355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Анин » Радиоэлектронный шпионаж » Текст книги (страница 4)
Радиоэлектронный шпионаж
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 23:17

Текст книги "Радиоэлектронный шпионаж"


Автор книги: Борис Анин


Жанр:

   

Cпецслужбы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 38 страниц) [доступный отрывок для чтения: 14 страниц]

РОССИ

В первой половине 30-х годов в советском посольстве в Париже работал на высокой должности поверенного в делах Григорий Зиновьевич Беседовский, старый и проверенный член партии. Воспользовавшись получением из Москвы секретного денежного фонда, он аккуратно уложил деньги и наиболее важные документы в чемоданчик и бежал из посольства в гостеприимные объятия французов. Но благополучное и окончательное «приземление» по другую сторону баррикад надо было еще заработать. Беседовский сделал для этого все, что мог, выдав секреты посольства и подпольных работников, каких только знал. Погибли люди, делу был нанесен огромный ущерб. Потом на деньги врагов, ставших его друзьями и покровителями, изменник опубликовал книгу разоблачений. Ее внимательно прочитал Сталин и написал на полях единственное слово: «Возобновить». Оно появилось напротив рассказа об одной глупой истории, разыгравшейся в парижском посольстве и разглашенной предателем.

Беседовский писал, что в 1928 году в советское посольство в Париже явился небольшого роста человек, брюнет, с красным носиком, в сером клетчатом костюме, с алой гвоздикой в петлице и большим желтым портфелем в руках. Незнакомец потребовал, чтобы его представили военному атташе. Очутившись наедине с последним, он вынул из портфеля переплетенные в черные обложки книги и тетради и заявил: «Вот шифры Италии. Стоят они двести пятьдесят тысяч французских франков. В случае вступления в силу новых вы получаете и их, но опять за двести пятьдесят тысяч. Ценность моя не в том, что вам даются в руки ключи к тайникам враждебного вам государства. Она заключается в возможности пользоваться таким источником многие годы. Вы располагаете, конечно, на парижской почте своей агентурой и собираете всякие шифрованные телеграммы, в том числе и итальянского посольства. Я вам доверяю. Возьмите книги, отправляйтесь в свой шифровальный кабинет и дешифруйте пару итальянских шифртелеграмм. Когда убедитесь в подлинности принесенных мною документов, давайте произведем расчет».

Атташе вышел в соседнюю комнату, убедился в подлинности шифров, сфотографировал их, а потом возвратил незнакомцу и стал выгонять его из посольства, крича, что пришедший – мошенник, что проверка доказала негодность его материалов и что если он не уйдет подобру-поздорову, то будет вызвана полиция. Незнакомец был поражен, пожал плечами и сказал: «Вы обокрали меня на двести пятьдесят тысяч франков. Для одного человека такая потеря велика, для большой страны такое приобретение – пустяк. Но вы сами отказались от редкого по своей ценности источника и тем самым доказали, что вы не разведчики, а крохоборы, мелкие плутоватые лавочники без государственного кругозора».

В Москву фотокопии были посланы с победной реляцией об удачной операции, открывшей советской разведке тайны политики Муссолини, и о сбереженной для Советского государства большой сумме денег. Атташе получил орден за хорошую работу, а итальянцы немедленно сменили шифр, и весь успех лопнул, как мыльный пузырь.

Прочитав эту историю в изложении Беседовского, Сталин пришел в ярость. Его отметка «Возобновить» в книге предателя означала для КГБ приказ, выполнить который следовало любой ценой. В результате из Норвегии в Москву срочно был отозван Быстролётов.

По прибытии в Москву Быстролётов получил в руки злополучную книгу Беседовского с пометкой вождя вместе с распоряжением найти человека, посетившего парижское посольство со столь необычным предложением. Ему открыли неограниченный кредит на очень ограниченное время и приказали выехать из Москвы в ту же ночь. Пункт назначения оговорен не был – его оставили полностью на усмотрение Быстролётова.

Это было любопытное задание – найти на земном шаре неизвестного человека, который один раз показался на глаза советскому военному атташе в Париже и про которого только и известно было, что он маленький, с красным носиком. Поэтому и выполнять его Быстролётов, как следует из его воспоминаний, стал не менее любопытным образом. Он сидел на берегу Женевского озера и кормил белых лебедей. Обратите внимание – именно Женевского, а не Чудского там или Ладожского, и только белых лебедей, а не черных. Вероятно, это и помогло ему, исключая одну страну за другой, одно посольство за другим, одного человека за другим, одну должность за другой, найти того, с красненьким носиком – отставного офицера швейцарской армии Росси, итальянца по национальности, с большими связями в Риме. Дальше Быстролётову предстояло рискнуть, поскольку признаться Росси, что перед ним – советский разведчик, было невозможно. Оскорбленный до глубины души приемом, оказанным в советском посольстве, он доверял агентам разведки СССР меньше, чем кому бы то ни было. И Быстролётов решил выдать себя за японского шпиона. Ведь японцы не могли сами вести свои тайные дела в Европе из-за разреза глаз и цвета кожи и поэтому делали это через белых наемников, прославившись щедростью оплаты их шпионских услуг.

Росси рассказал, что торговлю шифрами наладил сам министр иностранных дел Италии граф Чиано, женатый на Мафальде Муссолини, дочери итальянского диктатора. По его поручению Росси объезжал все великие державы и, собрав пару миллионов, переходил на средние по величине государства, которым продавал те же шифры дешевле, тысяч по сто, а объехав средние, опускался до мелких и загонял им шифры за пустяки, тысяч по десять. Когда весь земной шар читал итальянскую дипломатическую переписку, граф Чиано менял шифр, и Росси пускался в новый обход клиентуры. После опубликования книги Беседовского Чиано организовал провокацию с исчезновением шифровальных книг в одном из итальянских посольств, нагрянул туда с ревизией и обвинил в краже случайного человека. Невиновный был уничтожен, а Чиано прослыл неукротимым борцом с коррупцией и изменой.

Быстролётову скучать с Росси не приходилось. Однажды, получив пачку денег, тот понюхал их и поинтересовался, настоящие ли. После заверений в подлинности банкнотов Росси неожиданно заявил: «Ну и дураки же вы, японцы! Напишите, чтобы они поскорее сами начали печатать доллары, с их тонкой техникой это получится великолепно. Платите мне не двести тысяч настоящих Франков, а миллион фальшивых долларов – и мы квиты!»

Росси отличался изворотливостью и сообразительностью. Пользуясь географической удаленностью Японии и обширностью своих связей, он сначала продавал итальянские шифры японцам в Токио, а затем – их «агенту» Быстролётову в Берлине. Когда по списку купивших государств Росси все-таки понял, что Быстролётов – советский разведчик, он побелел от злобы: выходило, что его перехитрили во второй раз! Злоба взяла в нем верх над разумом, и под фальшивым предлогом Росси заманил Быстролётова к себе на виллу, чтобы расправиться с ним. Но в самый критический момент на соседней улице коротко и сильно рявкнул автомобильный гудок – город просыпался, начиналось движение. Быстролётов быстро сориентировался и сказал: «Это мои товарищи подъехали и дали мне сигнал: если через десять минут я не выйду, то они ворвутся сюда и без лишнего шума сделают из вас отбивную котлету. Мы сильнее. Поняли? Повторяю, не валяйте дурака! А еще разведчик! Даже не заметил, что за нами от самого Берлина шла вторая машина!» Росси растерялся и забормотал что-то насчет нехватки денег. Быстролётов пообещал ему добавку и без промедления выбрался из особняка, запомнив попутно его номер и улицу. Так особняк стал исходной точкой для более детального выяснения связей Росси.

В дальнейшем, в качестве компенсации за случившееся, Росси познакомил Быстролётова с матерым французским шпионом, зловещего вида стариком, торговцем чужими шифрами. Старик развлекал советского разведчика рассказами о том, как во время Первой мировой войны он заманивал через франко-испанскую границу и собственноручно расстреливал всякую подозрительную мелюзгу. При этом француз щедро угощал Быстролётова вином и приглашал посетить в своей компании Францию. Нехотя, ради установления дружеских отношений с японской разведкой, старый шпион передал ее «агенту» несколько очень нужных шифров – австрийских, итальянских, немецких и турецких.

АРНО

Работа Быстролётова с источником, получившим псевдоним Арно, явилась еще одним захватывающим сюжетом в истории советской радиоразведки. Местом действия вновь стала французская столица. К советскому военному атташе в Париже явился скромно одетый человек, представившийся наборщиком типографии Форин Офис в Лондоне. Он предложил покупать у него копии ежедневных шифрованных депеш, слетавшихся во внешнеполитическое ведомство Англии из разных стран. Эти депеши размножались в его типографии после расшифровки. Незнакомец пообещал, что если все пойдет хорошо, то впоследствии, кроме депеш, он сможет передавать и дипломатические шифры Англии. Он назвался просто Чарли и поставил одно непременное условие: сотрудничество с советской разведкой будет немедленно разорвано, если он заметит за собой слежку или попытку установить его подлинные имя и адрес.

Сначала «наборщик» исправно поставлял обещанные материалы, и его условие беспрекословно соблюдалось. Но затем агент стал работать все хуже, и было принято решение установить личность этого человека, чтобы заставить его действовать активнее.

Быстролётову отвели в предстоявшей операции роль венгерского графа, запутавшегося в сетях «коварной» советской разведки, а другой наш разведчик должен был изображать безжалостного чекиста. Требовалось создать видимость союза двух запутавшихся порядочных людей против общего жестокого «хозяина».

Первые же контакты с Арно показали, что он был далеко не дилетантом, а профессиональным шпионом, великолепно обученным уходить от слежки. Только с большим трудом, после множества ухищрений наша резидентура смогла установить подлинное лицо «типографского наборщика». Им оказался высокопоставленный чиновник Форин Офис, являвшийся специалистом по разработке шифров и криптоанализу. К сотрудничеству с нашей разведкой его подтолкнули долги. Арно сильно пил и время от времени даже проходил курс принудительного лечения от алкоголизма.

Психологический расчет оказался безупречным: добрый венгерский «граф» был как родной встречен в семье погрязшего в пьянстве и предательстве сановного англичанина и даже принял участие в воспитании его детей. С этого времени Арно покорно выполнял все требования советской разведки, а в разговорах с Быстролётовым отводил душу, ругая и понося ее бесчеловечного резидента.

Однако любой активно действующий агент рано или поздно обречен на провал. Когда Арно всерьез заинтересовался сам глава английской контршпионской спецслужбы Р. Вэнситтарт, Москва приказала всем работавшим по этой линии, кроме Быстролётова, покинуть Англию и выехать на материк. Ганс же добился разрешения Центра остаться еще на некоторое время, чтобы получить у Арно шифры на следующий год.

В 1933 году Арно был уволен из Форин Офис, а вскоре при таинственных обстоятельствах погиб. Работа Быстролётова с Арно получила высокую оценку руководства. В сентябре 1932 года он был награжден боевым оружием с надписью: «За беспощадную борьбу с контрреволюцией».

Впоследствии Вэнситтарт, которому стоило больших трудов замять скандал, связанный с разоблачением этого советского агента в недрах Форин Офис, сказал: «Какое счастье, что такие позорные истории в Англии случаются раз в сто лет». Вэнситтарт ошибался: ему бы радоваться, что в его родной стране они не случались каждый год!

В 1937 году Быстролётов вернулся в СССР, где был арестован по ложному доносу. После освобождения и реабилитации в 1954 году Дмитрий Александрович служил в одном из НИИ Министерства здравоохранения СССР научным консультантом. Умер он 3 мая 1975 года.

После себя Быстролётов оставил мемуарные записки, в которых рассказал о работе в качестве разведчика. Для широкой публики они остаются единственным источником сведений о деятельности Быстролётова на поприще разведки. Однако, восхищаясь его подвигами, надо помнить о том, что в воспоминаниях Быстролётова действительные факты намеренно искажены так, чтобы при проверке они оказались ложными и навели проверяльщика на неверный след. Во-первых, действие его приключений перенесено в побежденные во Второй мировой войне страны, чтобы ни у кого не было оснований для протеста или расследования. Во-вторых, иностранные фамилии искажены до неузнаваемости. Например, одно из произведений Шиллера подарило Быстролётову фамилию Империали. На самом же деле под этим псевдонимом Дмитрий Александрович вывел сотрудницу посольства Франции в Праге, которую ему удалось склонить к сотрудничеству. В глаза бросается и явно неслучайное сходство между Арно и Росси, с одной стороны, и Кингом и Олдхэмом – с другой. Отличить правду от вымысла в воспоминаниях Быстролётова могут помочь только дополнительные документальные материалы из архивов КГБ. Ждем-с…

В ВЫСШЕЙ СТЕПЕНИ УБЕДИТЕЛЬНАЯ ДЕЗИНФОРМАЦИЯ

14 апреля 1939 года нарком иностранных дел СССР Литвинов предпринял последнюю попытку воплотить в реальность систему коллективной безопасности на Европейском континенте, предложив начать переговоры с Англией и Францией для заключения пакта о взаимопомощи против агрессии в Европе. В тот же самый день советский посол в Берлине позвонил во внешнеполитическое ведомство Германии и сделал предложение приступить к переговорам об улучшении советско-германских отношений. В начале мая Литвинова на посту наркома иностранных дел сменил Молотов. В течение нескольких последующих месяцев Молотов вел параллельные переговоры по поводу заключения пактов с Англией и Францией, с одной стороны, и с Германией – с другой.

В это время КГБ разрабатывал самые изощренные секретные операции с целью склонить Германию к подписанию пакта. Через несколько дней после того, как посол СССР передал по телефону предложения советской стороны министерству иностранных дел Германии, германское посольство в Лондоне получило и отправило в Берлин содержание первой из серии английских телеграмм с отчетом о ходе переговоров с Советским Союзом. В этих телеграммах, однако, имелись пропуски и искажения. Например, указывалось, что представители Англии и Франции на переговорах с СССР предложили более выгодные условия и добились большего прогресса, чем это было на самом деле.

Наименее вероятным источником такой информации мог служить германский шпионаж. Шпионские ведомства Германии не могли вскрывать шифры английской дипломатической почты и не имели своих агентов в Форин Офис, которым были бы доступны открытые тексты шифртелеграмм. Неожиданное получение доступа к дип-почте Англии в апреле 1939 года и столь же внезапное прекращение поступления информации за неделю до заключения германо-советского пакта, а также имевшиеся упущения и искажения в перехваченных телеграммах становятся вполне понятными, если предположить, что фальсифицированные телеграммы были подброшены КГБ в германское посольство в Лондоне с целью ускорить переговоры по двухстороннему пакту. Они могли появиться из одного или сразу из двух источников. Первым мог быть капитан Кинг, а вторым – Спецотдел КГБ, успешной дешифровальной работе которого активно помогали советские агенты в недрах Форин Офис. Правда, эта в высшей степени убедительная дезинформация оказалась излишней: выгоды пакта со Сталиным были столь весомы, что Гитлер не нуждался в подстегивании со стороны КГБ.

Таким образом, главным успехом в работе советской разведки против Англии в 30-е годы явилась вербовка двух шифровальщиков – Олдхэма и Кинга, а также пары молодых дипломатов – Маклина и Кернкросса. Переданные ими документы были безусловно важны, кроме всего прочего, и тем, что помогали советским криптоаналитикам в их работе над английскими шифрами. Все четыре агента КГБ в Форин Офис регулярно переправляли в Москву содержание английских дипломатических телеграмм. Их потом можно было сравнить с шифрованными вариантами, что являлось важным подспорьем во вскрытии шифров. У всех четверых была также возможность поставлять в КГБ разведданные, касавшиеся шифрсистем Форин Офис.

ЗОРГЕ И РАДИОРАЗВЕДКА

В начале 30-х годов техника внедрения агентов, разработанная КГБ в предыдущее десятилетие для борьбы с белогвардейской эмиграцией, была приспособлена для проникновения в аппарат иностранных правительств и военных служб. Самым удачливым агентом стал Рихард Зорге. Но во всех советских панегириках Зорге содержалось по крайней мере одно преднамеренное искажение: славословия в его адрес использовались не только, чтобы почтить память выдающегося разведчика, но и чтобы скрыть успехи советской радиоразведки, формы сбора разведданных, о которой очень редко вспоминали в Советском Союзе.

В 30-е годы перехват был для СССР значительно более важным источником информации о Японии, чем донесения Зорге. Так, в перехваченной и прочитанной шифрте-леграмме, направленной японским военным атташе в Москве подполковником Касахарой в генеральный штаб за полгода до событий в Маньчжурии и за два года до прибытия Зорге в Токио, говорилось: «Рано или поздно [Японии] неизбежно придется столкнуться с СССР. […] Чем скорее начнется советско-японская война, тем лучше для нас. Мы должны понимать, что с каждым днем ситуация становится все более выгодной для СССР. Если говорить коротко, то я надеюсь, что [японские] власти примут решение о проведении быстрой войны с Советским Союзом и начнут воплощать в жизнь соответствующую политику».

Неудивительно, что в Москве опасались, как бы события в Маньчжурии не стали прелюдией к нападению на Советский Союз, к: которому призывал Касахара. Еще большую тревогу вызвали слова Хироты, посла Японии в СССР, сказанные им в беседе с находившимся с визитом в Москве японским генералом и процитированные в другой прочитанной японской шифртелеграмме: «Отложив в сторону вопрос о том, стоит или нет воевать с Советским Союзом, можно сказать, что имеется необходимость проводить жесткую политику по отношению к Советскому Союзу с намерением начать войну с СССР в любой момент. Целью [ее], однако, должна быть не защита от коммунизма, а скорее оккупация Восточной Сибири».

Москва встревожилась настолько, что в марте 1932 года сделала весьма примечательное официальное заявление: «В наших руках находятся документы, написанные официальными лицами, представляющими самые верхние слои военных кругов Японии, и содержащие планы нападения на СССР и захвата его территории». Что было еще более примечательно, газета «Известия» поместила дешифрованные места из перехваченных японских шифртелеграмм, в которых содержались предложение Касахары провести «быструю войну» и призыв Хироты к оккупации Восточной Сибири. Готовность опубликовать эти сведения объяснялась тем, что Японии стало известно, что ее дипломатические шифры рассекречены. В 1931 году американский криптоаналитик Ярдли опубликовал сенсационные мемуары, в которых рассказал, как дешифровальная служба США читала дипломатическую шифрпереписку Японии. Последовал международный скандал, министр иностранных дел Японии публично выступил с обвинениями в адрес Соединенных Штатов.

Еще одним крупным успехом радиоразведки СССР в середине 30-х годов стало получение доступа к содержанию продолжительных переговоров министра иностранных дел Германии Риббентропа с японским военным атташе (впоследствии послом Японии) генералом Осимой. Эти переговоры закончились подписанием германо-японского пакта, о чем официально было объявлено 25 ноября 1935 года. Немецкое посольство в Токио, посвящавшее Зорге в большую часть своих секретов, имело лишь отдаленное представление о ходе переговоров. А благодаря радиоразведке Москва получала значительно более полную и оперативную информацию.

В 1935 году нелегальная резидентура советской разведки в Голландии завербовала камердинера крупного японского дипломата. Были получены слепки ключей от квартиры и сейфа японца. Однако открыть сейф долго не удавалось, поскольку в дополнение к обычному замку он был снабжен еще и номерным. Пришлось перепробовать свыше двадцати тысяч комбинаций. Прошло несколько месяцев, прежде чем удалось забраться в сейф и сфотографировать хранившиеся в нем шифры. Это позволило читать дипломатическую и военную шифрпереписку Японии не только в Голландии, но и в других странах.

Весной 1936 года агент советской разведки в Берлине, которого курировал Кривицкий, получил в свое распоряжение кодовую книгу японского посольства. «С тех пор, – похвалялся Кривицкий, – вся переписка между генералом Осимой и Токио регулярно проходила через наши руки». За помощь советской радиоразведке Кривицкого представили к награждению орденом Ленина, который он так и не получил, поскольку вскоре дезертировал с «невидимого фронта».

Кроме того, шифртелеграммы, которыми Токио обменивался со своим посольством в Москве, также дешифровывались советскими криптоаналитиками и служили дополнительным источником разведывательной информации о ходе германо-японских переговоров. А в 1938 году венская резидентура советской разведки завербовала японского дипломата, от которого за крупное вознаграждение были получены шифры посольства.

Все это позволило СССР постоянно быть в курсе планов и мероприятий правительства милитаристской Японии. Уже через три дня после опубликования германо-японского пакта нарком иностранных дел Литвинов публично объявил в Москве о существовании секретного договора, который не был напечатан и выработке которого были посвящены пятнадцать месяцев переговоров между японским военным атташе и немецким министром иностранных дел. В своем выступлении Литвинов не назвал источника информации о секретном договоре. Однако в речи наркома содержался любопытный пример из области оригинального криптоаналитического исследования текста пакта: «Неудивительно, что многие считают, что германо-японское соглашение было написано специальным кодом, в котором слово «антикоммунизм» означало совершенно иное, чем словарное значение этого слова, и что люди расшифровывают этот код разными способами».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю