355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брайс Эванс » Удовольствие беты (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Удовольствие беты (ЛП)
  • Текст добавлен: 20 июля 2018, 11:30

Текст книги "Удовольствие беты (ЛП)"


Автор книги: Брайс Эванс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)

– Не знаю, у нас не было времени поговорить об этом, прежде чем ты ворвался и обвинил меня в причинении вреда женщине. Ты должен знать лучше, – ответил Финли.

– Я знаю, извини. Я просто видел ее на полу скорчившейся от боли, и я пришел в ярость – ответил Бэйн, приближаясь к двери.

– Может быть, ты должен позволить мне проверить ее. Думаю, сегодня ты нанёс достаточный урон. – Куинн схватила рулон бумажных полотенец с прилавка и протянула их Бэйну, покачав головой, когда отправилась на поиски Симоны.

***


Ни один человек никогда не прикоснется к ней снова! Каким бы красивым он ни был. Симона подняла рубашку, чтобы посмотреть на ущерб, нанесенный ее сломанным ребрам. Прикосновение к красно-коричневой коже заставило ее вздрогнуть от боли. Она поправлялась, но теперь усугубила ущерб, снова замедлив исцеление.

– Тебе больно? – Спросила женщина, входя в туалет.

– Я могу вам помочь? Или здесь люди врываются в чужие дома? – спросила Симона. Обычно она не была умной задницей, но она вращалась среди подобных.

– Прости. Ты права, я должна была сначала постучать. Меня зовут Куинн Ламон. У меня магазин по соседству. Я вошла, чтобы проверить тебя, но опять же, мне жаль, что я просто ворвалась.

Симона опустила рубашку и взмахнула рукой.

– Прости. Обычно я не так груба, но этот день сложился не так, как я думала.

– Поверь мне, я понимаю, так как имею дело с людьми этого города. Когда Бэйн сказал мне, что ты производишь конфеты и выпечку, я чуть не умерла и попала на небеса.

Симона улыбнулась и протянула руку.

– Я Симона Александр, приятно встретиться с тобой Куинн. – Куинн улыбнулась и пожала ей руку.

– Я должна знать, – спросила Симона, – что вы продаете в своем магазине, чтобы привлечь столько клиентов?

– У нас множество отличных вещей от многих местных художников, но большинство из них принадлежит талантливой Джейд Кросс. Она начала новую линейку чехлов для книг и ювелирных изделий, и она просто взлетела. Джейд очень креативна, и ты не можешь купить ее изделия нигде, кроме «Южных сокровищ» и моего интернет-магазина. Как только весть о ее проектах распространилась, люди стали приезжать и ходить по магазинам здесь. Джейд сделала себе имя. Теперь, когда ты здесь, я подозреваю, что вы расширите историю успеха нашего маленького города. Хочешь посмотреть мой магазина, а потом я помогу тебе обустроиться?

Между ее бровей пролегла морщина.

– Ты очень добра, но мне действительно нужно собрать мое барахло и переехать в новую квартиру. На самом деле, я даже не видела, где буду жить. Со всей этой ерундой с мистером Кроссом я забыла попросить ключ от квартиры. – Симона рассмеялась, хотя она и не думала, что это забавно. – Теперь он может не дать мне эти ключи, потому что я попыталась сломать ему нос.

– О, тебе не нужно, чтобы он ее показывал. Квартира выше моего магазина, и у меня есть запасной ключ. Если хочешь, мы можем заставить ребят разгрузить все твои вещи, пока я покажу тебе новое место. Как это звучит? – спросила Куинн.

Она остановилась и проверила женщину, стоящую перед ней.

– Почему ты так добра ко мне? – Симона почувствовала такое же чувство к Куинн, что и с Финли, но что, если она ошибалась? Симона думала, что Терри и его друзья тоже хорошие люди, и посмотри, чем это обернулось для нее. Она была слишком напугана, чтобы позволить кому-то еще в ее жизни причинить ей боль. Но, возможно, это было то место, где она должна была быть. До сих пор мистер Олсен был прав, ей нравилось здесь, в Нью-Хоуп. Магазин был прекрасным, и Финли был таким заботливым, и теперь Куинн.

– Я надеялась, что мы сможем быть друзьями, – просто сказала Куинн.

На данный момент у нее не было выбора. Симоне нужно было ладить с этими людьми, так как она будет иметь дело с ними ежедневно, но ей не нужно было им доверять. Она кивнула и последовала за Куинн из задней комнаты, где ожидали Бэйн и Финли.

Чего она не понимала, было то, что ей нравилось смотреть на Бэйна. Да, он был великолепен, с его короткими светлыми волосами, сверкающими, когда солнце светило через окно, или каждый раз, когда он смотрел на нее этими карими глазами, ее тело светилось как елка. Бэйн был прекрасно сложен, с мышцами и длинными ногами, которые, казалось, продолжались вечно. Теперь она просто не нуждалась в этом. У Симоны был план, и ей нужно было придерживаться его. Фактически, она записала план. Как только она доберется до своей квартиры, она собиралась наклеить его на зеркало в ванной, чтобы могла смотреть на него каждый день. Запомните это и включите в план – это был ее новый девиз.

Как только Бэйн увидел ее, он тут же начал извиняться. Подбегая к ней, он вытащил салфетку из своего носа. По крайней мере, он не кровоточил; ей было плохо, что она ударила его. Она не должна была этого делать.

– Симона, извини. Я только увидел тебя на полу и… – Подняв руку, Симоне тоже пришлось извиниться. Ей нужно было подружиться с людьми, если она собиралась жить в этом маленьком городке, и бить людей не было ее стилем. Симона не знала, что случилось с ней.

– Давай просто забудем об этом. Мне нужно распаковать оборудование и поскорее открыть это место. – Симона взяла ключи и подождала, пока Куинн объяснит. Она попыталась больше не смотреть на Бэйна, но каждый раз, когда поднимала взгляд, он смотрел на нее. Это было неудобным, Симона хотела знать, о чем он думает, но слишком боялась спросить.

Что, если он смог рассмотреть меня? Что, если он знает правду? Мистер Олсен пообещал, что никому не скажет.

У Симоны был план, и она собиралась придерживаться этого плана. В плане не было любви. Работать, стать успешной и накопить достаточно денег, чтобы начать все заново и не зависеть ни от кого.

– Бэйн, если ты и Финн разгрузите ее вещи в квартиру, потом мы сможем помочь ей подготовить магазин для приема клиентов.

– Конечно… да, просто дай мне свои ключи, и я смогу открыть твою машину и принести твои сумки, – ответил Бэйн, почти с облегчением, собираясь уйти. Она смотрела, как он поднял руку за ключами.

Как только их пальцы коснулись, она почувствовала себя смешно, словно электрический ток пробежал по ее телу. «Как странно», подумала она. Она взглянула на Бэйна и обнаружила, что он резко вздохнул. Симона быстро опустила руку, сделав вид, будто ничего не случилось, и последовала за Куинн из задней двери своего магазина, в то время как Бэйн и Финли вышли через переднюю.

Этот день вышел не таким, как думала Симона, но она решила пойти и посмотреть, где будет жить некоторое время. Она устала от долгой поездки, но хотела сделать сегодня все, что могла, а затем рано утром начать все заново.

Куинн открыла дверь квартиры наверху и вошла внутрь, но то, что Симона нашла внутри, было не тем, чего она ожидала. Квартира была маленькая, но ей это нравилось. Кухня и гостиная были открыты, со шкафами из темного дерева, которые прекрасно контрастировали с печью и холодильником из нержавеющей стали. У них даже были гранитные столешницы. Хотя это была только одна спальня, высокие потолки сделали квартиру огромной.

– Что думаешь? – спросила Куинн.

– Красивая, просто красивая. Мне нравится. Уверена, что мне можно остаться здесь? – Симона затаила дыхание, надеясь, что Куинн не возражала.

– Ты шутишь? Я благодарна, что тот, кто ценит то, что я сделала с этим местом, действительно воспользуется им.

– Куинн, ты отлично справилась с работой. Посмотри на эту великолепную картину с волками Это, должно быть, стоило тебе целого состояния! – Они стояли перед художественным произведением бок о бок и восхищались замечательным изображением этих хищников.

– Картина так подробна и красива. Цвета великолепны. – Симоне понравилась композиция, и то, как художник запечатлел мех волков на ветру.

– Просто стоил мне красок и рамки. Я нарисовала это. Симона посмотрела на Куинн в шоке.

– О, Куинн, ты такая талантливая. Эту картину можно продать за хорошие деньги в Нью-Йорке. Мне нравится ходить в музеи, и ты, моя дорогая, создала шедевр. Все детали, которые использованы в росписи, великолепны. Если тебе нужно взять эту картину и продать ее, я полностью одобряю. Она просто бесценна.

– Спасибо Симона. Я люблю рисовать. Это расслабляет меня, и я теряю себя в этом процессе. Возможно, однажды. У меня есть еще много картин, но я никогда не думала, что они будут продаваться за хорошие деньги. Я могу проверить это и посмотреть. Может быть, даже свяжусь с галереей.

– У меня есть подруга в Нью-Йорке; у нее небольшая галерея в Бруклине. Я могу позвонить ей, если хочешь?

– Позволь мне подумать об этом, – ответила Куинн с улыбкой.

– Ты дашь мне знать, если захочешь? Теперь давай закончим экскурсию, чтобы я смогла начать работу в магазине. Симона повернулась и вошла в единственную спальню. Она был прекрасно украшена, с пушистым покрывалом на двуспальной кровати. Все, что Симона действительно хотела, это заползти на нее и вздремнуть, но ей нужно распаковать кой-какие вещи, иначе она не сможет начать завтра делать выпечку.

– Когда я увидела это покрывало у меня появилось чувство, что тебе оно понравится. Надеюсь, ты не возражаешь, что я выбрала это? Если тебе оно не нравится, ты можешь выбрать другое. Мы продаем их в магазине. Наряду с почти всем, что ты видишь здесь, – сказала Куинн.

Проведя пальцами по одеялу, Симона улыбнулась, насколько оно мягкое.

– Оно такое мягкое, что я, возможно, никогда не встану с постели. – Симона хихикнула от этой мысли. Это место было невероятно. В ее квартире в Нью-Йорке были трещины в стенах, которые владелец не ремонтировал. Она не видела ни одной трещины; все выглядело новым.

– Хорошо. У меня есть кухня, и ты должно быть неплохо готовишь, подожди хотя бы неделю, как только город узнает о твоем бизнесе, ожидай много заказов. – Было странно быть здесь и видеть хорошее отношение к ней. Они даже не знали ее, и все же помогали ей распаковывать вещи и подготавливали ее магазин. Странно. Или, может быть, именно такими были маленькие города. Черт, ты можешь лечь посреди улицы в Нью-Йорке, и никто не посмотрит на тебя дважды.

Симона обернулась и улыбнулась Куинн.

– Можно вопрос?

– Конечно.

– Просто все так хорошо относятся ко мне… что я жду подвоха.

Куинн улыбнулась.

– Знаешь, я чувствовала тоже самое, когда только переехала сюда. На самом деле мне было трудно приспособиться к этому любопытству и не стать параноиком, но как только я узнала людей, поняла, что они искренне заботились обо мне, действительно заботились. Просто делай это постепенно. Даже я до сих пор привыкаю жить в маленьком городке и налаживать бизнес. Сегодня вечером они, вероятно, узнают историю твоей жизни.

Симоне стало плохо. Она не хотела, чтобы кто-нибудь знал о том, что с ней случилось. Сидя на диване, она положила голову себе на руки. Никто не должен знать. Если кто-нибудь узнает, тогда и Терри может узнать, где она.

– Симона, что случилось?

Симона не поднимая головы, прошептала:

– Никто не должен знать. Он найдет меня. – Страх был ужасным чувством, как только он завладеет тобой, он может полностью контролировать тебя и заставить тебя делать то, о чем ты никогда не думал.

– Кто милая? Кто тебя найдет? – Куинн села рядом с ней, поглаживая спину круговыми движениями. Только мистер Олсен и его жена были с ней милыми, но могла ли она доверять Куинн? Могла ли Симона доверить ей сохранение ее тайны?

Симона подняла взгляд, ее тело сжалось от страха. Если она расскажет Куинн подробности, возможно, все ее мечты рассеются на ее глазах. Был только один способ узнать, и это должно было быть спусковым крючком.

– Мы не знаем друг друга Куинн, но я…

Куинн положила руку ей на плечо:

– Симона, я знаю, что ты меня не знаешь, но ты можешь мне доверять. Я никому не скажу, что ты скажешь мне.

Симона глубоко вздохнула и рассказала Куинн короткую версию своей жизни с Терри. – У меня был парень, который сначала был милым и добрым, а дальше, стало хуже. Затем в нем проявился дьявол. Он просто вошел во вкус того, что он делает. – Симона встала и подняла подол своей рубашки.

– О Симона, дорогая. – Она встала. – Этот сукин сын заслуживает смерти, и если он когда-нибудь придет сюда, поверь мне, он получит то, что заслуживает. Я могу тебе это пообещать. – Прежде чем Симона смогла опустить свою рубашку, Бейн встал у двери с коробкой в руке.

– Твою ж мать. Что случилось?

Симона отдернула рубашку и быстро побежала к ванной. Она намеревалась рассказать только Куинн, но теперь Бэйн увидел худшую из ее травм. Он подумал, что она не что иное, как проблемы. Черт, она была проблемой, наполненной одними только проблемами.

Симона услышала шепот в своей спальне, затем молчание. Почему, черт возьми, она пряталась в ванной? В тот момент Симона поклялась себе, что никто никогда не причинит ей вреда. Она купила пистолет, и, если бы эта штука дернулась, она была готова к этому. Симона посмотрела на свое отражение и склонила голову. «Да, ты настоящая жесткая женщина».

– Тук, тук, тук. Симона, ты можешь выйти? – спросила Куинн.

Выходи и покончи с этим, и начни готовить магазин к открытию. Симона открыла дверь и обнаружила Куинн в своей спальне.

– Бэйн узнает все остальное, но… он хочет спросить тебя, что случилось. Он будет ждать, пока ты не станешь доверять ему, но он надеется, что ты расскажешь ему свою историю в один прекрасный день. Он настоящий милый парень, довольно смешной и хороший друг.

– Я не должна была говорить тебе, не хочу, чтобы ты была втянута в мою драму. – Симона открыла коробку на своей кровати и начала распаковывать. – Меня не интересует поиск отношений здесь, в Нью-Хоуп Поверь мне, когда я говорю, что с меня достаточно мужчин, я не собираюсь узнавать их получше. Все, что я хочу сделать – жить без побоев и синяков.

– Может быть очень одиноко удерживать всех на расстоянии, но я надеюсь, что мы будем ближе с тобой, и надеюсь, что мы станем друзьями, – улыбнулась Куинн.

Симона посмотрела на Куинн:

– Я тоже на это надеюсь. У меня нет друзей, кроме мистера Олсена и его жены. Они были моими начальниками, поэтому думаю, ты могла бы сказать, что они были не моими друзьями, а моими работодателями, но они относились ко мне как к семье. Не могу поверить, что говорю тебе это. Я попрала все свои правила с тобой, но чувствую, что могу тебе доверять. Симона положила руку на плечо Куинн:

– Ты не наложила на меня заклинание вуду? – Спросила она, с тихим смехом в ее веселом голосе.

Куинн подмигнула:

– Еще нет.

Глава 5


Сдерживая себя, Бейн спустился по ступенькам и сел внизу. Теперь он знал, почему она все время оглядывается – она боится, что за ней следят. У Симоны синяки не от падения. Она так быстро отдернула свою рубашку, что выглядело не очень хорошо, как он знал. Куинн не подтвердила этого, но Бейн знал, когда кого-то преследуют. Это объяснило, почему женщина побежала в ванную. Симона боялась кого-то, но кого?

Прежде чем он мог задать какие-либо вопросы, Куинн приложила палец к губам, заставляя его молчать.

– Пожалуйста, не спрашивай ее сейчас. Пусть Симона узнает нас и доверится нам. Позволь ей доверять тебе, Бэйн. Если ты сейчас ее подтолкнешь, она сбежит.

Все, что мог сделать Бэйн, согласиться не задавать Симоне никаких вопросов, но никто не говорил, что он не может делать то, что делал лучше всего: искать информацию о людях. Ему не нужно было беспокоить девушку, чтобы получить ответы, которые ему нужны; Бэйн мог получить их самостоятельно.

Что бы это ни было, он защитит ее, никто никогда не причинит ей боль. Во-первых, ему нужно было знать, что этот сукин сын сделал с ней. Бэйн не беспокоился о ней раньше, Арден сказал, что слово мистера Олсена было достаточно для него, но Бэйн поставит свой последний доллар на то, что Арден знал правду. Мистер Олсен не отправил бы ее сюда, не передав эту информацию Альфе.

Арден Диксон был самым умным человеком, которого он знал, и он был очень основательным в своей работе. Арден никогда не позволил бы кому-то находиться по соседству с его парой, не зная о них все.

– Утомился уже? – пошутил Финн.

Спустившись со ступени, Бейн принял решение. Ему нужны ответы.

– Финн, мне нужно поговорить с Альфой. Вы справитесь с этим сами?

– Конечно, ты в порядке? – спросил Финн.

– Слушай, следи за Симоной, пока я не вернусь. – Бэйн не стал дожидаться ответа. Финн теперь был стражником, и он знал, что делать; Бэйн не сомневался, что он защитит Симону, если опасность придет к ней.

Когда он вернулся в свой кабинет, все, о чем он мог думать, это Симона и то, что она, вероятно пережила, чтобы получить синяки на теле. Ярость пронзила его, когда он увидел, как это плохо. Ее ребра, казалось, исцелялись, но боль, должно быть, была невыносимой. Люди не исцелялись как перевертыши; она должна была обратится в больницу. Это означало, что должен быть отчет. Может быть, даже полицейский отчет.

Было очевидно, что Симоне стыдно за то, что произошло, когда она поймала его, смотрящим на нее. Женщины всегда убегали. Теперь он знал, почему, но ему нужно было знать больше. Он узнает, кто это сделал, и никто никогда не причинит ей боль.

Как мог мужчина ударить женщину? Его руки начали дрожать от размышлений, кто мог бы сделать это с ней. Бэйн услышал треск пластика и кожи, когда крепче сжал рулевое колесо.

Глубоко вздохнув, Бэйн попытался успокоиться, прежде чем доберется до Логова. Его взгляд стал ярко-желтым, когда он взглянул в зеркало заднего вида. Теперь он думал о Симоне, как о своей подзащитной. Несмотря ни на что, она снимала свое здание рядом с Куинн, что означало, что она была под его защитой. Пара Альфы нуждалась в круглосуточной безопасности, и Симона тоже.

Бэйн подъехал к офису и вздохнул, увидев грузовик Ардена на подъездной дорожке. Выйдя, он поднялся на крыльцо, задаваясь вопросом, какие именно секреты на самом деле у Симоны Александр.

Арден сидел за своим столом и смотрел на компьютер. Не глядя, он прокомментировал:

– Ты рано встал.

Бэйн сел в кресло и стал ждать, пока его Альфа посмотрит на него. Арден поднял голову и изучил Бету.

– Что происходит? Я знаю этот взгляд. Ты хочешь поговорить.

– Я хочу знать о Симоне Александр и о причине ее появления. Дьявол, Арден, кто бы это ни был, он избил ее, – сказал Бэйн. Он всю жизнь знал Ардена Диксона; знал, когда человек что-то скрывал. – Ты не видел, что видел я, Арден, – она ужасно выглядела. Тот, кто сделал это, хотел причинить ей боль. Я хочу знать, что происходит, и кого нужно искать.

– Роберт Олсен попросил меня никому не говорить. Он хотел, чтобы у нее была новая жизнь, где-то, где ее прошлое не преследовало бы ее, – Арден вздохнул, наконец, успокоившись, – это был ее парень, Терри Данн. Он избил ее, когда она отказалась раздеться для его приятелей. К счастью, она достаточно громко кричала, что кто-то позвонил в полицию. Они добрались до нее вовремя, прежде чем он смог сделать что-то еще, но он избил ее довольно сильно; она все еще оправляется от этого. Я должен был хотя бы сказать тебе, но подумал, что, может быть, Симоне нужно отдохнуть от всех, кто знает о ее проблемах. Ты знаешь, как быстро слухи могут возникнуть здесь среди стаи, и я хотел, чтобы у нее был такой шанс. Я был обязан Олсену, и теперь расплатился.

– Ты прав Альфа, ты должен был хотя бы сказать мне, – настаивал Бэйн.

– Я знаю это сейчас. Ты помог ей перебраться?

– Помог немного. Финн и Куинн перенесли вещи в ее квартиру, а я пришел сюда поговорить с тобой. – Бэйн встал и подошел к окну. Он чувствовал, взгляд своего Альфы. – Я не позволю никому причинить ей боль. Она слишком много пережила.

Глаза Ардена сузились, когда он изучал его. Бэйн знал, что он действует так, как будто она что-то для него значит, но… дерьмо. Он не знал, почему этот человек воздействует на него таким образом.

– Тебе она нравится? – Спросил Арден. Бейн знал, что его Альфа серьезен, когда не улыбался.

– Да, она милая леди и все такое.

– И все такое? Хм. Бэйн Кросс, я давно тебя знаю, и ты никогда не делал этого для женщины. – Арден улыбнулся.

Бэйн наблюдал, как улыбка появляется на лице его лучшего друга. Если он станет отрицать это сейчас, Альфа будет дразнить его вечно.

– Прекрати это. Симона человек, и она даже не знает, кто мы.

– Держу пари, что она поймет, особенно, если ты действительно хочешь удержать ее. Тебе она нравится? – спросил Арден, глядя на него с таким настойчивым увлечением.

– Нет, но она арендует мой магазин, и я не хочу, чтобы с ней случилось что-то плохое. Ты не видел ее травм, Арден. Это плохо. Боль, которую она, должно быть, пережила. Я не могу понять, как мужчина может сделать это с женщиной. Особенно с ней, она такая милая и красивая…

– Ты думаешь, она красивая. Ну, это больше, чем я когда-либо слышал от тебя о женщине. Ты уверен, что не любишь ее, хотя бы немного? – сказал Арден с намеком на его ответ.

– Просто скажи мне, что мне нужно знать о Симоне Александр, пожалуйста, – спросил Бэйн. Его раздражали вопросы; он нуждался в правде о Симоне и о том, за чем ему нужно было следить.

– Видимо, ее бывший любил нападать и избивать. Она всегда скрывала это, но мистер Олсен знал, хотя она отказывалась говорить об этом до последнего времени. Терри Данн был арестован за нападение и попытку изнасилования, но кто знает, будет ли обвинение в изнасиловании. Ему отказали в залоге, потому что он имеет список правонарушений длиной в милю, но, в конце концов, он его получит, и когда отправится на поиски, мистер Олсен скажет ему, что Симона ушла от него и уехала в Калифорнию. Она живет под фамилией матери. Если он придет сюда, мы с ним справимся, но я не думаю, этот человек будет охотится на нее здесь, в Джорджии, – объяснил Арден. Альфа был уверен, что эта пародия на человека не появится, но Бэйн не был так уверен. Что, если он не осужден? Бэйну нужно убедиться, что она в безопасности, и единственный способ сделать это – держаться около нее, как приклеенный.

– Я прослежу, чтобы он больше никогда не побеспокоил ее, – сказал Бэйн.

– Хм, – Арден потер пальцем подбородок. Его губы снова скривились.

Черт, мужик начал раздражать Бэйна. Он был серьезен, а Арден пытался сыграть сваху.

– Хорошо, я ухожу, помогу в магазине. Симона хочет начать выпечку завтра, и ей нужна помощь, чтобы расставить все по местам, – Бэйн встал и направилась к двери.

– Что за трудяга у нас, – усмехнулся Арден.

Бейн поднял свой средний палец, когда вышел за дверь.

Бэйн подошел к магазину и наблюдал, как Финн вырубает куски дерева. Он был великолепным в создании чего-либо, и кажется, делал витрину, куда Симона могла бы выложить все свои сладости. У него было все необходимое, и завтра он закончит.

– Нужна помощь? – Спросил Бэйн.

– Нет, у меня все есть, но ей может понадобиться помощь в том, чтобы повесить полки на стену. Ей не нужно забираться так высоко на лестницу, она может упасть.

Бэйн уже был у двери и ворвался внутрь. Мысль о том, что Симона упадет с лестницы на твёрдый пол, сделала его безумным.

Когда он вошел, Симона ставила горшки на полки. Она выглядела счастливой, когда складывала каждую миску по размеру. Бейн не хотел ничего говорить, не желая беспокоить ее, но их взгляды встретились, когда он вошел.

– Ты вернулся, – сказала Симона, ее улыбка исчезла.

Ему нужно было вернуть эту улыбку на ее лицо.

– Я вернулся. Мне пришлось пойти и выполнить поручение. Ты хочешь, чтобы я ушел?

Глаза Симоны расширились.

– Нет, конечно нет. Я просто подумала, что ты ушел и не вернешься. – Он наблюдал, как Симона отвернулась от него и пошла забрать еще одну коробку и чуть не упала. Бэйн бросился к ней и поймал, прежде чем девушка ударилась о землю.

– Тебе не нужно поднимать коробки, они тяжелые, – Бэйн почувствовал, как ее тело напряглось. Его голос был слишком грубым. – Извини, я беспокоился, что ты навредила себе.

– Спасибо, – Симона быстро отстранилась, но Бэйн не хотел, чтобы она отходила от него. Она отлично смотрелась в его объятиях. Их глаза встретились, когда они смотрели друг на друга. Его инстинкты защитить ее и сделать счастливой, устроили в нем хаос.

Симона прочистила горло и отвернулась в считанные секунды:

– Если бы ты мог взять этот ящик и положить на стол, чтобы я его разобрала, я была бы признательна.

– Конечно, – Бэйн отвел взгляд и взял коробку. – Финн сказал, что тебе могут понадобиться несколько полок. Я могу прибить их для тебя и поднять все коробки. Не хочу, чтобы ты причинила себе боль.

Симона сузила глаза.

– Ты делаешь это для всех новых жителей, которые переезжают в Нью-Хоуп?

– Только для красивых, – Бэйн ухмыльнулся, не глядя на нее. Когда она не ответила, он оглянулся. Симона не улыбалась. – Эй, я просто шучу.

– Значит, ты не думаешь, что я хорошенькая? – поддразнила Симона. Когда он поднял глаза, она все еще не улыбалась. Черт, у этой женщины было лицо игрока в покер.

– Я бы с удовольствием сыграл в покер с тобой, – пошутил Бэйн, но как только он увидел выражение на ее лице, он пожалел о своих словах. Она больше не смотрела на него, но он мог видеть, что настороженный взгляд был заменен страхом.

– Эй, – Бейн подошел ближе к ней, но она тут же отстранилась. – Симона, извини. Я могу сказать, ты плохо обо мне думаешь. Я не причиню тебе вреда и не позволю никому другому. Никто больше тебя не обидит.

Вытирая слезу, Симона подошла к полкам и начала расставлять контейнеры. Она стояла спиной к Бэйну, но он услышал ее шепот:

– Ты не всегда можешь меня защитить.

– Да, я могу, и я это сделаю, – объявил Бэйн. Он больше ничего не сказал; ей нужно убедиться, что он это сделает. Подняв еще одну коробку, он положил ее на стол:

– Скажи мне, куда их ставить, и я распакую их для тебя.

Симона обдумала, затем кивнула, указывая на одну из стальных полок. Бэйн мог сказать, что ей было трудно верить ему, но только время покажет. Да, Бэйн был для нее незнакомцем, но он изменит это. Не важно, день или год, он будет следить за тем, чтобы Симона была защищена, пока не сможет убедиться, что угроза исчезла.

Это означало, что Терри Данн должен исчезнуть навсегда.

Глава 6


– Выглядит хорошо. Вы, ребята, собрали все. Эй, Симона, пришел курьер. Ему нужна твоя подпись, – посоветовала Куинн.

– Спасибо, я надеюсь, что это мои ингредиенты. – Симона почувствовала, что все встает на свои места. Когда она ушла вперед, Финн ставил стакан в стойку витрины. Ей пришлось остановиться и посмотреть, насколько хорошо это сделано. Конструкции, которые он сделал для нее, тоже были великолепны. Витрина была больше, чем она ожидала, но идеально вписывалась в пространство.

Симона подписала бумаги и доставку. Здесь были все ее ингредиенты; она могла начать выпекать уже завтра. Подойдя к стойке, она улыбнулась, когда стекло скользнуло в паз. Финн протер по бокам, опасаясь, чтобы ни одна пылинка не омрачила работу.

– Финн, это прекрасно. Не думала, что это будет выглядеть так. Знаешь ли ты, сколько денег стоил бы любой из них, если бы я купила его в магазине? – Симона наблюдала, как широкая улыбка появляется на лице ее нового друга.

– У меня есть блок охлаждения, который можно установить в нижней части, он будет поддерживать температуру. Следующая, которую я построю для тебя, может быть для хранения печений, чтобы они не засыхали. Твои кексы, пирожные или все, что тебе нужно остудить, могут остаться здесь. Ты не против? – спросил обеспокоенный Финн.

– Ты шутишь? Посмотри на это! Это потрясающая работа, – Симона прыгнула в объятия Финна, когда Бэйн и Куинн вышли из задней комнаты. Один из них зарычал, это звучало, как волк. Медленно, Финн, отошел от нее.

– Что это было? Ты рычал на меня? – Симона напряглась, когда обернулась и увидела лицо Бэйна. Его глаза стали ярко-желтого цвета, и он смотрел на Финна, готовый на убийство. – Твои глаза, – выдохнула она.

– Симона, нам нужно поговорить. Ты должна знать кое-что, – Куинн подошла к ней, но внимание Симоны было приковано к Бэйну и его глазам. Они действительно светились желтым. Бэйн был похож на дикое животное.

Когда Бэйн подошел ближе к ней, она отступила.

«Вот так, – подумала она, – он выглядит странно, словно дикое животное, и рычит на нее. Она сошла с ума, воображая такое?»

– Бэйн, держи себя в руках, ты пугаешь ее, – предупредила Куинн. Как только Финн отступил от нее, Бэйн, казалось, расслабился. Его глаза снова вернулись к их естественному цвету. Что это было? Почему его глаза стали другого цвета? Это было неестественно.

– Давай сядем Симона. Надеюсь, ты поймешь, как только я объясню все это. Присядешь и выслушаешь, все, что я должна сказать? – спросила Куинн, вытаскивая ей стул.

– Конечно. – Симона взглянула на Бэйна, убедившись, что он не рядом с ней. Она не знала, что происходит, но рычание, которое он издал, казалось неестественным, и его глаза – определенно что-то иное.

– В прошлом году я переехала в Нью-Хоуп. Я живу в городе уже шесть месяцев, и никогда не была счастливее. То, что я собираюсь рассказать тебе, может показаться странным, или ты даже можешь подумать, что я сумасшедшая, но, если ты попытаешься выслушать и позволишь мне закончить, прежде чем что-либо скажешь, я думаю, что все станет яснее. Как ты думаешь, можешь это сделать?

Симона ничего не сказала, просто кивнула головой, но продолжала оглядываться с Куинн на Бэйна. Она убедилась, что может быстро вскочить, если что-то случится. Она многому научилась у Терри Данна, даже быстро бегать.

– Ладно, хорошо. Ты когда-нибудь слышала об оборотнях?

Это отвлекло ее внимание от Бэйна. Теперь Куинн рассказывала о сказках. Куинн кивнула головой.

– Понимаешь это не просто рассказы, это правда. Есть такие вещи, как оборотни и ведьмы. Ты видишь нас, – Куинн жестом указала на Бэйна, Финна, а затем и на себя, – мы принадлежим к стае оборотней под названием стая Диксона. Бэйн – бета, это второй после Альфы, Ардена Диксона, который является моей парой. Финн охранник в стае. Мы с Финном не родились перевертышами, как Бэйн и Арден, нас действительно укусил волк-оборотень, который пытался создать армию, чтобы захватить стаю Диксон. Впрочем, это другая история, но ты со мной до сих пор?

Симона скрестила руки перед собой. Она не знала, что мистер Олсен отправил ее в город, полный сумасшедших людей, убедившись, что Терри не посмеет найти ее там, но это была самая сумасшедшая история, которую она когда-либо слышала, и все в городе, казалось, были такими. Она кивнула, чтобы Куинн продолжала говорить. Теперь это стало довольно интересным.

– Я была ведьмой, прежде чем переехал в «Нью-Хоуп». Шла к своей квартире из машины, когда волк подбежал и укусил меня. Слюна в укусе может превратить человека в оборотня. Вот что случилось со мной и с Финном, и теперь мы перевертыши. Я вижу сомнение в твоих глазах, и не виню тебя; если бы я была на твоем месте, подумала бы то же самое. Город, полный сумасшедших. Но единственный способ, как ты можешь поверить – остановиться и увидеть, как кто-то из нас обратится. Ты хочешь, чтобы Финн изменился, чтобы ты действительно поверила в это? – спросила Куинн, будто для человека, которого она наняла построить витрины для показа, превратиться в оборотня было обычным явлением. О да, Симона хотела, чтобы эта шарада продолжалась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю