355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бренда Новак » Из знатного рода » Текст книги (страница 14)
Из знатного рода
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 12:48

Текст книги "Из знатного рода"


Автор книги: Бренда Новак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)

В конце концов Сэмпсон и его сообщники остановились, раздался звук поворачиваемого в замке ключа. Натаниэлю показалось, что они находятся около здания, где заключенные днем щипали паклю.

Его подозрения подтвердились внутри, так как этот запах нельзя было спутать ни с чем, а он провел здесь достаточно времени, чтобы его запомнить.

– Закройте дверь. – Голос Сэмпсона эхом отозвался в прохладной сырой комнате. – Теперь будем ждать.

Кто-то зажег свечу.

– Кого мы ждем? – Охранник, которого, как вспомнил Натаниэль, звали Джеймс, задал вопрос, который он сам бы хотел задать.

– Герцога Грейстоуна. – Сэмпсон ударил Натаниэля ногой. – Это имя что-нибудь значит для тебя?

Не в состоянии удержать стон, Натаниэль выждал несколько минут, прежде чем ответить. У него нестерпимо болели раны, но он пытался игнорировать боль. Он должен думать о том, как убежать.

– А что случилось? – в конце концов спросил он как можно более равнодушно.

Сэмпсон сдернул с его головы мешок.

– Откуда мне знать? Его светлость щедро заплатил за право поговорить с тобой, а мы лишь выполняем его пожелание. Но если ты попытаешься выкинуть какие-нибудь штуки, все изменится.

– Он сильный, хоть у него и нет руки, – хмуро предупредил его Джеймс. – Чуть не убил меня.

– Я легко справлюсь с этой мразью. – Словно в доказательство, Сэмпсон приставил нож Натаниэлю к сердцу и издевательски ухмыльнулся ему в лицо: – Искушение слишком сильно.

– Я не хочу никаких мокрых дел, – захныкал третий человек.

Судя по одежде, он тоже был охранником, хотя Натаниэль не видел его прежде.

– Ты убивал заключенных своей палкой. Так в чем же разница? – фыркнул клерк. – Я просто пользуюсь ножом.

– Только коснись меня. – Натаниэль обращался к Сэмпсону, надеясь, что сможет спровоцировать клерка на драку.

Вообще сам факт этой встречи радовал Натаниэля. Он означал, что герцог еще не нашел ружья.

– Я нарежу из тебя ремни. – Глаза Сэмпсона злобно заблестели.

– Пустая болтовня! – Натаниэль глянул на остальных. – Пусть ваш начальник докажет это на деле.

– Думаешь, я дурак?

Клерк сделал быстрый выпад и полоснул Натаниэля по груди. Натаниэль от боли стиснул зубы, и клерк удовлетворенно засмеялся.

– Что? Не хочешь кричать? – Сэмпсон поднес нож к пламени свечи. – Ох, я забыл. Ты предпочитаешь не выказывать слабости. Возможно, сейчас мы узнаем, как ты поведешь себя под пытками.

Несмотря на дьявольский огонек в глазах Сэмпсона и боль в груди и спине, Натаниэль пытался не терять хладнокровия. Ему нужно выиграть время. Он отчаянно дергал рукой. Узел веревки уже ослаб, но он сомневался, что тот скоро поддастся.

– Сколько вам платит герцог? Пару гиней? Я стою гораздо больше. – Длинные пальцы Натаниэля продолжали свою работу.

– Герцог даст нам все, что мы попросим, – осклабился Сэмпсон. – Ему хочется поскорее разделаться с тобой. Похоже, на прошлой неделе кто-то приставил нож к его груди и потребовал сообщить, где ты.

Натаниэля молнией пронзила тревога. Он должен Как можно быстрее увезти Александру из дома на Беркли-стрит. В письме она обещала помочь ему, но если герцог заподозрит связь между ними, за ее жизнь нельзя будет дать и фартинга.

– Зачем тебе его деньги, когда ты уже загреб тысячи фунтов, обворовывая несчастных заключенных? – спросил Натаниэль. – Скажи, сколько ты отдаешь главному надзирателю, когда на деньги правительства покупаешь тухлое мясо и прогнившую одежду, а разницу забираешь себе? Сэмпсон даже подавился от удивления.

– Ты думаешь, я не понял, как ты завоевал сердце начальника? – Натаниэль насмешливо приподнял бровь. – Ты набил его карманы золотом, и теперь он позволяет тебе делать все, что ты хочешь.

– Держите его. – Клерк поднял нож из пламени. – Я готов.

Охранники неуверенно переглянулись, и их замешательство дало Натаниэлю необходимую передышку. Он еще раз дернул рукой, и веревки наконец поддались. Он мгновенно бросился вперед, ударил Сэмпсона ногой в пах и сбил Джеймса с ног.

Джеймс упал на спину. Сэмпсон согнулся пополам. Третий охранник получил от Натаниэля кулаком в живот и повалился на пол.

Натаниэль подскочил к двери, но оказалось, что она заперта. Наконец, подняв изнутри щеколду, он распахнул ее. Эти несколько лишних секунд стоили ему многого. Прежде чем он успел выбежать, Джеймс схватил его за воротник и втянул назад.

Отчаяние придавало Натаниэлю силы, ему удалось отшвырнуть охранника прямо на Сэмпсона, однако через несколько мгновений он как-то вдруг почувствовал бесконечную усталость. Нет, расслабляться нельзя ни в коем случае! Ему надо бежать.

Нанеся последний удар, Натаниэль повернулся к двери, и тут его перехватил Сэмпсон. Клерк ударил его ножом в спину. Натаниэль упал.

«Все кончено», – подумал он, глядя, как Сэмпсон вновь заносит нож.

– Ты мертвец! – прогнусавил клерк, замахиваясь для последнего удара.

– Довольно! Если ты хочешь жить, то пощадишь его. У входа стоял преподобный Хартман. В руке он держал пистолет.

Сэмпсон на мгновение нахмурился, но тут же его лицо расплылось в ухмылке.

– Он не посмеет, парни. – Он махнул рукой, делая знак, чтобы его сообщники отняли пистолет у священника. – Человек его положения никогда не совершит умышленного убийства.

Хартман не пошевелился, а его рука все так же твердо сжимала оружие.

– Я буду считать это актом гуманности. Я никогда не убивал людей, но тебя я не считаю человеком. Сейчас же прикажи им отойти и дай этому заключенному встать.

– Ты не знаешь, что делаешь, – настаивал Сэмпсон.

– Брось нож.

Окровавленный нож полетел на пол, и Натаниэль попытался встать. Люди вокруг виделись ему словно в тумане, в ушах стоял какой-то гул, но ему удалось подняться. Он стоял, покачиваясь, изо всех сил пытаясь удержаться на ногах.

– Посмотри на него. Он не переживет эту ночь. Ты вступился за мертвеца, – крикнул Сэмпсон.

Священник глянул в сторону Натаниэля.

– Нет, я вступился за самого себя. Это единственное достойное дело, которое я могу совершить. Я отведу его в госпиталь...

На мгновение сознание Натаниэля прояснилось. Священник собирается отвести его на тюремный корабль, где он умрет...

Бросившись вперед, он оттолкнул преподобного Хартмана к столу и, воспользовавшись его замешательством, выхватил у него пистолет. Развернувшись, он успел выстрелить в Сэмпсона. Клерк завопил от боли – пуля попала ему в живот.

Священник вскрикнул.

– Они повесят тебя за это, – прошептал он.

– Сначала они должны поймать меня. – Натаниэль махнул рукой в сторону охранников. – Ключи, быстро!

Один из охранников тут же дал ему кольцо с ключами.

– Извините, преподобный отец, но, если вы отведете меня назад, я умру.

Держа пистолет в вытянутой руке, Натаниэль пятился назад, пока не оказался за дверью. Он быстро запер ее и выбросил ключи. Пока еще не поздно, ему нужно найти врача.

Александра, потушив лампу, села на последнюю ступень лестницы. Она думала только о Натаниэле. Тоскует ли он о ней так, как она тоскует о нем? Что он делает сейчас? Как она может ему помочь?

Часы на кухне пробили одиннадцать, потом четверть двенадцатого и половину двенадцатого. Александра встала и потянулась. По крайней мере герцога нет дома, да и маркиз Клифтон, похоже, ушел на покой. Слуги спят, так что никто не узнает о ее встрече с Трентоном. Во всяком случае, она на это надеялась.

Александра вышла из дома за несколько минут до назначенного времени – не могла больше ждать.

Двигаясь как можно тише, она подошла к конюшне, но Трентона еще не было.

Александра прислонилась к стене постройки. Она слышала, как внутри переступают ногами лошади, но людей там не было.

Вдруг раздался звук шагов. Александра с тревогой оглянулась.

– Трентон!

Она буквально бросилась на шею помощнику Натаниэля.

Засмеявшись, Трентон ласково обнял ее.

– Вот это встреча, учитывая, что я помогал тебя похищать.

Александре не терпелось сообщить ему новости.

– Я знаю, где Натаниэль. Он на тюремном корабле в Вулвиче.

– Откуда ты знаешь?

– Я видела его там. Его избивал охранник. – Александра поморщилась, потому что воспоминание причиняло ей слишком много боли. – Как мы его оттуда вытащим?

Трентон пожал плечами:

– Не знаю. Возможно, деньги помогут охране вовремя отвернуться.

– А ружья? Ты сделал что-нибудь?

– Я предложил герцогу поменять их на Натаниэля, но он только высмеял меня. Я еще не видел такого упрямого ублюдка. Потом я написал его превосходительству лорд-адмиралу, но ответа еще не получил.

– Мне лучше оставаться здесь, пока мы не освободим Натаниэля, – сказала Александра. – Иначе Грей-стоун догадается, зачем я пришла сюда, и сделает что-нибудь с Натаниэлем. Правда, мне здесь не нравится. Маркиз Клифтон... – Она замолчала. Зачем пускаться в длительные объяснения, когда Трентон ничем не может помочь ей? – Не важно. Со мной ничего не случится. Пожалуйста, поторопись и сообщи мне, когда все будет готово.

– Утром попытаюсь встретиться с полицейским комиссаром.

Раздавшийся со стороны дома негромкий звук заставил Александру вздрогнуть. Они замерли, прислушиваясь, но звук больше не повторился.

– Мне лучше вернуться, – сказала Александра.

– Если я понадоблюсь, то я остановился в «Марли-Хаус», – прошептал Трентон.

Кивнув, Александра торопливо зашагала к дому. Особняк был погружен в темноту, и, несмотря на свое нервное состояние, она не заметила ничего подозрительного. Девушка быстро пробралась в спальню и мгновенно уснула.

– Александра.

Кто-то неуверенно трогал ее за плечо. Открыв глаза, Александра увидела стоящего у кровати Рори.

– Что случилось?

Рори молча сделал ей знак следовать за ним. Удивленная, Александра послушно встала и спустилась за мальчиком по лестнице.

– Рори, что случилось? – прошептала она снова, когда они подошли к двери на улицу.

Он лишь покачал головой, отказываясь отвечать, пока они не отошли от дома на порядочное расстояние.

– Скажи мне, Рори, – взмолилась Александра.

Мальчик повернулся и, взяв ее за руку, повел к конюшне.

– Там мужчина. Весь в крови и повторяет твое имя. Попросил привести тебя и никому не говорить...

– Мужчина?

Мальчик кивнул.

– Его ударили ножом, как мне кажется.

– Он назвал себя?

– Да. Его зовут Натаниэль Кент.

Глава 19

Александра увидела, что Натаниэль лежит на соломе в пустом стойле. Он был без чувств. Даже в тусклом свеге висящей в конюшне лампы она сразу заметила огромное темное пятно сзади на рубашке. Кровь? Она подбежала и опустилась рядом с ним на колени.

Натаниэль открыл глаза:

– Александра?

– Что случилось? – Она начала было поднимать его рубашку, но он остановил ее:

– Я думаю, отец решил, что тюремные корабли слишком уютное место для меня.

– Это сделал Грейстоун? Вот зачем он уехал сегодня ночью...

– Не он. – Натаниэль покачал головой. – Его наймиты.

Атександра заметила, что на лбу у него выступил пот, и еле подавила приступ паники.

– Зачем ты пришел сюда? Они убьют тебя...

– Это последнее место, где они будут искать меня. – Он закрыл глаза и тряхнул головой. – И единственное место, где я могу найти тебя.

– Лорд Клифтон не поехал с отцом. – Атександра оглянулась назад через открытую дверь конюшни на дом, потом посмотрела на Рори. Мальчик удивленноразгля-дывал их обоих. – Не важно. Мы должны увести тебя отсюда.

– Что с ним случилось? – прошептал Рорп.

– Этот человек мой друг, Рори, и ты был прав, его ранили. Мне нужна твоя помощь. Мы должны отнести ею отсюда прежде, чем вернется твой отец вместе с герцогом.

Натаниэль закрыл глаза, его голова упала на грудь, и Александра встревоженно окликнула его:

– Натаниэль!

– Не волнуйся, все хорошо. – Голос его был хриплым и очень тихим.

Александра повернулась к мальчику.

– Рори, ты можешь дать мне лошадь? Мы должны отвезти его к врачу.

Рори, согласно кивнув, отправился седлать лошадь. Она легонько сжала Натаниэлю руку.

– Натаниэль, очнись. Пожалуйста.

К ее огромному удивлению, на его лице расплылась улыбка.

– А я-то думал, что ты ненавидишь меня.

– Я возненавижу тебя, если ты умрешь. Натаниэль закрыл глаза и откинулся назад.

– Держись, – прошептала Александра, ласково отводя ему волосы со лба.

Рори ввел лошадь, однако она была без седла.

– Спасибо. Я обещаю тебе все пирожные, какие ты захочешь, – сказала Александра, – а сейчас мы должны подсадить мистера Кента на лошадь.

Александра чуть приподняла Натаниэля и положила его руку себе на шею.

– Вставай, Натаниэль!

Она говорила резко и достаточно громко, пытаясь достучаться до его затуманенного, разума. Ответом ей был стон.

– На счет три мы подсадим тебя, слышишь? Но ты должен помочь нам, потому что ты слишком тяжелый.

– После тюремной еды я должен быть легким как перышко.

Александра улыбнулась. Он не потерял способности шутить.

– Раз, два, три...

– Собираемся погулять?

Александра чуть не упала под весом Натаниэля, увидев вошедшего в конюшню маркиза Клифтона. Она почувствовала, как напряглось тело Натаниэля, и поняла, что он узнал своего сводного брата.

– Милорд, пожалуйста... – Она осторожно поддерживала своего любимого, чтобы он не упал на пол. – Он умрет, если я не найду ему врача.

Маркиз, засмеявшись, вытащил из кармана пистолет.

– Наверное, это должно смягчить меня? Брось оружие! – Он указал на пистолет, торчащий у Натаниэля за поясом. – Туда! – Маркиз махнул в сторону дальней стены.

– Умирающий человек должен вызывать сострадание у любого. – С этими словами Александра взяла пистолет и отбросила его на несколько футов. – Посмотрите на него. Разве этого не достаточно?

Клифтон ногой отшвырнул пистолет подальше.

– А я? Что ты скажешь насчет этого? – Он помахал перед ее лицом своей культей. – Я уже не могу скакать верхом или стрелять. И ты видела, как я пишу. Это нельзя читать. Но тебе все равно, ведь так? Ты думаешь только о нем...

– Джейк...

– Я для тебя милорд! – Он направил на нее пистолет.

– Нет! – крикнул Рори, бросаясь вперед.

Натаниэль попытался встать и без сшьупал на пол.

– Оставь ее. Это между нами.

Маркиз проигнорировал его и повернулся к Рори.

– Иди отсюда. Этот человек – вор.

Рори, однако, не двинулся с места.

– Может быть, разбудить миссис Уайт и послать ее за констеблем?

– Нет. Иди спать. Я сам справлюсь с этим.

Мальчик, поминутно оглядываясь, медленно пошел к выходу.

– Все в порядке, Рори, все хорошо. Иди спать, – сказала Александра, боясь того, что может произойти, если мальчик заупрямится.

Наконец Рори решился. Он бросил на Александру прощальный взгляд и закрыл за собой дверь. Девушка надеялась, что он отправится за помощью, но глубоко внутри она знала, что мальчик никогда не осмелится нарушить приказ хозяина.

Дождавшись, пока мальчик выйдет, Клифтон повернулся к Натаниэлю:

– Где ружья?

Натаниэль поднялся на ноги, но его качало так, словно он вот-вот упадет.

– Я никогда не скажу тебе.

– Тогда я найду их сам. Бристоль не такой уж большой город.

Маркиз поднял пистолет и прицелился в своего сводного брата.

– Милорд. – Александра шагнула вперед.

– Отойди! Я убью этого ублюдка, что нам и следовало сделать с самого начала.

– Нет, милорд. Выслушайте меня. Я дам вам все, что угодно, если вы его пощадите. Все, что вы захотите.

Маркиз Клифтон посмотрел на Александру. На его губах заиграла хитрая улыбка.

– Так вот что нужно было, чтобы растопить сердце девственницы! Слышишь, мой большой братец? Твоя шлюха предлагает мне попробовать ее тело.

Натаниэль попытался шагнуть вперед, но упал.

– Лучше не трогай ее, – простонал он.

Клифтон рассмеялся:

– Да что ты?.. – Он махнул пистолетом в сторону Александры. – Возможно, стоит немного помучить твоего любовника. Ну-ка, раздевайся, живо!

Александра вздрогнула и посмотрела на Натаниэля. По его каменному лицу невозможно было ничего понять. Чтобы не злить Клифтона, она начала расстегивать ночную рубашку.

– Что за прелестный вид, – вздохнул маркиз.

Он потянулся к Александре и стал осыпать поцелуями ее лицо.

– Черт, как хорошо! Натаниэль, ты даже не знаешь, чего лишился. – Он ухмыльнулся, пристально посмотрев на своего сводного брата. – Или знаешь?

Александра почувствовала его влажные губы у себя на шее. Она едва сдержала крик.

– О, как хорошо! – Маркиз склонился к ее груди.

Мысли Александры лихорадочно метались. Она смогла лишь оттянуть неизбежное, так как не обольщалась, что маркиз оставит Натаниэля в живых.

Заглянув через плечо маркиза Клифтона, она увидела, что Натаниэль тянется к хлыстам, которые были развешены на стене за его спиной.

Застонав, будто она наслаждается ласками, Александра потянула маркиза на пол, цепляясь за него так, чтобы он не смог оглянуться.

– Джейк, – выдохнула она, – Джейк...

Натаниэль добрался наконец до хлыста и теперь с его помощью двигал пистолет к ней.

Она вновь застонала и выгнулась дугой, незаметно шаря рукой в соломе. Маркиз накрыл ее губы своими. Он увлекся так, что уже ничего не видел вокруг себя.

Еще одно движение хлыста, и пистолет оказался в пределах досягаемости девушки. Правда, она поняла, что не может стрелять на таком маленьком расстоянии. Решение пришло внезапно.

Взяв пистолет, она занесла его над маркизом и наконец со всей силой, на какую была способна, опустила своему мучителю на затылок.

Сводный брат Натаниэля дернулся. На мгновение Александре показалось, что ничего не произошло, но потом его глаза закатились и он потерял сознание.

– Как ты? – Натаниэль еле говорил.

– Нормально.

Александра с трудом скинула с себя безжизненное тело маркиза.

– Дай мне пистолет. – Натаниэль, держась за стену, встал.

Радуясь возможности избавиться от смертоносного оружия, Александра отдала ему пистолет и тут же вскрикнула, увидев, что Натаниэль навел его на своего сводного брата.

Лицо Натаниэля было сосредоточенным и суровым. Александра зажмурилась и зажала уши руками, каждое мгновение ожидая грохота выстрела.

Но пистолет молчал. Александра решилась приоткрыть глаза и увидела, что Натаниэль убирает его за пояс бриджей.

– Давай быстрее отсюда уйдем, пока я не передумал.

Натаниэль знал, что он не на тюремном корабле. Воздух был слишком чистым, к тому же он не слышал стонов других больных. Возможно, он в море, на «Ройал Венджинсе», а его пребывание в плавучей тюрьме – всего лишь страшный сон. Но нет, земля под ним была твердой и не качалась, как это было бы на корабле. К тому же боль была самой что ни на есть настоящей.

Он открыл глаза. Сквозь щели в неплотно задвинутых шторах пробивались лучи солнца. Они освещали длинную комнату, однако его воспаленный мозг был не в состоянии определить, что это за смутно знакомая обстановка.

На кровати рядом с ним лежала женщина.

– Александра?

Александра мгновенно проснулась. На ней было простое бумазейное платье со слишком широким вырезом.

– Натаниэль!

Он никогда еще не видел ее такой красивой. Фантазии, которыми он спасал себя в тюрьме, мгновенно ожили, наполнив его желанием.

– Не верится, что ты рядом со мной. Мне кажется, это сон, а может быть, я просто сошел с ума?

Александра взяла его руку и поцеловала ладонь.

– Нет, это я думала, что сойду с ума, когда увидела, как охранник избивает тебя. – Ее голос дрогнул.

– Моя храбрая Александра. Что заставило тебя пойти в услужение к герцогу?

– А что еще я могла придумать? Мы должны были найти тебя. – Она погладила его по руке, и Натаниэль проклял свою слабость, из-за которой он не мог обнять ее.

– Слава Богу, что ты сделала это. – Его взгляд упал на ее губы.

Должно быть, Александра сразу же догадалась, что.он хочет, потому что тут же наклонилась к нему. Их губы соприкоснулись, и ее поцелуй был намного слаще, чем Натаниэль представлял себе в самых своих горячечных мечтах.

– Где мы? – спросил он, когда Александра наконец подняла голову.

– У доктора Ваттса...

– Проклятие! Нам немедленно надо уходить отсюда.

– Что? – Александра спрыгнула с кровати. – Мы не можем. Тебе нужен уход и полный покой...

Натаниэль попытался сесть, и у него тут же закружилась голова.

– Мой отец знает об этом месте и будет здесь с минуты на минуту.

– Откуда?

– Рэт... – Он наклонился вперед, надеясь, что головокружение скоро пройдет.

– Но ты не в том состоянии, чтобы куда-то идти. – Заглянув ему в лицо, Александра, казалось, приняла решение. – Сиди, я проверю улицу у черного хода. Если там никого нет, мы уйдем. По крайней мере все раны у тебя перебинтованы, да и одет ты более или менее прилично.

Прилично одет! Натаниэль посмотрел на брюки, которые, очевидно, принадлежали человеку значительно ниже и намного плотнее его.

– Где пистолет? – спросил он, наблюдая, как Александра собирается уходить.

Девушка покачала головой.

– Не знаю. Доктор Ваттс унес его с собой.

– Ты рассказала ему, что произошло?

– Нет. Увидев твою спину, он, кажется, решил, что лучше ему ничего не знать. Сейчас он ушел, наверное, на обход.

– А лошадь?

– Я отпустила ее. Он кивнул.

– Хорошо. Иди, только будь осторожней... и поторопись.

Александра ушла, а Натаниэль, придерживаясь за мебель, прошел в приемную доктора.

Он слышал, как кто-то ходит наверху, на кухне, откуда доносился дразнящий запах жареного бекона. Значит, сейчас утро, и, слава Богу, прошло не так много времени.

Натаниэль принялся шарить в ящиках стола. Куда же доктор Ватте положил пистолет? Его поиски ничего не дали, и он перешел в смотровую.

Вдруг раздался звук открываемой двери, и Натаниэль услышал, как врач разговаривает с кем-то, кто вошел вместе с ним:

– ...Мне кажется, я должен был сообщить об этом в полицию...

– Сегодня утром герцог Грейстоун передал нам описание подозреваемого, и, думаю, он именно тот, кого мы ищем, – ответил спутник доктора. – Мистер Кент ударил его сына по голове и украл лошадь.

Натаниэль осторожно выглянул в коридор.

Доктор Ваттс в сопровождении полицейского шел по направлению к спальне. У мужчины был в руке пистолет, что означало, что он не простой констебль, – только инспектора носили оружие.

– Я надеюсь, вы хорошенько разберетесь во всем, прежде чем предъявлять ему обвинение? – спросил Ватте. – Он не похож на преступника. Кроме того, он тяжело ранен...

– Если это тот человек, о котором я думаю, то он заслуживает большего, чем порка. Ему светит петля на шее.

Врач резко остановился.

– У каждой истории всегда есть две стороны.

– Доктор Ваттс, вчера из тюремного госпиталя сбежал очень опасный преступник. А у герцога, есть свидетели, которые подтвердят, что этот человек пытался убить его сына. Если это и есть мистер Кент, то мы должны немедленно отдать его в руки правосудия. Где он?

Врач нахмурился и двинулся вперед, правда, медленнее, чем раньше.

– Они оба здесь, и он и девушка, которую он называет своей сестрой.

Натаниэль взмолился Богу, чтобы Александра подольше оставалась на улице.

– Их нет, – сказал доктор Ватте с явным облегчением в голосе.

Послышался скрип ступеней, потом голос Татти:

– Доктор, это вы? Ох, я и не знала, что у нас посетитель.

– Это инспектор Страйкер. Вы не знаете, куда ушли мистер Кент с сестрой?

– Нет, а разве они не в доме?

В этот момент у Натаниэля стали подгибаться ноги, и он был вынужден опереться о стену. Движение привлекло внимание Татти, и она невольно бросила взгляд в проем двери. Ее глаза расширились, она приоткрыла рот, готовясь заговорить, но Натаниэль прижал палец к губам, умоляя ее о молчании.

Она перевела взгляд на инспектора.

– А что они сделали?

– Я вовсе не уверен в обвинениях, – первым заговорил доктор Ватте. – Меня смутили страшные рубцы на спине у мистера Кента... Я решил, что стоит заявить в полицию о побоях, которые явно испытал этот несчастный господин. А инспектор Страйкер считает, что он опасный преступник и якобы это он пытался убить маркиза Клифтона.

Татти удивленно моргнула.

– О, я уверена, что вы ищете совершенно другого человека. Мистер Кент не способен на такое страшное злодеяние.

В голосе инспектора Страйкера зазвучала сталь.

– Вы считаете себя такими специалистами в полицейских делах? – Не дожидаясь ответа, он продолжив: – Вы не против, если я осмотрю дом?

– Возможно, они ушли через черный ход, – предположила Татти.

Натаниэль был бесконечно благодарен ей за попытку увести инспектора по ложному следу, только через черный ход могла вернуться Александра, и он боялся, что она попадет в руки полицейского. Он кашлянул, чтобы привлечь внимание инспектора.

– Что такое? – спросил полицейский.

Доктор Ваттс откашлялся.

– Я всегда простужаюсь в это время года.

– Нет, звук шел сзади...

Натаниэль услышал приближающиеся шаги и схватил хирургический нож.

Как только инспектор вошел в смотровую, Натаниэль обхватил его сзади за шею и приставил к горлу нож.

– Кого-то ищете?

Инспектор замер.

– Пожалуйста... Я только выполняю свой долг.

– Твой долг меня не интересует. Положи пистолет на стол.

В комнату вошли Татти и доктор Ваттс.

– Извините меня, мистер Кент, – хмуро сказал врач. – Может быть, я и допускаю ошибку, но я всегда хорошо разбирался в людях, и я не верю и половине того, что этот человек наговорил о вас.

– Спасибо за сомнения, – ответил Натаниэль. – У меня нет времени объясняться, но, верьте мне, я невиновен.

– Натаниэль, – раздался издалека голос Александры.

– Мы в смотровой, – крикнул Натаниэль.

Александра остановилась за спинами врача и его экономки.

– Дай мне пистолет и найди веревку. Мы должны связать их.

Александра не стала медлить. Натаниэль выглядел так, словно в любое мгновение мог потерять сознание. Передав ему пистолет, она подождала, пока доктор Ваттс достанет из шкафчика у окна моток толстой веревки.

– Извините, – пробормотала она, обматывая веревкой талию миссис Таттл.

– Не волнуйся, милочка, – ласково сказала экономка, – я жду к обеду племянницу. Она скоро придет.

«И освободит нас». Александра сразу же поняла, что хочет сказать ей Татти. Они должны спешить.

Она грустно улыбнулась и вышла вслед за Натаниэлем из комнаты.

Александра поддерживала Натаниэля под руку, но все равно двигался он с трудом. Больше всего ее страшило то, что у него вновь откроется кровотечение.

– Так не годится, – сказала Александра, когда они прошли несколько кварталов. – Надо найти гостиницу и отдохнуть там.

Натаниэль ухмыльнулся, откровенно глазея в свободный вырез ее платья.

– Мне нравится наше путешествие. Я никогда еще не видел таких красот.

Александра поправила платье.

– Ах ты, распутник!

– Если ты приглашаешь умирающего от голода на ужин, то не осуждай за то, что у него течет слюна.

– Тебе не приносили приглашения. – Александра прикусила губу, чтобы не рассмеяться. – Но мне нравится твой интерес к жизни, а то я уже решила, что ты стоишь на пороге вечности. – Она оглянулась по сторонам. Они шли по задворкам необыкновенно грязной улицы. – Да-а, я видела и лучшие места. А ты уверен, что мы идем в правильном направлении?

Натаниэль споткнулся о камень.

– Здесь безопаснее, чем в Ист-Энде. Мой отец плохо знаком с этими местами.

– Надо ли так понимать, что ты с ними знаком хорошо? – Александра перешагнула через валяющегося на земле пьяницу.

– Откуда истинному джентльмену знать худший район Лондона? – шутливо поинтересовался Натаниэль.

– Что? Джентльмен в такой одежде? – Александра рассмеялась. – У тебя из-под бриджей виднеются лодыжки.

Натаниэль ухмыльнулся.

– Что ж, буду счастлив показать тебе другие, более привлекательные части моего тела.

Александра легонько ткнула его локтем под ребра.

–Ой!

– Я сделала тебе больно?

Натаниэль скорчил рожицу, но, как заметила Александра, так и не отвел взгляда от ее декольте.

– Ты неисправим.

– Так все говорят.

– Кто говорит? Дамы?

Его ухмылка стала шире, и Александре захотелось лягнуть его, да побольнее.

– Я всегда считала, что у мужчины на пороге смерти есть более серьезные темы для разговоров...

– Неужели? После месяца на тюремном корабле я стал сомневаться в этом. – Немного помолчав, Натаниэль сказал: – Давай остановимся в первой же гостинице.

– А как мы рассчитаемся за комнату?

– Заплатит Трентон. Ты должна уговорить хозяина дать нам номер и подождать, пока к нам присоединится наш друг.

– Интересно, с какой стати хозяин гостиницы доверится мне?

– Как он может отказать такой красотке? – Натаниэль подмигнул Александре. – Я верю в твои способности, любовь моя.

Гостиница, которую они выбрали, была одноэтажным кривобоким зданием на боковой улице. Хозяин сидел за высокой стойкой, пожевывая короткую сигару и читая газету.

– Доброе утро, – поздоровалась Александра.

Она оставила Натаниэля на улице, надеясь, что одинокая женщина вызовет у владельца гостиницы более теплые чувства. Однако вряд ли что-либо могло смягчить такого циничного и сурового человека.

– Комнату?

– Да... только у меня небольшая проблема. – Александра с трудом выдавила улыбку. – У меня нет денег...

– Тогда нет и комнаты. – Хозяин опустился на стул и вновь взялся за газету.

– Я собираюсь встретиться здесь с одним человеком, и он заплатит, когда придет.

Владелец гостиницы продолжал читать.

– Сэр?!

Он вытащил изо рта сигару и положил ее на конторку.

– В таком случае ты заплатишь мне вдвое. Если, конечно, твой человек появится. – Он оглядел ее с ног до головы. – А если ты не заплатишь, я выкину тебя на улицу. У меня здесь не богадельня. Понятно?

– Вполне, – сказала Александра. – Я уверена, что он придет.

– Так вы все говорите.

Александра знала, что в плохо сидящем на ней платье племянницы миссис Таттл, с растрепанными волосами она выглядит, как женщина сомнительной репутации, а следующие слова хозяина гостиницы лишь подтвердили это:

– Если твой человек не появится, я могу найти тебе другого... э... клиента. Если будешь хорошо работать, то я оставлю за тобой комнату.

– Нет, спасибо. Я не та, за кого вы меня принимаете, но комнату я возьму.

Хозяин гостиницы помедлил, но все же отдал ей один из ключей, висящих на стене за его спиной.

– Комната налево по коридору. И не забудь – если никто не придет, я потребую особую плату. – Он неприятно рассмеялся.

– Это было не так легко, как ты говорил, – пожаловалась Александра, как только вернулась к Натаниэлю.

Натаниэль сидел, привалившись к стене дома.

– Надеюсь, ты получила комнату? – Его голос был очень слабым и тихим.

У Александры по спине побежали мурашки. Неужели открылось кровотечение?

– Давай я помогу тебе встать. Ты сможешь сам пройти мимо хозяина, пока я его отвлеку? В противном случае он сразу же потребует деньги.

Натаниэль кивнул.

Александра вошла первая и сразу же направилась к конторке хозяина.

Она подождала, пока он поднимет глаза от газеты, и мило улыбнулась.

– Я хочу удостовериться, что вы сообщите моему другу, куда идти, чтобы он не перепутал комнаты.

Его брови поползли вверх, но он молча кивнул.

– Я скажу ему – сразу после того, как получу обещанные деньги.

Александра сместилась чуть вправо, загораживая вид на входную дверь.

– Это очень благородно с вашей стороны. – Она понизила голос. – Знаете ли, найдется не так много мужчин, кто отнесся бы ко мне столь дружелюбно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю