355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брайан Кин » Происшествие в Долине Безумного Медведя (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Происшествие в Долине Безумного Медведя (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 мая 2020, 07:30

Текст книги "Происшествие в Долине Безумного Медведя (ЛП)"


Автор книги: Брайан Кин


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

– Тащите его сюда, – кричал Морган, стоя над ними с пистолетом в руке. – Ради Бога, втяните его обратно.

Гандерсон и Джонсон боролись с бьющимся человеком. Крики Паркера превратились в один долгий, пронзительный вопль, а затем стали искаженными и приглушенными. Его тело было словно дрожащий камень под их руками. Кряхтя, Гандерсон и Джонсон потянули сильнее, упираясь ногами в стену для поддержки.

– Давай, – крикнул Джонсон. – Давай, сукин сын!

Гандерсон оглянулся на группу и крикнул:

– Помогите нам! Черт возьми, помогите нам…

Тело Паркера внезапно обмякло. Его крики превратились в мокрое, шипящее бульканье. Они втянули его обратно в хижину, и когда он поднял голову, чтобы взглянуть на них, Джонсон пронзительно закричал. Ошеломленный, Гандерсон отпустил раненого и отступил, выражение его лица было искажено шоком и страхом. Паркер потянулся к нему, размахивая руками.

– О, Иисусe, – простонал Стивенс. – О, Господи, посмотри, что они сделали с Паркером. Посмотри, что они с ним сделали!

Паркер соскользнул на пол и поднял руку, молча прося о помощи. Половина его лица отсутствовала. Что-то оторвало его нижнюю челюсть, ухо и одну из щек. Часть его языка тоже отсутствовала. Красный, брызжущий кровью обрубок торчал у него изо рта, ударяясь о раздробленные, сломанные зубы. На его горле и лбу виднелись глубокие следы когтей, а часть черепа была вскрыта. Лоскуты кожи и волос свисали по затылку. Кровь пропитала его одежду. Паркер попытался что-то сказать, но все, что выходило из зияющей дыры на его лице, было жалким мяуканьем.

– Держись, приятель, – Джонсон опустился на колени рядом с ним и схватил руку Паркера, сжимая ее. – Просто держись, сейчас. Мы уедем отсюда, найдем тебе костоправа и позаботимся о тебе. Ты слышишь меня, Паркер? Просто держись. Вот увидишь. Все будет в порядке.

Морган прошел мимо Гандерсона и подтолкнул Джонсона носком сапога. Джонсон и Паркер оба смотрели на него. Щеки Джонсона были мокрыми.

– Отойди в сторону, – Морган махнул пистолетом.

Джонсон ахнул.

– Оx, босс. Ты же не собираешься...

– Я сказал, отойди, Джонсон. Не выступай. Посмотри на Паркера. Он знает, что я прав.

Паркер решительно кивнул, когда кровь окрасила его рубашку в красный цвет. Закусив нижнюю губу, Джонсон в последний раз сжал руку своего друга. Затем он встал и отошел в сторону. Клара бросилась к нему и притянула к себе. Джонсон вздрогнул, прижавшись к ней.

Паркер закрыл глаза. Морган приставил ствол к окровавленному лбу Паркера. Он не извинился. Не произнес молитву. Его палец на спусковом крючке сказал все.

Выстрел был почти заглушен внезапной какофонией воплей и рычания извне.

Морган переступил через тело Паркера. Дым все еще клубился от его пистолета. Он выглянул в окно и выстрелил еще раз.

– Они прорываются, – крикнул он. – Все приготовьтесь! Мы должны…

Шквал огня заглушил остальную часть его команды. Громовые, свирепые удары сотрясали хижину. Твари колотили в дверь и стены, изо всех сил стараясь прорваться внутрь. Они бросились к открытому окну, но их сдерживал только ровный рев оружия. Морган и Гандерсон стреляли, пока не кончились патроны. Когда они перезарядились, Клара и Джонсон заняли их место. Все четверо работали в тандеме – одна пара заменяла другую со скоростью и эффективностью. Их пистолеты не умолкали ни на секунду.

Лошадь Стивенса внезапно встала на дыбы, опрокинув стол копытами. Стол рухнул на пол. Стивенс и Кристалл едва избежали удара копытом, когда испуганное животное танцевало по лачуге, фыркая и ржа от ужаса, оскалив зубы и готовое вцепиться в любую преграду на своем пути.

– Возьми эту проклятую тварь под контроль, – крикнул Морган, не удосужившись обернуться.

Стивенс возился с уздечкой, пытаясь успокоить своего взбесившегося коня. Он рванулся вперед, шепча успокаивающие слова, но лошадь отскочила от него и ударила ногой в стену. Хижинa содрогнулась. Снаружи снова раздавался рев. Стивенс оглянулся через плечо и крикнул Кристалл, чтобы она помогла ему.

Клубы ружейного дыма наполнили помещение, пока остальные стреляли залп за залпом. Поляна была усеяна пушистыми телами, но на каждое убитое существо выходило еще два, чтобы занять его место. Между быстрыми выстрелами, криками лошади, неослабевающими ударами по лачуге и ревом безумных медведей, говорить вскоре стало невозможным. Группа прибегала к жестам и инстинктам.

Дверь задрожала и затряслась, а потом начала раскалываться. Клара махнула рукой Кристалл, чтобы та осмотрела баррикаду, но та лишь покачала головой. Выругавшись, Клара бросилась через комнату и добежала до двери как раз в тот момент, когда та перестала трястись. Она повернулась к остальным и усмехнулась.

– Ублюдки не могут прорваться, – завопила она. – Думаю, мы им показали, а?

Стена рядом с дверью взорвалась. Клара инстинктивно подняла руки, чтобы защитить голову, когда стена рухнула внутрь, осыпав ее камнями, разбитыми бревнами и кусками дерна.

Застонав, потолок провис. Клара отшатнулась назад, когда два неуклюжих зверя прыгнули в отверстие. Они были такими высокими, что их головы касались потолка. Их зловоние было невероятным, казалось, скатывалось с их волосатых тел ядовитыми волнами. Существа неуклюже пробрались сквозь обломки и быстро оглядели комнату. Взревев, один из них бросился к Стивенсу и Кристалл, а другой схватил Клару за руку и притянул к себе.

– Клара! -Джонсон протиснулся мимо Моргана и Гандерсона с оружием в руках.

Затем он споткнулся и в ужасе остановился.

Несмотря на все, что они видели и делали вместе, каждый из них на мгновение остановился в ужасе. Каждый из них был свидетелем – а в некоторых случаях и участником – многочисленных зверств. Морган и Гандерсон видели, как люди убивали во время войны; они видели ампутированные конечности, сложенные, как дрова, и людей, разорванных пополам пушечными ядрами. Стивенс пережил ужас Форта Гранта во время восстания апачей и видел ужасные вещи с обеих сторон. Джонсон однажды наткнулся на останки человека, которого привязали к лошади и протащили двадцать миль пустыни и полыни. Все они были закалены, но никто из них не был готов к тому, что произошло дальше.

Взвизгнув, Клара ударила существо, которое развернуло ее и прижало к своей груди. Она наступила на огромные ноги зверя, но тот не ослабил хватки. Когда Клара открыла рот, чтобы снова закричать, безумный медведь сунул волосатую руку ей в рот, заглушая ее крики. Глаза беспомощной женщины широко раскрылись, когда чудовище зажало ей рот кулаком. Затем Клара закатила глаза, сверкая белками, когда нападавший выдернул с корнем ee язык. Между ее губ хлынула кровь. Ухмыляясь, существо отбросило отвратительный кусок в сторону и схватило ее челюсти обеими руками. Затем он начал раздвигать ей рот.

Измученные крики Клары превратились в приглушенное бульканье, исчезающее со вздохом, когда тварь разорвала ее челюсти. Раздался глухой хрип, сопровождаемый отвратительным звуком, слышимым даже сквозь ружейную пальбу и крики остальных членов группы. Затем нижняя челюсть Клары осталась в его руке. Зверь швырнул челюсть в стену.

Разъяренный Джонсон дважды выстрелил в убийцу. Вместо этого первый выстрел попал в Клару, прямо над ее грудью. Она опустилась на пол, ее глаза все еще были белыми. Второй выстрел угодил в шею зверя. Артериальная кровь брызнула на его мех, неподвижную фигуру Клары и окружающие стены. Джонсон снова начал стрелять, но Морган оттолкнул его оружие и притянул к себе, крича ему прямо в ухо:

– Помоги Стивенсу и девушке! Теперь ты ничего не можешь сделать для Клары или Паркера.

– Морган, – крикнул Гандерсон. – Мне нужен кто-то в этом окне. Они прорываются!

Морган развернулся и побежал обратно к нему, уже стреляя. Джонсон перевел взгляд с одного окна на другое. Стивенс и девушка кружили вокруг своей лошади, держа ее между собой и разъяренным безумным медведем. Существо настороженно смотрело на них, не приближаясь больше, но и не отступая. Казалось, онo былo напуганo смертью своего партнера.

– Не стой там просто так, – прокричал Стивенс, перекрывая грохот выстрелов. – Стреляй в эту чертову штуку!

Кивнув, Джонсон сморгнул пот с глаз и поднял пистолет. Прежде чем он успел прицелиться в нападавшего, валун пробил крышу и разбил стол вдребезги. Посуда и игральные карты разлетелись по всей комнате. В то же время дверь распахнулась, и еще два зверя ворвались в хижину.

Существо, угрожающее Стивенсу и Кристалл, взглянуло на своих братьев. Когда он это сделал, Стивенс увидел свободное пространство, поднял дробовик и выстрелил ему в голову. Его лошадь взбесилась, вращаясь по кругу и набрасываясь на все в пределах досягаемости копыт. Она пнула и безумного медведя, и Стивенса. Оба упали на пол, Кристалл едва избежала удара и выстрелила в одного из новых незваных гостей. Секундой позже пистолет Джонсона взревел в аккомпанементе.

– Здесь становится слишком тесно, – крикнул Стивенс. – Нам нужно что-то сделать, босс!

Мохнатые трупы устилали землю за окном, но только Гандерсон и Морган прикрывали ее, появлялись новые твари. Когда оба мужчины остановились, чтобы перезарядиться, звери снова бросились на них, мчась вперед с коллективным воем.

– Дерьмо, – Морган поспешил перезарядиться. – Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо…

– Назад, босс, – Гандерсон вскочил на ноги и оттащил Моргана от открытого окна, сплевывая при этом табачный сок. Затем он поднял расколотые остатки стола и подтолкнул их к отверстию. Он поспешно огляделся. – Найди что-нибудь, чтобы укрепить это.

Кивнув, Морган поднялся на ноги, даже не удосужившись прокомментировать тот факт, что Гандерсон теперь отдавал приказы.

В открытую дверь и дыру в стене ворвалoсь еще несколько существ. Еще одно прыгнуло вниз через отверстие в крыше. Джонсон и Кристалл держали их на мушке, пока Гандерсон и Морган забаррикадировали окно. Еще пять безумных медведей упали замертво. Паникующий конь вздохнул и ударил ногой. Стивенс неподвижно лежал в углу. Ружье лежало рядом с ним.

– Пожалуй, Стивенс был прав, – сказал Гандерсон. – Здесь становится слишком тесно.

– Я пуст, – крикнул Джонсон. – Кто-нибудь дайте мне еще патронов.

Кристалл попятилась, двигаясь к центру комнаты.

– Я тоже пустая.

– Встаньте в круг, – приказал Морган. – Все встаньте спиной к спине.

Хижина начала дрожать и трястись, когда со всех сторон на него набросились новые существа. С потолка посыпались дерн и камни. Стены прогнулись. Безумные медведи хлынули в лачугу, злобно ухая от радости. Гандерсон, Морган, Кристалл и Джонсон встали в круг и повернулись к ним лицом.

– Мне нужно больше боеприпасов, – повторил Джонсон. – У кого-нибудь есть?

– Используй свой нож, – сказал ему Морган. – У нас нет времени, что-то искать для тебя. Просто выпотроши этих ублюдков.

Звери осторожно подошли к ним. Один из них набросился на лошадь, ударив по ней огромной когтистой рукой. Конь встал на дыбы и нанес ответный удар. Безумный медведь отскочил в сторону, и лошадь повернулась и бросилась к стене. Она проломилась сквозь ослабленную конструкцию и скрылась в темноте. Тут же на неё набросилась дюжина мохнатых существ, придавив бедное животное к земле, царапая, кусая и разрывая.

– Бегите отсюда, – крикнул Джонсон. – Это наш единственный шанс. Все наружу!

– Нет, – крикнул Морган. – Вы не пройдете и десяти футов, если…

Над ними застонала крыша. Хижина вздрогнула, как будто под их ногами прошло землетрясение. Даже мародерствующие звери замедлились, взглянув вверх во внезапном замешательстве.

– О, черт, – прошептал Гандерсон. – Босс, думаю, что Джонсон, возможно, прав. Нам пора уходить.

Морган открыл рот, чтобы ответить, и затем с громовым треском крыша обрушилась на них, похоронив как людей, так и зверей. У них даже не было времени закричать.

7.

 Когда Кристалл открыла глаза, она сначала не осознала этого. Она вообще ничего не видела. Встревоженная, она подумала, что ослепла от удара. Потом ей стало интересно, где же остальные. Она прислушалась, но было тихо. Она слышала что-то вдалеке, что могло быть птицей, но не испуганные голоса или стоны раненых. И никакого рычания или рева.

– Эй? – eе голос был хриплым, рот – сухим. Это было больше похоже на скрежет, чем на крик. Кристалл попробовала еще раз. – Эй? Есть там кто-нибудь?

Но никто не откликнулся.

– Кто-нибудь? Мне нужна помощь.

Кристалл остановилась, внезапно испугавшись, поскольку ей пришла в голову мысль, что безумные медведи все еще могут скрываться неподалеку. Если это так, ее крики могут привлечь или предупредить их. Она замолчала и стала ждать. Через несколько минут она решила рискнуть.

Она напряглась, ожидая боли при каждом движении, но ее не было. Если не считать боли в горле, с ней все было в порядке. Она пошевелила пальцами, а потом и ногами. Обнаружив, что ее руки и ноги не сломаны, она пошевелилась взад-вперед, а затем поняла, почему не видела. Что-то лежало на ее лице. Она потянулась к нему, и ее пальцы коснулись чего-то мягкого и липкого. Волосы? Мех? Кристалл ахнула, ожидая, что это безумный медведь. Но когда она стянула это с лица, то увидела, что это не более чем окровавленный клочок одеяла.

Дневной свет был таким ярким, что у нее заболела голова. Она села, моргая, и прикрыла глаза руками. Затем она огляделась в недоумении. Хижина полностью рухнула, похоронив их всех в груде обломков. Из-под обломков торчала одна нога Моргана. Из распухшей плоти торчал осколок кости. От остальных членов группы не осталось и следа. Также не было никаких признаков нападавших.

Кристалл не удосужилась узнать, жив Морган или нет. Вместо этого она обыскала обломки и выкопала все, что могла: еду, одеяло, нож и несколько других предметов, вместе с окровавленным мешком. Закончив, она, прихрамывая, выбралась из-под обломков. Все лошади лежали там, где их убили, их разорванные трупы уже облепили множество мух и других насекомых. От тел этих тварей не осталось и следа, хотя там, где многие из них упали, остались пятна крови.

Поляна была заполнена огромными следами – десятками, возможно, даже сотнями, ведущими во всех направлениях. Она смотрела на следы, тщетно пытаясь их расшифровать, пытаясь определить, куда ушли уцелевшие существа. Затем она решила, что это не имеет значения. Она знала, в каком направлении идет, и это было место, куда они не могли следовать.

Кристалл, прихрамывая, спустилась с холма. Лес наполняло эхо от птиц и других признаков живой природы, но красота долины была испорчена. Полевые цветы и другие растения были растоптаны множеством больших ног, а то, что осталось, было увядшим и коричневым. Единственным цветом, который все еще был заметен, был случайный всплеск красного, где кровь проливалась прошлой ночью.

Она достигла берега, опустилась на колени и плеснула себе в лицо водой. Дрожа, она сложила руки чашечкой и сделала глоток. Холодная вода успокоила ее больное горло. Она плеснула еще, смывая кровь и грязь с лица, рук и ладоней. Затем, когда она закончила, Кристалл плотно прижала сумку к груди и вошла в воду, пока над ее поверхностью не остался только подбородок. Закрыв глаза, она обмякла и позволила реке унести ее прочь. Когда она скрылась из виду, в долине снова воцарилась тишина.

перевод: Грициан Андреев

Бесплатные переводы в нашей библиотеке

BAR «EXTREME HORROR» 18+

https://vk.com/club149945915

Примечания

1

более 2.44 м. 2

около 136 кг. 3

легендарное существо в истории и культуре некоторых коренных народов Северной Америки. Он считается сверхъестественным существом, наделенным силой и могуществом. Она особенно важна и часто изображается в искусстве, песнях и устных историях многих культур Тихоокеанского Северо-Западного побережья, но также встречается в различных формах у некоторых народов американского Юго-Запада, восточного побережья Соединенных Штатов, Великих озер и Великих Равнин. 4

около 136 кг. 5

около 61 см. 6

около 20 см. 7

около 1.52 м. 8

около 2.13 м.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю