355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брайан Смит » Зомби-рок-н-рольщицы из исправительной школы (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Зомби-рок-н-рольщицы из исправительной школы (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 января 2018, 16:30

Текст книги "Зомби-рок-н-рольщицы из исправительной школы (ЛП)"


Автор книги: Брайан Смит


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

18. ИНТЕНСИВНЫЙ КУРС НЕЙРОХИРУРГИИ

"Crash Course in Brain Surgery" (Budgie, 1974)

            Стив бросился через открытую дверь, опередив Уэйна на секунду. И тут же врезался в Мелиссу и зомби, борющихся на полу. Такой сокрушительный  удар вызвал бы зависть у любого крайнего защитника НФЛ. Все трое врезались в тележку со швабрами и кучей повалились на пол. Тележка развернулась к Уэйну. Он отбил ее ногой и бросился на помощь Стиву и Мелиссе, когда увидел других зомби, спускающихся по лестнице. Они были подросткам, наверное, не старше его самого. Но их голодные, пустые взгляды являлись достаточным доказательством их превращение в зомби.

            С лестничной площадки второго этажа за бойней наблюдала еще одна тварь. Взрослая женщина. Уэйн предположил, что раньше она занимала в ЮИЦМП высокую должность. Ее одежда была разорвана в клочья и залита кровью. Лицо покрыто кровавыми брызгами. Но ничто из этого не беспокоило его так, как та странная улыбка, растянувшая уголки ее рта.

            Улыбающаяся зомби?

            Что-то было в этом... неправильное.

            Пронзительный крик с пола заставил его подпрыгнуть. Он оторвал взгляд от странной зомби и увидел то, отчего у него едва не остановилось сердце. Зомби-вахтер вцепился зубами Стиву в руку. Слюнявая тварь зарычала и откусила кусок плоти. Уэйн со всей силы ударил зомби ногой под подбородок и тот отлетел назад. Мелисса поднялась на ноги и бросилась прочь, а Уэйн подошел к зомби, направил пистолет ему в лоб, и нажал на спусковой крючок. Во лбу зомби появилось отверстие, а из затылка на стену брызнула кровь.

            Уэйн стоял какое-то время и дрожал, пытаясь взять себя в руки. Он наблюдал, как мертвая тварь,  ударившись в стену, медленно сползает на пол.

            Мелисса пронзительно закричала:

            – Уэйн!

            Она указывала на что-то у него за спиной. Он повернулся и увидел, что зомби-подростки достигли подножия лестницы. Он мысленно влепил себе пощечину – соберись, тряпка! – и занял место между друзьями и надвигающейся угрозой. Поднял пистолет, прицелился в лоб ближайшей твари и, на мгновение замешкавшись, поднял глаза вверх. Странная дама-зомби исчезла. Он почувствовал, что скоро ему придется иметь с ней дело. И хотя он не знал, почему, перспектива встречи с ней пугала его больше, чем все те ужасы, случившиеся с ним до сего момента.

            Он покачал головой, вновь заставив себя сфокусироваться.

            Зомби, идущий первым, мальчишка лет шестнадцати с копной вьющихся каштановых волос, был менее чем в шести футах от него. Уэйн поправил прицел и нажал на спусковой крючок. Пуля попала мальчишке в щеку, и тот кубарем отлетел назад. Отскочил от одного из товарищей и снова заковылял вперед, протягивая к Уэйну руки.

            Уэйн выругался.

            В мозг, тупица.

            Ты должен попасть ему в мозг.

            Уэйн снова прицелился и нажал на спусковой крючок. На это раз пуля пробила лоб мальчишки  и, разнеся черепную коробку, вышла из затылка. Двух оставшихся зомби Уэйн уложил более эффективно – по одной пуле каждому в голову. Он посмотрел на распростертые на полу тела, и его охватила огромная печаль. Все они были, естественно, молодыми, но мертвыми выглядели еще моложе. Но когда ощущение предательства невинных душ нашло в нем свой отклик, место печали занял гнев. Гнев не просто на ту силу, которую создал этот кошмар зомби, а на недальновидную глупость и невежество родителей, отправивших своих детей в это мерзкое место.

            Уэйн повернулся и посмотрел на своих друзей.

            – Я положу этому конец. А вы, ребята, оставайтесь здесь.

            Лицо Стива, казалось, было парализовано болью. Он прислонился к Мелиссе, чтобы не упасть. Он был голым по пояс, жилистый торс блестел от пота и крови. Его джинсовая куртка лежала на полу, а футболка "Моторхэд" была туго обмотана вокруг поврежденной руки. Его глаза излучали неповиновение.

            – Ни за что, братан. Я пойду с тобой до конца. – Он изобразил натянутую улыбку. – К тому же, мне нужно, чтобы ты был рядом и прикончил меня, когда я начну обращаться.

            У Уэйна внутри что-то екнуло. Лоб собрался в глубокие морщины.

            – Что ты имеешь в виду?

            Смех у Стива был слабым, и напоминал звук, издаваемый умирающим животным.

            – Черт, сам знаешь. Меня укусили. Я превращусь в одну из этих гребаных тварей.

            – Чушь.

            – Серьезно, братан. – Он отстранился от Мелиссы и сделал неуверенный шаг в сторону Уэйна. – Пока все было в точности, как в кино. Я подцепил вирус зомби, или вроде того. Он распространится, и я обращусь. Я знаю это, и ты знаешь это. Поэтому сделай мне одолжение и перестань вести себя так, будто ничего не произойдет.

            На глаза Уэйну навернулись слезы. Перспектива потерять лучшего в жизни друга вызывала в нем ощущение пустоты. И безысходности. Затем он посмотрел Стиву в глаза и понял, что есть лишь один достойный выход из ситуации.

            Он кивнул.

            – Ладно. Когда это произойдет... я сделаю то, что должен.

            Стив похлопал его по плечу.

            – Круто. А теперь давай надерем этим зомби задницу.

            Троица обошла груду тел и стала подниматься вверх по лестнице.

19. МЁРТВ НАВСЕГДА

«Stone Dead Forever» (Motörhead, 1979)

            Коридор второго этажа был залит кровью. Скользкую напольную плитку покрывали многочисленные лужи. Стены были в кровавых брызгах. Некоторые двери были открыты. Дети в спальных одеждах – пижамах, шортах и футболках, или спортивных штанах и майках – бились с тварями, намеревавшимися сожрать их. С тварями, похожими на них. Молодыми и одетыми в пижамы. С бывшими друзьями и товарищами по несчастью, превратившимися в монстров, движимых простым, смертоносным инстинктом.

            Хотя, возможно, не таким простым. По крайней мере, одна из тварей отчасти сохраняла некое подобие человеческого интеллекта – она знала, как открывать комнаты, чтобы добыть свежее мясо. Уэйн заметил взрослую женщину, появившуюся из одной из дверей с молоденькой девушкой на буксире. Конечно. Улыбающаяся зомби. Она тащила девушка за длинные каштановые волосы. Та кричала и тщетно сопротивлялась. Тварь держала ее на расстоянии руки, наблюдая за сопротивлениями девушки со странной усмешкой, указывающей на некое извращенное удовольствие, чего не демонстрировали другие зомби. Соседка рыжеволосой девушки вышла из комнаты вслед за ними. Она издала что-то вроде боевого клича и ударила женщину-зомби по голове толстой черной книгой. Возможно, это была библия. Книга отскочила от головы твари. Свободная рука зомби метнулась вперед, соприкоснувшись со лбом нападавшей. Девушка отшатнулась назад и жестко упала на пол, ударившись затылком об плитку. Больше она не вставала, и ее соседке пришлось отбиваться в одиночку.

            Между тем, в коридоре перед ними развернулось более крупное сражение. Уэйн счел это еще одним доказательством хитрости со стороны старшей зомби. Она воздвигла барьер между ней и единственной оставшейся человеческой угрозой. Уэйн насчитал еще пять зомби, с которыми сражалось столько же детей. Внезапно ударивший в потолок фонтан артериальной крови сигнализировал о резком перевесе преимущества в сторону зомби. Еще один ребенок упал на пол под весом двух зомби.

            Уэйн навел "мушку" на затылок ближайшей твари. Нажал спусковой крючок, и пуля крупного калибра пробила парню макушку. Из большого выходного отверстия во лбу брызнула кровь. Еще один зомби, привлеченный запахом свежего мяса и звуком выстрела, отпустил девушку в спортивных штанах и футболке с логотипом ЮИЦМП и поковылял в их направлении. Девушка побежала по скользким от крови плиткам и исчезла в одной из открытых дверей, захлопнув ее за собой ногой. Стив занял позицию рядом с Уэйном и выпустил пулю в лоб приближающемуся зомби. Тварь отшатнулась назад и врезалась в двух других, склонившихся над упавшим на пол мальчишкой. Она упала на спину одному из кормящихся зомби, и тот, резко выпрямившись, отбросил труп обратно к Уэйну и Стиву.

            Стив успел лишь сказать:

            – Срань господня.

            Мертвый зомби врезался в Стива, свалив его с ног. Мелисса закричала и принялась стаскивать с него мертвую тварь. Еще один зомби бросился к Уэйну, задев ему щеку вытянутой рукой. Один острый ноготь успел оставить неглубокую царапину, прежде чем Уэйн смог оттолкнуть тварь. Когда та снова попыталась встать, он ударил ей ногой в грудь, отправив обратно на пол. Навел пистолет ей на лицо и нажал спусковой курок. Цепкие и хваткие руки твари упали на пол. Уэйн уставился на превратившееся в месиво лицо. На ум ему пришла песня Билли Айдола "Глаза без лица". Была еще одна песня с таким же названием от панк-группы, под названием "Флешитерз" (Мясоеды -прим. пер.), которая ему нравилась больше. Он знал ее по саундтрэку из фильма «Возвращение живых мертвецов».

            – Черт, – пробурчал он себе под нос, продолжая таращиться на неподвижного зомби. – Глаза без лица. Выглядит хреново.

            – О чем ты там бормочешь, братан?

            Стив снова стоял на ногах, прислонившись к Мелиссе, чтобы не упасть. На этот раз, он явно нуждался в большей помощи. Лицо у него было бледным и блестело от пота. Футболка, обмотанная вокруг раненной руки, промокла от крови. Уэйн вспомнил, что Стив сказал про инфекцию. О том, что всякий, укушенный зомби, обречен. Но неужели это правда? Невозможно было знать наверняка, по крайней мере, пока он не увидят все собственными глазами. Если был малейший шанс, что Стив выживет, разве они не сделают все возможное, чтобы доставить его в больницу?

            Но не успел Уэйн задуматься, как зомби, лежавшие на полу, начали вставать. Девчонка, которую они ели, тоже принялась подниматься на ноги. Она встала на колени, и из разорванной брюшной полости посыпались полусъеденные органы и кусочки кишков.

            Отлично, – подумал Уэйн. Еще один гребаный зомби. Если мы не уничтожим эту нежить в зародыше, мы ВСЕ станем гребаными зомби.

            Он выстрелил ближайшей твари в лоб, и та сразу же упала, словно кукла, у которой подрезали нитки. Затем он повернулся и выстрелил другому зомби в лицо. Он услышал рядом с собой очередной выстрел и увидел, как упал еще один зомби. Рядом стоял Стив, вытянув здоровую руку с пистолетом. Сейчас он действовал самостоятельно, в очередной раз сумев взять себя в руки. Но Уэйн не знал, на сколько у его друга хватит боевого духа.

            Он покачивался.

            Правда, не сильно. Черт.

            Выпотрошенная девушка-зомби подползла к ним на четвереньках и подняла смазливое, как у маленькой феи, личико. У нее были светлые волосы и веснушки. Ей было лет шестнадцать, не больше. На такую Уэйн вполне мог бы запасть, если б не познакомился с Мелиссой. Но в глазах у нее горел какой-то непристойный голод, нечто, с чем эта девушка не имела при жизни ничего общего. Уэйн вздрогнул, когда пуля из пистолета Стива разнесла ей голову.

            Стив поморщился.

            – Мы будто на стрельбище зомби.

            – Или в карнавальном тире, – сказала Мелисса, вставая между ними. – Перестреляй всех зомби и выиграй большого плюшевого мишку для своей подружки

            Уэйн кивнул.

            – В данном случае, большое ведро крови и мозгов.

            Единственным зомби, еще двигавшимся в коридоре, была женщина. Она все еще играла с рыжей девчонкой, которую вытащила из комнаты несколько минут назад. Девчонка лежала на животе, и тварь весьма сексуально извивалась на ней, вцепившись в нее руками.

            Уэйн нахмурился.

            – Эта зомби-извращенка меня бесит.

            Он двинулся к ней, стараясь не наступать на тела и в скользкие лужи крови. Стив и Мелисса последовали за ним. Тварь была слишком занята своей последней жертвой и не замечала их приближение. Она жевала нежную кожу девушки, не прокусывая ее зубами. Просунула руку ей под живот и дотянулась до промежности. Девушка хныкала и пыталась сбросить с себя зомби, но тварь была слишком сильной. Она крепко прижала ее к полу и издала звук – нечто среднее между сухим кашлем и смехом. Затем разорвала тонкий топик девушки и впилась зубами в худое плечо.

            Уэйн покачал головой.

            – Зомби-лезбиянка. Ладно. Это все не по-настоящему. Верно? Я закинулся какой-то хреновой "кислотой" и оказался в каком трэшовом фильме, который взял на прокат.

            Стив ухмыльнулся.

            – Ты не закидываешься "кислотой", братан. Это моя тема. Ты всегда отказываешься.

            – О. Ладно. Что ж...

            Мелисса вздохнула.

            – Мы должны убрать с нее эту суку.

            Она протолкнулась между ним и наклонилась над зомби. Схватила тварь за светлые волосы и дернула вверх. Та замахнулась на Мелиссу. Мелисса уклонилась от заляпанных кровью ногтей и резко распрямилась, оттаскивая отбивающуюся тварь от девушки, которая тут же принялась отползать прочь.

            Зомби переключила все свое внимание на Мелиссу, нанеся ей мощный удар кулаком в щеку. Мелисса выпустила волосы твари и отшатнулась к стене. Зомби зарычала и бросилась на нее. Мелисса вскинула пистолет и нажала на спусковой крючок. Но из-за головокружения от удара промахнулась. Пуля попала в бетонную стену, и Уэйн едва успел увернуться от рикошета. Мелисса тут же снова выстрелила, следующая пуля раздробила коленную чашечку твари, и та свалилась на пол бесформенной кучей.

            Спасенная Мелиссой девушка взвизгнула и отскочила назад.

            – Стреляйте еще раз! – закричала она. – О, боже, она все еще жива! Пожалуйста, убейте ее!

            Одна из рук зомби потянулась на звук ее голоса.

            Уэйн ударил тварь ногой, и та упала на спину. Он наступил ей на грудь, прижав к полу. Тварь оскалила зубы и зашипела на него. Он посмотрел в ее светящиеся глаза и содрогнулся. Стеклянная пустота, типичная для других зомби, отсутствовала. Этой тварью двигал не только первобытный голод. А нечто большее. Уэйн был уверен, что она осознанно обдумывала ситуацию, искала способ продолжить сопротивление.

Или путь к отступлению.

            Сильная рука схватила его за лодыжку.

            Уэйн направил пистолет зомби в лицо.

            Мелисса и Стив встали по обе стороны от него, и тоже направили пистолеты на ухмыляющееся, окровавленное лицо твари.

            – Это Сибил Хаффингтон, – сказала Мелисса. – Она тут главная. И это очень злая сука.

            – Так давайте отправим ее в ад, – произнес Стив.

            Уэйн ответил ему нажатием спускового крючка.

            Затем последовал еще один выстрел.

            И еще.

            Оглушительный грохот заполнил коридор, когда троица разряжала пистолеты в голову Сибил Хаффингтон. От нее мало что осталось, когда пистолет Мелиссы щелчком дал знать о пустой обойме. Какое-то время они стояли, потрясенные. Эхо стрельбы продолжало отдаваться у них в ушах.

            Затем Стив выронил пистолет и тот, бряцнув, упал на пол.

            Глаза у него закатились, и он рухнул в обморок.

            Уэйн подхватил потерявшего сознание друга.

20. ЗАЖГИ ОГОНЬ

«Burn the Flames» (Roky Erickson, 1986)

            Они вернулись в джип «Чероки», припаркованный через улицу от главного корпуса ЮИЦМП. Уэйн наблюдал за оранжевым свечением в многочисленных окнах здания. Примерно сотня детей собралась на передней лужайке, наблюдая, как огонь охватывает ненавистный центр. Некоторые из них плясали под слегка усилившимся дождем. Отчего все напоминало какой-то праздник. Празднующие напоминали Уэйну участников некоего языческого ритуала. Что казалось уместным, учитывая фундаменталистские, анти-языческие принципы, на которых основывал свою деятельность центр.

            Минут сорок прошло после завершения "коридорного" сражения. Большая часть времени ушла на эвакуацию здания перед поджогом. Устроить сам поджог оказалось довольно легко. В сарае на заднем дворе хранилось несколько контейнеров с горюче-смазочными материалами. Топливо было разлито в нескольких стратегических местах здания и подожжено с помощью спичек и зажигалок.

            Огонь разгорался все ярче. Окно на третьем этаже, где находились классы перевоспитания – взорвалось дождем стеклянных осколков и деревянных щепок. Языки пламени лизали внешнюю стену здания. Уэйн испытывал странное чувство гордости, наблюдая, как огонь распространяется и поглощает центр. Они проделали хорошую работу. Даже усилившийся дождь не спасет ЮИЦМП.

            Моргая глазами, Стив произнес с пассажирского сидения:

            – Какая... красота. – В его невнятном голосе было такое болезненное изумление, что Уэйну захотелось завыть в голос. – Боже мой... разве не красиво?

            Мелисса сказала с заднего сидения. – Да, Стив. Очень красиво.

            Ее голос надломился на последнем слове.

            Уэйн знал, что она готова расплакаться, потому что чувствовал то же самое. Его друг умирал. Он не выживет, даже если они отвезут его в больницу. Инфекция распространялась слишком быстро. От Стива уже пахло смертью, большие участки кожи стали бледно-фиолетового цвета. Ему оставалось совсем немного.

            Стив закашлялся, затем выдавил слабый смешок.

            – Это того стоило. Никогда... никогда... в этом не сомневайтесь... засранцы...

            Уэйн сморгнул с глаз слезы.

            – Стив...

            – Я серьезно, братан. – Снова слабый смешок. – Увидев, как Мелисса плюнула в лицо Чейни... черт... я понял, что поступил... правильно...

            – Мы любим тебя, Стив. – Это опять была Мелисса, по ее голосу чувствовалось, что ее разрывает от избытка эмоций.

            Стив вздрогнул и закашлялся, затем посмотрел на Уэйна слезящимися глазами.

            – Я тоже вас люблю, засранцы. И Уэйн... каждый раз, когда я называл тебя "братан"... я на полном серьезе... считал тебя... моим братом. – Последовал еле слышный смешок. – Это же... не делает меня тряпкой... верно?

            Уэйн вытер глаза.

            – Черт, нет.

            Он завел двигатель и направил "Чероки" прочь от ЮИЦМП. Посмотрев в зеркало заднего вида, он увидел, как горящее здание медленно исчезает вдалеке. Пока они петляли по лабиринту извилистых проселочных дорог, Стив затих. Он заговорил снова, когда они приблизились к небольшому поселению – жалкому клочку земли, застроенному крошечными панельными домиками. Уэйн остановился возле одного из домов, и они посидели там какое-то время, наблюдая, как темное небо медленно сереет. Рассвет и начало нового дня. В какой-то момент Стив пробудился от своей мертвецкой спячки и попросил включить музыку. Порывшись в "бардачке" среди кассет, Уэйн нашел альбом Ван Халена «Сперва женщины и дети». Перемотал до песни «Глупцы» и слегка добавил громкости.

            Стив ухмыльнулся и принялся беззвучно подпевать ртом.

            Когда песня подошла к концу, он посмотрел на Уэйна и сказал:

            – Послушай эту гитару. Никто так не играет соло, как Энди Ван Хален. Нужно будет... послушать это... еще раз. Это звук...

            Договорить он уже не смог.


21. МАМА, Я ЕДУ ДОМОЙ

«Mama, I’m Comin’ Home» (Ozzy Osbourne, 1991)

            Когда наступил рассвет, Кэрол Уэйд еще спала и видела сон. Это был приятный сон. Между ног у нее трудился какой-то жаркий, мускулистый «жеребец», накачивая ее своим членом, который по ощущениям был больше, чем самый крупный дилдо в ее впечатляющей частной коллекции секс-игрушек. Затем что-то вторглось в ее сон, далекий звук, похожий на тихий перезвон китайских колокольчиков под прохладным вечерним ветерком. Звук повторился, и видение блестящего мужского торса рассеялось, когда она против воли вернулась в бодрствующее состояние.

            Проснувшись, она обнаружила, что запуталась в мокрых от пота простынях. В кровати рядом с ней лежал один из молодых мужчин, арендовавших соседний дом. Он совсем не походил на "жеребца" из ее сна. Был тощим, с бледной, впалой грудью. У него были тонкие, похожие на червей губы и "заячьи" зубы. Слабый намек на усы и запавшие щеки, усеянные шрамами от угрей. Желудок у Кэрол сжался, когда она увидела, как он спит и издает горлом громкие отрывистые звуки.

            Она поморщилась.

            Этот парень совсем не Роберт Редфорд.

            Черт, это какой-то задрот. Хотя ему было за двадцать, и он работал в каком-то там компьютерном бизнесе. Что делало его в глазах Кэрол еще большим неудачником. Все понимали, что у экспериментов с этими тупыми гаджетами нет будущего. Парень мог бы найти себе непыльную работенку на фабрике, где трудилась Кэрол. Она готова была замолвить за него словечко, но он отверг предложение. Иногда она чувствовала, что он считает себя лучше ее, что он с ней лишь из-за ее доступной "киски". Впервые за всю свою "задротскую" жизнь он мог регулярно "обмакивать" свой член и набираться опыта, который пригодится ему, когда придет время переключиться на нечто лучшее.

            Эта мысль вызвала уже знакомую злость, пробудила дремлющую в ней горькую обиду. Кэрол было невыносимо думать, что кто-то считает, что есть женщины лучше, чем она. Иногда она была одержима этой мыслью, особенно, когда рядом не было какого-нибудь тупого партнера для "траха до бесчувствия". Те, кого она лишала девственности, отчасти поклонялись ей какое-то время. Но даже они неизбежно отворачивались от нее. Кэрол не понимала, почему так происходит. Казалось, что все, с кем она встречалась, в итоге формировали о ней одинаковое мнение. Начинали считать ее "отстоем". Не достойной общения с приличными людьми. Что ж, черт с ними.

            Он посмотрела на храпящего с открытым ртом парня.

            Даже этот, несмотря на свой жалкий вид, скоро начнет избегать ее, если ее доводы верны.

            Она представила себе, как высыпает полную ложку крысиного яда в этот разинутый рот.

            Да, – подумала она. Отравить бы твою «задротскую» задницу.

            Посмотрим тогда, как ты будешь высокомерничать со мной, членосос.

            Кэрол всерьез задумалась над своим кровожадным желанием. Она никогда не убивала никого умышленно. Несколько лет назад она случайно совершила наезд на пешехода и скрылась с места происшествия. Какой-то старикашка, выгуливавший свою собачонку в три часа утра, попал под колеса ее "Импалы". Старый дурень, должно быть, забыл, что нужно опасаться пьяных водителей. Сам виноват. Время от времени ей нравилось разглядывать газетную вырезку о происшествии, всякий раз испытывая легкое возбуждение от смутных воспоминаний. Насколько более сильным будет возбуждение, если убить кого-нибудь нарочно? Она сможет это сделать. Кэрол подумала о большой банке с крысиным ядом под кухонной раковиной и приняла решение.

            Будет весело.

            Она улыбнулась.

            Да, возникнет вопрос, что делать с телом и что говорить копам, когда соседи этого "ботана" заявят об его исчезновении, но...

            В дверь позвонили.

            И уже не в первый раз, как догадалась Кэрол. Она была уверена, что именно этот звук пробудил ее от столь приятного сна. Цифровые часы на прикроватной тумбочке показывали начало шестого. Кто-то явно хотел, чтобы она надрала ему задницу за звонки в дверь в такую рань.

            Звонок повторился, и Кэрол ругнулась себе под нос. Она свесила ноги с кровати, вытащила из груды лежащей на полу одежды большую рубашку "задрота", накинула на себя и вышла из комнаты. В коридоре она включила один светильник, потом другой, проходя через арочный проем в маленькую гостиную.

            – Боже милостивый... – простонала она.

            В гостиной царил полный бардак. На полу валялась открытая коробка из-под пиццы, остатки которой доедали кошки. Широкий ассортимент пустых бутылок из-под спиртного и пива занимал все доступные поверхности. На полу тоже валялись банки и бутылки. В крепком табачном смраде угадывался мускусный запах секса. Диван был отодвинут от кофейного столика. Подушки лежали на полу. Кэрол смутно помнила, как "задрот" трахал здесь ее "раком", после чего вечеринка переместилась в спальню. Сложно было сказать, чем они занимались после всей этой выпивки. А еще после тех кайфовых "колес".

            Звук работавшего на холостом ходу двигателя заставил ее нахмуриться. Расчистив ногой себе путь от пустых и смятых банок из-под "Шефер Лайт", она обогнула диван и подошла к окну, выходящему на передний двор. Она раздвинула занавески и увидела припаркованный у ее дома зеленый джип "Чероки". Было еще темно, но она сумела разглядеть в салоне две темные фигуры. Машина была ей не знакома.

            Кто это, черт возьми?

            В дверь снова позвонили.

            Хватит этого дерьма.

            Кэрол отвернулась от окна и быстро направилась к двери. Она даже немного сочувствовала засранцу. Тот, у кого хватило ума разбудить ее в субботу, в столь ранний час, заслуживал серьезной взбучки. Она рывком распахнула дверь, и ругань застряла у нее в горле.

            Джип "Чероки" взревел мотором и спустя мгновение отъехал от тротуара. На ближайшем перекрестке повернул налево и исчез.

            Кэрол едва ли обратила на это внимание.

            На крыльце, покачиваясь, стоял ее сын и смотрел на нее исподлобья остекленевшими, пустыми глазами. Она не видела его уже несколько лет, даже на фотографии, но материнский инстинкт подсказывал, что это – он. Это был ее мальчик, без сомнения.

            Правда, выглядел он не очень хорошо. Хотя, не то, чтобы ее это волновало.

            Оправившись от первоначального шока, она влепила ему пощечину. Удар едва не сбил его с ног.

            – Ты что здесь делаешь, засранец? Возвращайся к своему бесполезному папаше, пока я не вызвала копов. Я не хочу тебя видеть у себя в доме.

            Стив просто смотрел на нее, издавая странное шипение.

            Кэрол нахмурилась.

            – Да что, черт возьми, с тобой такое? Ты, что, умственно отсталый или вроде того? – Лицо у нее покраснело от злости. – Пусть твой папаша не думает, что у него получиться сбагрить мне тебя, дебила. Я посажу тебя на автобус и отправлю обратно к...

            Кэрол нахмурилась еще сильнее.

            Она заметила, что перевязанная рука мальчишки сочится кровью, то и дело роняя красные капли на крашенное бетонное крыльцо.

            Она всмотрелась в бледное лицо и почувствовала первую реальную вспышку страха.

            Но было слишком поздно.

            Стив Уэйд зарычал и притянул к себе свою мать.

            Кэрол Уэйд закричала, когда зубы сына впились в ее плоть.

            Последним, что она увидела при жизни, был ненасытный голод в его мертвых глазах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю