнулись, и Санчес вдруг осознал: да он же сидит на игле!

Санчес повернулся к Понду, здоровяку, сидевшему на заднем сиденье. Понд, благодушно развалившись, курил дешевую сигару.

– Фу-ты ну-ты,– добродушно произнес он– Чем только люди не зарабатывают на жизнь.

Невдалеке хлопнула автомобильная дверца. Звук был хорошо слышен в спокойном ночном воздухе. Заурчав, завелся мотор.

Парень взглянул на Санчеса.

– Это он,– сказал Санчес и повернул ключ в замке зажигания – Отличный движок у «кадиллака»; жаль, скоро ему придет конец.

«Додж» стоял на месте с работающим двигателем. Парень скорчился на сиденье, пытаясь наблюдать через боковое стекло за дорожкой, ведущей к дому Гарри Басса. Увидев сквозь щели в изгороди свет фар «кадиллака», Санчес мягко тронул машину с места. У «доджа» была автоматическая коробка передач, к которой Санчес так и не успел привыкнуть; больше всего его беспокоила техника поворотов на высокой скорости. Он угнал этот автомобиль со стоянки в северо-восточном районе Майами и обнаружил недостатки машины слишком поздно, уже на переезде через дамбу. С другой стороны, подумал он, если все пойдет по плану, то беспокоиться не стоит.

«Кадиллак» выехал на шоссе, ведущее к дамбе.

– Сколько с ним людей?– быстро спросил парень.

– Только водитель,– Санчес свернул на шоссе, проверил показания на индикаторной панели и взглянул в зеркальце заднего вида. Все было в порядке.

– Тогда, пожалуй, мы сможем обойтись без стрельбы,– сказал парень.– Водителю можно дать по башке, и все. Но с Бассом будьте поосторожнее. У него нет оружия, это точно; он, в конце концов, старик. Если мы не сможем отобрать деньги, не раскроив ему черепа, то нам надо вернуться в школу и сесть за парту.

Теперь, когда ожидание закончилось, парень выглядел заметно успокоившимся. Он положил расческу в карман и надел на лицо черную маску, прикрывавшую нос и глаза. Понд, сидевший сзади, нацепил фальшивый нос и заложил под нижнюю губу резиновый валик. Санчес остался единственным, кто не изменил своей внешности, но к чему ему было тревожиться? Здесь его никто не знал. Он расстегнул рубашку, чтобы при необходимости можно было быстро выхватить револьвер.

Миновав очередной поворот, «кадиллак» увеличил скорость. Санчес держался в пятидесяти футах позади.

– Я предполагал, что их будет в худшем случае четверо,– сказал парень.– А тут только двое – дело верное.

Санчес промолчал. Взрывное устройство должно было сработать через три минуты, а «кадиллак», по его мнению, находился в пути уже значительно дольше. Никаких признаков огня или дыма не наблюдалось.

– Ну, ну же!– пробормотал он, ударив ладонью по рулевому колесу.

С правой стороны «кадиллака» вспыхнуло пламя и заклубилось облачко черного дыма. Загорелись стоп-сигналы. Санчес с силой вдавил педаль газа, перестроившись в соседний ряд. Вся передняя часть «кадиллака» была скрыта в густых клубах дыма. Когда «додж» поравнялся с горящей машиной, водитель «кадиллака», приземистый негр с широкой борцовской грудью, выпрыгнул наружу.

Санчес проехал еще несколько метров и остановился. У него мелькнула внезапная мысль: а что если в «кадиллаке» рванет бензобак? О такой возможности никто не подумал. Санчес выбежал из машины с небольшим автомобильным огнетушителем в руках, выкрикивая бессвязные фразы. Он подбежал к «кадиллаку» в тот момент, когда негр-водитель откинул крышку капота. Из клубов дыма вырвались языки пламени. Огнетушитель, которым размахивал Санчес, был предназначен для тушения возгораний значительно меньшего размера.

Заслонив лицо рукой, он нажал кнопку огнетушителя и направил мощную струю тетрахлорида углерода под капот. Когда негр склонился над радиатором, Санчес развернул огнетушитель, и струя ударила водителю в лицо. Тот вскрикнул и отшатнулся. Санчес прыгнул ему за спину, быстро вытащил револьвер и ударил негра рукояткой по затылку, целясь в основание черепа. Крик прекратился. Подхватив падающее тело, Санчес еще раз ударил водителя кулаком в висок.

Пламя снова разгорелось, вырвавшись на свободу. В воздухе стоял густой запах горящего масла и раскаленного металла.

У парня и Понда было достаточно времени, чтобы справиться с Бассом, но старый аферист опередил их, выскочив из машины в тот момент, когда затормозил «додж». Санчес выпрямился, перешагнул через тело водителя и увидел, как через невысокую каменную стену, идущую вдоль дороги, перелетел чемодан. Лысый человек в спортивном костюме с удивительной быстротой перелезал через стену вслед за чемоданом. Понд успел ухватить его за ногу. Балансируя на вершине стены, Басс яростно лягнул противника ногой в лицо, фальшивый нос расплющился в настоящий. Понд выругался, выплюнул резиновый валик и снова бросился к стене. Парень последовал за ним; в руке у него появился пистолет. Значит, «сможем обойтись без стрельбы», с горечью подумал Санчес.

Высота стены не превышала пяти футов, но она была совершенно гладкой, без швов и выступов. Санчес полез за остальными: ему не оставалось ничего другого. Подтягиваясь, он ободрал ногу; ствол револьвера больно уперся ему в грудь. Удушливый дым, скопившийся в легких, заставил его закашляться. Перевалившись через стену, он услышал звук выстрела.

Приземлился Санчес неудачно. Он оказался в густой тени, из которой ему не хотелось выходить. Он ни на секунду не верил тому, что Басс, возивший с собой огромные суммы денег, обходился без личного оружия. Их было трое, но Басс имел одно важное преимущество – он мог стрелять во все, что движется, не опасаясь, что попадет в союзника.

Вздохнув, Санчес вытащил револьвер и нехотя побрел вперед.


ГЛАВА 2

Майкл Шейн, рыжеволосый частный детектив, въехал на остров Нормандия со стороны Майами-Бич. Профессионалы игорного бизнеса тщательно следят за своей речью при телефонных разговорах, а Гарри Басс, позвонивший Шейну, сказал, что хочет встретиться с ним. В прошлом Шейну приходилось выполнять несколько рутинных поручений для Басса, и они всегда щедро оплачивались. Однажды он провел уик-энд на вилле Басса в Северной Каролине и неплохо отдохнул, охотясь на уток. Гарри Басс каждый день нарушал законы, но с точки зрения Шейна это были лицемерные законы, которые не могут применяться на практике, особенно в курортном городе. И Шейн, и Басс знали, что в один прекрасный день они могут оказаться лицом к лицу по разные стороны баррикад, но поддерживали дружеские отношения в надежде, что этот день никогда не наступит.

Недалеко от выезда с Нормандской дамбы прибрежное шоссе делало пологий поворот. Миновав поворот, Шейн резко затормозил: дорога была заблокирована двумя автомобилями. Один из них, роскошный черный «кадиллак», горел.

Круто повернув руль, Шейн остановился и выпрыгнул на асфальт. Обе машины стояли со включенными фарами, казалось, владельцев уже не беспокоит их дальнейшая судьба. Это была странная сцена: пустая улица, пустые тротуары, две пустых машины, причем одна из них охвачена пламенем. В несколько прыжков Шейн подбежал к «кадиллаку». Крышка капота была откинута, из мотора валил густой белый дым. Шейн принюхался. Сквозь вонь горящего масла пробивался едкий незнакомый запах, похожий на запах сгоревшего пороха. Огня почти не было. Источник дыма был где-то внизу, возможно, под маслобаком.

Шейн споткнулся о небольшой огнетушитель. Он поднял огнетушитель, рассеянно встряхнул его и увидел человека, лежавшего лицом вниз на пешеходной дорожке. Его пиджак на спине горел.

Выпустив струю пены, Шейн погасил огонь и перевернул человека на спину. Это был негр невысокого роста, но плотно сложенный. Шейн подхватил его снизу под руки и потащил прочь от горящей машины. С головы негра слетела белая кепка, и Шейн увидел кровь. Под левой рукой, безвольно волочившейся по земле, детектив нащупал кобуру пистолета.

Происходящее Шейну совершенно не нравилось. Две машины подразумевали присутствие как минимум двух людей. Один из них находился здесь. Где же второй? Шейн не опознал ни негра, ни новую машину, но дом Гарри Басса находился лишь в двух минутах езды от этого места. Между недавним звонком Гарри и инцидентом на шоссе определенно существовала какая-то связь.

Шейн склонился над бесчувственным телом. В этот момент за его спиной послышался царапающий звук; он резко обернулся. Здоровенный детина с гротескно свернутым на бок носом собирался прыгнуть на него с верхушки каменной стены. Шейн попытался отступить в сторону, но споткнулся о тело негра и рухнул на спину. Здоровяк навалился на него сверху. Шейн перекатился на бок, целясь плечом в лицо противнику. Тот злобно заурчал и наотмашь ударил Шейна по скуле запястьем диаметром с небольшой окорок.

Реакция Шейна была неосознанной. Он дернулся от оплеухи и выбросил правую ногу, угодив нападавшему в низ живота. Здоровяк с хрипом выдохнул воздух и согнулся; Шейн знал, что теперь справится с ним будет легко.

В этот момент со стены спрыгнул второй человек, с чемоданом в одной руке и пистолетом в другой. Он не стал терять времени и сразу же врезал Шейну повыше уха чем-то значительно более твердым, чем кулак. Фары «кадиллака» задрожали и начали гаснуть.

– О'кей,– сердито сказал голос.– Дай ему еще разок, и сматываемся отсюда.

Шейн рванулся вверх, превозмогая головокружение и боль. Он ухватил здоровяка за рубашку и потащил его вниз. У Шейна не было сил, чтобы встать на ноги, руки почти не повиновались ему. Он провернул кулак над скулой детины, чтобы хоть как-то пометить его на случай, если придется встретиться снова. Фальшивый нос отвалился, и Шейн понял, что его противник изменил свою внешность.

– Дай-ка мне,– весело сказал другой голос.– Тебе ведь не хочется испортить свои дорогие штиблеты, верно?

Да их, оказывается трое, подумал детектив, и в следующую секунду на его затылок обрушился сокрушительный удар. Пальцы, сжимавшие рубашку здоровяка, разжались. Шейна ударили еще дважды и оставили в покое.

Хлопнула дверца. Звук болезненным эхом прогремел в мозгу Шейна и затих. Он перекатился на бок, чтобы рассмотреть машину: серый «додж»-седан с флоридскими номерными знаками. Медленно, как во сне, Шейн просунул руку под пиджак негра, по-прежнему лежавшего без сознания, и вытащил из кобуры пистолет. К этому времени задние габаритные огни «доджа» уже исчезли за поворотом. Пистолет выпал из ослабевших пальцев, и когда Шейн нагнулся, чтобы поднять его, то смог лишь отбросить оружие под днище горящей машины случайным толчком ботинка.

Пламя разгорелось с такой силой, что жар немного прояснил Шейну голову и заставил его отойти подальше от машины. Его сознание работало короткими толчками, то и дело отключаясь. Он был хорошо знаком со всеми транспортными артериями, связывавшими мелкие острова в заливе; возможно, его противники хуже знают местную географию. Куда они повернут, когда проедут Нормандскую дамбу? Вряд ли они выберут Майами-Бич с его бесчисленными пробками и напряженным уличным движением. Скорее всего они повернут направо, к Северному острову, через дамбу 79-й улицы, а затем углубятся в район Литтл-Ривер на северо-востоке Майами. Если заставить себя двигаться быстрее, то можно догнать их на второй дамбе.

Спотыкаясь на каждом шагу, Шейн побрел к своему автомобилю. Его бросало из стороны в сторону. Еще одно усилие – и он уперся руками в боковое стекло «бьюика». Дверца открылась; мотор, казалось, завелся сам собой. Время двигалось рывками. В следующий момент, как показалось Шейну, стрелка спидометра уже показывала пятьдесят миль в час.

До тех пор пока в голове не прояснилось, он ехал по разделительной линии между двумя рядами. Впереди появилась машина. Не теряя скорости, Шейн надавил на гудок и впритирку обошел ее. Он с радостью заметил, что условные рефлексы опытного водителя понемногу возвращаются к нему. Через минуту он включил дальний свет и переместился в крайний левый ряд.

На переезде через Нормандскую дамбу Шейн проскочил на красный свет. Пульсирующая боль в затылке возобновилась, мешая видеть дорогу. Раздражающе яркие дорожные огни надвигались и пролетали мимо с неестественной скоростью.

Выехав на Бискайский остров, Шейн облегченно вздохнул и увеличил скорость до семидесяти миль в час. Машины, идущие с низкой скоростью, одна за другой возникали справа от «бьюика» и растворялись в ночи, но Шейн ни на секунду не ослаблял внимания. Серый «додж» еще не попадался ему на глаза.

Он обогнал сразу три машины, ехавшие плотной группой, увидел, как стремительно приближаются огни побережья, и впервые с начала преследования сбросил скорость. «Бьюик» проехал до конца Прибрежной дамбы и притормозил у дорожного ограждения. Шейн понял, что обстоятельства сложились не в его пользу. Возможно, он потерял слишком много времени, пока шел к машине. Возможно, его новые знакомые по какой-то причине повернули в сторону Майами-Бич. Где теперь их искать? В Майами найдется не один десяток «доджей», выкрашенных в серый цвет.

В этот момент мимо Шейна проехала одна из трех машин, которые он обогнал в своем последнем отчаянном рывке. В машине было два человека: один за рулем, другой на заднем сиденье.

Человек, сидевший сзади, с любопытством смотрел в боковое окошко на залив. Его правый глаз, куда Шейн ткнул кулаком, покраснел и заплыл. Он безмятежно улыбался, но, когда он увидел Шейна, его лицо превратилось в застывшую маску с улыбкой, примерзшей к губам.

Шейн включил сигнал поворота и влился в линию движения на одну машину позади «доджа». Его губы искривились в жесткой улыбке. Это был его город, где он жил уже много лет. Его «бьюик» только что вернулся из ремонта в отличном состоянии, с замененным карбюратором и новыми покрышками. Он знал,что теперь «додж» не уйдет от него, если только водитель не оснастил автомобиль двигателем от гоночной машины.

Люди в «додже» попытались уйти от Шейна, проскочив на желтый свет на Бискайском бульваре, но Шейн обогнал стоявшую впереди машину и проехал на красный свет, оглашая перекресток ревом гудка. На повороте на Северную автостраду «додж» опасно накренился в левую сторону и лишь чудом удержался на четырех колесах: зидимо, в машине были какие-то неполадки с передней подвеской.

Здоровяк повернулся, встав на колени, и разбил заднее стекло «доджа» рукояткой пистолета. Шейн притормозил и пропустил перед собой один автомобиль. Он озирался по сторонам в поисках патрульной машины: этот участок шоссе обычно контролировался двумя-тремя машинами дорожной полиции. Минуту спустя он увидел патрульную машину, но она ехала навстречу, направляясь на север. Тем не менее Шейн выехал в левый ряд, сигналя гудком и мигая фарами. Полицейские видели его, но для того чтобы развернуться, им пришлось бы проехать еще две мили до пересечения с 79-й улицей. «Додж» вихлял из стороны в сторону на скорости восемьдесят миль в час. Шейн по-прежнему прикрывался впереди идущей машиной. Здоровяк, опустившийся на колени перед разбитым стеклом, ожидал удобного момента для выстрела.

Перед огромной транспортной развязкой 39-й улицы ряды движения начали разделяться: одно ответвление вело через дамбу Таттл на Майами-Бич, другое – к Международному аэропорту. Шейн не был удивлен, увидев, что «додж» повернул направо, в сторону аэропорта. Он не торопился: на прямом участке шоссе догнать преследуемую машину не составляло труда. На секунду Шейн упустил «додж» из виду. Затем он увидел его в крайнем левом ряду, возле ограждения. Не сбросив скорости на повороте, автомобиль все больше кренился влево. Зажглись стоп-сигналы, завизжали тормоза, но было уже слишком поздно. Переднее колесо зацепилось за низкий бордюр.

Не справившись с заключительным отрезком поворота, «додж» врезался в невысокое ограждение и упал на нижний уровень шоссе, посреди полосы движения, ведущей в противоположном направлении.

Шейн находился ярдах в трехстах от места происшествия. Оставив «бьюик» с включенными стоп-сигналами возле поворота на 12-ю авеню, он пошел пешком вдоль ограждения. Над автострадой завывала сирена. Когда Шейн спустился вниз, вокруг уже собралась небольшая толпа. По какой-то невероятной счастливой случайности «додж» не задел ни одной машины. Ударившись о нижнюю часть бетонного столба, он расплющился, замуровав внутри пассажира и водителя. Здоровяк на заднем сиденье перед крушением, видимо, далеко высунулся из разбитого заднего окошка, и при ударе о столб его с чудовищной силой отбросилдо в салон. Ему уже нельзя было помочь. Окровавленное горло, вывернутое под прямым углом к туловищу, скрывало то, что осталось от его лица.

Шейн взглянул на водителя, мальчика лет двадцати, довольно хрупкого на вид. Разбитая рулевая колонка проткнула ему грудь и горбом торчала из спины.

Шейн вернулся к «бьюику». К тому времени, когда он подъехал к месту аварии, вокруг уже стояли полицейские. Один из них, краснолицый ветеран по фамилии Скуайр, был его приятелем. Шейн кивнул ему.

– Кто-нибудь живой остался?

– Нет, черт побери,– ответил Скуайр.– Того, кто сидит за рулем, можно извлечь только с помощью ацетиленового резака.

– Как я понимаю, автомобиль краденый?– небрежным тоном осведомился Шейн.

Скуайр недоуменно приподнял брови.

– Да. Мой напарник уже опознал его. Он помешан на тренировке памяти: думает, если отыщет тысячу краденых автомобилей, то его тут же произведут в детективы. Бог с ним, пускай думает,– Скуайр достал сигарету.– Ты имеешь какое-то отношение к этому, Майк?

– Я случайно столкнулся с ними на одном из островов в заливе. Так и не успел ничего понять,– кроме того, что им очень не хотелось привлекать к себе внимание. Они попытались смыться, я погнался за ними и почти догнал. Можешь не верить, но это все, что мне известно.

– Я не говорил, что не верю тебе,– Скуайр с сомнением покачал головой– Как только мы их опознаем, если мы вообще сможем это сделать, тебе придется поговорить с нами.

– Само собой,– сказал Шейн.– Я позвоню. Скуайр покусал нижнюю губу и кивнул.

– Сделай это сегодня, ладно?– сказал он– Не жди завтрашнего утра.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю