355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Руденко » Пропасть и мост » Текст книги (страница 4)
Пропасть и мост
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 23:00

Текст книги "Пропасть и мост"


Автор книги: Борис Руденко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

Теперь охранники, как и постоянно прибывающее к ним из Города подкрепление, просто толпились вокруг пандуса, не предпринимая никаких попыток проникнуть внутрь или хотя бы установить контакт с теми, кто захватил челнок. К своему удивлению, Лео обнаружил, что среди охранников немало женщин. Женщины-охранники никогда не появлялись на Плато.

Вынужденное и совершенно безопасное безделье немного угнетало Лео и других охотников – это состояние до сей поры им было неведомо. Но иного не оставалось: Зейгер уже часа два был занят тем, что вновь знакомился с системой управления и автоматикой корабля, который ему предстояло поднять и повести.

Обеих пленниц, полностью пришедших в себя после атаки Зейгера, заперли в одной из кают. И хотя у Зейгера имелось немало вопросов – заключенные на Плато слишком мало знали о порядках в среде своих тюремщиков, да и вообще обо всем, что происходило в Городе, – общение с ними пришлось отложить. Пока он занимался своими делами, охотники и Оле осматривали челнок.

С точки зрения Лео, челнок был огромен. В его пассажирских помещениях, предельно функциональных, с минимумом обстановки, могло бы поместиться не менее четырехсот человек. Но то, что он услышал от Зейгера, поражало еще больше. Выходило, что сам межзвездный корабль, дожидающийся на орбите, намного больше, поскольку легко способен принять всех обитателей Плато.

В помещение заглянул Зейгер, глянул на экраны, промычал что-то неразборчивое и повернулся, чтобы вновь исчезнуть.

– Как у тебя идут дела, Зейгер? – нетерпеливо окликнул Лео. – Мы скоро сможем лететь?

– Лететь? – с непонятной интонацией переспросил Зейгер. – Лететь-то мы можем хоть сейчас.

– Так в чем же дело?

– Челнок сможет совершить только одну посадку на Плато, – сказал Зейгер, и вначале Лео не до конца осознал смысл фразы.

– Только одну? – изумленно повторил Хади. – Это значит, что мы не сможем забрать всех? Ты именно это хочешь сказать?

– Да, – кивнул Зейгер. – Челнок способен сколько угодно раз садиться и взлетать с посадочной платформы, потому что использует для взлета и посадки энергию гравиконцентраторов. Но опуститься на неприспособленную площадку – по сути, в аварийном режиме, – а потом взлететь можно только один раз. На большее не хватит топлива.

– Топливо должно быть там, на основном корабле! – горячо воскликнул Лео.

Зейгер резко крутанул головой, словно отбрасывал нападавших на него паразитов.

– Это обычный грузопассажирский межзвездник. Такие летают только по обустроенным маршрутам, туда, где давно смонтированы посадочные комплексы. У них нет необходимости везти с собой запасы топлива для каждого челнока. Челноки располагают запасом планетарного топлива только в расчете на одну аварийную посадку где угодно и аварийный взлет с того же места.

– Ты сказал: «каждый челнок»? – едва не подпрыгнул Лео. – А сколько на основном корабле таких челноков?

– От десяти до пятнадцати, – быстро и громко проговорил Зейгер, одновременно покрываясь испариной от стыда. Как он мог об этом забыть?!

– Тогда все очень просто, – вмешался Хади. – Десять или пятнадцать посадок челноков на Плато. Мне нравятся оба этих числа. Этого хватит, чтобы забрать всех. Но прежде мы должны посмотреть и убедиться, что все в порядке.

– Конечно, – сказал Зейгер. – Мы так и сделаем, если не останется ничего иного.

– Иного? – Лео смотрел на него непонимающе.

Прежде чем дать пояснения, Зейгер ткнул пальцем в сторону экрана, на котором Лео заметил появление новых лиц. Эти люди отличались от прочих более почтенным возрастом, количеством сверкающих нашивок-шевронов на рукавах и позолоченными тростями в руках.

– Они связались с челноком примерно полчаса назад, когда осознали, что альтернативы переговорам у них нет.

– О чем мы будем с ними договариваться? – с подозрением поинтересовался Лео.

– А вот это нам и предстоит понять, – ответил Зейгер.

Тем временем приехавшие поднялись на пандус и остановились возле входного люка. Один из них поднял трость и несколько раз стукнул толстым набалдашником по металлу. Зейгер уселся в одно из кресел рубки и перекинул тумблер громкой связи.

– Кто вы и чего хотите? – спросил он.

– Я хочу задать вам те же вопросы, – проскрипел самый старший из поднявшихся, щеки на костистом лице которого отвисали ниже подбородка, превратившись в бульдожьи брыли. Лео вдруг подумал, что старики Города ничуть не уступают возрастом тем, кого они стерегли на Плато.

– Не сомневаюсь, что на оба из них вы сумеете ответить самостоятельно, – сказал Зейгер. – Мы – заключенные, которым надоело наше заключение. Мы хотим перемен. И очень серьезных.

– Я полагаю, вы могли бы пригласить нас в корабль, чтобы мы подробно все обсудили, – сказал старик.

– А я бы не стал на это рассчитывать, – немедленно ответил Зейгер. – Я вас прекрасно вижу и слышу, думаю, что и у вас нет никаких проблем со слышимостью. Если необходимо, я могу прибавить звук. Мы можем поговорить и так.

Старик хотел что-то возразить, но понял: споры на эту тему бесперспективны.

– Хорошо, – кивнул он. – Мы поговорим так.

По приказу одного из его спутников охранники притащили раскладные стулья и установили на пандусе. Все четыре переговорщика из Города уселись на них в одинаковых позах, поставив трости меж колен и положив руки на набалдашники.

– Я – коммандер специальной дивизии администрации Президента и комендант исправительного лагеря «четыреста девятнадцать» Фраго Корбет, – сказал старик с лицом исхудавшего бульдога. – Вместе со мной мои заместители и помощники. Теперь назовите себя.

– Осужденный Зейгер Кам. Со мной мои друзья.

– Что вам нужно?

– Первое: отзовите своих людей с Плато. Заложники должны быть освобождены. Все до единого. Никто не должен пострадать. Кроме того, вы передадите мне всех заключенных, которых удерживаете в Городе.

– Что вы предлагаете взамен?

– Пока ничего, – сказал Зейгер. – Это просто предварительное условие.

– Почему вы считаете, что я его выполню?

– Потому что у вас нет выбора, коммандер.

– Выбор есть всегда, – веско произнес Корбет. – Например, мы можем уничтожить всех, о ком вы так печетесь, а потом сделать то же самое со всеми остальными. Хотя, признаю, на это потребуется некоторое время.

– У вас его может и не оказаться, – возразил Зейгер. – Потому что как только челнок окажется на корабле, ваш Город будет уничтожен. И на это мне понадобится совсем немного времени. Надеюсь, вы это понимаете.

На экране было хорошо видно, как Корбет поочередно заглянул в глаза каждому из своих спутников. Это был молчаливый обмен мнениями людей, которые за долгие годы совместной работы прекрасно научились понимать друг друга без слов.

– Мы должны обсудить создавшееся положение со всеми жителями Города, – проговорил наконец Корбет.

– Сколько вам понадобится времени?

– Сегодняшний день и ночь.

– Хорошо, – согласился Зейгер. Лео собрался было вмешаться, однако Зейгер опередил его: – Но заложников, захваченных на Плато, должны обеспечить пищей и водой. Немедленно.

– Хорошо, – согласился Корбет после короткой паузы. – Мы придем сюда завтра утром и продолжим беседу.

– Я не возражаю, – подвел итог Зейгер.

Они следили за тем, как Корбет со спутниками встали со стульев и спустились с пандуса. Некоторое время они раздавали подчиненным какие-то приказы, потом погрузились в экипаж, который быстро помчался к Городу. Вслед за ними постепенно начали отъезжать и прочие машины. Скоро территория посадочного комплекса почти опустела, охранники понимали, что держать здесь столько людей не имеет ни малейшего смысла. Лишь у ворот бродили несколько солдат, оставленных, скорее всего, просто для наблюдения.

– Что мы будем делать дальше? – спросил Лео. – Просто ждать?

– Вначале я хочу побеседовать с нашими пленницами. Ты не желаешь составить мне компанию?

Оставив охотников и Оле наблюдать за происходящим снаружи, они отправились в жилую зону, где были заперты девушки. Хотя они полностью пришли в себя, вид у них был довольно хмурый. На шее у одной наливался темным цветом огромный синяк.

– Меня зовут Зейгер, – начал Зейгер с представления. – Это Лео. А как зовут вас?

Девушки молчали.

– Нам нужно с вами многое обсудить, – мягко сказал Зейгер. – От этого зависят ваши и наши судьбы. Мне неудобно общаться с человеком, не зная его имени.

Пленницы взглянули друг на друга и немного помолчали. Зейгер их не торопил.

– Меня зовут Нея, – сказала та, что пострадала от атаки Зейгера больше подруги.

– Я Ана, – представилась другая. – Но больше я вам ничего не скажу.

– Почему ваши начальники послали сюда именно вас? Отчего охрану челнока не поручили мужчинам?

– Мы не обсуждаем приказы наших командиров, – сказала Ана.

– Мужчин давно не хватает, – тихо призналась Нея. – А здесь никто не ждал вашего появления.

– Молчи! – цыкнула на нее Ана.

– Перестань, Ана, – устало сказала Нея. – Мы такие же заключенные на этой проклятой планете, как и они, неужели ты не понимаешь!

– Что происходит с вашими мужчинами? – спросил Зейгер.

– Они умирают, – вздохнула Нея. – Никто не знает, отчего. Вначале мы думали, это какой-то местный вирус, но врачам ничего не удалось найти. Тем более, что среди тех, кому было больше сорока лет, когда они появились на планете, ничего такого не происходит.

– Поэтому вы ловите и забираете к себе мужчин с Плато?

– Только не воображайте себе ничего этакого! – вмешалась Ана. – Нам просто необходимы рабочие руки.

– Рабы, – уточнил Зейгер.

Ана фыркнула, но ничего не ответила.

– Как вам удалось перейти Пропасть? – спросила она. – Где вы взяли противогазы? Вам помог какой-нибудь предатель из наших?

– Мы не пользуемся помощью предателей, – покачал головой Зейгер.

– Но… это невозможно! – воскликнула Ана. – Вы все должны были погибнуть!

– И тем не менее мы здесь. Скажите мне, что вы собирались сделать после того, как получили бы контроль над челноком?

– Убраться отсюда, – буркнула Ана.

– А что было бы с нами?

– Ничего, – сказала Ана, отводя глаза в сторону.

– Это неправда, – возразил Зейгер. – Мне известна инструкция. В случае эвакуации персонала колония подлежит уничтожению. Вместе с заключенными. Это ведь так, Нея?

– Некоторые из нас с этим не согласны, – неуверенно проговорила она.

– Тем не менее вы подчиняетесь приказам тех, кому не требуется чье-то согласие.

– Что вы с нами сделаете? – спросила Ана, пытаясь скрыть тревогу, но она прозвучала вполне явственно.

– Во всяком случае мы не собираемся вас убивать, – после этих слов Зейгер встал и вышел из каюты в сопровождении Лео.

– Ну, что теперь? – спросил Лео в коридоре.

– Теперь мы будем искать ответы на остальные вопросы, которых накопилось слишком много. Здесь, на челноке, я не отыскал ни крупицы информации о том, что происходит на Даргоне. Почему межзвездник прибыл сюда в автоматическом режиме? Почему только Йенсен и его потомки могут контролировать челнок и сам корабль? И мне кажется, ответы мы сможем найти только на самом корабле.

– Мы… полетим? – с неожиданной для себя робостью проговорил Лео. Он представил себе, что это произойдет, и понял: он боится. Очень боится.

– Ты можешь предложить что-то иное? Разве не твоя идея – проверить, каковы запасы топлива для челнока?

– Д-да…

– Тогда идем! Я должен показать вам всем, как нужно готовиться к взлету. Но прежде нам предстоит связаться с Корбетом: еще вообразит, что мы бежали, уничтожит всех наших товарищей…

Десяток охранников, оставленных у платформы непонятно для чего, укрывались в тени челнока от жгучих полуденных лучей светила. Оружие их было небрежно брошено на землю, они вяло переговаривались, настроенные на долгое и скучное ожидание, когда челнок вдруг ожил.

Оглушительный вопль ревуна разнесся по окрестностям. Охранники вскакивали с земли, хватая оружие, а когда ревун смолк, они услышали голос одного из тех, кого так бессмысленно здесь стерегли.

– Внимание! – сказал голос, усиленный мощными звуковыми устройствами. – Через три минуты челнок стартует. Отойдите от платформы на безопасное расстояние. Все договоренности остаются в силе. Коммандер Корбет проинформирован, что челнок вновь опустится на платформу с рассветом. До старта осталось две минуты. Немедленно отойдите на безопасное расстояние!

Голос умолк. Подхватив оружие, охранники бросились прочь и остановились за линией безопасности, обозначенной кольцом прочнейшего белого пластика, который ныне был частью источен, а частью засыпан песком превращенной в пустыню равнины.

Шум внезапно налетевших вихрей заполнил территорию посадочного комплекса. Это были странные вихри, которые мчались со всех сторон, нацелившись всей мощью на застывший посреди посадочной платформы челнок. Охранники увидели, как к платформе со всех сторон потянулись, словно щупальца, струйки песка. Генерируемое стартовой установкой челнока поле активировало вплавленные в толщу платформы гравиконцентраторы, и теперь воздух над стальной лепешкой стометрового диаметра потерял вес и устремился вверх, освобождая место соседним слоям. Мгновенно заполнившись песком и пылью, атмосфера вокруг челнока сгустилась и сделалась непроницаемой для взгляда. Пылевой фонтан взметнулся на сотню метров, потом из его вершины неторопливо выполз закругленный нос челнока. Ускоряясь, корабль скользнул в зенит практически бесшумно, сопровождаемый лишь свистом образовавшегося смерча. Через несколько мгновений он превратился в черную точку, а когда совсем исчез из вида, донесся далекий хлопок включившихся маршевых двигателей. Столб песка опал, и вокруг вновь установилась прежняя тишина…


***

Размеры межзвездника превзошли самые смелые представления Лео. Стены и потолок только одного этого помещения терялись в сумрачной бесконечности. Гигантский приемный ангар, всосавший челнок с такой же быстротой и легкостью, как Лео поступал с яйцами мерлов, в самом деле был способен принять не менее двух десятков точно таких же модулей, на каком они прилетели. Но их челнок оказался в посадочном чреве межзвездника единственным. После некоторого размышления они решили пока оставить своих пленниц на челноке под запором. Прежде следовало самим без спешки разобраться в происходящем.

Вслед за Зейгером Лео и остальные робко ступили на металлический пол, расчерченный неярко светящимися полосами, которые шли от стены к стене, вдоль и поперек, образовывая правильные квадраты. Эти полосы были здесь единственным источником света. Где-то высоко над головами терялись в темноте своды циклопического помещения. Сухой, прохладный воздух наполняли незнакомые охотникам запахи неживой материи. Царившая здесь тишина была абсолютной, и когда ее нарушил голос Зейгера, все непроизвольно вздрогнули.

– Центральный пост находится на шестом уровне, – сказал он. – Прежде всего мы отправимся туда.

В одном из световых квадратов выстроились странные механизмы с низкими бортами и рядами сидений в открытых кабинах. Зейгер подошел к ближайшему, забрался на переднее кресло и пощелкал переключателями на панели управления.

– Не работает, – разочарованно проговорил он. – Отключена энергия, корабль находится в режиме консервации. Придется идти пешком.

Зейгер уверенно шагал впереди, придерживаясь одной из световых полос. Чтобы добраться до стены ангара, им понадобилось не менее четверти часа. Автоматика дверей тоже не работала, однако створки их довольно легко раздвинулись в стороны, пропуская пришельцев. За дверями было совершенно темно, но едва Зейгер шагнул через порог, на стенах зажглись точно такие же световоды, словно указывая направление дальнейшего пути. Короткий коридор вывел в овальное помещение, в стенах которого Лео увидел несколько одинаковых дверей.

– Лифты, – объяснил Зейгер. – Наверняка тоже отключены. Подошел и несколько раз нажал какую-то выпуклость в стене.

– Так и есть, – сказал он с досадой. – Идем на лестницу! Винтовая лестница, обнаружившаяся за самой дальней дверью, уводила в неизмеримую высь. Уже после первого десятка ступеней у Лео с непривычки закружилась голова, одной рукой он поддерживал шагающего перед ним Оле, а другой крепко цеплялся за перила. По нервному сопению карабкающихся за ним охотников Лео догадывался, что они испытывают те же ощущения. Никому из них никогда в жизни не приходилось пользоваться лестницами, этому предстояло еще научиться. Поэтому, когда на одной из промежуточных площадок Зейгер остановился, Лео испытал к нему прилив благодарности.

– Насколько я помню, на этом уровне должны находиться жилые каюты, – сообщил он. – Думаю, нам следует сюда заглянуть.

Им открылся уходящий в обе стороны по окружности коридор с дверными проемами, расположенными на равных промежутках друг от друга. Некоторые из дверей были полуоткрыты. Зейгер, а за ним Лео шагнули в одну из них. В небольшой комнате тут же услужливо зажегся матовым светом потолок, осветив скромную обстановку помещения. Скомканное одеяло на низкой лежанке, небрежно брошенная на спинке кресла ярко-желтая куртка с короткими рукавами, странные, незнакомые Лео предметы на откидном столике. Впечатление было такое, будто хозяин комнаты покинул ее только сейчас и совсем ненадолго.

Зейгер поочередно брал со стола предметы, внимательно рассматривал и клал на прежнее место. Потом поднял желтую куртку, встряхнул и прочитал надпись над карманом:

Ригон Ливси, старший механик, четвертый сектор. Пожалуй, следует осмотреть еще несколько кают. Хотя не думаю, что нам удастся обнаружить что-либо иное.

Так и оказалось. Везде все выглядело совершенно одинаково. Умеренный беспорядок, оставленные вещи. Словно те, кто когда-то обитал в каютах, одновременно торопливо, но без особой паники покинули их, рассчитывая в скором времени вернуться.

– Что же здесь произошло? – сформулировал Лео общий для всех вопрос.

– Хотел бы я знать, – покрутил головой Зейгер. – Идемте на Центральный пост. Ответ, если он вообще есть, можно отыскать только там.

Охотники снова лезли вслед за Зейгером вверх, одолевая ступень за ступенью, виток за витком, борясь с подступающей тошнотой, но момент, когда Зейгер объявил, что они добрались, все же наступил.

Здесь было так же сумрачно и тихо. Размерами Центральный пост, конечно же, уступал приемному ангару, но все же слабое дежурное освещение не позволяло взгляду охватить его целиком, показывая лишь некоторую часть, тесно занятую оборудованием, образующим лабиринт коридорчиков и проходов. Впрочем, Зейгер в этом лабиринте ориентировался довольно свободно. Он уверенно направился к одной из панелей с приборами, повозился немного, щелкнул тумблером, а потом набрал несколько символов, пробежавших перед ним на ожившем световом экране.

Вначале, казалось, ничего не происходило, но спустя еще несколько секунд Лео заметил: окружающий их полумрак постепенно тает. Белым светом засветились высокий потолок и верхняя часть стен, помещение Центрального поста обрело завершенные размеры и объем.

Некоторое время охотники и Оле ошеломленно вертели головами, осматриваясь. То, что они увидели, выглядело странно и пугающе. Повсюду были разложены матрасы, казалось, до сих пор хранящие отпечатки лежавших на них тел. Матрасы, примитивные постели из тряпок и пластика лежали кругом, их были сотни, тысячи. Повсюду валялись разорванные упаковки пищевых наборов, съежившиеся остатки самоуничтожающихся емкостей из-под жидкостей. Это место было похоже то ли на гигантскую помойку, то ли на осажденный лагерь, в одночасье брошенный его защитниками.

– Лео, Зейгер! – вдруг тихо ахнул Хади. – Смотрите!

Его дрожащая рука была направлена чуть левее центра зала. Лео вгляделся и вздрогнул. Там в кресле сидел человек. Он сидел к ним спиной, Лео видел лишь выступающую над спинкой кресла голову с густой шапкой седых волос и левую руку на подлокотнике. Они приближались в полном молчании, осторожно обходя хозяина межзвездника с обеих сторон. Все они, конечно, понимали, что именно увидят, но все же, заглянув в лицо сидящему, отшатнулись. В кресле пилота их ожидала высохшая мумия. Стерильная атмосфера корабля иссушила плоть, обтянула череп кожей, обнажив в страшной улыбке желтые зубы мертвеца. Скрюченные коричневые пальцы левой руки в последнем усилии навсегда вцепились в поручни кресла, в правой, лежащей на столе, был зажат стержень из светлого металла толщиной в палец.

Зейгер осторожно высвободил стержень из мертвой руки и вставил в приемное отверстие на пульте. Стержень мягко и беззвучно ушел внутрь, и почти сразу Лео ощутил: вокруг что-то переменилось. Свет стал чуть ярче, по стенам пробежали волны вспышек, прозвучало несколько странных мелодичных звуков, а потом они услышали голос:

– Диспетчер корабля активирован в первом режиме. Проводится проверка систем… – Наступила довольно длинная пауза, после чего голос продолжил: – Проверка закончена. Системы в норме. Уровень функционирования – планетарная орбита. Максимальная продолжительность безопасного обращения – сто девять суток. Для перевода на другую степень безопасности прошу предъявить допуск.

– Кто это? Где он прячется? – Хади в панике озирался по сторонам. Дрожащий Сим готов был забиться под соседнее кресло, и даже Лео с трудом сохранял остатки мужества. Как ни странно, только Оле (не считая Зейгера, конечно) оставался на месте, не шелохнувшись, хотя и немного побледнел.

– Успокойтесь! – прикрикнул Зейгер. – Это диспетчер. Всего лишь одна из функций корабельного мозга. Автомат!

– Загружается программа встречи, – продолжал монотонно бубнить диспетчер. – Демонстрация сообщения начнется через семьдесят секунд.

– О чем он говорит? – спросил Зейгера Лео.

– Те, кто летел на межзвезднике, оставили нам сообщение, – объяснил тот. – Сейчас ты сам увидишь. Ничего не бойтесь! – зачем-то добавил Зейгер.

В центре зала полыхнула короткая вспышка, затем возникла фигура человека в кресле с высокими подлокотниками. Голографическое изображение было вдвое больше оригинала, и, несмотря на предупреждение Зейгера, охотники резко отпрянули назад. Лео даже не сразу сообразил, что кресло то самое, в котором находилась мумия. Но теперь, глядя на возникший фантом, он видел то, что становилось ясно без дополнительных объяснений. Седой был жив, когда записывал свою программу, но тень смерти уже витала над ним, погасив блеск глаз и неестественно выбелив кожу.

– Если программа встречи активирована, значит меня сейчас видит Пер Йенсен или кто-то из его семьи, – сказало изображение. Голос звучал ясно, но зрители видели, что каждое слово давалось седому человеку с усилием. – Управление челноком и кораблем доступно только им, таким оно и останется. Мне хочется считать, что передо мной именно Пер Йенсен. Здравствуй, Пер! Сразу хочу тебе сказать: если тебя привели сюда силой, у них ничего не получится. Для такого случая я специально приготовил несколько забавных штучек, смысл которых ты поймешь, а твои тюремщики – нет. Но все же я хочу надеяться на лучшее…

Ты, конечно, узнал меня, я – Гудол Фенвик, твой коллега и старый приятель. Наш корабль – мы назвали его «Светлая даль» – летит за тобой. За тобой и всеми остальными. На Даргоне произошли большие перемены, они стоили нам тринадцати лет безвременья и огромного количества жизней. Не буду задерживаться на подробностях, всю хронику тебе предоставит корабельный Мозг. Главное, что прежние времена закончились, надеюсь, навсегда. Вы больше не изгнанники, Пер. Вы, как прежде, нужны своему народу. Мы летели к вам, чтобы сообщить об этом и вернуть домой тех, кто пожелает вернуться. Но кроме того, на борту было три тысячи колонистов, которые решили сделать планету своим новым домом и очень рассчитывали на помощь тех, кто захотел бы остаться. Конечно же, речь в данном случае идет вовсе не о Плато. Планета Тюряга слишком хороша для того, чтобы оставаться только тюрьмой… Извини, Пер, сейчас я должен кое-что сделать.

Они увидели, как фантом попытался подняться с кресла и тут же без сил рухнул обратно. Изображение погасло, но всего на секунду, и тут же возобновилось.

– Это хорошая новость, Пер, но есть и очень плохая, продолжал Фенвик. – Я уверен, что ты выслушаешь ее с присущим тебе мужеством, а потом примешь решение. Не сомневаюсь, что ты и твои товарищи найдут наилучший выход из положения, в котором вы все оказались.

Здесь фантом сделал паузу, а потом поправился:

– Мы все… Корабль совершал четвертый прыжок, мы находились перед рукавом, где расположено твое теперешнее солнце. И тогда у нас начали умирать люди. Работавшие на внешних уровнях сгорели буквально за два-три дня. Их убило неизвестное излучение, от которого у нас не было никакой защиты. Мы немедленно укрыли людей в сферах безопасности, мы пожертвовали половиной запаса пресной воды, устраивая дополнительную защиту жилых зон, потому что подозревали нейтронный фактор – все было бесполезно. Сферы и вода всего лишь ослабили смертельное влияние излучения. Понимание настало – частичное понимание, Пер! – когда мы вынуждены были выйти из прыжка. Перед нами предстала сверхновая. Она взорвалась совсем недавно. Когда планировался маршрут, никто ничего не мог о ней знать. Это была загадка со смертельным привкусом, Пер. Мы с тобой не раз проходили сквозь звезды, как бы они себя ни вели. Но это была необычная сверхновая. Ее излучение проникало во вневременье, оно убивало живую материю везде. Мы не могли вернуться, во-первых, потому что корабль был послан, чтобы спасти вас, а во-вторых, потому что это было просто бессмысленно. За время подготовки прыжка для возвращения сверхновая нас успела бы убить. Но и продолжать полет по той же причине не имело смысла. Люди погибли бы все, все до одного. Поэтому я взял на себя ответственность и принял решение. Я приказал всем покинуть корабль на челноках. И колонистов, и экипаж. Энергии челноков хватит для прыжка до безопасной области обитаемого Космоса. Они успеют вернуться, и многие из них, я надеюсь, останутся живы.

Человек в кресле внезапно вздрогнул, он жадно хватал ртом воздух, рука мучительно зашарила по груди. Фантом на мгновение исчез, но воспроизведение записи тут же возобновилось.

– Корабль был послан за вами, он должен дойти до пункта назначения, поэтому я остаюсь, – продолжал Фенвик голосом, в котором почти не чувствовалось жизни. – Я выведу его в последний, пятый прыжок и запрограммирую челнок на приземление. Только ты или твои потомки смогут войти на его борт. Понимаю, что тебе предстоит решать тяжелую проблему с охранниками вашей тюрьмы, но я уверен, я не сомневаюсь: ты с ней справишься. Увы, Пер, больше ничем я тебе помочь не смогу…

Новый короткий обрыв программы – и новое появление фантома.

– И еще, Пер. Корабль везет запасы и оборудование для трехтысячной колонии, которого хватит как минимум на пять лет. Ты найдешь, как ими правильно распорядиться. Прости, Пер, но ты никогда не сможешь вернуться на Даргон. Ваш сектор отрезан от обитаемой части Галактики. Излучение сверхновой будет убивать все живое в течение многих тысячелетий. Может быть, тебе удастся проложить новый маршрут возвращения на родину, может, ты сумеешь построить себе новый дом на планете, которая столько лет была тебе тюрьмой… Я не знаю, Пер. И не знаю, что тебе посоветовать. Но я желаю тебе удачи. А теперь прощай, мой друг!

Фантом протянул вперед руку, и Лео показалось, что раскрытая ладонь призрака коснулась его сердца. А потом фантом исчез, истаял в неподвижном воздухе.

– Диспетчер корабля сообщает, что повтор программы встречи произойдет через тридцать минут всеобщего времени, – объявил одновременно вежливый и совершенно равнодушный к слушателям голос компьютера.

Они молчали довольно долго, осмысливая услышанное, и первым, кто нарушил тишину, оказался Оле.

– Зейгер! – неожиданно твердо прозвучал его детский, ломкий голос. – Скажите, это правда, что корабль подчиняется только мне?

– Не совсем так, – то ли удивленно, то ли озадаченно проговорил Зейгер, разглядывая Оле, будто увидел мальчика впервые. – Корабль ожил, его системы жизнеобеспечения функционируют. Однако без тебя невозможно активировать его двигательный комплекс, а значит, отправить в полет.

– Но лететь все равно некуда?

– Ты слышал все сам, Оле.

– Теперь это должны услышать Ана и Нея. Их нужно привести сюда.

– Я больше не потащусь по этой чертовой лестнице, – торопливо сказал Лео.

– Тебе и не придется, – заверил его Зейгер. – Корабль выведен из режима консервации. Лифты и транспортные тележки работают, теперь все будет намного проще…

Так оно и случилось. Лифт мгновенно доставил их на первый ярус, а по ангару – теперь уже ярко освещенному – они лихо промчались к челноку на тележке.

Хорошенькие губки их пленниц были надуты, они старались не смотреть друг на друга: видимо, о чем-то серьезно повздорили.

– Что вы от нас хотите? – хмуро спросила Ана.

– Ничего, – пожал плечами Зейгер. – Вначале вы должны кое-что услышать, а потом мы поговорим.

Обратный путь был столь же легок и недолог, на Центральный пост они успели вернуться минут за десять до начала обещанного компьютером повтора программы.


***

Ночью Спири и его бойцов страшно мучили насекомые. Обитающие на Плато в огромном количестве летающие, прыгающие и ползающие твари объявили пришельцам тотальную войну. Они заползали под одежду, вцеплялись в открытые участки плоти, вызывая невыносимый зуд и лишая сна. Никогда прежде никому из них не приходилось испытывать подобных мучений: рейды на Плато были нечасты и скоротечны, а в Городе никаких насекомых не водилось: регулярно выжигаемая территория вокруг и защитный пояс электростатики надежно охраняли горожан от местных обитателей любого размера. Пленных, как ни странно, насекомые ничуть не беспокоили, и у Спири это вызывало сильнейшее раздражение.

С первыми лучами светила стало немного легче. Тепло наступающего дня прогнало кровожадных паразитов, и Спири даже удалось задремать, но совсем ненадолго, потому что и без того хрупкий сон был нарушен резким звуком зуммера аппарата связи.

– Спири! – услышал он голос Корбета.

– Слушаю, коммандер!

– У нас произошли изменения. Сколько у вас пленников?

– Сорок шесть.

– Вам придется их отпустить, Спири.

– Но почему, коммандер? – Спири был поражен. – Сегодня вечером они приведут мне мальчишку!

– Мальчишка уже на корабле, Спири.

– Этого не может быть! Как такое могло случиться?

– Не знаю как, но их отряд сумел перейти Пропасть и захватить челнок. Твоя дочь Ана у них в руках.

– Что?! – яростно вскричал Спири. – Эти червяки… эти мерзавцы посмели… Их нужно убить. Всех до одного! Сколько их?

– Всего несколько человек, – ответил Корбет. – Но они застали нас врасплох. Никто не ожидал, что они способны перейти Пропасть. Ты знаешь, что посадочный комплекс почти не охранялся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю