355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Привалов » Странные происшествия в бездымный день » Текст книги (страница 2)
Странные происшествия в бездымный день
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 01:55

Текст книги "Странные происшествия в бездымный день"


Автор книги: Борис Привалов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Роза Максимовна, и из ее глаз заструились слезы.

Майор переглянулся с Маликовым, Ковшовым. Милиционеры недоуменно пожали плечами.

– Может, будем считать...– на полном серьезе произнес майор Муратов, погладив свою мохнатую бровь,– что у вас, уважаемая, был солнечный удар?

– Был, был! Именно – он, удар! Сегодня солнышко уж так припекало, так припекало, а у меня как на грех бирюзовой шляпки в тон этому платью не нашлось. Зонтика два, правда, есть, зарубежных, ко оба они скорее для дождя. Вы знаете, одна знакомая обещала преподнести мне какой-то изумительный полузонтик-полувеер от солнца...

– Довольно, гражданка,– сказал майор.– Идите домой и подумайте над тем, почему вы сегодня стали всеобщим посмешищем! Хоть авторитет мужа пожалейте, если уж о своем добром имени не заботитесь, простите за резкие слова. Сервизы пока оставьте у нас. За них и за те, разбитые, заплатите потом, когда склад предъявит иск. До свиданья!

– До свиданья?– удивилась Роза Максимовна.– Значит, мне еще придется сюда к вам приходить?

– Может быть,– ответил майор.– Сержант, оформите все как полагается и проводите гражданку.

Роза Максимовна, не спеша, вынула из золотистой сумочки пудреницу в виде раковины-жемчужницы, какие-то цветные тюбики, деловито подреставрировала фрагменты своего лица, очаровательно улыбнулась, сделала глазки майору и вышла из кабинета. За ней последовал сержант Маликов.

–Страшный случай,– Муратов выколотил пепел из погасшей трубки и начал набивать ее табаком.—Что с ними случилось? Ковшов, как ты. думаешь?

Милиционер развел руками:

– Вроде бы трезвые... А с Беркиным – кладовщиком будете беседовать, товарищ майор?

– Веди его сюда,– раскуривая свою большую трубку, молвил Муратов.

Кругленький Беркин по прозвищу «Невеста», потупив очи, предстал перед майором.

–С вами, гражданин, дело посложнее,– пыхтя трубкой, проговорил майор.– Использование служебного положения, злоупотребление, нарушение правил торговли... э-э, тут целый набор безобразий! Давайте разбираться по порядку... Боюсь, вас не «Невестой» теперь называть будут, а «Черным ходом». Беркин – Черный ход, а?!

ПРОДОЛЖЕНИЕ ПРОИСШЕСТВИЯ ПЕРВОГО.. НЕСЧАСТЛИВАЯ ЗВЕЗДА КЛАДОВЩИКА БЕРКИНА ПО ПРОЗВИЩУ «НЕВЕСТА»

Заведующий складом Беркин по прозвищу «Невеста» был несчастен в браке – об этом знал весь Ново-Дарьинск. Причем, сказать просто несчастен – значит, ничего не сказать: он по-настоящему бедствовал, Аллах послал ему (а ЗАГС зарегистрировал) крайне ревнивую супругу по имени Олечка, Олечка от природы кроткая как ягненок (по утверждению ее родителей), становилась настоящей тигрицей, когда в ее сердце попадал вирус ревности. А так как она ревновала мужа постоянно, то бедняге Беркину так ни разу и не представилось случая убедиться в ее природной кроткости, и от этого Беркин постоянно томился страхом и тяготился шаткостью своего семейного бытия.

В силу указанной особенности характера Олечки, Беркин более всего на свете боялся невзначай испачкался на складе красной краской. Доказать жене, что не губная помада, абсолютно не представлялось возможным. Даже если следы краски оказывались на манжетах брюк.

Со временем у Беркина выработалась защитная привычка: если он шел с Олечкой по улице и в поле зрения попадало существо женского пола, то голова его автоматически молниеносно поворачивалась в противоположную сторону. Но это не всегда убеждало Олечку в безгрешности мужа, ибо, как правило, и на другой стороне улицы оказывалась какая-нибудь представительница прекраснейшей половины человечества.

Чуть ли не ежедневно Олечка устраивала Беркину различные проверки. Она, например, могла тайно проникнуть на склад, спрятаться среди товаров и тихо сидеть там, выжидая, когда в помещение заглянет женщина. И даже традиционная дамская мышебоязнь (чего-чего, а уж мышей на складе хватало!) у Олечки отступала на второй план перед всепоглощающей ревностью.

Трагедия Беркина заключалась и в том, что его стиль работы на складе требовал многих встреч с различными людьми. И когда Олечка примечала, как в склад проскальзывала женская фигура, то... если после «выяснения отношений» Беркин отделывался бюллетенем на три дня – это считалось у него большой удачей!

– Что поделаешь,– говорили друзья Беркину после очередного семейного побоища,– видно, ты, «Невеста», родился под недоброй звездой!

Если же не считать Олечки, то жизнь Беркина могла бы считаться вполне счастливой. Государственные и личные дела на складе шли хорошо, план регулярно выполнялся и перевыполнялся.

Правда, не только ревизор или народный контроль, но и любой ребенок знал: склады созданы для хранения товаров, а для их продажи есть магазины. Однако Беркин считал, что нужно искать свежие, новаторские методы контакта с покупателем, и поэтому завел себе черный ход: прорубил еще одну дверь – со двора, что заметно сократило путь товара к покупателю. Это, конечно же, могло при неблагоприятных обстоятельствах сказаться и на биографии Беркина: обнаружив распродажу товаров со склада, заведующего – в лучшем случае – могли уволить. В худшем... Однако ни один жулик на свете не планирует худшего варианта – иначе он перестал бы быть жуликом.

–Рискую исключительно ради вас!– искренне приговаривал Беркин каждый раз, когда принимал визитера с черного хода.– Учтите!

И риск учитывался – Беркину клиенты платили не только рублями, но и такими же полурискованными услугами.

–Если бы не Олечка,– говорил Беркин друзьям и, пугливо оглядываясь, громко добавлял: – Цветок моей души... то я бы жил лучше самого господа бога. Ведь господь бог сам отвечает за все, а за меня отвечает только мой начальник, да продлятся дни его жизни!

Приятели, многозначительно пожимая плечами, разводили руки в стороны – дескать, судьба! Им было от души жалко Беркина —«Невесту», но выхода из его положения они не видели.

...Олечка же словно самой судьбой была послана Беркину. Обстоятельства в те далекие времена сложились так, что деваться ему было некуда и женитьба на ней казалась большой удачей.

Беркин получил свое прозвище «Невеста» из-за неудачного сватовства, которое долгое время было темой для шуток и анекдотов всего города.

Однажды в шашлычной у Беркина попросили разрешения сесть за его столик – других свободных мест в зале не было – двое стариков, приезжих из дальнего района. Они по-хозяйски расстелили на столе свои платки, достали домашние лепешки, зелень. Заструилась неторопливая беседа.

Сначала Беркин слушал ее поневоле. Но с каждой минутой разговор все больше и больше заинтересовывал его.

Речь шла о невесте, которую привез в город один из стариков,– тот, у кого была рыжая тощая бородка.

– Привез ее для брата, он сам это предложил, очень она ему понравилась,– говорил рыжебородый,– но брат уехал куда-то на стройку на целый год.

– Нехорошо он поступил, нехорошо,– сказал другой, безбородый старик.– Значит, она ему никогда по-настоящему не нравилась.

– Что значит – не нравилась?– удивился рыжебородый.– Глаз не оторвешь! Ты же сам когда увидел, онемел, а потом весь язык процокал!

– Надо было быть полным дураком, чтобы не понять: какой-то балбес отказался от своего счастья, а старик с красавицей-невестой находятся в затруднительном положении. – Приехали, видимо, играть свадьбу, а жениха – хе-хе!– и след простыл!

«Судьба,– подумал Беркин.– Само небо делает мне подарок – посылает невесту!»

И он, несколько раз извинившись за свою бестактность, вмешался в разговор старших.

Слово за слово – и Беркин приблизился к главной цели: заговорил о своей холостой жизни, неустроенности быта и о том, что он не прочь войти в контакт с невестой из дальнего аула.

Обычно скуповатый Беркин даже поставил старикам угощение за свой счет – так он распалился.

– Главное – чтоб она была красивой!– разглагольствовал Беркин.– А содержать ее буду, как принцессу,—я ведь заведующий складом, а не кто-нибудь!

– Чего-чего, а красоты у нее хватает,– сказал рыжебородый.– Да чего зря языками крутить – пойдем, все сам увидишь!

Рыжебородый гостевал неподалеку от шашлычной – не прошло и минуты, как Беркин уже оказался возле глинобитного сарая.

– Как? Она – здесь?– удивился кладовщик.

– Ты же знаешь, мы – приезжие,– произнес рыжебородый.– И не в хоромах она жить привыкла! Заходи!

Беркин, словно в тумане, шагнул в полумрак сарая и увидел в нем... белую козу, спокойно жующую сено.

–Зовут – Невестой,– услышал он голос рыжебородого,– молока дает много... шерсть хорошая – за год себе шубу начешешь...

Через день о происшествии с Беркиным, который сватался за козу, знал весь город. Прозвище «Невеста» накрепко приклеилось к заведующему складом.

После этого он уже не мог, без риска нарваться на отказ, посвататься ни к одной из невест.

И тут-то повстречалась, ему Олечка – красивая Девушка, о которой, правда, ходили слухи, что она натура вспыльчивая и ревнивая. Но в тот момент Беркину даже нравилось, что Олечка будет его ревновать!

Сыграли свадьбу. Смеяться над Беркиным стали поменьше, а прозвище все-таки осталось.

...В это злополучное утро Беркин занят был составлением квартального отчета и только один раз оторвался от своей конторки – вышел выпить газ-воды у тетушки Шуры. Там он встретил Розу Максимовну, одну из своих самых лучших клиенток, которую по обыкновению пригласил заглянуть на склад.

Возвращаясь к себе, Беркин вел себя на улице нетипично смело: вместо того, чтоб опускать при виде встречных женщин глаза, он крутил головой налево и направо, а потом даже начал игриво подмигивать хорошеньким девушкам. Подмигивать! А вдруг Олечка в этот момент следила за ним? Но почему-то соображения об осторожности и инстинкт самосохранения отошли на второй, на третий, даже на четвертый план.

В таком игривом настроении он и вернулся на склад.

Знакомые покупательницы заглянули к нему – нет ли чего-нибудь интересного? Беркин вдруг стал добрым и почти бескорыстным – принялся вытаскивать из потайных местечек различные любопытные вещи, которые отложил для начальства, и даже то, что отложил для себя.

Вот тут-то и подошла Роза Максимовна...

...– А что было дальше, гражданин майор, клянусь всеми аллахами, не помню,– приложил руку к сердцу Беркин.– Как будто под гипнозом был! Впрочем, готов ответить по всей строгости! Только бы Олечка не узнала, что меня везли в милицию вместе с женщиной!

Этого не скроешь – весь базар видел,– ответил майор Муратов, попыхивая трубкой.– Как-нибудь сами дома разберетесь, не впервой. А вот за систематические нарушения правил торговли придется ответить.

Больше ни один посторонний на склад не войдет, клянусь самым дорогим честным словом!– приложив обе руки к сердцу, произнес Беркин.– Только дайте справку, что меня в принудительном порядке посадили в одну машину с женщиной.

–Пройдите с сержантом в соседнюю комнату, запишите то, что вы мне рассказали,– приказал Беркину Муратов.– И можете быть свободны... пока не вы

зовем. А справок подобного рода мы не выдаем, вы же знаете. До свиданья!

Вздыхая и охая, Беркин в сопровождении милиционера Ковшова вышел из кабинета.

Майор Муратов остался неподвижно сидеть в кресле. Душистый дым его трубки струился по комнате. Что за странное происшествие? Ни с того ни с сего взрослые мужчина и женщина сами себя ставят в смешное положение... и вроде трезвые люди...

В дверь постучали.

–Войдите,– ответил Муратов.

На пороге показался сосед, Орест Михайлович Назаров– «Райпожар». Он широко улыбался, в руках у него был пухлый чайник для заварки.

– Привет, Карим!– сказал Орест Михайлович.

– Входи, входи!– встал навстречу соседу Муратов.– Мне недаром коллеги завидуют: у тебя, говорят, рядом есть Орест Назаров, он умеет заваривать знаменитый чай! Я просил своих соорудить чайку, да у нас тут происшествие, понимаешь. Странный случай!– он достал из нижнего ящика стола две пиалы.

– Кому происшествие, а кому ни дыма, ни огня,– Назаров вздохнул, поставил чайник на стол майора и, предвкушая интересный разговор, сел в одно из стоящих возле стола кресел.

Муратов вкратце рассказал коллеге эпизод на складе.

– Что ты думаешь об этом? У двух человек одновременно помутился рассудок. А потом они снова пришли в себя!

– Обоих знаю,– задумчиво ответил Назаров.– Одна другого стоит. Но так наизнанку, а еще публично, они никогда не выворачивались. Может, гипноз?

– Кто же их мог гипнотизировать?

– Алкоголь?– предположил Орест Михайлович, отхлебывая чай.

– Никакого запаха.

– Чудеса да и только!

– Чудеса, верно, а тем временем в сегодняшней сводке – два происшествия!– майор Муратов затянулся так сильно, что табак в чубуке трубки заскворчал, как жир на раскаленной сковородке.

Зазвонил телефон, пронзительно и громко,– даже карандаши на столе запрыгали.

Муратов снял трубку, и лицо его удивленно вытянулось :

– Немедленно ко мне! Да... да.

– Что еще случилось?– завистливо упросил Назаров.

– Аналогичный случай,– кладя трубку телефона на место, проговорил Муратов.– Еще одно таинственное происшествие...

И он залпом допил свой чай.

– Кто же теперь начудил?

Андрей Микаэлович, юрисконсульт треста «Стройдеталь».

– Вчера его видел,– сказал Назаров,– вечером в Доме строителя.. Рядом сидели. – Интересная лекция была – доктор наук читал из столицы. Про пагубные привычки. Микаэлыч с ним спорил. Защищал право каждого человека на любое увлечение.

Что же он защищал?– спросил майор.– Пьянство, курение?

– Нет, конечно, не так в лоб, он же не совсем дурак. Но, в общем, пытался спорить. А сейчас он выпивши или нет?

– Доложили, что вроде трезвый. " Это-то меня и тревожит – третий случай сегодня!

– Ну, что ж, не буду тебе мешать распутывать клубок таинственных происшествий!– Назаров завистливо вздохнул, встал, захватил пустой чайник и пошел к дверям.

ПРОИСШЕСТВИЕ ВТОРОЕ. АНДРЕЙ МИКАЭЛОВИЧ, ЧЕМПИОН ВЕЖЛИВОСТИ

Отличительными особенностями характера юрисконсульта треста «Стройдеталь» Андрея Микаэловича были сверхвежливость, чинопочитание и – как следствие этого – готовность во что бы то ни стало угодить начальству.

Коллеги и сослуживцы Андрея Микаэловича были от него далеко не в восторге. Однако, поскольку угодничество юрисконсульта публично, как правило, не проявлялось, то и перевоспитывать его было трудно —мало ли о чем он говорит в тиши директорского кабинета или наедине с заместителем директора? Как это узнать, как вытащить на суд общественности? Словом, никто не знал, с какой стороны к нему подступиться.

Но это была лишь одна сторона медали. А если бы на ее оборотную сторону пожелали взглянуть представители общественности, то они смогли бы убедиться, что сам Андрей Микаэлович ужасно страдал и мучился. Попробуйте, например, сделать так, чтобы в то мгновенье, когда вы открыли дверь директорского кабинета, директору сразу стало бы ясно, с каким глубоким уважением и любовью вы к нему относитесь?! Или – одним взглядом выразить свою преданность, восхищение и изумление, одним жестом подчеркнуть прозорливость директорского ума, его выдающиеся организаторские способности и небъятность делового кругозора!

Андрей Микаэлович завидовал собакам. Конечно, если бы у него был хвост (поджимай, ставь торчком или виляй!), жить было бы куда легче. Но, к сожалению, естественная эволюция лишила юрисконсульта этой части тела, и поэтому приходилось выражать свою гамму чувств жестами, взглядами, звуками и прочими, не столь впечатляющими, традиционными способами.

В это утро похожую на дыньку-скороспелку голову Андрея Микаэловича посетила счастливая мысль:

«А зачем я, собственно, иду на работу, когда спокойно могу сообщить по телефону, что нахожусь в арбитраже?»

Мифические совещания в этой организации значительно облегчали трудовые будни и личную жизнь знатока гражданского кодекса. Старейшие работники треста научились почти безошибочно определять дни, когда заседания в пресловутом арбитраже займут все рабочее время Андрея Микаэловича. Это случалось в особенно жаркую пору – тогда просто грешно было не провести 'денек на лоне матушки-природы. Или – после бурной попойки с друзьями. Бывали, конечно, и неучтенные обстоятельства, как, например, неожиданный приезд родственников или сверхсильное желание побездельничать часиков этак семь-восемь.

Все сэкономленные и накопленные таким образом духовные силы Андрей Микаэлович без остатка вкладывал в подхалимаж. А так как силы были немалыми, то и кривая благорасположения руководства к юрисконсульту держалась на недосягаемой высоте. Стройдетальцам гораздо проще было выбить у поставщиков целый состав фондовых материалов, чем убедить начальство в полной бесполезности Андрея Микаэловича.

Сам же юрисконсульт считал, что у нго наличествует лишь одна-единственная порочная страсть: любовь к мороженому. Поэтому недрогнувшим голосом солгав по телефону про арбитраж, Андрей Микаэлович решил, что теперь не худо бы освежиться пломбиром, выпить чего-либо холодненького.

Два стакана газировки с кизиловым сиропом, выпитые, по традиции, у тетушки Шуры, не утолили жажды. Видимо, от жары голова слегка кружилась и горела, как у влюбленной школьницы.

В кафе-мороженом было много народа. Андрей Микаэлович сел на единственное свободное место – за столик, где уже поглощал пломбир какой то гражданин. Папку юрисконсульт положил себе на колени.

В зале стояла такая духота, какая бывает в вагоне дальнего следования с неисправной вентиляцией. Через пять .минут Андрей Микаэлович почувствовал себя в вышей степени странно. У него было такое ощущение, будто он смотрит телевизор, на экране которого изображение не в фокусе. Он хотел встать – и не смог: ноги странно вибрировали, тряслись.

«Что со мной?– испугался юрисконсульт, отирая пот со своей головы-дыньки.– Неужели здоровье отказало?»– и неожиданно для себя захихикал: он вдруг напрочь забыл, где находится, и это показалось ему очень смешным.

«Ах, да,– вспомнил он наконец,– я сижу за столиком в кафе и где-то тут должна быть моя папка».

Андрей Микаэлович поднял голову и увидел сидящего перед ним человека с расплывчатыми , чертами лица. А с краю на столе, возле вазочки с бумажными салфетками – папку.

Умного человека узнаешь по глазам,– начал привычной скороговоркой юрисконсульт и придвинул к себе папку.

– Официант!– испуганно позвал человек с лицо не в фокусе.

– О, аллах, какой у вас приятный тембр голоса! С таким тембром надо петь в нашей опере,– Андрей Микаэлович перегнулся через стол,– или даже в Ла-Скале!

– Администратор!– умоляюще взвыл человек и изо всех сил дернул папку в свою сторону.

– Вы, дорогой, хотите, чтобы я подарил вам мою папку? Пожалуйста, возьмите. Буду счастлив!– просиял Андрей Микаэлович.

– Отстаньте от меня! Зачем вы развязали тесемки? О, черт побери!

Последнее замечание относилось к бумагам, которые выскользнули из папки и рассыпались по полу. Андрей Микаэлович глупо усмехнулся:

– Я вытащил свои документы из папки, и теперь она ваша. Владейте!

– Спасите,– пролепетал человек, выскакивая из-за стола.– Милиция!

– Нет, вы не просто умный! Вы – гений! Я сразу понял, с кем имею дело!– продолжал юрисконсульт и вдруг разглядел, что разговаривает с женщиной в белом халате.

Ха-ха-ха! Как ловко вы трансформировались... А-а, вы – Райкин! Но куда же?..– юрисконсульт хотел броситься вслед за женщиной, но дорогу ему преградили два каких-то человека с красными повязками на рукавах. Они крепко схватили Андрея Микаэловича под руки и вывели из кафе.

– Что с ним делать будем? В отделение отведем?– спросил один.

– А, может, сразу – вытрезвитель?– предложил другой.

– Спиртным вроде не пахнет,– усомнился первый.

– Постой, постой, вспомнил!– воскликнул второй дружинник.– Мне этого деятеля знакомый парень показывал, когда я в трест «Стройдеталь» заходил. Это не хулиган, а ихний ответственный работник – бездельник, сплетник и наипервейший подхалим.

– Я высоко ценю ваше высокое и авторитетное мнение,– начал было Андрей Микаэлович,– но...

– Не будем о него пачкаться,– продолжал дружинник.– Пускай проваливает, проспится, мозги проветрит!

С этими словами парни отпустили локти незадачливого юрисконсульта.

Оказавшись у бульварной изгороди, Андрей Микаэлович поспешно перелез через чугунную решетку, миновал густую стену кустарника и попал в царство шахматистов, шашистов и доминошников-козлятников.

На всех скамейках по обеим сторонам аллеи шли ожесточенные спортивные схватки. Плацдармами служили листы фанеры, засунутые между планками изогнутых скамеечных спинок. Здесь делали «рыбу», шаховали и матовали, шашисты «запирали» своих противников на позициях, культурно говоря, под номером два нуля.

У Андрея Микаэловича учащенно забилось сердце. Дело в том, что развитием своих угоднических наклонностей он во многом был обязан одной из этих невинных и увлекательных игр. Еще будучи в юном возрасте, Андрей Микаэлович попал под начало страстного игрока в шашки. Молодой юрисконсульт уважал своего шефа и не мог ни в чем ему отказать: по его просьбе они садились за клетчатую доску прямо с самого утра – благо, профиль учреждения, в котором они получали зарплату, позволял отводить для этих занятий значительное количество времени. Втайне Андрей Микаэлович считал шашки пошлой игрой, не любил ее и даже презирал. Чтобы поскорее отделаться от нудного времяпрепровождения, юный юрисконсульт нарочно проигрывал партию за партией своему начальнику. При этом Андрей Микаэлович надеялся, что в конце концов шефу просто опротивеет играть с таким слабаком, как он. Однако начальству весьма импонировал подобный стиль игры подчиненного. Он стал задерживать его после работы – шашечные турниры затягивались порой до полуночи... Наконец, юрисконсульт не выдержал и подал заявление об уходе по собственному желанию. В ответ на это начальник повысил его в должности, прибавил зарплату и стал премировать в первую очередь. Андрей Микаэлович был юношей одаренным и быстро сообразил, что, умно двигаясь в нужном направлении, можно выйти в дамки не только на черно-белом поле. А еще через некоторый срок он пришел к убеждению, что в «поддавки» полезно играть с любым начальством и при любых ситуациях.

Так что Андрей Микаэлович имел достаточные основания, дабы при виде шашек почувствовать волнение.

Он подошел к ближайшей кучке игроков. Парень с борцовскими бицепсами, так и выпиравшими из белой дырчатой тенниски, осторожно, как берут щепотку соли, взял белую шашку и задумался. Болельщики замерли. На шашечном поле складывалась острейшая ситуация. Парень с мускулатурой никак не решался сделать ход. Несколько раз он уже готов был поставить шашку на доску, но негодующий гул болельщиков подсказывал ему, что этот путь ведет к проигрышу. И лишь один Андрей Микаэлович, преданно склонив свою головку-дыньку, одобрительно гудел над ухом парня:

–Отличный ход! Мудрейший ход! Такой молодой, а какой прозорливый! Преклоняюсь! Мне бы такие мозги – я завтра же стал бы чемпионом мира!

Присмотритесь, товарищи: у этого могучего мужчины не голова, а палата мер и весов! Ум и сила! Какая восхитительная гармония!

Окончательно сбитый с толку парень в сетчатой тенниске вскочил со скамьи и злым голосом прошипел:

–А ну, все отваливай отсюда! Советники нашлись! А ты оставайся!– милостиво разрешил он Андрею Микаэловичу.

Болельщики, опасливо отступив на шаг-другой, продолжали возмущенно гудеть.

Вконец лишившись способности соображать, парень туда-сюда водил рукой с шашкой, умоляющим взглядом ища поддержки у Андрея Микаэловича. Он одобрительно ему подмигнул. И парень, наконец поставил шашку на одну из клеток. Болельщики дружно ахнули: это был самый дурацкий ход из всех возможных.

–Гениально! Пять Сейдбрансов вместе взятых до такого хода не додумались бы! Разрешите поздравить – ваша партия непременно войдет в анналы шашечной истории!– восторгался Андрей Микаэлович.

Еще не понимая, в какую бездну столкнул его своей лестью юрисконсульт, парень, слушая похвалы, глупо улыбался. Сухой бухгалтерский стук шашек вернул его к жуткой действительности. Ударяя шашкой по доске, противник производил ужасные опустошения в стане белых.

Парень замычал, как человек, которому по ошибке выдернули здоровый зуб. Однако для того, чтобы отпустить своему советнику заслуженную оплеуху ему требовалось на раздумье столько же времени, сколько и на шашечный ход. Эта замедленность рефлексов спасла Андрея Микаэловича от возмездия. Когда парень, наконец, взмахнул кулаком, юрисконсульт уже успел добежать до другого конца бульвара.

Здесь, едва он перевел дух, его брюки обмочило маленькое черное существо с кривыми тонкими ножками и злыми змеиными глазами. Андрей Микаэло-вич от испуга принялся на все лады расхваливать плюгавое животное. Существо некоторое время терпеливо слушало, затем вдруг жалобно заскулило и побежало прочь.

Андрей Микаэлович бросился за ней, выкрикивая на бегу:

–Великолепнейшая шерстка! Бархатистая и гладкая! А какие умные глаза – как я хотел бы иметь... уф,... такие выразительные глаза. Смелая, как барс – о радость счастливой хозяйки.

Существо, дрожа от испуга, вскочило на бюст дородной матроны и оттуда разъяренно залаяло на подбежавшего Андрея Микаэловича.

– Что вам надо от Кики?– грозно спросила могучая дама, неприязненно разглядывая юрисконсульта.

Я хотел только приласкать ваше одушевленное животное. Какая прелесть! Но вы – вы красивее Кики! Прелестница, прелестнейшая из прелестных...

– Ты что, меня за дуру принимаешь? Ах, ты хулиган, пьянь подзаборная! Я – честная женщина! Я тебе покажу прелестницу!

Неизвестно, как бы на этот раз Андрей Микаэлович выбрался из переделки, если бы Кики не спрыгнуло с рук хозяйки и не исчезло в кустах. Матрона тоже бросилась в кусты, не переставая, однако, выкрикивать зловещие угрозы в адрес неудачливого льстеца.

Андрей Микаэлович отер пот со своей головы-дыньки и неверными шагами направился к стоящему на тротуаре лотку с персиками.

–Мне бы такие извилины мозга! Из вас, уважаемый и драгоценный, умственная энергия так и струится,– сказал юрисконсульт продавцу.

Поскольку ровно за минуту до появления юрисконсульта продавец приладил к тыльной стороне чашки весов железную намагниченную блямбу, то он без лишних слов отобрал десятка два самых спелых и круглых персиков, положил их в большой пакет и протянул подарок юрисконсульту.

–Гениальнейший человек! Но я не уважаю персики,– отказался Андрей Микаэлович. И глубокомысленно пояснил:—Я их не люблю, потому что

они пахнут персиками.

–А яблок у меня нет,– вздохнул продавец,– и груш тоже. Дома – есть, заходи ко мне – угощу чем хочешь.

И видя, что въедливый человек в белом костюме не уходит, на всякий случай пояснил:

– Понимаешь, какая штука! Пока я товар перебирал, сортировал, бумагу стелил, кто-то толстый подбежал,– я толком и не заметил,– и прикрепил к чашке весов железку, магнит. Совсем плохой человек! Я хотел магнит отцепить: тянул, тянул,– никак. Как думаешь – что делать? Торговлю закрывать? План срывать? Ведь не все как ты – персики не любят, наоборот – очень многие любят! Не лишать же людей удовольствия? А железка – что... Каких-то двадцать граммов! Один персик и то больше весит. Так я начну торговать, ладно?

– О, великий мудрец, достойный человек! И где только ты набрался своей необыкновенной учености? Разве твое истинное призвание – быть за этим прилавком? – Нет, и еще раз нет. Тысячу раз нет!– воскликнул Андрей Микаэлович.

– Почему обижаешь? Зачем намеки про прилавок делаешь? Разве я заслужил, чтобы меня с работы снимали? Э-э, два умных человека всегда договорятся!– предложил торговец персиками и, стыдливо отвернувшись, принялся доставать из брючного кармана измятые рублевки. Однако дальнейший естественный ход событий нарушила какая-то гражданка, потребовавшая взвесить ей два кило персиков. И пока торговец отпускал товар, к прилавку выстроилась целая очередь.

– Кто та счастливая женщина, что является законной женой этого благородного человека?!– не унимался Андрей Микаэлович, любуясь ловкостью, с которой торговец обвешивал покупателей.– Могу поспорить с любым желающим на любую сумму, что именно дочка уважаемого продавца позировала великому художнику прошлого для его шедевра «Девочка с персиками».

– Чего он там поет? Небось первым влезть хочет? Не пускайте его!– заволновался гражданин в соломенной шляпе, стоявший в хвосте очереди.– Персиков может всем не хватить! Предлагаю выбрать дежурных, чтобы стояли у прилавка и не пускали нахалов! И надо переписать по номерам всю очередь, чтобы не получилось неразберихи. Выставляю свою кандидатуру! Давайте голосовать. Кто-нибудь, ведите протокол собрания. Гражданин в белом, гуляйте, гуляйте в сторонке – отойдите от прилавка!

–Да не нужны мне персики!– терпеливо объяснял Андрей Микаэлович.– У меня от них аллергия. Я просто восхищаюсь достойным человеком, продающим фрукты. Поглядите на него, люди,– вот с кого надо брать высокий пример в личной и общественной жизни!– он указал пальцем на продавца и широко улыбнулся.

Это был явный перебор. Так уж, видно, устроен человек, что многозвучные похвалы, адресованные в его присутствии другому, вызывают недоверие. Народ возмущенно загалдел.

Торговец пытался унять неумеренные восторги юрисконсульта, многообещающе показав ему издали пятерку. Но Андрей Микаэлович уже закусил удила и понес, как призовой конь на скачках. Он громоздил льстивые фразы на еще более подхалимские ужимки и, наконец-таки, насторожил всю очередь.

– Клянусь аллахом, тут что-то неладно. Гнилой товар всегда расхваливают громче, чем хороший. Дайте-ка я проверю,– потребовала соломенная шляпа и направилась к весам.

Решив, что все пропало, торговец персиками крепко схватил Андрея Микаэловича за пиджак и заорал не своим голосом:

– Это жулик! Милиция! Это он подбросил мне магнит на весы и предложил разделить прибыль пополам! Я – честный человек! Держи! Убежит!– торговец ухватился за гирю.

– Э-э, да тут целая шайка! Один изображает из себя чемпиона вежливости и заговаривает зубы, а другой в это время обвешивает!– кричал гражданин в соломенной шляпе.

– Пора, понимаете, прекратить безобразие! Пережитки капитализма, понимаете!– поддержал его пожилой бородач, набивая под шумок свою сумку персиками.– Только без самосуда, граждане!

Привлеченный суматохой и выкриками, подошел милиционер. И второй раз за последние сорок минут Андрея. Микаэловича крепко взяли под руки.

* *

– А этого специалиста по магнетизму тоже задержали?– спросил майор Муратов.

– Так точно, уже дает показания!– ответил сержант Исмаилов.

– Ой,– вдруг произнес, поднимая голову-дыньку юрисконсульт.– Где я нахожусь? Почему милиция? Зачем я здесь?

– Вы, гражданин, нарушали общественный порядок в кафе-мороженом, а затем на бульваре, приставали к незнакомой женщине, потом вошли в сговор с жуликом-торгашом и помогали ему обвешивать покупателей...– грустно проговорил Муратов, утрамбовывая табак в громадном чубуке своей трубки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю