Текст книги "Русский капкан"
Автор книги: Борис Яроцкий
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
23
На совещании в штабе завесы было принято решение: в районе Обозерской нанести по интервентам упреждающий удар.
Упреждающий удар не получился. Пока совещались командиры, согласовывали план действий, интервенты по таежной дороге выдвинулись к деревне Тегра, стали наводить переправу через болотистую речку. Эта заминка дала возможность морякам отряда Антропова незаметно между железной дорогой и болотом выйти противнику в тыл и оттуда навалиться на него стремительной атакой. Почти одновременно с фланга ударил отряд Филипповского.
По опушке соснового бора запоздало открыла огонь американская артиллерия. Но уже бойцы Филипповского вышли к железной дороге и на расстоянии броска гранаты увидели противника.
Янки не ожидали такой внезапности, но не растерялись, не бросили оружие, не побежали, как бегали британцы. На отдельных участках переходили в рукопашную. У них был устрашающий вид: крупные, массивные, под два метра ростом. И где их таких отыскали? В каком штате откармливали? Лица до черноты загорелые, в ярости глаза чуть ли не сверкают, как у всадников на финише контрольного заезда.
Присматриваться было некогда, но все же – присмотрелись.
– Робяты! Вот чудеса! На нас дьяволов натравили…
– Не дьяволов… А черных!
– Все равно не робей!
– Бей!..
Да, это были негры. Они оказали упорное сопротивление, пытались остановить своих белых сослуживцев, панически убегавших с поля боя.
Негры-великаны ловко орудовали автоматическими винтовками – кололи штыками, как ножами, били прикладами, норовили попасть в голову. Каски были не у каждого бойца. К великому сожалению, они остались в Архангельске на окружных складах. При спешном оставлении города грузили на буксиры и баржи только оружие и боеприпасы, почти все остальное военное имущество, особенно обмундирование, было предано огню.
И вот теперь при упорном сопротивлении негров в этот день многих бойцов недосчитались в отряде питерского металлиста Филипповского.
Исход боя решили моряки, которых у разъезда Великоозерский оставил в засаде Антропов. Он перекрыл дорогу, по которой организованно отходил к Обозерской сводный отряд полковника Ходельдона.
Под огнем красных пулеметчиков нашли себе могилу не только американские пехотинцы, но и французские саперы, устанавливавшие мины-растяжки.
В этом бою повезло англичанам. Команда связистов из сводного отряда Ходельдона, заслышав у себя в тылу ружейно-пулеметную стрельбу, свернула с дороги в молодой осинник, уже пожелтевший к осени, глубоким урочищем выбралась на лесную дорогу восточнее станции Обозерская и мелколесьем по берегу Ваймуги, уже без аппаратов и телефонного кабеля (бросили в речку) попала на южную окраину поселка Самоеды.
В этот день связистам-англичанам еще раз повезло. На станции Самоеды под парами стоял ремонтный поезд в готовности следовать за наступающими батальонами 339-го пехотного полка. Ждали приказа командующего объединенными силами союзников, так и не дождались, поэтому никакого наступления не получилось. По лесным дорогам, насколько было возможно, подтянули артиллерию – батарею гаубиц с полным боекомплектом. Выбирать место для огневой позиции не было смысла: американцы не знали, где находился противник.
С прибрежного аэродрома поднимали самолет-разведчик с корректировщиком на борту, пролетали над зеленым таежным массивом, сколько пилот и корректировщик ни всматривались в местность – ничего подозрительного не обнаруживали. Барражировали вдоль железнодорожной магистрали. На разъездах видели составы с боевой техникой, но все это были войска экспедиционного корпуса. А заместитель командующего экспедиционными войсками генерал Айронсайд с высоты своего громадного роста орал на пилота-американца, посадившего аэроплан прямо на дороге в каких-то двадцати метрах от командующего:
– Вы слепые! Кто вас слепых сюда прислал?
– Президент Вильсон. На него и орите! – со злостью ответил пилот.
При посадке он едва не сбил ветвистую сосну, служившую ориентиром. Пилоту показалось, что он за озером увидел дым костра и красноармейцев, расположившихся на отдых.
Американские авиаторы и рады были обнаружить противника, тем более, что за разведку платили наличными, под двадцатиметровыми соснами, которых еще не коснулся топор, можно было спрятать все, что передвигалось таежными тропами.
Воздушная разведка оказалась бесполезной. Умело действовали разведчики генерала Миллера. В большинстве своем это были офицеры и солдаты, ходившие по австрийским и немецким тылам в Польше и Галиции. Но здесь их боевой опыт мало пригодился. В той же Польше почти на каждой версте они могли ориентироваться на местности по хуторам, а то и посещать хутора, находить питание.
Ничего подобного не встречалось на Севере. Лес. Болота. Крохотные песчаные поляны, заросшие березняком да осинником. И еле приметная тропинка, где за каждым кустиком тебя поджидает смерть.
Белые русские офицеры рисковали жизнями в надежде, что если они уцелеют, союзники возьмут их на борт, увезут в Англию или за океан. Там они найдут себе работу, обзаведутся семьями, на чужой земле, под чужим неласковым солнцем дадут им дожить до старости. При случае они будут вспоминать потерянную Россию, заливать тоску глотками виски.
И… будут завидовать тем, кто остался на родине, даже под безымянными могильными холмиками…
Батальоны Шестой Красной армии построили свои боевые порядки так, что американцы и англичане продвигались на юг, не видя противника, но, чем дальше на юг, тем чаще натыкались на минные заграждения и лесные завалы.
Чаще возникали перестрелки. Едким пороховым дымом наполнялись урочища. Слышались взрывы гранат и стук пулеметов. Стрельба прекращалась, пулеметы замолкали. Наступала пауза.
Через какое-то время слышался шелест раздвигаемых ветвей. Живые на дорогу выносили мертвых, раненых по возможности осторожно поднимали в кузов грузовой автомашины, усаживали спиной к бортам. Убитых укладывали под ноги раненым. Увозили в ближайший населенный пункт. До темного времени пытались управиться – захватить людей и брошенную технику.
Шумно, как зазывалы в ресторан, наступали американцы. Командиры взводов и рот подбадривали своих солдат.
– Парни! Впереди – Плесецк. Поселок большой. Много молодых женщин. Повеселимся.
Наиболее возбужденные требовали виски, но чаще – русской водки.
Участник этого боя капрал роты «Ай» 339-го пехотного полка Климент Гроббел работал пулеметом. В письме домой, где он часто охотился на живность, капрал сравнивал боевые действия с охотой на кроликов, только в более крупном масштабе. Читая его письма из дремучей северной тайги, где люди, в их понимании, бегают по лесу, беспомощные, словно кролики.
Родители надеялись, что в России сбудется мечта Климента, он вернется с деньгами и весь в орденах. Капрал уже был награжден французским «Военным крестом», о чем сообщил незамедлительно. Дома, в штате Мичиган, прикидывали, сколько же долларов дадут ему за крест? Решили, что бедность ему уже не грозит.
В тот раз наступления не получилось. Интервенты оставили на поле боя богатые трофеи. За подписями Филипповского и Антропова в штаб завесы был отправлен рапорт. В нем указывалось:
«В ходе боя в районе станции Обозерская и населенного пункта Тегра было захвачено пулеметов – 8, винтовок – 254, ящиков с патронами – 30, ящиков с пулеметными лентами – 29, мотоциклов – 6».
К этому времени раненые красноармейцы уже были отправлены на подводах в Плесецк.
– Убитых похороним в Емце, в сквере перед железнодорожным вокзалом, – распорядился Филипповский и приказал передать председателю поселкового совета к утру изготовить двенадцать гробов – по числу павших за идею революции.
– А что делать с пленными? – спрашивали друг друга командиры. Таковых оказалось около пятидесяти. В большинстве это были американцы из экспедиционного корпуса, приплывшие на крейсере «Олимпия». Среди них были и раненые, которым санитары уже оказали первую помощь.
Некоторые матросы – возбужденные боем – предлагали вывести их на болото и там расстрелять.
– Нельзя. Пленных не расстреливают, – предупреждали командиры, чтоб не допустить самосуда.
Было оправдание такой жестокой меры:
– Они же наших братишек на Мудьюге не лобызали.
– Да и то – все равно кормить нечем.
– Сами голодные.
Антропов, человек молодой, но рассудительный, предложил построить пленных в колонну и по железной дороге погнать пешим порядком до Вологды, а там губернское начальство пусть само разбирается, куда их определить, может, они для революции сгодятся?
Ему возражали:
– Сколько же надо конвоиров?
Раздавались и дельные предложения:
– Сначала всех допросить, как они оказались в России – добровольно или по принуждению? Кто добровольно – тех расстреляем.
Некоторых все же допросили. Среди матросов нашлись знатоки английского, ходившие на кораблях под британским флагом. Пленные почти в один голос отвечали, что они бедные, простые фермеры, что их погнали на войну по мобилизации и что к русским товарищам никто из их зла не питал.
– Нам приказывали стрелять – и мы стреляли.
Первые пленные были из штата Иллинойс, о русских слышали, что где-то по ту сторону океана есть такое индейское племя, от американских индейцев оно отличаются разве что цветом кожи. Русских можно брать в плен, даже не снимая с плеча винчестера.
Среди пленных нашлись и те, кто в признаниях не скрывал своих желаний обогатиться, поправить свое материальное положение.
– Дома нам говорили, что в России ждет нас Клондайк. Но здесь убивают. Это плохая война.
Филипповскому доложили, о чем толкуют пленные. Ругнувшись, командир отряда махнул рукой:
– Пусть янки забирают своих раненых и катятся ко всем чертям!
Но, получив свободу, катиться далеко пленные не стали. Вечером они уже были в Обозерской, в своем 339-м пехотном полку. Им выдали оружие взамен брошенному на поле боя, стали готовить к новым сражениям.
Из Архангельска в Обзерскую пришел состав из двух вагонов: один пассажирский зеленого цвета, один – красного цвета, в каких обычно перевозят лошадей. На вагоне стояла цифра «18».
Из пассажирского вагона вышла группа русских офицеров, среди них два полковника и один человек в штатском. Уже через минуту работники станции определили: главный среди них человек в штатском. Ему было лет сорок. Короткая молодежная стрижка, небольшая аккуратная бородка и тонкие длинные усы делали его моложе своих лет. Полковники обращались к нему с подчеркнутой любезностью.
– Евгений Карлович, начальник станции приглашает вас откушать, – сказал один из них, вернувшийся из станционного здания.
– Откушаю после дела. – И тут же спросил: – А почему нет начальника гарнизона? Он – кто?
– Американец, Евгений Карлович.
– Ему не передали, что мы прибудем сегодня к ночи?… А впрочем, без союзников обойдемся. Дело пустяковое – на полчаса. Не будем привлекать внимание. До утра управимся.
Начальник гарнизона, сопровождаемый начальником станции, прибыл вскоре. Коротко представился:
– Подполковник Стюарт, командир 339-го пехотного полка.
– Мы, кажется, с вами уже знакомы, я – генерал-губернатор Северного края.
То, что человек в штатском генерал, не произвело на подполковника никакого впечатления, а то, что он губернатор, говорило о многом. Сам правитель Северного края прибыл на какую-то железнодорожную станцию, видимо, неспроста.
– Мою телеграмму вы получили?
– Еще вчера.
– Место приготовлено?
– Как было приказано.
– Далеко отсюда?
– Рядом. За железнодорожными путями.
– Показывайте. А вы, Семен Михеевич, – генерал-губернатор показал на одного из полковников, – ведите арестантов. Наручники не снимать.
– В клетке имеется одна женщина, – сказал русский полковник. – Она, как и все арестованные, тоже в наручниках. – Как с ней поступить?
– Как с любым преступником. Коварство женщины беспредельно. Офицеру пора это знать.
Над Обозерской все еще господствовала белая ночь. Накрапывал дождь. За железнодорожными путями до самого леса лежали сумерки.
Огни в поселке еще не зажигали, только над перроном горел большой, как на паровозе, керосиновый фонарь.
В отдалении на запасных путях стояли два вагона – зеленый и красный. Туда и направился полковник.
Из вагона долго никто не показывался. Быстро светало. Ветер с Беломорья отгонял иссиня-черную тучу на восток. Небо очищалось, приобретало розовый оттенок. Вот-вот взойдет солнце. Под высокими соснами пластался туман, он тоже принимал розовый оттенок.
В розовом тумане дорога петляла под соснами. Отпечатаны свежие следы обуви с шипами. Кто-то прошел нынешней ночью. Следы привели на небольшое сельское кладбище. Бросилось в глаза много свежих могил. Кладбище несомненно раздвинуло свои границы, когда строилась железная дорога.
Завидев группу офицеров и среди них подполковника Стюарта, капрал, широколицый здоровяк, в защитной полевой форме, повернулся лицом к строю, подал команду. Солдаты с оружием выстроились возле глубокой продолговатой траншеи. Сырой песок источал запах разрытого болота.
Нескоро возбужденные конвоиры привели арестованных. Их было семь человек. Все со связанными руками, двое из них в гимнастерках без ремней, с разорванными рубахами, среди них одна пожилая женщина с липкими от крови волосами. Руки ей не связали, так как правая рука покоилась на марлевой повязке. На изможденном синюшном лице застыли бурые пятна крови.
Мужчины выглядели не лучше. Седобородый старик, увидев среди русских конвоиров офицера армии США, торопливо заговорил по-английски, головой показывая на женщину. Но к старику тут же подскочил маленький смуглый конвоир со злыми раскосыми глазами, ударил прикладом в грудь.
– Кто они? – Стюарт повернулся к русским офицерам.
Отозвался полковник, который сопровождал арестованных:
– Враги свободы.
Седобородый крикнул:
– Мы – члены… губкома… – дальше говорить ему не дали. Смуглый конвоир с раскосыми черными глазами ударил арестованного прикладом в лицо. Из разбитого носа брызнула кровь.
Начальник железнодорожной станции, не в силах видеть казнь, отошел к соснам, верхушки которых уже были озарены утренними лучами солнца, нервно мял седеющую бороду. Руки его дрожали.
Дрожь заметил подошедший к нему полковник, тихо сказал:
– Что – видеть раньше не приходилось? Это, братец, Гражданская война. Если не мы их – они нас. У большевиков это называется классовая борьба. А у нас – война до победы. Так что привыкайте. Это – надолго.
– Вряд ли к такому привыкнешь, – так же тихо ответил начальник станции. – Почему-то расстреливать возят к нам… Ваш поезд, как его? – «поезд смерти» – здесь уже не первый раз.
– А что вы хотите, для могил земля подходящая – песок. Американцы копают легко и весело.
Генерал-губернатор разрешил американским саперам расстрелять врагов свободы:
– Пусть потренируются, а то вернутся домой – хвалиться будет нечем. Что это за война – без крови?
У подполковника Стюарта было свое понятие о пребывании в России экспедиционного корпуса. Он сказал определенно:
– Врагов расстреляем, если это большевики, но при чем тут женщина?
– Она отравила вашего солдата.
Расстреливал женщину русский офицер. Рабочие, строившие пакгауз, видели, как полковник достал из кармана наган и выстрелил женщине в спину. Никто из присутствующих не удивился, не высказал возмущение. Каратели давно убедились, что в революции русские женщины не отличаются от русских мужчин: в бою проявляют завидную смелость и смерть встречают так, что позавидуешь.
Обреченных выстроили перед глубокой траншеей. Пожилой мужчина еще что-то выкрикивал, проклиная предателей России. Остальные молчали, глядя на вершины зеленых сосен, в которых играли утренние лучи летнего солнца. Молчала и женщина, придерживая на уровне груди перебитую руку.
Американские саперы, сделавшие залп по живым мишеням, перезаряжали винтовки, весело переговаривались. Из их слов можно было понять, что на завтрак им обещали рагу из телятины…
Обо всем этом с дрожью в голосе рассказывал Насонову начальник железнодорожной станции Елизар Захарович Косовицын.
В седьмом часу он вернулся с кладбища, застал у себя на квартире Насонова. Георгий забежал проститься с Фросей.
Их общий друг был в привычном для них обмундировании с погонами лейтенанта экспедиционных войск. В этой форме Насонов регулярно появлялся в штабе 339-го пехотного полка. Еще недавно он был в списках этой части, служил в качестве переводчика. С некоторых пор числился как представитель союзных войск при генерал-губернаторе, по-прежнему подчинялся непосредственно генерал-лейтенанту Миллеру. Хотя настоящего Миллера он никогда не видел. Но его двойника видел часто, получал от него задания, приносил из-за линии фронта агентурную разведку, неосведомленному штабисту из завесы невозможно было понять: кто же такой на самом деле прапорщик Насонов или лейтенант Насонов, на кого работает: на генерал-лейтенанта Миллера или на генерал-майора Самойло?
У генерал-майора Самойло с прапорщиком Насоновым трудным был первый разговор. В штабе завесы Насонов появился вскоре после Сергея. О нем Сергей рассказал отцу и предположил, что у союзников от Миллера работает не он один, и назвал фамилию Насонова. Они вместе плыли на «Олимпии» как волонтеры, поступившие на службу по контракту. Офицеры знали друг друга, до ранения были однополчанами, лечились в одном госпитале. Это их сблизило настолько, что вожатый, наблюдая за ними на курсах, а потом на корабле, не стал их разлучать. Они дополняли друг друга. Неторопливый рассудительный Сергей умел вести себя сдержанно, в праздные разговоры не вступал, на вопросы любопытных янки, зная, что он русский, отвечал односложно, как бы нехотя, и к нему пропадал интерес. Сказался командирский опыт – словами не разбрасываться, говорить коротко и по существу.
Георгий в некотором роде противоположность Сергея, натура импульсивная, свои суждения высказывает, не задумываясь, кто перед ним – свой брат русский офицер, или офицер – янки. Несправедливость в полку ему бросалась в глаза, недовольство он высказывал вслух. Заступился за солдата Клима Бозича, которому капрал дал пять нарядов вне очереди за опоздание в строй. По уставу внутренней службы он имел право дать только два наряда. Жалоба дошла до командира полка подполковника Стюарта. Подполковник объявленное капралом взыскание отменил, от своего имени объявил два наряда, а русского прапорщика при первой же возможности обещал наказать. По-русски эта угроза выглядела так: не суйся со своим уставом в чужой монастырь.
И Сергей Самойло ему по-дружески посоветовал:
– Мы же договорились: в чужие дела не вмешиваться – у них своя жизнь, у нас – своя.
И тут Георгий не сдержал себя:
– А зачем они вмешиваются в наши дела? Мы им помогаем? Помогаем.
– Чем?
– По всей вероятности, грабить Россию.
– Вот и молчи… – предостерег товарищ и добавил: – Целее будешь.
Насонов был родом из Обозерской, небольшой таежной деревеньки, затерявшейся среди озер европейского Севера. Деревенька превратилась в большой рабочий поселок благодаря недавно построенной железной дороге, давшей новую жизнь западным районам Архангельской губернии.
Отец Насонова мелкий предприниматель, он, как и кровный отец Сергея, владел лесопильным заводом с десятком рабочих, набранных из бывших ссыльных. Здесь они отбыли срок за участие в забастовках. Считались политическими, себя с гордостью называли питерцами. В большинстве это были металлисты, даже после амнистии их обратно в город на Неве не пустили. В тайге они обзавелись семьями, предприниматели дали им работу. Они и здесь представляли для властей опасность. На несправедливости отвечали протестами. Все это были заводские рабочие, старожилы называли их «парями».
«А паря-то с моей дочкой дролится» – это значит, скоро свадьба, дочь охотника выйдет замуж за рабочего-заводчанина, будет жить в поселке, где есть лесопильный завод.
К 1914 году в Архангельской губернии, по официальной статистике, было 1400 лесопильных заводов. Порты Архангельска и Онеги загромождались штабелями пиломатериалов. До ледостава в Белом море их спешили вывезти в Европу.
Война тормозила торговлю, но грабить Россию не мешала, наоборот, помогала всячески. Это понимали русские люди, болевшие за Отечество. Многие из них интуитивно чувствовали, что надо войну заканчивать, заявить иностранным грабителям: прекращайте нас грабить! Мы тоже люди. А люди терпят до поры до времени, потом взрываются, а когда взорвутся, не жди пощады. Добрый человек на зло отвечает ненавистью.
На митингах об этом уже говорили открыто. В рабочих поселках с остановленными лесопильными заводами, с пустыми магазинными прилавками, с не отоваренными карточками на хлеб. Уже нередко совпадали стремления русских рабочих и русских предпринимателей.
Бросалось в глаза засилье иностранцев. Об этом тоже говорили, но с оглядкой.
Подала свой голос и русская армия. Никто уже не отрицал, что весомое только то слово, которое подкреплено силой. Но его до поры до времени не слышно, потому что оно живет в повседневной будничной работе.
– Георгий Насонов – надежный товарищ, – сказал Сергей Самойло отцу-генералу. – Если для тебя будет срочная ценная информация, а я лично не смогу передать, за меня это сделает Жора. Его полк дислоцируется в Обозерской. Отсюда ему проще переходить линию фронта. Только надо определиться с паролем.
Генерал предложил пароль, проще которого не придумаешь: перебитый надвое плоский камушек с Ваймуги, при ударе по нему сталью дает обильную искру. На фронте это огниво заменяет спички. Половину камушка генерал оставил у себя, другую половину передал Сергею.
– Меня найти ему будет просто.
Этим паролем Георгий пользовался несколько раз. При обыске, завернутый в трут, камень не вызывал подозрений. Вся информация находилась в голове. Так его учили и на курсах в Филадельфии. Какую-то информацию он приносил и двойнику Миллера, вся она была согласована с Александром Александровичем. Раскрывать Насонова перед работниками штаба завесы он остерегался. Ведь у Миллера были и другие агенты, которые добросовестно работали на белых. Данные Насонова перепроверяли. Все должно было сходиться один к одному.
Да и сам генерал Самойло был под наблюдением с двух сторон: агенты Миллера, принятые на воинскую служу как военспецы, к нему присматривались, считай, с февраля 1918 года, то есть с первого дня службы в Красной армии. Интерес к нему усилился, когда ему нанес визит капитан Самойло. Никто их разговора не слышал. Приемный сын передал ему на словах предложение своего непосредственного начальника в стане Белой армии: тайно работать на Белую армию и на союзников-американцев. Президент Вудро Вильсон пообещал ежемесячно выплачивать русским генералам, поступивших на службу в Красную армию, денежное довольствие по чину генерал-майора армии США при условии, что они работают на Соединенные Штаты.
Генерал Самойло не возмутился и не удивился. С подобным предложением через своих агентов к нему уже обращался адмирал Колчак.
– А как бы ты поступил на моем месте? – спросил он Сергея и пристально взглянул ему в глаза.
Капитан Самойло не ожидал такого вопроса. Он предполагал, что генерал в числе самых первых добровольцев Красной армии с негодованием отвергнет предложение своего бывшего товарища, учившихся в стенах одной академии, готовивших убежденных офицеров-монархистов.
Но генерал не ответил, а спросил. Надо было говорить свое веское слово. Крепкая армия, как известно, пустословия не терпит. Она может отмолчаться. Да! Это время на раздумья, когда принимаются решения, что могут повлиять на судьбу Отечества.
– Не знаю, – ответил тогда Сергей. – Раньше не задумывался. А вот меня твой товарищ окунул в болото. Я ему поверил. Он спасает империю. Но империи, они, оказывается, разные по содержанию. И наша Российская империя нуждается в смене содержания. А какое оно будет – будущее покажет… Так что, батя, не знаю…
– А я знаю, – решительно произнес генерал, как перед боем отдают приказ на открытие огня.
И процитировал стихи, по всей вероятности, собственного сочинения:
Быть верным нашим помыслам высоким,
И верить совести, как высшему суду.
А коль случится, то в бою жестоком
С Россией вместе разделить судьбу.